Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Twentynine Palms is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Twentynine Palms على صلة:
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Twentynine Palms (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Twentynine Palms (2003) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3544}{3582}Je conduis.
{3657}{3716}Je vais ? Twentynine Palms.
{3780}{3805}Oui.
{3888}{3957}Je ne sais pas.|Quelques jours, c'est tout.
{3967}{4019}Je reviens dans quelques jours.
{4034}{4071}Bon. Merci.
{4135}{4204}Non, je vais rep?rer les sites, l'hotel,
{4209}{4248}et je reviens.
{4544}{4602}Je ne lui ai pas dit que je partais.
{10470}{10500}G?nial.
{10669}{10696}Ecoute.
{10991}{11024}C'est parfait.
{11481}{11531}Un jour, je voudrais te voir pisser.
{14605}{14654}Je conduis. Quoi ?
{15254}{15308}Qu'est-ce que j'ai dit ?|Allez...
{16786}{16818}Quoi ? Quoi ?
{22473}{22508}Prends ma queue.
{22592}{22641}Elle te plait,
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, ptbr,
original filename: Twentynine Palms - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6c7fd1c199726b32b06c7376c2e2c407.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,760 --> 00:02:23,273
Estou dirigindo.
2
00:02:26,280 --> 00:02:28,635
Vou at? Twentynine Palms.
3
00:02:31,200 --> 00:02:32,189
Sim.
4
00:02:35,520 --> 00:02:38,273
N?o sei.
Alguns dias, talvez.
5
00:02:38,680 --> 00:02:40,750
Volto daqui uns dias.
6
00:02:41,360 --> 00:02:42,839
Obrigado.
7
00:02:45,400 --> 00:02:48,153
N?o, estou vendo uns lugares,
uns hot?is.
8
00:02:48,360 --> 00:02:49,918
Depois volto.
9
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Quem era?
10
00:03:01,760 --> 00:03:04,069
A Michelle.
Mas n?o lhe disse nada.
11
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Tudo bem?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3430}{3480}Halo!
{3550}{3565}Vozim.
{3650}{3695}Vozim prema Twentnine Palms.
{3770}{3800}Da.
{3890}{4010}Ne znam.|Vratit æu se za nekoliko dana.
{4015}{4095}Dobro. Hvala.
{4110}{4200}Ne, želim razgledati mjesto.|Želim razgledati hotel.
{4201}{4240}Uskoro se vraæamo.
{4413}{4530}Tko je?|- Michael.
{4540}{4580}Nisam javio da dolazim.
{4698}{4724}Sve u redu?
{4758}{4794}Sve u redu...
{4807}{4836}ljubavi.
{7698}{7726}Pogledaj!
{10470}{10530}Super je.
{10660}{10700}Slušaj!
{10879}{10917}Fantastièno je.
{10970}{11020}Ne, savršeno je.
{11480}{11520}Katia, želim vidjeti kako piškiš.
{11531}{11556}Ne.
{11759}{11850}Još nisi uze
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, ptbr, by, distanasia,
original filename: Twentynine Palms - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 64f3d21597a172c60c4525052b1aa48f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
www.makingoff.org
2
00:02:21,760 --> 00:02:23,273
Estou dirigindo.
3
00:02:26,280 --> 00:02:28,635
Vou at? Twentynine Palms.
4
00:02:31,200 --> 00:02:32,189
Sim.
5
00:02:35,520 --> 00:02:38,273
N?o sei.
Alguns dias, talvez.
6
00:02:38,680 --> 00:02:40,750
Volto daqui uns dias.
7
00:02:41,360 --> 00:02:42,839
Obrigado.
8
00:02:45,400 --> 00:02:48,153
N?o, estou vendo uns lugares,
uns hot?is.
9
00:02:48,360 --> 00:02:49,918
Depois volto.
10
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Quem era?
11
00:03:01,760 --> 00:03:04,069
A Michelle.
Mas n?o lhe diss
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,767 --> 00:02:48,893
Who is it?
2
00:02:59,012 --> 00:03:00,138
Everything okay?
3
00:03:01,447 --> 00:03:02,846
Everything's fine...
4
00:03:03,349 --> 00:03:04,475
my love.
5
00:04:58,998 --> 00:05:00,056
Look!
6
00:07:06,292 --> 00:07:07,816
It's fantastic.
