Advertisement:
---------------
---------------
نتائج اقل ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 2x0, 4, lauras, secret, diary, gorehound, pl,
original filename: Id049922.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 11 (2004)' kraps v3.5 23.07.05
{3}{4}Twin.Peaks.11_2x04_Laura's.Secret.Diary_gorehound.avi, 345 MB, 720x576,00:44:59 sec., 25 fps
{2564}{2640}tatusiu... tatusiu...
{3189}{3265}tatusiu... tatusiu...
{3314}{3385}Leland? Leland!
{3589}{3680}- Tak?|- Masz prawo do adwokata.
{3714}{3793}Zrzekam si? tego prawa.
{3814}{3885}Zadam ci kilka pyta?.
{3889}{3985}Wszystko, co powiesz, mo?e by?|wykorzystane przeciwko tobie w s?dzie.
{3989}{4079}- Rozumiesz?|- Tak, oczywi?cie.
{4164}{4360}Czy w pi?tek, trzeciego marca uda?e? si?|do szpitala Calhoun Memorial?
{4364}{4419}Tak.
{4439}{4510}Dlaczego tam poszed?e??
{4514}{4583}Szuka?e
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 4, napisy, ns, 1, lauras, secret, diary, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x04_(NAPiSY-51524).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 11 (2004)' kraps v3.6 10.01.06
{3}{4}Twin Peaks 11 2x04 Laura's Secret Diary [Gorehound].avi, 345 MB, 720x576, 00:44:59, 25 fps
{2564}{2640}tatusiu... tatusiu...
{3189}{3265}tatusiu... tatusiu...
{3380}{3451}Leland!
{3589}{3680}- Tak?|- Masz prawo do adwokata.
{3714}{3793}Zrzekam si? tego prawa.
{3814}{3885}Zadam ci kilka pyta?.
{3889}{3985}Wszystko, co powiesz, mo?e by?|wykorzystane przeciwko tobie w s?dzie.
{3989}{4079}- Rozumiesz?|- Tak, oczywi?cie.
{4164}{4250}Czy w pi?tek, trzeciego marca
{4251}{4360}uda?e? si? do szpitala| Calhoun Memorial?
{4364}{4419}Tak.
{4434}{4510}Dlaczego tam poszed?e??
{4510}{4583}Szu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 11 (2004)' kraps v2.0 03.05.04
{3}{4}Twin.Peaks.11_2x04_Laura's.Secret.Diary_gorehound.avi, 345 MB, 720x576, 00:44:59 sec., 25 fps
{2564}{2640}tatusiu... tatusiu...
{3189}{3265}tatusiu... tatusiu...
{3314}{3385}Leland? Leland!
{3589}{3680}- Tak?|- Masz prawo do adwokata.
{3714}{3793}Zrzekam si? tego prawa.
{3814}{3885}Zadam ci kilka pyta?.
{3889}{3985}Wszystko, co powiesz, mo?e by?|wykorzystane przeciwko tobie w s?dzie.
{3989}{4079}- Rozumiesz?|- Tak, oczywi?cie.
{4164}{4360}Czy w pi?tek, trzeciego marca uda?e? si?| do szpitala Calhoun Memorial ?
{4364}{4419}Tak.
{4439}{4510}Dlaczego tam poszed?e??
{4514}{4583}Szuk
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:W poprzednich odcinkach...
00:00:03:Ten cz?owiek... Znam go.
00:00:08:By? tutaj.
00:00:09:Robertson... Robertson...
00:00:11:R... T... B... To w?a?nie litery pr?buj? nam powiedzie?.
00:00:14:BOB... Wiem, ?e jeste? blisko.
00:00:19:Harry, pami?tasz m?j sen? Jednor?ki m??czyzna zna? BOBa.
00:00:22:Jest teraz gotowa na zbli?enie.
00:00:25:Powinni?my si? jej pozby?.
00:00:26:Ona wie, ?e przys?a?em tu Laure.|Wie ?e jej ojciec jest w?a?cicielem tego miejsca.
00:00:30:Patrze na posta? trzymaj?c? poduszk?...
00:00:32:Znam go!
00:00:33:B?d? po?rednikiem.|Ojciec mi zap?aci, wezm? 30%.
00:00:36:I dostan? m??czyzn?, kt?ry zabi? mojego brata.
00:00:38:- Jam si? nazywa?|- Cooper.
0
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 20, 4, 1990, s02e04, lauras, secret, diary, medieval,
original filename: Twin.Peaks(204)(1990).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,760 --> 00:00:31,160
BIENVENIDOS A TWIN PEAKS
Población 51201
2
00:01:46,480 --> 00:01:49,640
<i>Papi.</i>
3
00:01:54,440 --> 00:01:56,640
<i>Papi.</i>
4
00:01:57,320 --> 00:01:59,800
<i>Leland.</i>
5
00:02:00,760 --> 00:02:03,280
<i>Papi.</i>
6
00:02:03,640 --> 00:02:05,840
<i>Leland.</i>
7
00:02:07,120 --> 00:02:11,520
<i>Papi. Papi. Leland.</i>
8
00:02:11,720 --> 00:02:13,320
Leland.
