Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Rocky Horror Picture Show is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : The Rocky Horror Picture Show على صلة:
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, internal, avi, english, motechnet, com,
original filename: 4110-The.Rocky.Horror.Picture.Show.1975.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-AVi.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie was ill
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
The day the earth stood still
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
But he told us where we stand
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
And Flash Gordon was there
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
In silver underwear
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains was the lnvisible Man
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Then something went wrong
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
For Fay Wray and King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
They got caught in a celluloid jam
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Then at a
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
32
00:00:18,199 --> 00:00:23,199
Traducerea si adaptarea
Robitm
33
00:00:33,640 --> 00:00:35,840
Michael Rennie a bagat una,
34
00:00:36,079 --> 00:00:39,039
Cand pamantul m-a lasat,
35
00:00:39,280 --> 00:00:44,119
Dar i-a spus, cum sta treaba.
36
00:00:44,359 --> 00:00:46,439
Si in sapa de argint,
37
00:00:46,679 --> 00:00:49,600
Flash Gordon in nava spatiala;
38
00:00:49,840 --> 00:00:53,799
Si Rains s-a facut invizibil.
39
00:00:54,679 --> 00:00:57,039
Dar s-a intamplat ceva cu gang,
40
00:00:57,280 --> 00:00:59,640
Fay si King Kong s-au prabusit,
41
00:00:59,880 --> 00:01:04,000
Si celuloidul te ingroapa!
42
00:01:04,680 --> 00:01:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie was ill
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
The day the earth stood still
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
But he told us where we stand
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
And Flash Gordon was there
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
In silver underwear
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains was the lnvisible Man
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Then something went wrong
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
For Fay Wray and King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
They got caught in a celluloid jam
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Then at a
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1907}{2074}R O C K Y H O R R O R|(Director's Cut)
{7305}{7351}Evo ih.
{7644}{7736}U redu, roditelji i bake i djedovi.|Da, sva bliža obitelj.
{7889}{7950}Osmijeh! Ostanite tako!|Predivno!
{8110}{8183}Ãestitam, Ralphe.
{8301}{8362}- Sve najbolje.|- Odliène slike. Zbogom. Vidimo se.
{8365}{8414}Sve najbolje.
{8416}{8491}Izgleda da si to stvarno uèinio?
{8544}{8595}Nema sumnje. Ti i Betty...
{8598}{8675}ste bili nerazdojni otkada|ste se sreli na teèaju Dr. Scotta.
{8676}{8766}Istinu govoreæi, jedino sam|zbog toga i dolazio.
{8809}{8885}- Mislim--|- U redu, momci, to je to! Spremni?
{8887}{8947}Izgleda da æe Betty|baciti svoj bidermaj
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{800}{851}* Michael Rennie |estaba enfermo *
{857}{918}* El DÃa que la |Tierra se Detuvo *
{925}{1058}* Pero él dijo que nos|mantengamos de pie *
{1064}{1123}* Y Flash Gordon estaba ahi *
{1129}{1190}* En ropa interior plateada *
{1194}{1312}* Claude Rains era el|hombre invisible *
{1331}{1378}* Entonces algo salió mal *
{1386}{1450}* Para Fay Wray y King Kong *
{1455}{1564}* Fueron atrapados en|una cinta de celuloide *
{1573}{1635}* Entonces a un paso mortal *
{1640}{1712}* Vino De... | el Espacio Exterior *
{1718}{1835}* Y asi es cómo |el mensaje decia: *
{1875}{2113}* Ciencia ficcion,|doble ciencia *
{2139}{2333}* Do
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:25,000
R O K I H O R O R
(Director's Cut)
2
00:05:03,199 --> 00:05:05,100
Evo ih.
3
00:05:17,281 --> 00:05:21,149
U redu, roditelji i bake i deke.
Da, sva bliža familija.
4
00:05:27,557 --> 00:05:30,048
Osmeh! Ostanite tako!
Predivno!
5
00:05:36,733 --> 00:05:39,793
Ãestitam Ralfe.
