Advertisement:
---------------
---------------
نتائج اقل ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, czech, cz, afo, tfl,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Czech - cz - 3e8b1f61c03bc59ec0cbdffb6c650f9e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,367 --> 00:00:14,404
Pro verzi The.Front.Line.2006.DVDRip.XviD-AFO
p?elo?il ++ Mraz?k ++
2
00:00:19,007 --> 00:00:23,398
Joe Yumba. N?rodn? Demokratick?
Republika Kongo.
3
00:00:23,487 --> 00:00:25,318
??d?te o politick? azyl,
4
00:00:25,407 --> 00:00:29,525
cituji ??strach z pron?sledov?n?
v?l??c? rebelskou frakc?.
5
00:00:29,607 --> 00:00:31,802
Sou?asn? ?ij?c? v hostelu.
6
00:00:32,567 --> 00:00:34,842
M?te v Irsku n?jak? africk? p??tele?
7
00:00:34,927 --> 00:00:36,406
Ne.
8
00:00:36,487 --> 00:00:38,876
Zn?te mu?e zvan?ho Erasmus?
9
00:00:38,967 --> 00:00:40,76
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, czech, cs, afo, tfl,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Czech - cs - 3e8b1f61c03bc59ec0cbdffb6c650f9e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,367 --> 00:00:14,404
Pro verzi The.Front.Line.2006.DVDRip.XviD-AFO
p?elo?il ++ Mraz?k ++
2
00:00:19,007 --> 00:00:23,398
Joe Yumba. N?rodn? Demokratick?
Republika Kongo.
3
00:00:23,487 --> 00:00:25,318
??d?te o politick? azyl,
4
00:00:25,407 --> 00:00:29,525
cituji ??strach z pron?sledov?n?
v?l??c? rebelskou frakc?.
5
00:00:29,607 --> 00:00:31,802
Sou?asn? ?ij?c? v hostelu.
6
00:00:32,567 --> 00:00:34,842
M?te v Irsku n?jak? africk? p??tele?
7
00:00:34,927 --> 00:00:36,406
Ne.
8
00:00:36,487 --> 00:00:38,876
Zn?te mu?e zvan?ho Erasmus?
9
00:00:38,967 --> 00:00:40,76
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, spanish, es, afo, tfl,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Spanish - es - 8a149d683deb3e8ad0538e8b43622300.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,520 --> 00:00:23,911
Joe Yumba. Nativo de la
Rep?blica Democr?tica de Congo.
2
00:00:24,000 --> 00:00:25,831
Solicit? asilo pol?tico,...
3
00:00:25,920 --> 00:00:30,038
alegando "miedo de persecusi?n
por facciones rebeldes en guerra".
4
00:00:30,120 --> 00:00:32,315
Actualmente vive en un albergue.
5
00:00:33,080 --> 00:00:35,355
Tienes alg?n amigo africano en Irlanda?
6
00:00:35,440 --> 00:00:36,919
No.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,389
Conoces a un tal Erasmus?
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,277
?l es del Congo tambi?n.
9
00:00:41,360 --> 00:00:43,078
No lo conozco.
10
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
Joe Yumba. Native of the Democratic
Republic of Congo.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum,
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Do you know a man called Erasmus?
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
He's from the Congo too.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,278
I don't know him.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,960 --> 00:00:17,078
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
2
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
[man] Joe Yumba. Native
of the Democratic Republic of Congo.
3
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum,
4
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
5
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
7
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
8
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
[man] Do you know
a man called Erasmus?
9
00:00:38,680 --> 0
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, afo,
original filename: The Front Line (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
Joe Yumba. Native of the Democratic
Republic of Congo.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum...
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
...citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Do you know a man called Erasmus?
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
He's from the Congo too.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,278
I don't know
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,273 --> 00:00:23,665
Joe Yumba.
Inwoner van de Democratische Republiek Kongo.