9
00:02:15,240 --> 00:02:16,400
Leland.
10
00:02:18,800 --> 00:02:20,440
Leland.
11
00:02:21,400 --> 00:02:22,920
Leland.
12
00:02:23,600 --> 00:02:24,840
SÃ.
13
00:0
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1990, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e04, lauras, secret, diary,
original filename: Twin Peaks - 1990 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 37a6aa6fdf96d07d0928d4163da3b6be.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,600
[Equipe SOS?ries]
Tradu??o: Longevos
2
00:00:10,600 --> 00:00:20,600
Twin Peaks
2x04 - Laura's Secret Diary
3
00:00:21,601 --> 00:00:31,601
Revis?o: anoniminha
[w w w . s o s e r i e s . c o m]
4
00:00:31,602 --> 00:00:41,602
"Por que fazer ? mais gostoso!"
Colaborem com o site!
5
00:01:42,207 --> 00:01:43,640
Papai?
6
00:01:46,607 --> 00:01:48,040
Papai.
7
00:01:54,687 --> 00:01:56,086
Papai?
8
00:02:11,967 --> 00:02:13,605
Leland?
9
00:02:15,407 --> 00:02:16,476
Leland!
10
00:02:19,047 --> 00:02:20,321
Leland.
11
00:02:21,567 --> 00:02:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:22:Synchro do wersji scream: Kavka
00:01:24:ODC. 11 (2004)|Pami?tnik Laury
00:02:43:tatusiu... tatusiu...
00:03:08:tatusiu... tatusiu...
00:03:11:Leland ? Lelan !
00:03:15:Leland ! Leland !
00:03:21:Leland.
00:03:23:- Tak ?|- Masz prawo do adwokata.
00:03:28:Zrzekam si? tego prawa.
00:03:30:Zadam ci kilka pyta?.
00:03:33:Wszystko co powiesz, mo?e by?| wykorzystane przeciwko tobie w s?dzie.
00:03:37:- Rozumiesz ?|- Tak, oczywi?cie.
00:03:44:Czy w pi?tek, trzeciego marca uda?e? si?| do szpitala Calhoum Memorial ?
00:03:47:Czy w pi?tek, trzeciego marca uda?e? si?| do szpitala Calhoum Memorial ?
00:03:52:Tak.
00:03:55:Dlaczego tam poszed?e? ?
00:03:58:Szuka?em kogo?.
00:04
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1990, season, 2, gorehound, pt, br, djj, home, sapo, 2x1, 5, slaves, and, masters, 2x0, 6, demons, 7, lonely, souls, may, the, giant, be, with, you, 3, man, behind, glass, 9, arbitrary, law, wounds, scars, 4, double, play, black, widow, coma, 8, drive, dead, girl, variations, relations, 2x2, miss, wings, of, love, checkmate, masked, ball, dispute, between, brothers, orchids, curse, laura's, secret, condemned, woman, path, to, lodge, beyond, life, death,
original filename: Twin Peaks (1990) - Season 2 - DVDRip - Gorehound (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:33,647 --> 00:02:37,196
- Sabe seu nome completo?
- Quase n?o conhecia o garoto.
2
00:02:37,367 --> 00:02:38,436
Jim...
3
00:02:39,767 --> 00:02:41,644
- Jim...
- James.
4
00:02:42,647 --> 00:02:44,046
James Hurley.
5
00:02:45,407 --> 00:02:47,398
Disse que era de Twin Peaks.
6
00:02:47,647 --> 00:02:49,126
Era um vagabundo.
7
00:02:50,047 --> 00:02:54,837
J? devia estar longe quando o
senhor Marsh saiu da estrada.
8
00:02:55,127 --> 00:02:56,845
Trabalhou muito tempo?
9
00:02:57,007 --> 00:02:59,
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1990, 1, cd, english, en, 4, laura's, secret, diary,
original filename: Twin Peaks - 1990 - 1CD - English - en - 2d1f4671b51e88c2a838c77db5a45c22.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,087 --> 00:01:50,352
Daddy.
2
00:01:55,395 --> 00:01:57,659
Daddy.
3
00:01:58,398 --> 00:02:00,958
Leland.
4
00:02:01,968 --> 00:02:04,596
Daddy.
5
00:02:04,971 --> 00:02:07,269
Leland.
6
00:02:08,608 --> 00:02:13,204
Daddy. Daddy. Leland.
7
00:02:13,413 --> 00:02:15,074
Leland.