6
00:05:44,708 --> 00:05:47,266
- Sve najbolje.
- Odliène slike. Zbogom. Vidimo se.
7
00:05:47,377 --> 00:05:49,401
Sve najbolje.
8
00:05:49,512 --> 00:05:52,641
Izgleda da si to stvarno uradio?
9
00:05:54,850 --> 00:05:56,978
Nema sumnje. Ti i Beti...
10
00:05:57,086
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
! Written By RadLight Moduled Subtitle System
Title:
Original Script: RL MSS
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Times New Roman,18,16777215,16777215,16777215,0,0,0,2,3,2,30,30,30
Dialogue: Marked=0,0:00:33.65,0:00:35.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,RIFF RAFF:nDie Lichter gehen aus
Dialogue: Marked=0,0:00:36.09,0:00:39.05,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Die rosa Pillen raus
Dialogue: Marked=0,0:00:39.29,0:00:44.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Heute gibt´s ´nen FilmnIn CinemaScope
Dialogue: Marked=0,0:00:44.37,0:00:46.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ein Sciencefictiontyp
Dialogue: Marked=0,0:00:46.69,0:00:49.60,Default
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,199 --> 00:00:23,199
Traducerea si adaptarea:
Robitm
2
00:00:33,640 --> 00:00:35,840
Michael Rennie a bagat una,
3
00:00:36,079 --> 00:00:39,039
Cand pamantul m-a lasat,
4
00:00:39,280 --> 00:00:44,119
Dar i-a spus, cum sta treaba.
5
00:00:44,359 --> 00:00:46,439
Si in sapa de argint,
6
00:00:46,679 --> 00:00:49,600
Flash Gordon in nava spatiala;
7
00:00:49,840 --> 00:00:53,799
Si Rains s-a facut invizibil.
8
00:00:54,679 --> 00:00:57,039
Dar s-a intamplat ceva cu gang,
9
00:00:57,280 --> 00:00:59,640
Fay si King Kong s-au prabusit,
10
00:00:59,880 --> 00:01:04,000
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
<i>Michael Rennie was ill</i>
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
<i>The day the earth stood still</i>
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
<i>But he told us where we stand</i>
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
<i>And Flash Gordon was there</i>
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
<i>In silver underwear</i>
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
<i>Claude Rains was the Invisible Man</i>
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
<i>Then something went wrong</i>
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
<i>For Fay Wray and King Kong</i>
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
<i>They got caught in a cel
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
Michael Rennie était malade
2
00:00:22,500 --> 00:00:25,500
Le jour où la terre s 'arrêta
3
00:00:25,900 --> 00:00:30,800
Mais il nous a dit
Où on en était
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Et Flash Gordon était lÃ
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,900
En sous-vêtement d'argent
6
00:00:37,300 --> 00:00:41,300
Claude Rains était l'Homme invisible
7
00:00:42,400 --> 00:00:44,800
Alors quelque chose n 'alla plus
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,600
Pour Fay Wray et King Kong
9
00:00:48,000 --> 00:00:52,200
Ils furent pris dans une compote
De celluloïde
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, divxforevertg, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Rocky Horror Picture Show (1975) - DivXForeverTG - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}25FPS
{841}{896}Michael Rennie hastaydý
{902}{976}Yeryüzü o gün sabit kaldý
{982}{1103}Ama nerede durduðumuzu söyledi
{1109}{1161}Ve Flash Gordon oradaydý
{1167}{1240}Gümüþten kilodu da altýndaydý
{1246}{1345}Claude Rains ise Görünmez Adam'dý
{1367}{1426}Sonra birþeyler ters gitti
{1432}{1491}Fay Wray ve King Kong bitti
{1497}{1600}Selüloid reçeliyle yakalandýlar
{1617}{1680}Sonra ölümcül bir hamleyle
{1685}{1760}Geldi dýþ dünyadan öylece
{1765}{1870}Ve iþte mesaj böyle yayýldý
{1914}{2005}Bilimkurgu
{2061}{2135}Ãki film birden
{2193}{2265}Dr. X
{2312}{2390}Bir yaratak yapacak
{2430}{2520}Android
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 2, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Rocky Horror Picture Show (1975) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie was ill
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
The day the earth stood still
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
But he told us where we stand
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
And Flash Gordon was there
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
In silver underwear
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains was the lnvisible Man
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Then something went wrong
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
For Fay Wray and King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
They got caught in a celluloid jam
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Then at a
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: 78, rocky, horror, picture, show, the, 1975, 1, 2, fps,
original filename: 780-sub_Rocky-Horror-Picture-Show-The-1975_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,160
............www
2
00:00:04,200 --> 00:00:04,360
...........www.