7
00:07:32,385 --> 00:07:33,374
No.
8
00:07:41,427 --> 00:07:44,157
Still not taking your photo?
9
00:09:04,544 --> 00:09:06,239
What are you thinking?
10
00:09:07,113 --> 00:09:08,740
I'm thinking nothing.
11
00:09:09,582 --> 00:09:11,516
You're thinking something.
12
00:09:12,018 --> 00:09:13,280
No
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, eng, 2, 5, fps, 2003,
original filename: Twentynine Palms - Eng - 25fps - 2003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Twentynine Palms (2003) - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Kim o?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Herþey ok?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Sorun yok...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
aþkým.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Bak!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
Fantastik.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
Hayýr
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Hala fotoðrafýný almýyor mu?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
Ne düþünüyorsun?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
Hiç birþey.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
Birþey düþünüyorsun.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
Hiç birþey.
13
00:09:23
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,399 --> 00:02:16,399
Prosim!
2
00:02:17,700 --> 00:02:19,700
Prosim!
3
00:02:21,700 --> 00:02:22,500
Vozim.
4
00:02:26,200 --> 00:02:28,200
Vozim proti Twentnine Palms.
5
00:02:31,000 --> 00:02:32,200
Da.
6
00:02:35,800 --> 00:02:40,600
Ne vem.
Vrnem se za nekaj dni.
7
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
V redu. Hvala.
8
00:02:45,200 --> 00:02:48,200
Ne, želim si ogledati kraj in hotel.
9
00:02:48,240 --> 00:02:49,800
V kratkem se vrneva.
10
00:02:56,720 --> 00:03:01,400
Kdo je bil?
-Mihael.
11
00:03:01,800 --> 00:03:03,600
Nisem mu povedal, da prihajam.
12
00:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: 1397, twentynine, palms, 2003, 2, 5, fps, twentyninepalms, french,
original filename: 13972-Twentynine_Palms_(2003)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,760 --> 00:02:23,273
Je conduis.
2
00:02:26,280 --> 00:02:28,635
Je vais à Twentynine Palms.
3
00:02:31,200 --> 00:02:32,189
Oui.
4
00:02:35,520 --> 00:02:38,273
Je ne sais pas.
Quelques jours, c'est tout.
5
00:02:38,680 --> 00:02:40,750
Je reviens dans quelques jours.
6
00:02:41,360 --> 00:02:42,839
Bon. Merci.
7
00:02:45,400 --> 00:02:48,153
Non, je vais repérer les sites, l'hôtel,
8
00:02:48,360 --> 00:02:49,918
et je reviens.
9
00:03:01,760 --> 00:03:04,069
Je ne lui ai pas dit que je partais.
10
00:06:58,800 --> 00:06:59,994
Génial.
11
00:07:06,760 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{75}/Edited with SubEdit b.3420 (04-04-25)/|http://alfa.imi.pcz.czest.pl/~subedit
{4413}{4443}Who is it?
{4698}{4724}Everything okay?
{4758}{4794}Everything's fine...
{4807}{4836}my love.
{7698}{7726}Look!
{10879}{10917}It's fantastic.
{11531}{11556}No.
{11759}{11826}Still not taking your photo?
{13835}{13877}What are you thinking?
{13899}{13941}I'm thinking nothing.
{13962}{14009}You're thinking something.
{14022}{14053}Nothing.
{14098}{14137}That's not true.
{14229}{14264}It's true!
{14308}{14366}Why wouldn't you tell me?
{15067}{15094}What?
{15123}{15151}Katia!
{22016}{22045}You love me?
{24033}{24071}More, more!
{25945}{25
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{121}movie info: XVID 560x240 25.0fps 696.8 MB
{125}{244}T?umaczenie i synchro: killer77|killer77@wp.pl
{250}{351}--==napisy.org SubTitles Group==--
{375}{436}29 Palm
{3400}{3458}Halo.
{3550}{3620}W?a?nie jad?.
{3650}{3724}Jad? do 29 Palm.
{3800}{3856}Tak.
{3875}{3971}Nie wiem. To powinno zaj?? z 3 dni.
{3975}{4046}A wi?c wr?cimy za kilka dni.
{4050}{4123}Dobrze. Dzi?ki.
{4150}{4221}Nie. Chc? sprawdzi? lokacj? i hotel.
{4225}{4287}I wr?c?.