8
00:02:17,083 --> 00:02:18,277
Leland.
9
00:02:20,787 --> 00:02:22,482
Leland.
10
00:02:23,490 --> 00:02:25,082
Leland.
11
00:02:25,792 --> 00:02:27,089
Yeah.
12
00:02:27,294 --> 00:02:29,694
You have the right to an attorney.
13
00:02:30,397 --> 00:02:32,592
l waive that righ
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 1, napisy, ns, 8, may, the, giant, be, with, you, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x01_(NAPiSY-51521).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc.8 (2001)'|kraps v3.52 02.01.06
{2}{3}Twin.Peaks.08_2x01_May.the.Giant.Be.with.You_[gorehound].avi, 690 MB, 720x576, 01:30:05., 25 fps
{4}{5}Twin.Peaks.S02E01.(May.the.Giant.Be.with.You).XviDVD-MEDiEVAL.avi, 699 MB, 512x384, 01:30:06, 25 fps
{4500}{4619}Agencie Cooper! S?yszy mnie pan?|To ja, Andy.
{4625}{4738}Agencie Cooper, tu Andy!|S?yszy mnie pan?
{4775}{4848}Agencie Cooper!
{4975}{5051}Obs?uga hotelowa.
{5375}{5454}Jak si? pan miewa?
{5575}{5649}Przynios?em ciep?e mleko.
{5650}{5723}Agencie Cooper!
{5750}{5874}Prosz? postawi? na stole.|Czy m?g?by pan wezwa? lekarza?
{5875}{6005}- Oczywi?cie.|- Nic panu nie jest? S
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 4, 2x0, 7, lonely, souls, gorehound, pl,
original filename: Id028541.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 14 (2007)' kraps v2.0 07.05.04
{3}{5}Twin.Peaks.14_2x07_Lonely.Souls_DivX5_gorehound.avi, 347 MB, 720x576, 00:45:17 sec., 25.00 fps
{2275}{2346}Wszystko gotowe.|Czekaj? na nas w Great Northern.
{2350}{2423}Du?y dom z drewna.
{2450}{2521}Otoczony drzewami.
{2525}{2620}W domu jest wiele jednakowych pokoi.
{2625}{2696}Ale zajmuj? je r??ne dusze...
{2700}{2766}...noc w noc.
{2800}{2916}- Czy w holu b?d? wszyscy go?cie?|- Pe?na wsp??praca.
{2925}{2996}Hawk, masz nakaz rewizji|domu Harolda Smitha?
{3000}{3071}Wypij? kaw? i ruszam.
{3075}{3146}Hawk, Gordon wspomnia? o...
{3150}{3246}Wspomnia?em, ?e kartki znalezione|w pobl
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 8, 2x0, 1, may, the, giant, be, with, you, gorehound,
original filename: Id030577.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 8 (2001)'|kraps v2.0 20.04.04
{2}{4}Twin.Peaks.08_2x01_May.the.Giant.Be.with.You_[gorehound].avi, 690 MB, 720x576, 01:30:05 sec., 25 fps
{4500}{4619}Agencie Cooper! S?yszy|mnie pan ? To ja, Andy.
{4625}{4738}Agencie Cooper, tu|Andy. S?yszy mnie pan ?
{4775}{4848}Agencie Cooper!
{4975}{5051}Obs?uga hotelowa.
{5375}{5454}Jak si? pan miewa ?
{5575}{5649}Przynios?em ciep?e mleko.
{5650}{5723}Agencie Cooper!
{5750}{5874}Prosz? postawi? na stole. Czy|m?g?by pan wezwa? lekarza ?
{5875}{6005}- Oczywi?cie.|- Nic panu nie jest ? S?yszy mnie pan ?
{6075}{6170}To ja, Andy. S?yszy mnie pan ?
{6200}{6279}Nic panu nie jest ?
{632
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 8, 2x0, 1, may, the, giant, be, with, you, gorehound, pl,
original filename: Id048571.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc.8 (2001)'|kraps v3.5 16.06.05
{2}{3}Twin.Peaks.08_2x01_May.the.Giant.Be.with.You_[gorehound].avi, 690 MB, 720x576 pixels, 01:30:05 sec., 25 fps
{4}{5}Twin.Peaks.S02E01.(May.the.Giant.Be.with.You).XviDVD-MEDiEVAL.avi, 699 MB, 512x384, 01:30:06 sec., 25 fps
{4500}{4619}Agencie Cooper! S?yszy mnie pan?|To ja, Andy.
{4625}{4738}Agencie Cooper, tu Andy!|S?yszy mnie pan?
{4775}{4848}Agencie Cooper!
{4975}{5051}Obs?uga hotelowa.
{5375}{5454}Jak si? pan miewa?
{5575}{5649}Przynios?em ciep?e mleko.
{5650}{5723}Agencie Cooper!