3
00:00:04,400 --> 00:00:04,559
..........www.a
4
00:00:04,599 --> 00:00:04,759
.........www.ar
5
00:00:04,799 --> 00:00:04,960
........www.arh
6
00:00:05,000 --> 00:00:05,160
.......www.arhi
7
00:00:05,200 --> 00:00:05,360
......www.arhiv
8
00:00:05,400 --> 00:00:05,559
.....www.arhiva
9
00:00:05,599 --> 00:00:05,759
....www.arhivac
10
00:00:05,799 --> 00:00:05,960
...www.arhivacd
11
00:00:06,000 --> 00:00:06,160
..www.arhivacd.
12
00:00:06,200 --> 00:00:06,360
.www.arhiva
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{851}* Michael Rennie |estaba enfermo *
{857}{918}* El DÃa que la |Tierra se Detuvo *
{925}{1058}* Pero él dijo que nos|mantengamos de pie *
{1064}{1123}* Y Flash Gordon estaba ahi *
{1129}{1190}* En ropa interior plateada *
{1194}{1312}* Claude Rains era el|hombre invisible *
{1331}{1378}* Entonces algo salió mal *
{1386}{1450}* Para Fay Wray y King Kong *
{1455}{1564}* Fueron atrapados en|una cinta de celuloide *
{1573}{1635}* Entonces a un paso mortal *
{1640}{1712}* Vino De... | el Espacio Exterior *
{1718}{1835}* Y asi es cómo |el mensaje decia: *
{1875}{2113}* Ciencia ficcion,|doble ciencia *
{2139}{2333}* Doctor X constru
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,650 --> 00:00:35,850
Michael Rennie estava doente
2
00:00:36,090 --> 00:00:39,050
No dia em que a Terra parou
3
00:00:39,290 --> 00:00:44,130
Mas ele nos disse onde ele ficou
4
00:00:44,370 --> 00:00:46,440
E Flash Gordon estava lá
5
00:00:46,690 --> 00:00:49,600
De cuecas prateadas
6
00:00:49,850 --> 00:00:53,810
Claude Rains era o homem invisÃvel
7
00:00:54,690 --> 00:00:57,050
Então algo saiu errado
8
00:00:57,290 --> 00:00:59,650
Para Fay Wray e King Kong
9
00:00:59,890 --> 00:01:04,010
Eles ficaram presos em uma geléia de celulóide
10
00:01:04,690 --> 00:01:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:25,000
R O K I H O R O R
(Director's Cut)
2
00:05:03,199 --> 00:05:05,100
Evo ih.
3
00:05:17,281 --> 00:05:21,149
U redu, roditelji i bake i deke.
Da, sva bliža familija.
4
00:05:27,557 --> 00:05:30,048
Osmeh! Ostanite tako!
Predivno!
5
00:05:36,733 --> 00:05:39,793
Ãestitam Ralfe.
6
00:05:44,708 --> 00:05:47,266
- Sve najbolje.
- Odliène slike. Zbogom. Vidimo se.
7
00:05:47,377 --> 00:05:49,401
Sve najbolje.
8
00:05:49,512 --> 00:05:52,641
Izgleda da si to stvarno uradio?
9
00:05:54,850 --> 00:05:56,978
Nema sumnje. Ti i Beti...
10
00:05:57,086
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: rocky, horror, picture, show, the, 1975, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 38136-Rocky_Horror_Picture_Show,_The_(1975)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,160
............www
2
00:00:04,200 --> 00:00:04,360
...........www.