2
00:00:23,736 --> 00:00:25,583
Politiek asiel aangevraagd,
3
00:00:25,654 --> 00:00:29,796
geeft als reden: 'Vrees voor vervolging
door vijandige rebelfacties'
4
00:00:29,867 --> 00:00:32,598
Woont momenteel in een tehuis.
5
00:00:32,828 --> 00:00:35,135
Heeft u Afrikaanse vrienden in Ierland?
6
00:00:35,206 --> 00:00:36,778
Nee.
7
00:00:36,849 --> 00:00:39,139
Kent u iemand die Erasmus heet?
8
00:00:39,210 --> 00:00:41,016
Hij komt ook uit Kongo.
9
00:00:41,087 --> 00:00:42,851
Ik ken hem ni
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
Joe Yumba. Pärit Kongo
Demokraatlikust Vabariigist.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Esitatud poliitilise asüüli taotlus,
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
viidates "kartus olla tagakiusatud
sõdivate mässuliste kildkondade poolt".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Käesoleval hetkel elab hostelis.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Kas teil on mõni Aafrika
sõber Iirimaal?
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
Ei.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Kas te tunnete meest,
keda kutsutakse Erasmuseks?
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
Ta on samuti Kongost.
9
00:00:
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, afo,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c16bf25b24eac1b4d37efddc7b0122e0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,719 --> 00:00:15,719
<b>Tradu??o e Revis?o: Elendil</b>
2
00:00:19,520 --> 00:00:23,911
Joe Yumba. Nativo da
Rep?blica Democr?tica do Congo.
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,831
Solicitou asilo pol?tico,
4
00:00:25,920 --> 00:00:30,038
alegando "medo de persegui??o
por fac??es rebeldes em guerra".
5
00:00:30,120 --> 00:00:32,315
Atualmente vive em um albergue.
6
00:00:33,080 --> 00:00:35,355
Voc? tem algum amigo
africano na Irlanda?
7
00:00:35,440 --> 00:00:36,919
N?o.
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,389
Conhece um homem chamado Erasmus?
9
00:00:39,480 --> 00:00:41,277
Ele ? do
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2007, 1, cd, portuguese, pt, 2006, afo,
original filename: The Front Line - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - efc555e9d2d30aa23effa649d0a4fb15.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
Joe Yumba. Native of the Democratic
Republic of Congo.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum,
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Do you know a man called Erasmus?
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
He's from the Congo too.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,278
I don't know him.
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, polish, pl, afo, tfl,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Polish - pl - 32882de1ce4085bdeb1ba22c11f02c91.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{375}XVID 560x320 25.0fps 698.9 MB
{475}{571}Joe Yumba. Narodowo??: Demokratyczna|Republika Konga.
{575}{621}Z?o?one podanie|o azyl polityczny.
{625}{721}Cytuj? "obawa przed prze?ladowaniami|ze strony rebeliant?w".
{725}{796}Obecnie pomieszkuje|w schronisku.
{800}{871}Masz w Irlandii przyjaci??|z Afryki?
{875}{896}Nie.
{900}{971}Znasz niejakiego Erasmusa?
{975}{1046}- Te? pochodzi z Konga.|- Nie znam go.
{1050}{1133}- Nie znasz go.|- Nie.
{1150}{1244}Erasmus to gangster.|Sutener.
{1250}{1321}Handluje prochami.
{1325}{1396}Jeste? tu ju?|od ponad roku.
{1400}{1492}Obydwaj pochodzicie|z Kongo.
{1525}{1617}Nie wygl?dasz,|jak narkoman.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,273 --> 00:00:23,665
Joe Yumba.
Inwoner van de Democratische Republiek Kongo.
2
00:00:23,736 --> 00:00:25,583
Politiek asiel aangevraagd,
3
00:00:25,654 --> 00:00:29,796
geeft als reden: 'Vrees voor vervolging
door vijandige rebelfacties'
4
00:00:29,867 --> 00:00:32,598
Woont momenteel in een tehuis.