{5750}{5874}Prosz? postawi? na stole.|Czy m?g?by pan wezwa? lekarza?
{5875}{6005}- Oczywi?cie.|- Nic p
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 2, napisy, ns, 9, coma, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x02_(NAPiSY-51522).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 9 (2002)' kraps v3.6 02.01.06
{2}{3}Twin.Peaks.09_2x02_Coma.[Gorehound].avi, 344 MB, 720x576, 00:44:55, 25 fps
{2750}{2871}Buddyzm dotar? do krainy ?nieg?w |w V wieku naszej ery.
{2875}{2971}Pierwszym kr?lem Tybetu - buddyst? |by? Ha-tho-tho-ri gnyan-btsan.
{2975}{3087}On i jego nast?pcy znani s? jako |"szcz??liwe pokolenia".
{3088}{3193}Cze?? historyk?w umieszcza ich |w Roku W??a - 213 n. e.
{3200}{3284}Inni w Roku Wo?u - 173 n. e.
{3300}{3364}Niesamowite - |"szcz??liwe pokolenia".
{3365}{3455}Ciesz? si?, ?e buddyzm |zst?pi? na kr?la Ho-Ho-Ho
{3460}{3574}ale spr?bujmy skupi? si? na problemach |naszego wieku, tutaj w T
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 13 (2006)' kraps v3.0 16.06.05
{2}{3}Twin.Peaks.13_2x06_Demons_DivX5_gorehound.avi, 347 MB, 720x576,00:45:14 sec., 25 fps
{2395}{2470}Ufa?em ci.
{2495}{2583}Ufa?em ci sercem i dusz?.
{2584}{2657}- Chcia?y?my tylko przeczyta?.|- Nie chcia?y?my nic z?ego.
{2659}{2723}My?la?em, ?e jeste? inna.
{2725}{2823}Wydawa?o mi si?,|?e dzi?ki tobie wr?c? do ?wiata
{2825}{2927}i znajd?... co? czystego.
{2985}{3053}Ale jeste? taka jak wszyscy.
{3055}{3148}K?amiesz... zdradzasz...
{3150}{3259}A potem si? ?miejesz!|Jeste? nieczysta!
{3285}{3373}Zarazi?a? mnie!
{3405}{3447}Oddawaj to!
{3555}{3619}Donna!
{3620}{3681}Nie!
{3775}{3864
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twink, peaks, 2005, 1, cd, czech, cz, 2x0, 4, laura's, secret, diary,
original filename: Twink Peaks - 2005 - 1CD - Czech - cz - 75c19d97265b4aa8a6418c59bdafeaf6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
12
00:02:25,294 --> 00:02:27,694
M?? pr?vo na obh?jce.
13
00:02:28,397 --> 00:02:30,592
Nen? t?eba.
14
00:02:33,135 --> 00:02:35,069
Polo??m ti n?kolik ot?zek.
15
00:02:35,771 --> 00:02:39,105
Cokoliv ?ekne? m??e b?t u soudu pou?ito proti tob?.
16
00:02:39,309 --> 00:02:40,742
Rozum???
17
00:02:40,977 --> 00:02:44,241
Ano, rozum?m.
18
00:02:47,816 --> 00:02:50,149
V p?tek r?no, 3. b?ezna,
19
00:02:50,353 --> 00:02:55,914
byl jsi v Calhounov? Nemocnici?
20
00:02:56,025 --> 00:02:57,517
Ano.
21
00:02:57,727 --> 00:03:00,086
Pro? jsi tam ?el?
22
00:03:00,297 --> 00:03:03,588
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 5, napisy, ns, 1, 2, the, orchids, curse, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x05_(NAPiSY-51525).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 12 (2005)' kraps v3.5 23.07.05
{3}{4}Twin.Peaks.12_2x05_The.Orchid's.Curse.[gorehound].avi, 345 MB, 720x576, 00:45:03 sec., 25 fps
{2825}{2912}Diane, jest godzina 6:42.
{2925}{2996}...w przybli?eniu.
{3000}{3096}?ni?o mi si?, ?e ?uj? du??,|niesmaczn? gum? do ?ucia.
{3100}{3246}Po przebudzeniu dotar?o do mnie,|?e mam w ustach jedn? z moich|silikonowych zatyczek do uszu.
{3250}{3321}St?d ten nieprzyjemny smak.
{3325}{3442}Chyba nie powinienem|pi? wieczorem tyle kawy.
{3500}{3571}B?l nadal mi dokucza,
{3575}{3671}dlatego codziennie aplikuj? sobie|dodatkowe 15 minut jogi.