3
00:00:04,400 --> 00:00:04,559
..........www.a
4
00:00:04,599 --> 00:00:04,759
.........www.ar
5
00:00:04,799 --> 00:00:04,960
........www.arh
6
00:00:05,000 --> 00:00:05,160
.......www.arhi
7
00:00:05,200 --> 00:00:05,360
......www.arhiv
8
00:00:05,400 --> 00:00:05,559
.....www.arhiva
9
00:00:05,599 --> 00:00:05,759
....www.arhivac
10
00:00:05,799 --> 00:00:05,960
...www.arhivacd
11
00:00:06,000 --> 00:00:06,160
..www.arhivacd.
12
00:00:06,200 --> 00:00:06,360
.www.arhiva
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, czech, cz, trhps,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Czech - cz - e45fb065b2dbe05502dd2d312e22f11d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:49,697 --> 00:04:51,927
DENTONSK?
NISKUPSK? KOSTEL
2
00:04:52,177 --> 00:04:53,610
U? jdou.
3
00:05:05,777 --> 00:05:07,654
Cht?l bych rodi?e
a prarodi?e.
4
00:05:07,897 --> 00:05:10,013
Ano, celou rodinu.
5
00:05:15,377 --> 00:05:17,937
?sm?v! Vydr?te. N?dhera!
6
00:05:34,457 --> 00:05:36,254
Gratuluji.
7
00:05:36,497 --> 00:05:37,612
Tak. . .
8
00:05:38,057 --> 00:05:40,207
Dok?zali jsme to, co?
9
00:05:41,617 --> 00:05:44,211
Ty a Netty jste nerozlu?n?, co jste
10
00:05:44,417 --> 00:05:46,408
se potkali
na kurzu doktora Scotta.
11
00:05:46,657 --> 00:05:51,20
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, spanish, es,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Spanish - es - 529fd2cb4dc5b36b3f1f0578eb71f5f9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,520 --> 00:00:35,710
Michael Rennie enferm?
2
00:00:35,960 --> 00:00:38,910
El d?a en que la Tierra se detuvo
3
00:00:39,160 --> 00:00:43,990
Pero nos dijo d?nde estamos
4
00:00:44,240 --> 00:00:46,310
Y Flash Gordon estuvo ah?
5
00:00:46,560 --> 00:00:49,470
Con calzoncillos plateados
6
00:00:49,720 --> 00:00:53,670
Claude Rains era
El Hombre Invisible
7
00:00:54,560 --> 00:00:56,910
Y algo sali? mal
8
00:00:57,160 --> 00:00:59,510
Para Fay Wray y King Kong
9
00:00:59,760 --> 00:01:03,870
Quedaron atrapados
En el celuloide
10
00:01:04,560 --> 00:01:07,070
Entonces
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:07,897 --> 00:05:10,013
Tutti i parenti stretti.
2
00:05:36,497 --> 00:05:37,612
Beh. . .
3
00:05:38,057 --> 00:05:40,207
. . .ce l'abbiamo fatta, eh?
4
00:05:41,617 --> 00:05:44,211
Certo. Siete stati inseparabili. . .
5
00:05:44,417 --> 00:05:46,408
. . .dal corso del Prof. Scott.
6
00:05:46,657 --> 00:05:51,208
Veramente, fu il solo motivo
per cui ci andai.
7
00:05:53,377 --> 00:05:55,333
Okay, ci siamo!
8
00:05:55,537 --> 00:05:58,210
Betty ora lancia il bouquet.
9
00:06:02,897 --> 00:06:04,171
L'ho preso!
10
00:06:04,377 --> 00:06:06,447
Ehi, amico.
11
00:06:0
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Czech - cz - c164bd509636c833aa06d6255b436e2a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,080 --> 00:00:36,120
Michael Rennie byl sl?b
2
00:00:36,360 --> 00:00:38,800
v "Den, kdy Zem z?stala st?t",
3
00:00:39,080 --> 00:00:44,400
ale svou zpr?vu
n?m p?esto dal.