5
00:00:32,828 --> 00:00:35,135
Heeft u Afrikaanse vrienden in Ierland?
6
00:00:35,206 --> 00:00:36,778
Nee.
7
00:00:36,849 --> 00:00:39,139
Kent u iemand die Erasmus heet?
8
00:00:39,210 --> 00:00:41,016
Hij komt ook uit Kongo.
9
00:00:41,087 --> 00:00:42,851
Ik ken hem ni
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, portuguese, pt, afo, tfl,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 12d3eea163ec350e374605291d932b58.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,520 --> 00:00:23,911
Joe Yumba. Nativo da
Rep?blica Democr?tica do Congo.
2
00:00:24,000 --> 00:00:25,831
Solicitou asilo pol?tico,
3
00:00:25,920 --> 00:00:30,038
alegando "medo de persegui??o
por fac??es rebeldes em guerra".
4
00:00:30,120 --> 00:00:32,315
Actualmente vive num albergue.
5
00:00:33,080 --> 00:00:35,355
Voc? tem algum amigo
africano na Irlanda?
6
00:00:35,440 --> 00:00:36,919
N?o.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,389
Conhece um homem chamado Erasmus?
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,277
Ele ? do Congo tamb?m.
9
00:00:41,360 --> 00:00:43,078
N?o o conhe?o.
10
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,273 --> 00:00:23,665
Joe Yumba.
Inwoner van de Democratische Republiek Kongo.
2
00:00:23,736 --> 00:00:25,583
Politiek asiel aangevraagd,
3
00:00:25,654 --> 00:00:29,796
geeft als reden: 'Vrees voor vervolging
door vijandige rebelfacties'
4
00:00:29,867 --> 00:00:32,598
Woont momenteel in een tehuis.
5
00:00:32,828 --> 00:00:35,135
Heeft u Afrikaanse vrienden in Ierland?
6
00:00:35,206 --> 00:00:36,778
Nee.
7
00:00:36,849 --> 00:00:39,139
Kent u iemand die Erasmus heet?
8
00:00:39,210 --> 00:00:41,016
Hij komt ook uit Kongo.
9
00:00:41,087 --> 00:00:42,851
Ik ken hem ni
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,960 --> 00:00:17,078
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
2
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
[man] Joe Yumba. Native
of the Democratic Republic of Congo.
3
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum,
4
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
5
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
7
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
8
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
[man] Do you know
a man called Erasmus?
9
00:00:38,680 --> 0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,807 --> 00:00:10,858
Ãversatt av: TheDriver
2
00:00:10,959 --> 00:00:15,959
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:00:19,220 --> 00:00:23,511
<i>Joe Yumba.
Kommer ursprungligen från Kongo.</i>
4
00:00:24,000 --> 00:00:29,438
<i>Ansökt om asyl: Rädd för
trakasserier av rebellgrupper.</i>
5
00:00:29,920 --> 00:00:32,915
<i>Bor just nu på vandrarhem.</i>
6
00:00:33,180 --> 00:00:36,919
<i>-Känner du någon från Afrika i Irland?</i>
-Nej.
7
00:00:37,000 --> 00:00:41,277
<i>Känner du en Erasmus?
Han kommer också från Kongo.</i>
8
00:00:41,46
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,807 --> 00:00:10,858
Ãversatt av: TheDriver
2
00:00:10,959 --> 00:00:15,959
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:00:19,220 --> 00:00:23,511
<i>Joe Yumba.
Kommer ursprungligen från Kongo.</i>
4
00:00:24,000 --> 00:00:29,438
<i>Ansökt om asyl: Rädd för
trakasserier av rebellgrupper.</i>
5
00:00:29,920 --> 00:00:32,915
<i>Bor just nu på vandrarhem.</i>
6
00:00:33,180 --> 00:00:36,919
<i>-Känner du någon från Afrika i Irland?</i>
-Nej.
7
00:00:37,000 --> 00:00:41,277
<i>Känner du en Erasmus?