{3675}{3746}Na szcz??cie ?wiczenia|przynosz? mi ul
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 5, 2x0, 8, drive, with, a, dead, girl, gorehound, pl,
original filename: Id028544.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 15 (2008)' kraps v2.0 09.05.04
{2}{3}Twin. Peaks. 15_2x08_Drive with a Dead Girl. [DivX 5.0 - Gorehound]. avi, 346 MB, 720x576,00:45:11 sec., 25.00 fps
{4225}{4309}Donna. James. Wejd?cie.
{4325}{4423}- Chcieli?my po?egna? si? z Maddy.|- Przykro mi. Sp??nili?cie si?.
{4425}{4523}20 min. temu odwioz?em j? na przystanek autobusowy.
{4525}{4647}- Odjecha?a?|- Tak. Spodziewa?a si? was wczoraj.
{4700}{4838}- M?wi?a co??|- Musz? przyzna?, ?e by?a nieco rozczarowana.
{4850}{4938}Leland!|Leland, kochanie!
{4950}{5018}Przepraszam.
{5350}{5498}Je?eli chcecie, mo?ecie do niej napisa?.|B?dzie ciekawa co u was.
{5525}{5598}- Przepr
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 6, 2x0, 9, arbitrary, law, gorehound, pl,
original filename: Id049920.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 16 (2009)' kraps v3.0 11.07.05
{3}{206}Twin.Peaks.16_2x09_Arbitrary.Law.[DivX 5.0 - Gorehound].avi, 342 MB, 720x576, 00:44:35 sec., 25.00 fps
{3675}{3773}To robota tego samego|wampira, kt?ry zabi? Laur?.
{3775}{3873}Pod paznokciem Maddy|znaleziono liter? 'O'.
{3875}{3973}- W prawej d?oni ?ciska?a k?pk? futra.|- Jakiego futra?
{3975}{4098}Z bia?ego lisa. Nas?czone aldehydem.|Pochodzi z wypchanego zwierz?cia.
{4100}{4180}Musz? zadzwoni?.|Leland zawiadomi rodzin? Maddy.
{4181}{4273}Nigdzie nie dzwo?.|Potrzebne mi 24 godziny.
{4275}{4348}- Na co?|- ?eby to sko?czy?.
{4350}{4413}Cooper...
{4450}{4518}Jedna uwaga.
{4525}{4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 9 (2002)' kraps v2.0 01.05.04
{3}{5}Twin.Peaks.09_2x02_Coma.[DivX 5.0 - Gorehound].avi, 344 MB, 720x576, 00:44:55 sec., 25 fps
{2750}{2871}Tradycja buddyjska dotar?a do krainy ?nieg?w|w V wieku naszej ery.
{2875}{2971}Pierwszym Kr?lem Tybetu dotkni?tym przez|Dharm? by? Hathatha Rignamputsan.
{2975}{3071}Jego nast?pcy znani s? jako|"Szcz??liwe Pokolenia".
{3075}{3193}Cze?? historyk?w umieszcza ich| w Roku W??a - 213 n.e.
{3200}{3284}Inni w Roku Wo?u - 173 n.e.
{3300}{3396}Niesamowite, prawda ?| Szcz??liwe Pokolenie.
{3365}{3455}Agencie Cooper, ciesz? si?, ?e Dharma| przyszed? do kr?la Ho-Ho-Ho
{3460}{3570}ale teraz pr?b
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 6, 2x0, 9, arbitrary, law, gorehound, pl,
original filename: Id028671.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 16 (2009)' kraps v2.0 10.05.04
{3}{206}Twin.Peaks.16_2x09_Arbitrary.Law.[DivX 5.0 - Gorehound].avi, 342 MB, 720x576, 00:44:35 sec., 25.00 fps
{3675}{3773}M?wi?c kr?tko, to robota tego samego|wampira, kt?ry zabi? Laur?.
{3775}{3873}Pod paznokciem Maddy znaleziono liter? 'O'.
{3875}{3973}- W prawej d?oni ?ciska?a k?pk? futra.|- Jakiego futra?
{3975}{4098}Z bia?ego lisa. By?o nas?czone aldehydem.|Pochodzi z wypchanego zwierz?cia.
{4100}{4198}Musz? zadzwoni?. Leland b?dzie wiedzia?,|jak zawiadomi? rodzin? Maddy.
{4200}{4273}Nigdzie nie dzwo?.|Potrzebne mi 24 godziny.
{4275}{4348}- Na co?|- ?eby to sko?czy?.
{4350}{4413}Coo
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 3, napisy, ns, 1, the, man, behind, glass, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x03_(NAPiSY-51523).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 10 (2003)' kraps v3.6 03.01.06
{2}{3}Twin.Peaks.10_2x03_The.Man.Behind.The.Glass.[gorehound].avi, 345 MB, 720x576, 00:45:01, 25 fps
{2375}{2445}Panno Pulaski...
{2450}{2546}Panno Pulaski, prosz? si? uspokoi?...
{3250}{3388}Ronette od??czy?a si? od kropl?wki.|Ju? dosta?a ?rodek uspokajaj?cy.