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,040
Pak Flash Gordon tu ?el,
5
00:00:47,240 --> 00:00:49,680
st??brn? pr?d?lko m?l,
6
00:00:49,840 --> 00:00:54,560
Claude Rains se
"Neviditeln?m" stal.
7
00:00:55,320 --> 00:00:57,200
Nebylo pr?v? hej
8
00:00:57,520 --> 00:01:00,080
Kongovi a Fay Wray,
9
00:01:00,280 --> 00:01:04,640
celuloid se jim za?modrchal.
10
00:01:05,000 --> 00:01:07,480
Pak rychle jako blesk
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,160
............www
2
00:00:04,200 --> 00:00:04,360
...........www.
3
00:00:04,400 --> 00:00:04,559
..........www.a
4
00:00:04,599 --> 00:00:04,759
.........www.ar
5
00:00:04,799 --> 00:00:04,960
........www.arh
6
00:00:05,000 --> 00:00:05,160
.......www.arhi
7
00:00:05,200 --> 00:00:05,360
......www.arhiv
8
00:00:05,400 --> 00:00:05,559
.....www.arhiva
9
00:00:05,599 --> 00:00:05,759
....www.arhivac
10
00:00:05,799 --> 00:00:05,960
...www.arhivacd
11
00:00:06,000 --> 00:00:06,160
..www.arhivacd.
12
00:00:06,200 --> 00:00:06,360
.www.arhiva
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}subs by: drlove@poczta.fm
{818}{871}Ziemi usta? bieg
{878}{950}lecz nie bali?my si?
{957}{1075}wszak scenariusz musi mie? happy end
{1084}{1135}I Flash Gordon tam by?
{1142}{1213}w srebrnych gatkach a? l?ni?
{1220}{1316}I"Niewidzialny Cz?owiek" - Claude Rains
{1340}{1397}Lecz co? posz?o ?le
{1407}{1464}ta?ma zerwa?a si?
{1472}{1574}Przepad? King Kong, przepad?a Fay Wray
{1594}{1656}Z szybko?ci? ?wiat?a za?
{1662}{1734}Sygna? nadszed? od gwiazd
{1741}{1842}oto jakie przes?anie ni?s?:
{1890}{1979}Science fiction
{2036}{2108}Czysta fikcja
{2170}{2239}?ywy stw?r
{2287}{2364}Dr. Iksa
{2407}{2493}Schwytani w zam?t
{2553}{2629}Brad
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{841}{896}Michael Rennie |estaba enfermo
{902}{976}El dÃa en que la Tierra se detuvo
{982}{1103}Pero él dijo que nos|mantengamos de pie
{1109}{1161}Y Flash Gordon estaba ahi
{1167}{1240}En ropa interior plateada
{1246}{1345}Claude Rains era|El Hombre Invisible
{1367}{1426}Y algo salió mal
{1432}{1491}Para Fay Wray y King Kong
{1497}{1600}Fueron atrapados en|una cinta de celuloide
{1617}{1680}Entonces a un paso mortal
{1685}{1760}Llegó de...| el Espacio Exterior
{1765}{1870}Y asi es como |decia el mensaje:
{1928}{2023}Ciencia ficción
{2054}{2160}Doble presentación
{2193}{2265}El Dr. X
{2312}{2390}Engendrará una cria
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{338}{383}[SCIENCE FICTION/DOUBLE FEATURE]
{479}{530}Michael Rennie was ill
{536}{597}The Day the Earth Stood Still
{604}{737}But he told us where we stand.
{743}{803}And Flash Gordon was there
{808}{869}In silver underwear,
{873}{991}Claude Rains was the|Invisible Man.
{1010}{1057}Then something went wrong
{1065}{1129}For Fay Wray and King Kong.
{1134}{1243}They got caught in a celluloid jam.
{1252}{1314}Then at a deadly pace
{1319}{1391}It Came From...|Outer Space.
{1397}{1514}And this is how the message ran:
{1554}{1792}Science fiction,|double feature
{1818}{2012}Doctor X|will build a creature.