Han kommer också från Kongo.</i>
8
00:00:41,46
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,960 --> 00:00:17,078
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
2
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
[man] Joe Yumba. Native
of the Democratic Republic of Congo.
3
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Applied for political asylum,
4
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citing "fear of persecution
from warring rebel factions".
5
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Currently living in a hostel.
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Do you have
any African friends in Ireland?
7
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
No.
8
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
[man] Do you know
a man called Erasmus?
9
00:00:38,680 --> 0
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: front, line, the, 2006, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34701-Front_Line,_The_(2006)-25_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
Joe Yumba. Nãscut în
Republica Democraticã Congo.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
Cere azil politic,
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
citez: "teamã de persecuþie
din partea grupãrilor rebele".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
Locuieºte momentan într-un cãmin.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
Mai ai prieteni
din Africa în Irlanda?
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
Nu.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Cunoºti un anume Erasmus?
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
ªi el e tot din Congo.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,278
Nu-l cunosc.
10
00:00:42,360
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: in, her, line, of, fire, 2006, 1, cd, czech, cz, air, force, two,
original filename: In Her Line of Fire - 2006 - 1CD - Czech - cz - 0caf68000c095df2f55195deece32b4e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1025}>>>IGH<<<
{1205}{1280}|Dnes ve t?i hodiny r?no ..
{1282}{1386}Kongres jednomysln? schv?lil|z?kon na ochranu zdrav?.
{1388}{1494}To sv?d?? o proveden? zm?n|na kapitolu..
{1497}{1559}slibovan?ch ve volb?ch.
{1560}{1638}O?ek?v? se, ?e sen?t|neprodlen? projedn? z?kony ...
{1639}{1739}kter? se ocitnou na pracovn?m stole|prezidenta v p?tek.
{1740}{1813}Viceprezident Walker|zahajuje dnes..
{1814}{1879}..n?v?t?vu|do 6 zem? Pacifiku,..
{1880}{1953}..s iniciativou|zamezen?..
{1954}{2003}..glob?ln?ho oteplov?n?.
{2004}{2041}Prvn? zast?vkou je Tokio,..
{2042}{2135}..n?sleduje Peking, Sydney,|Jakarta, Singapore a tak? Dill?.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,040 --> 00:00:54,156
Jedno man?elstv? ze t?? kon?? rozvodem.
2
00:00:54,240 --> 00:00:57,676
Netrp? t?m d?ti,
ale svatebn? pr?mysl.
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,557
Antoni Clarke
?asopis Confetti
4
00:00:59,640 --> 00:01:04,236
Jmenuju se Antoni Clarke
a jsem nejlep?? p??tel nev?sty.
5
00:01:05,400 --> 00:01:06,389
Nejsem gay.
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,351
?ASOPlS CONFETTl
LOND?N
7
00:01:12,440 --> 00:01:16,069
Vlastn?m ?asopis Confetti,
ale ??fredaktorkou je Vivien.
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,833
Je p?te?? cel?ho vyd?n?,
9
00:01:18,920 --> 00:01:22,356
ka?dodenn?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,901 --> 00:02:34,321
Stacey!
2
00:02:39,576 --> 00:02:42,871
Nem??e? mn? tady tak nechat.
Mus?? mn? vyslechnout!
3
00:02:58,971 --> 00:03:01,431
Stacey!
4
00:03:04,351 --> 00:03:07,688
Stacey, chci, abychom
byli p??tel?!
5
00:03:53,108 --> 00:03:56,486
- D?ky, ?e klepe?.
- Necht?la jsem sem jen tak vtrhnout.
6
00:03:56,612 --> 00:03:59,948
- Kdo jsi a co tady d?l??, Angelo?
- Velmi sm??n?.
7
00:04:00,032 --> 00:04:02,117
Co m?me k sn?dani?
8
00:04:02,534 --> 00:04:03,660
To je cel? ona!