{3425}{3520}- Wygl?da jak farba.|- Harry, pom??.
{3525}{3596}Posmaruj chlorkiem jej palec.
{3600}{3680}Albercie, we? mikroskop.
{3725}{3808}Ronette, oddychaj g??boko.
{3950}{4021}- By? tutaj.|- Pilnowano jej na okr?g?o.
{4025}{4158}- To by? on. Zabarwi? te? kropl?wk?.|- Ciekawe, czy go widzia?a?
{4175}{4271}Pewnie us?ysza?a orkies
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 6, napisy, ns, 1, 3, demons, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x06_(NAPiSY-51526).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 13 (2006)' kraps v3.5 09.08.05
{2}{3}Twin.Peaks.13_2x06_Demons_DivX5_gorehound.avi, 347 MB, 720x576, 00:45:14 sec., 25 fps
{2395}{2470}Ufa?em ci.
{2495}{2583}Ufa?em ci sercem i dusz?.
{2584}{2657}- Chcia?y?my tylko przeczyta?.|- Nie chcia?y?my nic z?ego.
{2659}{2723}My?la?em, ?e jeste? inna.
{2725}{2823}Wydawa?o mi si?,|?e dzi?ki tobie wr?c? do ?wiata
{2825}{2927}i znajd?... co? czystego.
{2985}{3053}Ale jeste? taka jak wszyscy.
{3055}{3148}K?amiesz... zdradzasz...
{3150}{3259}A potem si? ?miejesz!|Jeste? nieczysta!
{3285}{3373}Zarazi?a? mnie!
{3405}{3447}Oddawaj to!
{3555}{3619}Donna!
{3620}{3681}Nie!
{3775}{386
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 9 (2002)' kraps v3.0 02.06.05
{3}{5}Twin.Peaks.09_2x02_Coma.[DivX 5.0 - Gorehound].avi, 344 MB, 720x576, 00:44:55 sec., 25 fps
{2750}{2871}Buddyzm dotar? do krainy ?nieg?w|w V wieku naszej ery.
{2875}{2971}Pierwszym kr?lem Tybetu - buddyst?| by? Ha-tho-tho-ri gnyan-btsan.
{2975}{3087}On i jego nast?pcy znani s? jako|"szcz??liwe pokolenia".
{3088}{3193}Cze?? historyk?w umieszcza ich| w Roku W??a - 213 n.e.
{3200}{3284}Inni w Roku Wo?u - 173 n.e.
{3300}{3396}Niesamowite -| "szcz??liwe pokolenia".
{3365}{3455}Ciesz? si?, ?e buddyzm|zst?pi? na kr?la Ho-Ho-Ho
{3460}{3574}ale spr?bujmy skupi? si? na problemach| naszego wieku
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Twin Peaks odc. 13 (2006)' kraps v2.0 07.05.04
{3}{4}Twin.Peaks.13_2x06_Demons_DivX5_gorehound.avi, 347 MB, 720x576, 00:45:14 sec., 25 fps
{2400}{2470}Wierzy?em ci.
{2500}{2583}Ufa?em ci sercem i dusz?.
{2584}{2657}- Chcia?y?my tylko przeczyta?.|- Nie chcia?y?my ?le.
{2659}{2723}- My?la?em, ?e jeste? inna.
{2725}{2823}Wydawa?o mi si?, ?e dzi?ki tobie wr?c? do ?wiata
{2825}{2913}i znajd?... co? czystego.
{3000}{3073}Ale jeste? taka jak wszyscy.
{3075}{3148}K?amiesz... zdradzasz...
{3150}{3259}A potem si? ?miejesz!|Jeste? nieczysta!
{3300}{3373}Zarazi?a? mnie!
{3425}{3488}Oddaj to!
{3575}{3623}- Donna!
{3625}{3681}Nie!
{3775}{3864
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: 3, 4, twin, peaks3, 1990, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, peaks, 2x0, 1, gorehound, ebrehe, 1978, coma,
original filename: 34Twin Peaks34 (1990) - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
by ebrehe1978
2
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
ebrehe1978@hotmail.com
3
00:01:30,000 --> 00:02:59,000
[gorehound]
4
00:02:59,000 --> 00:03:04,000
Agent Cooper? ... Agent Cooper?
5
00:03:04,000 --> 00:03:10,000
Agent Cooper, its Andy
6
00:03:10,000 --> 00:03:18,000
Can you hear me? Agent Cooper!
7
00:03:18,000 --> 00:03:34,000
Room Service...
8
00:03:34,000 --> 00:03:42,000
How are you doing down there?
9
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Warm Milk.
10
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
Agent Cooper!