{4425}{4491}Kto to by??
{4500}{4546}Michelle.
{4550}{4647}Nie powiedzia?em jej ?e wracam.
{4700}{4746}Wszystko w porz?dku?
{4750}{4796}Wszystko gra...
{4800}{4870}moja kochana.
{7700}{7761}S
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
No
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3430}{3480}Halo!
{3550}{3565}Vozim.
{3650}{3695}Vozim prema Twentnine Palms.
{3770}{3800}Da.
{3890}{4010}Ne znam.|Vratit æu se za nekoliko dana.
{4015}{4095}Dobro. Hvala.
{4110}{4200}Ne, želim razgledati mjesto.|Želim razgledati hotel.
{4201}{4240}Uskoro se vraæamo.
{4413}{4530}Tko je?|- Michael.
{4540}{4580}Nisam javio da dolazim.
{4698}{4724}Sve u redu?
{4758}{4794}Sve u redu...
{4807}{4836}ljubavi.
{7698}{7726}Pogledaj!
{10470}{10530}Super je.
{10660}{10700}Slušaj!
{10879}{10917}Fantastièno je.
{10970}{11020}Ne, savršeno je.
{11480}{11520}Katia, želim vidjeti kako piškiš.
{11531}{11556}Ne.
{11759}{11850}Još nisi uze
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,714
Who is it?
2
00:03:07,920 --> 00:03:08,955
Everything okay?
3
00:03:10,320 --> 00:03:11,753
Everything's fine...
4
00:03:12,280 --> 00:03:13,429
my love.
5
00:05:07,920 --> 00:05:09,035
Look!
6
00:07:15,160 --> 00:07:16,673
It's fantastic.
7
00:07:41,240 --> 00:07:42,229
No.
8
00:07:50,360 --> 00:07:53,033
Still not taking your photo?
9
00:09:13,400 --> 00:09:15,072
What are you thinking?
10
00:09:15,960 --> 00:09:17,632
I'm thinking nothing.
11
00:09:18,480 --> 00:09:20,357
You're thinking something.
12
00:09:20,880 --> 00:09:22,108
Nothing.
13
00:09:23,920 --> 00:09:25,478
That's not true.
14
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: 1397, twentynine, palms, 2003, 2, 5, fps, twentyninepalms, french,
original filename: 13972-Twentynine_Palms_(2003)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:02:21,760 --> 00:02:23,273
Je conduis.
2
00:02:26,280 --> 00:02:28,635
Je vais ? Twentynine Palms.
3
00:02:31,200 --> 00:02:32,189
Oui.
4
00:02:35,520 --> 00:02:38,273
Je ne sais pas.
Quelques jours, c'est tout.
5
00:02:38,680 --> 00:02:40,750
Je reviens dans quelques jours.
6
00:02:41,360 --> 00:02:42,839
Bon. Merci.
7
00:02:45,400 --> 00:02:48,153
Non, je vais rep?rer les sites, l'h?tel,
8
00:02:48,360 --> 00:02:49,918
et je reviens.
9
00:03:01,760 --> 00:03:04,069
Je ne lui ai pas dit que je partais.
10
00:06:58,800 --> 00:06:59,994
G?nial.
11
00:07:06,760 --> 00:07:07,829
Ecoute.
12
00:07:19,640 --> 00:07:20,959
C'est parfait
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Ripped by KoLToM :)
{4413}{4443}Who is it?
{4698}{4724}Everything okay?
{4758}{4794}Everything's fine...
{4807}{4836}my love.
{7698}{7726}Look!
{10879}{10917}It's fantastic.
{11531}{11556}No.
{11759}{11826}Still not taking your photo?
{13835}{13877}What are you thinking?
{13899}{13941}I'm thinking nothing.
{13962}{14009}You're thinking something.
{14022}{14053}Nothing.
{14098}{14137}That's not true.
{14229}{14264}It's true!
{14308}{14366}Why wouldn't you tell me?
{15067}{15094}What?
{15123}{15151}Katia!
{22016}{22045}You love me?
{24033}{24071}More, more!
{25945}{25992}What do you want for dinner?
{26036}{26069}No idea.
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{121}movie info: XVID 560x240 25.0fps 696.8 MB
{125}{244}T?umaczenie i synchro: killer77|killer77@wp.pl
{250}{351}--==napisy.org SubTitles Group==--
{375}{436}29 Palm
{3400}{3458}Halo.