9
00:04:05,329 --> 00:04:09,041
Jak? bylo stanov?n? u jezera
o v?kendu?
10
00
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: in, her, line, of, fire, 2006, czech, cs, air, force, two,
original filename: In Her Line of Fire - 2006 - - Czech - cs - 0caf68000c095df2f55195deece32b4e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1025}>>>IGH<<<
{1205}{1280}|Dnes ve t?i hodiny r?no ..
{1282}{1386}Kongres jednomysln? schv?lil|z?kon na ochranu zdrav?.
{1388}{1494}To sv?d?? o proveden? zm?n|na kapitolu..
{1497}{1559}slibovan?ch ve volb?ch.
{1560}{1638}O?ek?v? se, ?e sen?t|neprodlen? projedn? z?kony ...
{1639}{1739}kter? se ocitnou na pracovn?m stole|prezidenta v p?tek.
{1740}{1813}Viceprezident Walker|zahajuje dnes..
{1814}{1879}..n?v?t?vu|do 6 zem? Pacifiku,..
{1880}{1953}..s iniciativou|zamezen?..
{1954}{2003}..glob?ln?ho oteplov?n?.
{2004}{2041}Prvn? zast?vkou je Tokio,..
{2042}{2135}..n?sleduje Peking, Sydney,|Jakarta, Singapore a tak? Dill?.
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: forget, about, it, 2006, 1, cd, czech, cz, afo, czdvd,
original filename: Forget About It - 2006 - 1CD - Czech - cz - 829b550daadf8bfa744fd9595f34a83d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,340 --> 00:00:23,333
BONTONFILM
uv?d?
2
00:00:25,260 --> 00:00:29,697
Tento film t?m?? vych?z?
ze skute?n? ud?losti.
3
00:00:51,380 --> 00:00:53,689
<i>Budu v?m vypr?v?t jeden p??b?h.</i>
4
00:00:55,020 --> 00:00:59,730
<i>P??b?h t?ech celo?ivotn?ch p??tel,</i>
<i>kte?? si u??vaj? konec ?ivota.</i>
5
00:01:01,140 --> 00:01:03,256
Pozor, frajere!
6
00:01:05,380 --> 00:01:07,575
<i>- Klidnou, tichou penzi.</i>
- Tak jo.
7
00:01:07,740 --> 00:01:09,776
- Tak se uka?.
- Jo, jo...
8
00:01:10,420 --> 00:01:12,411
Tak dost. Bu?te zticha...
9
00:01:12,900 --> 00:01:15,300
-
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: karla, 2006, 1, cd, czech, cz, afo, www, descargasweb, net,
original filename: Karla - 2006 - 1CD - Czech - cz - 7d8d82e75b25c8b868803553f3f73fcf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{670}{730}www.titulky.com
{750}{927}P?elo?il Martc (korektura pravopisu by jaman)
{977}{1100}KARLA
{2618}{2713}Region?ln? psychiatrick? centrum|SASKATOON, SASKATCHEWAN, KANADA.
{2735}{2815}15. ??jna ROK 2000
{3075}{3125}Drah? Karlo.
{3125}{3228}Cht?l bych t? informovat,|?e ub?hlo 8 let ve v?zen?,|z tv?ho 12-let?ho trestu
{3237}{3326}Nyn? se m??e? sna?it|o p?ed?asn? propu?t?n?.
{3340}{3454}Tak? se vyskytla mo?nost,|tv?ho p?esunu do st?ediska...
{3455}{3522}...s c?lem prozkoum?n? efekt? Tv? resocializace
{3526}{3696}Po uskute?n?n?m rozhovoru...|To podle m? bude...
{3702}{3777}..na ?sudku komise|zda t? propust? ,?i ne.
{3847}{3871}Karla.
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,901 --> 00:02:34,321
Stacey!
2
00:02:39,576 --> 00:02:42,871
Nem??e? mn? tady tak nechat.
Mus?? mn? vyslechnout!
3
00:02:58,971 --> 00:03:01,431
Stacey!
4
00:03:04,351 --> 00:03:07,688
Stacey, chci, abychom
byli p??tel?!
5
00:03:53,108 --> 00:03:56,486
- D?ky, ?e klepe?.
- Necht?la jsem sem jen tak vtrhnout.
6
00:03:56,612 --> 00:03:59,948
- Kdo jsi a co tady d?l??, Angelo?
- Velmi sm??n?.
7
00:04:00,032 --> 00:04:02,117
Co m?me k sn?dani?
8
00:04:02,534 --> 00:04:03,660
To je cel? ona!
9
00:04:05,329 --> 00:04:09,041
Jak? bylo stanov?n? u jezera
o v?kendu?
10
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{759}{957}P?eklad: Jirka (www.whitestorm.cz)|(P?edem se omlouv?m za p??padn? chyby v textu - NECENZUROV?NO)|Z PL titulk? od Szuflada
{977}{1100}KARLA
{2618}{2713}KRAJSK? CENTRUM PSYCHIATRIE|SASKATOON, SASKATCHEWAN, KANADA.
{2735}{2815}15. ??jen, 2000
{3075}{3125}Drah? Karlo,
{3125}{3228}chci t? informovat,|?e uplynulo pr?v? 8 let|z tv?ho 12- let?ho trestu.
{3237}{3326}Te? se m??e? pokusit|o podm?ne?n? propu?t?n?.
{3340}{3454}Vyskytla se mo?nost,?e|by jsi byla p?esunuta do st?ediska...
{3455}{3522}...M?? v?born? hodnocen? - mohla by jsi b?t resocializov?na.
{3526}{3696}Po proveden? rozhovoru...||to bude m?j ?kol...
{3702}{3777}..rad?m komisi
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,258 --> 00:00:55,451
D?ky!
2
00:00:59,136 --> 00:01:02,285
V?tejte v Sydney.
3
00:01:12,089 --> 00:01:13,727
Hodn? ?t?st? k?mo!
Yeah!
4
00:02:13,181 --> 00:02:14,375
Austr?lie
5
00:02:47,528 --> 00:02:48,643
Poj? se mrknout.
6
00:02:56,082 --> 00:02:58,719
Ahoj, jak se m???
Zn?te Kylie?
7
00:03:06,237 --> 00:03:08,149
P??mo tady k?mo.
Poj? se pod?vat!
8
00:03:16,353 --> 00:03:18,915
Ahoj.
Nestihl jsem autobus.
9
00:03:20,194 --> 00:03:23,626
Ne do z?t?ka.
Okolo poledne.
10
00:03:50,180 --> 00:03:52,693
Nemysl?m, ?e to tam najde?!
11
00:03:53,418 --> 00:03:55
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: night, at, the, museum, 2004, 1, cd, czech, cs, fin, 2, 5, fps, 2006, proper, line, lrc,
original filename: Night at the Museum - 2004 - 1CD - Czech - cs - a6e0f5e5ba27056d8621d9a1f149fdbd.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 25.01.2007|Versionumero: 1.2
{330}{410}Suomennos: FurCa, CoCoNut, lotsa, NightFox
{415}{495}Oikoluku: Veekku
{1675}{1785}Y? MUSEOSSA
{4761}{4816}MITTARI RIKKI|HYV? YRITYS
{5120}{5191}L?hde nyt.
{5365}{5469}- Hei, Blake.|- Hei, Larry. Mit? kuuluu?
{5473}{5561}- Oletko n?hnyt Nickky?? - Muistaakseni h?n|meni kotiin puolen p?iv?n aikaan Erikan kanssa.
{5565}{5680}Vanhempainp?iv?.
{5759}{5827}- Hei.|- Hei. Tule sis??n.
{5855}{5982}- Oletko kunnossa? - Kyll?, miksei kukaan|kertonut minulle vanhempainp?iv?n olevan nyt.
{5991}{6056}Mit? tarkoitat
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: forget, about, it, 2006, 1, cd, czech, cs, afo, czdvd,
original filename: Forget About It - 2006 - 1CD - Czech - cs - 829b550daadf8bfa744fd9595f34a83d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,340 --> 00:00:23,333
BONTONFILM
uv?d?
2
00:00:25,260 --> 00:00:29,697
Tento film t?m?? vych?z?
ze skute?n? ud?losti.
3
00:00:51,380 --> 00:00:53,689
<i>Budu v?m vypr?v?t jeden p??b?h.</i>
4
00:00:55,020 --> 00:00:59,730
<i>P??b?h t?ech celo?ivotn?ch p??tel,</i>
<i>kte?? si u??vaj? konec ?ivota.</i>
5
00:01:01,140 --> 00:01:03,256
Pozor, frajere!
6
00:01:05,380 --> 00:01:07,575
<i>- Klidnou, tichou penzi.</i>
- Tak jo.
7
00:01:07,740 --> 00:01:09,776
- Tak se uka?.
- Jo, jo...
8
00:01:10,420 --> 00:01:12,411
Tak dost. Bu?te zticha...
9
00:01:12,900 --> 00:01:15,300
-
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: sheitan, 2006, 1, cd, czech, cs, satan, fr, afo, cz,
original filename: Sheitan - 2006 - 1CD - Czech - cs - ce8b4b9b64178beaa5758c73f0e3c42d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,120 --> 00:00:34,880
V po??dku?
2
00:00:35,760 --> 00:00:37,560
P?ipraveni?
3
00:00:37,600 --> 00:00:40,320
Sakra, jo, jsme p?ipraven?!
4
00:00:45,920 --> 00:00:47,840
Vypad?te tak!
5
00:00:51,840 --> 00:00:52,960
Dob?e!
6
00:01:42,240 --> 00:01:44,000
Dnes ve?er
7
00:01:44,040 --> 00:01:47,320
Ud?l?me v Styx klubu po??dnej bordel!
8
00:01:47,360 --> 00:01:49,720
Z?tra je ?t?drej den,
9
00:01:49,760 --> 00:01:52,120
Ale pro n?s pr?zdniny
10
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
kurva nekon??!
11
00:01:54,840 --> 00:02:00,720
PANE, NEODPOU?T?J JIM,
ONI V?, CO ?IN?
12
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, vo, www, btvideoclub, com,
original filename: The Front Line - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - 291a93aaa2ed4b90222f8cdd728f4d10.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:23,111
??? ????. ????????? ??
???????????? ????????? ?????.
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,031
?????? ??????????? ???????.
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,238
???????? ?? "????? ?? ???????????
?? ????????? ????????????? ???????".
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,515
? ??????? ??????? ? ?????.
5
00:00:32,280 --> 00:00:34,555
????? ?? ?????????? ????????
? ?????????
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,119
??.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
????????? ?? ?????? ? ??? ????????
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,477
??? ???? ? ?? ?????.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,278
?? ?? ????????.
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: karla, 2006, 1, cd, czech, cs, afo, www, descargasweb, net,
original filename: Karla - 2006 - 1CD - Czech - cs - 7d8d82e75b25c8b868803553f3f73fcf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{670}{730}www.titulky.com
{750}{927}P?elo?il Martc (korektura pravopisu by jaman)
{977}{1100}KARLA
{2618}{2713}Region?ln? psychiatrick? centrum|SASKATOON, SASKATCHEWAN, KANADA.
{2735}{2815}15. ??jna ROK 2000
{3075}{3125}Drah? Karlo.
{3125}{3228}Cht?l bych t? informovat,|?e ub?hlo 8 let ve v?zen?,|z tv?ho 12-let?ho trestu
{3237}{3326}Nyn? se m??e? sna?it|o p?ed?asn? propu?t?n?.
{3340}{3454}Tak? se vyskytla mo?nost,|tv?ho p?esunu do st?ediska...