{2071}{2297}See androids fighting|Brad
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{819}{872}Michael Rennie was ill
{879}{951}The day the earth stood still
{958}{1076}But he told us where we stand
{1085}{1136}And Flash Gordon was there
{1143}{1215}In silver underwear
{1222}{1318}Claude Rains was the lnvisible Man
{1342}{1399}Then something went wrong
{1409}{1466}For Fay Wray and King Kong
{1474}{1576}They got caught in a celluloid jam
{1596}{1658}Then at a deadly pace
{1665}{1737}It came from outer space
{1744}{1845}And this is how the message ran
{1893}{1982}Science fiction
{2039}{2111}Double feature
{2173}{2243}Dr. X
{2291}{2368}Will build a creature
{2411}{2497}See androids fighting
{2557}{2633}Brad and Janet
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,680 --> 00:00:39,240
Michael Rennie was ziek
op de dag dat de aarde stilstond
2
00:00:39,400 --> 00:00:41,480
maar hij vertelde ons wel
3
00:00:41,640 --> 00:00:44,160
hoe het ervoor stond
4
00:00:44,320 --> 00:00:49,720
en Flash Gordon was erbij
in zilveren ondergoed
5
00:00:49,880 --> 00:00:54,600
Claude Rains was de Onzichtbare Man
6
00:00:54,760 --> 00:00:57,120
toen ging er iets mis
7
00:00:57,280 --> 00:00:59,720
want Fay Wray en King Kong
8
00:00:59,880 --> 00:01:04,600
raakten verstrikt
in een celluloid kluwen
9
00:01:04,760 --> 00:01:10,400
met dodelijke snelh
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, internal, avi, english, motechnet, com,
original filename: The.Rocky.Horror.Picture.Show.1975.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-AVi.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie was ill
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
The day the earth stood still
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
But he told us where we stand
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
And Flash Gordon was there
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
In silver underwear
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains was the lnvisible Man
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Then something went wrong
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
For Fay Wray and King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
They got caught in a celluloid jam
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Then at a
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Futura Md BT,20,&Hffffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV,
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, finnish, fi, trhps, avi,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Finnish - fi - c466a571b102be7271789fdd6404d466.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie was ill
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
The day the earth stood still
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
But he told us where we stand
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
And Flash Gordon was there
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
In silver underwear
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains was the lnvisible Man
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Then something went wrong
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
For Fay Wray and King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
They got caught in a celluloid jam
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Then at a
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, spanish, es, shoo, spa,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Spanish - es - 8baeab4f67c9f396ae25f76ceeb43afb.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,645 --> 00:00:35,840
<i>Michael Rennie enferm?</i>
2
00:00:36,085 --> 00:00:39,043
<i>El d?a en que la Tierra se detuvo</i>
3
00:00:39,285 --> 00:00:44,120
<i>Pero nos dijo d?nde estamos</i>
4
00:00:44,365 --> 00:00:46,435
<i>Y Flash Gordon estuvo ah?</i>
5
00:00:46,685 --> 00:00:49,597
<i>Con calzoncillos plateados</i>
6
00:00:49,845 --> 00:00:53,804
<i>Claude Rains era</i>
<i>El Hombre Invisible</i>
7
00:00:54,685 --> 00:00:57,040
<i>Y algo sali? mal</i>
8
00:00:57,285 --> 00:00:59,640
<i>Para Fay Wray y King Kong</i>
9
00:00:59,885 --> 00:01:04,003
<i>Quedaron atrapad
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:49,697 --> 00:04:51,927
DENTONSKÃ
NISKUPSKÃ KOSTEL
2
00:04:52,177 --> 00:04:53,610
Už jdou.
3
00:05:05,777 --> 00:05:07,654
Chtìl bych rodièe
a prarodièe.
4
00:05:07,897 --> 00:05:10,013
Ano, celou rodinu.
5
00:05:15,377 --> 00:05:17,937
Ãsmìv! Vydržte. Nádhera!
6
00:05:34,457 --> 00:05:36,254
Gratuluji.