{3550}{3620}W?a?nie jad?.
{3650}{3724}Jad? do 29 Palm.
{3800}{3856}Tak.
{3875}{3971}Nie wiem. To powinno zaj?? z 3 dni.
{3975}{4046}A wi?c wr?cimy za kilka dni.
{4050}{4123}Dobrze. Dzi?ki.
{4150}{4221}Nie. Chc? sprawdzi? lokacj? i hotel.
{4225}{4287}I wr?c?.
{4425}{4491}Kto to by??
{4500}{4546}Michelle.
{4550}{4647}Nie powiedzia?em jej ?e wracam.
{4700}{4746}Wszystko w porz?dku?
{4750}{4796}Wszystko gra...
{4800}{4870}moja kochana.
{7700}{7761}S
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: twentynine, palms, english, subtitles, readme,
original filename: Twentynine Palms ( English Subtitles ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 2007, 2, 3, 9, fps, 1x0, 6, dangerous, liaisons,
original filename: 40580-Hidden_Palms_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,400
Tatal meu s-a sinucis.
2
00:00:01,400 --> 00:00:02,500
O sa dai vina pe mine pentru totdeauna?
3
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Ti-am sugerat sa nu te mariti cu Bob.
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,500
Ti-am sugerat sa nu ne mutam in Palm Springs.
5
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
Aceea e Greta.
6
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
E un pic o enigma.
7
00:00:09,000 --> 00:00:10,300
Am fost prieten cu Eddie.
8
00:00:10,300 --> 00:00:11,900
Locuia in camera ta inainte.
9
00:00:11,900 --> 00:00:13,500
Ti-am zis, Greta era prietena lui Eddie.
10
00:00:13,600 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
Previously...
2
00:00:00,700 --> 00:00:01,700
<i>I'm Johnny. I just moved in.</i>
3
00:00:01,700 --> 00:00:02,600
Something's haunting you.
4
00:00:02,600 --> 00:00:03,900
My dad killed himself.
5
00:00:03,900 --> 00:00:05,100
You gonna blame me forever?
6
00:00:05,100 --> 00:00:07,200
I'm open to suggestions.
I suggested you not marry Bob.
7
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
I suggested we not move
to Palm Springs.
8
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
I used to be friends
with Eddie.
9
00:00:10,200 --> 00:00:11,600
He lived in your room before you.
10
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 2007, 2, 3, 9, fps, 1x0, 4, what, liza, beneath,
original filename: 40236-Hidden_Palms_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,617
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:01,625 --> 00:00:04,651
- O sa vizitezi noul tau oras?
- Ma gandeam sa ma duc la o sedinta
3
00:00:04,652 --> 00:00:05,950
Eu sunt Johnny, si sunt un alcoolic.
4
00:00:05,951 --> 00:00:06,939
Ceva te bantuie.
5
00:00:07,010 --> 00:00:07,934
Tatal meu s-a sinucis.
6
00:00:07,967 --> 00:00:09,026
O sa dai vina pe mine pentru totdeauna?
7
00:00:09,048 --> 00:00:10,873
Ti-am sugerat sa nu te mariti cu Bob.
8
00:00:10,883 --> 00:00:12,647
Ti-am sugerat sa nu ne mutam in Palm Springs.
9
00:00:12,662 --> 00:00:13,5
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
Previously...
2
00:00:00,700 --> 00:00:01,700
<i>I'm Johnny. I just moved in.</i>
3
00:00:01,700 --> 00:00:02,600
Something's haunting you.
4
00:00:02,600 --> 00:00:03,900
My dad killed himself.
5
00:00:03,900 --> 00:00:05,100
You gonna blame me forever?
6
00:00:05,100 --> 00:00:07,200
I'm open to suggestions.
I suggested you not marry Bob.
7
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
I suggested we not move
to Palm Springs.
8
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
I used to be friends
with Eddie.
9
00:00:10,200 --> 00:00:11,600
He lived in your room before you.
10
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: the, big, valley, 10, 1, 1965, 1x0, palms, of, glory, lucpenta,
original filename: The.Big.Valley(101)(1965).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,399 --> 00:00:54,560
Buenas tardes.
2
00:00:54,634 --> 00:00:58,001
- Buenas tardes.
- Tiene un bonito caballo.