11
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Would you put that
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x2, napisy, ns, 7, path, to, the, black, lodge, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x20_(NAPiSY-51517).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 27 (2020)' kraps v2.0 14.06.04
{3}{4}Twin.Peaks.27_2x20_Path.to.the.Black.Lodge.[DivX 5.0 - Gorehound].avi, 342 MB, 720x576, 00:44:36 sec, 25 fps
{3700}{3774}Rany... Rusty...
{3800}{3874}Jak Rusty mia? na nazwisko?
{3875}{3991}Tomasky. To on mnie|skontaktowa? z zespo?em.
{4000}{4124}- Jestem technikiem.|- Co robili?cie w Twin Peaks?
{4125}{4249}Mieli?my gra? koncert w Knife River,|ale z?apali?my gum?.
{4250}{4324}I kogo? spotkali?cie.
{4325}{4399}Jaki? facet wyszed? z lasu.
{4400}{4489}Zupe?nie jak Wielka Stopa.
{4500}{4574}By? dziwnie ubrany.|Pogadali?my chwil?.
{4575}{4703}M?wi?, ?e ma piwo,|zapyta? czy by?my si? n
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x0, 1, napisy, ns, may, the, giant, be, with, you,
original filename: Twin_Peaks_02x01_(NAPiSY-53118).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:20:Tekst polski i opracowanie|Jakub "Qbin" Jedynak
00:01:25:poprawki: Kraps <kraps@poczta.onet.pl>
00:01:30:Synchro do wersji [gorehound] - Crash23
00:02:59:Agencie Cooper!|S?yszy mnie pan ? To ja, Andy.
00:03:04:Agencie Cooper, to ja, Andy.|S?yszy mnie pan ?
00:03:10:Agencie Cooper!
00:03:18:Obs?uga hotelowa.
00:03:34:Jak si? pan miewa ?
00:03:42:Przynios?em ciep?e mleko.
00:03:45:Agencie Cooper!
00:03:49:Mo?e pan je postawi? na stole ?|I czy m?g?by pan wezwa? lekarza ?
00:03:54:- Oczywi?cie.|- Nic panu nie jest ? S?yszy mnie pan ?
00:04:02:To ja, Andy.|S?yszy mnie pan ?
00:04:07:Nic panu nie jest ?
00:04:12:Agencie Cooper, to ja, Andy!
00:04:18:To ja...
00:04:27:Od?o?
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 2x0, 8, drive, with, a, dead, girl, bg,
original filename: twin_peaks_2x08_-_drive_with_a_dead_girl(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{2152}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ 2/ÃÃÃÃÃÃ 8|ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{4225}{4309}ÃîÃà , Ãæåéìñ.|Ãëèçà éòå.
{4325}{4423}- Ãîéäîõìå äà ñå ñáîãóâà ìå ñ Ãà äè.|- Ãúæà ëÿâà ì. ÃçïóñÃà õòå ÿ.
{4425}{4523}Ãðåäè îêîëî 20 ìèÃóòè ÿ îñòà âèõ|Ãà à âòîãà ðà òà .
{4525}{4647}- ÃÃà ÷è Ã¥ çà ìèÃà ëà ?|- Ãà . Ãèñëåøå, ֌ ùå Ãà ìèÃåòå ñÃîùè.
{4700}{4838}- Ãà çà ëè Ãåùî?|- Ãèõ êà çà ë, ֌ áåøå ìà ëêî ðà çî÷à ðîâà Ãà .
{4850}{4938}Ãèéëà Ãä!|Ãèéëà Ãä, ñêúïè!
{4950}{5018}Ãçâ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{16}{2167}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ 2/ÃÃÃÃÃÃ 2|ÃÃÃÃ
{2750}{2871}Ãóäèñòêà òà òðà äèöèÿ ïðîÃèêÃà ëà â Ãèáåò|ïðåç ïåòè âåê ñëåä Ãðèñòà .
{2875}{2971}Ãúðâÿò òèáåòñêè êðà ë, äîêîñÃà ò îò|Ãà ðìà , áèë êðà ë Ãà òõà òÃà ÃèãÃà ìïóòñà Ã.
{2975}{3085}Ãîé è Ãåãîâèòå Ãà ñëåäÃèöè áèëè|èçâåñòÃè êà òî "Ãà ñòëèâîòî ÃîêîëåÃèå".
{3086}{3193}Ãÿêîé èñòîðèöè êà çâà ò, ֌ ñà æèâåëè|â ãîäèÃà òà Ãà ÃîäÃà òà Ãìèÿ - 213 ñëåä Ãðèñòà .
{3200}{3284}ÃÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{2152}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ 2/ÃÃÃÃÃÃ 3|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2375}{2406}Ãîñïîæèöå Ãóëà ñêè...
{2450}{2481}Ãîñïîæèöå Ãóëà ñêè, óñïîêîéòå ñå.
{3250}{3326}ÃîÃåò ïîëó÷è êðèçà .|Ãà äîõà è óñïîêîèòåëÃè.
{3425}{3503}- Ãðèëè÷à Ãà áîÿ.|- Ãà ðè, ïîìîãÃè ìè.
{3504}{3524}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3525}{3596}Ãà ïðúñêà é è ïðúñòà .
{3600}{3680}Ãëáúðò, äîÃåñè ñè ìèêðîñêîïà .
{3725}{3753}ÃîÃåò, äèøà é, ñêúïà .
{3950}{4021}- Ãèë Ã¥ òóê.|- Ãõðà Ãÿâà ò ÿ 24 ÷à ñà .
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x1, 5, napisy, ns, 2, slaves, and, masters, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x15_(NAPiSY-50580).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 22 (2015)' kraps v2.0 27.05.04
{3}{53}Twin.Peaks.22_2x15_Slaves.and.Masters_[Gorehound].avi, 342 MB, 720x576, 00:44:42 sec., 25.00 fps
{3825}{3924}- Jak si? nazywa??|- S?abo go zna?em.
{3925}{3984}Jim...
{4000}{4080}James.|James Hurley.
{4125}{4249}- Powiedzia?, ?e jest z Twin Peaks.|- To w??cz?ga.
{4250}{4366}Ju? go nie by?o, gdy pan Marsh mia? wypadek.
{4375}{4474}- D?ugo tu pracowa??|- Naprawia? jaguara na polecenie pani Marsh.
{4475}{4555}Jaguara ? J-a-g-?...
{4625}{4674}...auto.
{4675}{4799}- Jak go pani pozna?a, pani Marsh?|- Jaguar popsu? si? w pobli?u baru.
{4800}{4877}Posz?am zadzwoni?.
{4900}{4999}- Zaprop
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
Ronette pred chvÃlou vstala z postele
vytiahla si infúziu...
2
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Vyzerá to ako farba
3
00:02:18,500 --> 00:02:19,500
Harry, pomôz mi, pridrz jej ruku
4
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Albert, prines mikroskop
5
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Dobre, Ronette, vydrz
6
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Bol tu.
7
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
Strazili sme ju 24 hodin denne
8
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Harry, urobil to a otravil jej infuziu
9
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Mozno ho videla
10
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
Moz
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 1, 2x0, 3, the, man, behind, glass, pl,
original filename: Id030579.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 10 (2003)' kraps v2.0 01.05.04
{3}{5}Twin.Peaks.10_2x03_The.Man.Behind.The.Glass.[gorehound].avi, 345 MB, 720x576, 00:45:01 sec., 25 fps
{2375}{2445}Panno Pulaski...
{2450}{2546}Panno Pulaski, prosz? si? uspokoi?...
{3250}{3388}Ronette od??czy?a si? od kropl?wki.|Teraz dosta?a ?rodek uspokajaj?cy.
{3425}{3520}- Wygl?da jak farba.|- Harry, pom??.
{3525}{3596}Posmaruj chlorkiem jej palec.
{3600}{3680}Albercie, we? mikroskop.
{3725}{3808}Ronette, oddychaj g??boko.
{3950}{4021}- By? tutaj.|- Pilnowano jej na okr?g?o.
{4025}{4158}- On to zrobi?. I zabarwi? kropl?wk?.|- Ciekawe, czy go widzia?a ?
{4175}{4271}Mo?e us?ysza?a
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x2, 1, napisy, ns, 8, miss, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x21_(NAPiSY-51518).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'Twin Peaks odc. 28 (2021)' kraps v2.0 18.06.04
{3}{4}Twin.Peaks.28_2x21_Miss.Twin.Peaks.[Gorehound].avi, 339 MB, 720x576, 00:44:14 sec., 25 fps
{4420}{4517}Ratuj Shelly... ratuj Shelly...
{5645}{5719}Kto wypu?ci? majora Briggsa?
{5720}{5801}Chyba nie ty, prawda?
{5820}{5894}Nie, nie b?dzie kary.
{5895}{5994}Za p??no, ?eby zdo?a? nam przeszkodzi?.
{5995}{6086}Mam dla ciebie now? zabaw?.
{6420}{6517}To nasz wk?ad w bufet konkursu.
{6545}{6619}Spodziewam si?,|?e kt?r?? z was zobacz? na podium.
{6620}{6719}- To niemo?liwe, Normo.|- Nie b?d? taka pewna.
{6720}{6844}To najwa?niejszy dzie? w tym roku.|Gdzie? tam jest kto?, kto naprawd? zas
ملف ترجمة ل Twin Peaks 1 2x0 4 Lauras Secret Diary Gorehound
keywords: twin, peaks, 02x1, 8, napisy, ns, 2, 5, on, the, wings, of, love, gorehound, pl,
original filename: Twin_Peaks_02x18_(NAPiSY-51085).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}'T