7
00:05:36,497 --> 00:05:37,612
Tak. . .
8
00:05:38,057 --> 00:05:40,207
Dokázali jsme to, co?
9
00:05:41,617 --> 00:05:44,211
Ty a Netty jste nerozluènÃ, co jste
10
00:05:44,417 --> 00:05:46,408
se potkali
na kurzu doktora Scotta.
11
00:05:46,657 --
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,657 --> 00:00:35,852
Michael Rennie enfermó
2
00:00:36,097 --> 00:00:39,055
El dÃa en que la Tierra se detuvo
3
00:00:39,297 --> 00:00:44,132
Pero nos dijo dónde estamos
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,447
Y Flash Gordon estuvo ahÃ
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,609
Con calzoncillos plateados
6
00:00:49,857 --> 00:00:53,816
Claude Rains era
El Hombre Invisible
7
00:00:54,697 --> 00:00:57,052
Y algo salió mal
8
00:00:57,297 --> 00:00:59,652
Para Fay Wray y King Kong
9
00:00:59,897 --> 00:01:04,015
Quedaron atrapados
En el celuloide
10
00:01:04,697 --> 00:01:07,211
Ent
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, czech, cz, trhps, eng,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Czech - cz - e3ed88e196024eaf1d0c07472364db33.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{844}{895}Michael Rennie was ill
{901}{962}The Day the Earth Stood Still
{969}{1102}But he told us where we stand.
{1108}{1168}And Flash Gordon was there
{1173}{1234}In silver underwear,
{1238}{1356}Claude Rains was the|Invisible Man.
{1375}{1422}Then something went wrong
{1430}{1494}For Fay Wray and King Kong.
{1499}{1608}They got caught in a celluloid jam.
{1617}{1679}Then at a deadly pace
{1684}{1756}It Came From...|Outer Space.
{1762}{1879}And this is how the message ran:
{1919}{2157}Science fiction,|double feature
{2183}{2377}Doctor X|will build a creature.
{2436}{2662}See androids fighting|Brad and Janet
{2691}{288
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, spanish, es, shoo, spa, comentarios,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - - Spanish - es - 8300797f42b4e789b0206bbeed687b89.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,680 --> 00:00:07,636
Quer?amos este logo...
2
00:00:07,880 --> 00:00:12,112
...y Hartley quer?a el de la
Twentieth Century Fox.
3
00:00:13,160 --> 00:00:15,037
Lo quer?amos...
4
00:00:16,760 --> 00:00:21,117
...para el desenlace
en lugar del de la RKO.
5
00:00:21,320 --> 00:00:24,835
Lou Adler y Michael White,
los productores.
6
00:00:25,080 --> 00:00:26,911
- S?.
- Compa?eros.
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,991
Me he perdido...
8
00:00:30,360 --> 00:00:32,635
- ?Vaya!
- S?.
9
00:00:32,880 --> 00:00:36,839
Cuando representamos la obra...
10
00:00:37,080 --> 00:00:38
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,520 --> 00:00:35,710
Michael Rennie enfermó
2
00:00:35,960 --> 00:00:38,910
El dÃa en que la Tierra se detuvo
3
00:00:39,160 --> 00:00:43,990
Pero nos dijo dónde estamos
4
00:00:44,240 --> 00:00:46,310
Y Flash Gordon estuvo ahÃ
5
00:00:46,560 --> 00:00:49,470
Con calzoncillos plateados
6
00:00:49,720 --> 00:00:53,670
Claude Rains era
El Hombre Invisible
7
00:00:54,560 --> 00:00:56,910
Y algo salió mal
8
00:00:57,160 --> 00:00:59,510
Para Fay Wray y King Kong
9
00:00:59,760 --> 00:01:03,870
Quedaron atrapados
En el celuloide
10
00:01:04,560 --> 00:01:07,070
Ent
ملف ترجمة ل The Rocky Horror Picture Show
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, 1, cd, turkish, tr,
original filename: The Rocky Horror Picture Show - 1975 - 1CD - Turkish - tr - 713271261f3f0b3932b8596e146e28e7.zip