3
00:00:58,071 --> 00:01:00,232
SÃ, es veloz.
4
00:01:00,307 --> 00:01:02,434
- ¿Indio?
- Modoc.
5
00:01:02,509 --> 00:01:04,067
Los crÃan bien allá.
6
00:01:04,811 --> 00:01:08,372
- Salvo por una cosa.
- ¿Qué?
7
00:01:08,448 --> 00:01:13,010
No saben retroceder, asà que aparte
ese vejestorio del puente...
8
00:01:13,086 --> 00:01:17,113
Bueno, lo harÃa con mucho gusto,
muchacho, pero tenemos un problemita.
9
00:01:17,114 --> 00:01:20,514
- ¿Cuál
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 1x0, 7, stand, by, your, woman,
original filename: Hidden Palms - 1x07 - Stand by your woman.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,810
<i>Previously on Hidden Palms...</i>
2
00:00:01,810 --> 00:00:03,090
<i>I'm Johnny. I just moved in.</i>
3
00:00:03,090 --> 00:00:05,220
Something's haunting you.
My dad killed himself.
4
00:00:05,220 --> 00:00:06,740
You gonna blame me forever?
I don't blame you.
5
00:00:06,740 --> 00:00:07,660
I'm open to suggestions.
6
00:00:07,660 --> 00:00:09,490
I suggested you not marry Bob.
7
00:00:09,500 --> 00:00:11,290
I suggested we not move
to Palm Springs.
8
00:00:11,300 --> 00:00:12,770
I used to be friends
with Eddie.
9
00:00:12,790 --> 00:00:
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 10, 3, 2006, s01e0, party, hardy, xor, s01e03,
original filename: Hidden.Palms(103)(2006).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,249 --> 00:00:02,205
<i>Anteriormente en Hidden Palms.</i>
2
00:00:02,341 --> 00:00:03,700
- Soy Johnny. Acabo de mudarme.
- Lo sé.
3
00:00:03,735 --> 00:00:04,800
¿Vas a culparme para siempre?
4
00:00:04,835 --> 00:00:05,967
No te culpo.
5
00:00:06,002 --> 00:00:07,065
Lo estoy intentando, Johnny.
6
00:00:07,100 --> 00:00:08,700
Te sugerà que no te casaras con Bob.
7
00:00:08,800 --> 00:00:10,600
<i>Te sugerà que no nos
mudáramos a Palm Springs.</i>
8
00:00:10,635 --> 00:00:12,117
Yo era amigo de Eddie.
9
00:00:12,152 --> 00:00:13,565
<i>Ãl vivÃa en tu habitaciÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,810
<i>Previously on Hidden Palms...</i>
2
00:00:01,810 --> 00:00:03,090
<i>I'm Johnny. I just moved in.</i>
3
00:00:03,090 --> 00:00:05,220
Something's haunting you.
My dad killed himself.
4
00:00:05,220 --> 00:00:06,740
You gonna blame me forever?
I don't blame you.
5
00:00:06,740 --> 00:00:07,660
I'm open to suggestions.
6
00:00:07,660 --> 00:00:09,490
I suggested you not marry Bob.
7
00:00:09,500 --> 00:00:11,290
I suggested we not move
to Palm Springs.
8
00:00:11,300 --> 00:00:12,770
I used to be friends
with Eddie.
9
00:00:12,790 --> 00:00:
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 1x0, 6, dangerous, liasons,
original filename: Hidden Palms - 1x06 - Dangerous liasons.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,400
Something's haunting you.
My dad killed himself.
2
00:00:01,400 --> 00:00:02,500
You gonna blame me forever?
3
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Well, I suggested
you not marry Bob.
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,500
I suggested we not move
to Palm Springs.
5
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
That would be Greta.
6
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
She's a bit of an enigma.
7
00:00:09,000 --> 00:00:10,300
I used to be friends
with Eddie.
8
00:00:10,300 --> 00:00:11,900
He lived in your room
before you.
9
00:00:11,900 --> 00:00:13,500
I told you Greta
was Eddie
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 2007, 2, 3, 9, fps, 1x0, 1, pilot,
original filename: 39862-Hidden_Palms_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,300 --> 00:00:18,100
Salut.
2
00:00:18,800 --> 00:00:19,600
Ce faci?
3
00:00:20,300 --> 00:00:21,100
Teme.