{3455}{3522}...s c?lem prozkoum?n? efekt? Tv? resocializace
{3526}{3696}Po uskute?n?n?m rozhovoru...|To podle m? bude...
{3702}{3777}..na ?sudku komise|zda t? propust? ,?i ne.
{3847}{3871}Karla.
{
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: my, super, ex, girlfriend, 2006, 1, cd, czech, cz, line, exgirlfriend,
original filename: My Super Ex-Girlfriend - 2006 - 1CD - Czech - cz - 1791e148c41c2d953c1b25d950996c06.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2204}{2264}www.titulky.com
{2284}{2301}D?lej!
{2291}{2360}Rychle, rychle!
{2813}{2882}Dok?zali jsme to, no ne?
{2921}{2989}Co to sakra d?l???!
{3255}{3276}G-Girl!
{3280}{3343}To je G-Girl!
{3430}{3492}M? zbra?!
{3775}{3855}G-Girl! G-Girl!
{4001}{4084}MOJE SUPERBEJVALKA
{4104}{4158}G-Girl p?ekazila loupe? u Bulgariho.
{4172}{4245}Kdybys m?l neomezenou moc,|co bys cht?l?
{4327}{4400}Schopnost s?m sebe|or?ln? uspokojit.
{4427}{4467}Zaj?mav?.|Ale nebylo by to trochu...
{4471}{4489}- Teplou?sk??
{4543}{4657}- Ne, kde?e.|- Opravdu? J? mysl?m, ?e jo.
{4655}{4727}K?mo, pod?vej se na ni.
{4751}{4782}Co to tady m?me?
{4786}{4844}Navenek upja
ملف ترجمة ل The Front Line 2006 1 Cd Czech Cz Afo Tfl
keywords: the, front, line, 2006, ismail, 0160, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, afo,
original filename: The Front Line (2006) - ismail0160 - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,420 --> 00:00:23,811
Joe Yumba.
Demokratik Kongo Cumhuriyeti.
2
00:00:23,900 --> 00:00:25,731
"Ayrýlýkçýlarýn zulmünden korktuðu" için...
3
00:00:25,820 --> 00:00:29,938
...politik sýðýnma talebinde bulunmuþ.
4
00:00:30,020 --> 00:00:32,215
Ãu anda yurtta kalýyor.
5
00:00:33,380 --> 00:00:35,655
Ãrlanda'da Afrikalý arkadaþýn var mý?
6
00:00:35,740 --> 00:00:37,219
Hayýr.
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,689
Erasmus isminde birini tanýyor musun?
8
00:00:39,780 --> 00:00:41,577
O da Kongolu.
9
00:00:41,660 --> 00:00:43,378
Onu tanýmýyorum.
10
00:00:4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,480 --> 00:00:38,560
MAGIC BOX
uvádÃ
2
00:00:38,560 --> 00:00:46,720
BESTIE KARLA
3
00:01:44,640 --> 00:01:48,480
''Regionálnà psychiatrické centrum''
4
00:01:49,040 --> 00:01:52,720
''15. øÃjen 2000''
5
00:02:02,640 --> 00:02:05,760
Drahá Karlo,
tÃmto vás informuji,
6
00:02:05,880 --> 00:02:09,680
že po uplynutà osmi let
z vašeho dvanáctiletého trestu
7
00:02:09,800 --> 00:02:13,280
jste splnila zákonné podmÃnky
k podmÃneènému propuÅ¡tìnÃ.
8
00:02:13,360 --> 00:02:18,120
Proto budete pøevezena
do tohoto zaøÃzenÃ
9
00:02:18,200 --> 00:02:20,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,133 --> 00:00:06,400
Pro verzi DVDRip.XviD-Afo
p?elo?il Mraz?k
2
00:00:07,133 --> 00:00:08,100
Vegas!
3
00:00:12,405 --> 00:00:14,896
Oh, m?j Bo?e!
4
00:00:17,977 --> 00:00:19,308
Nechutn?! Marku!