4
00:00:21,500 --> 00:00:22,200
Trigonometrie.
5
00:00:22,200 --> 00:00:23,700
Ooh.
6
00:00:24,100 --> 00:00:24,800
Trigonometrie.
7
00:00:25,600 --> 00:00:26,300
Ouch.
8
00:00:27,900 --> 00:00:28,900
La naiba numere.
9
00:00:29,400 --> 00:00:30,800
Esti prea bun la matematica.
10
00:00:32,600 --> 00:00:33,200
Umph.
11
00:00:33,900 --> 00:00:34,900
Cineva e beat.
12
00:00:35,500 --> 00:00:38,800
Haide, nu ai nevoe de
matematica aia.
13
00:00:39,30
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: palms, 2002, saphire, sharereactor, 9,
original filename: 5898200329_Palms_(2002).SAPHiRE.ShareReactor.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,429
29 PALMS
2
00:00:57,840 --> 00:00:59,990
O que está aqui a fazer?
3
00:01:05,280 --> 00:01:07,157
Alterou o seu parecer.
4
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Vai impor-se á expansão
do lndian Casino?
5
00:01:13,560 --> 00:01:14,675
Vou.
6
00:01:18,400 --> 00:01:21,198
à um assunto muito complicado.
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,991
A legislação do Estado...
8
00:01:25,200 --> 00:01:28,795
Como é que a legislação do Estado
se pode aplicar numa reserva Ãndia?
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,036
O jogo está previsto
na legislação do Estado.
10
0
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, s01e0, 1, dvd, screener, vss, www, forominiseries, net, s01e01,
original filename: 20009002.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,500 --> 00:00:17,755
¡Hola!
2
00:00:18,099 --> 00:00:19,281
¿Qué haces?
3
00:00:19,592 --> 00:00:20,869
Tarea.
4
00:00:20,923 --> 00:00:25,977
- TrigonometrÃa.
- TrigonometrÃa...
5
00:00:27,416 --> 00:00:28,623
¡Malditos números!
6
00:00:28,690 --> 00:00:30,751
Eres demasiado
bueno en matemática.
7
00:00:33,310 --> 00:00:34,662
Alguién está ebrio.
8
00:00:34,860 --> 00:00:38,567
¡Vamos! No necesitas esa
porquerÃa matemática.
9
00:00:38,680 --> 00:00:41,244
No quieres pasarte toda
tu vida haciendo números,
10
00:00:41,245 --> 00:00:43,913
es mala pa
ملف ترجمة ل Twentynine Palms
keywords: hidden, palms, 2007, 2, 3, 9, fps, 1x0, 1, pilot,
original filename: 39861-Hidden_Palms_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,300 --> 00:00:18,100
Salut.
2
00:00:18,800 --> 00:00:19,600
Ce faci?
3
00:00:20,300 --> 00:00:21,100
Teme.
4
00:00:21,500 --> 00:00:22,200
Trigonometrie.
5
00:00:22,200 --> 00:00:23,700
Ooh.
6
00:00:24,100 --> 00:00:24,800
Trigonometrie.
7
00:00:25,600 --> 00:00:26,300
Ouch.
8
00:00:27,900 --> 00:00:28,900
La naiba numere.
9
00:00:29,400 --> 00:00:30,800
Esti prea bun la matematica.
10
00:00:32,600 --> 00:00:33,200
Umph.
11
00:00:33,900 --> 00:00:34,900
Cineva e beat.
12
00:00:35,500 --> 00:00:38,800
Haide, nu ai nevoe de
matematica aia.
13
00:00:39,30
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,700
- Soy Johnny, me acabo de mudar.
- Lo sé.
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,800
¿Me vas a culpar siempre?
3
00:00:04,800 --> 00:00:05,900
No te culpo.
4
00:00:05,900 --> 00:00:07,100
Lo estoy intentando, Johnny.
5
00:00:07,100 --> 00:00:08,700
Bueno, te sugerà que no
te casaras con Bob.
6
00:00:08,800 --> 00:00:10,600
Te sugerÃa que no nos
mudáramos a Palm Springs.
7
00:00:10,600 --> 00:00:12,000
Era amigo de Eddie.
8
00:00:12,000 --> 00:00:13,600
VivÃa en tu cuarto antes que tú.
9
00:00:13,600 --> 00:00:15,700
Palm Springs no es exactamente
el s
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكو