Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1 على صلة:
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, spanish, divx, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, redondos,
original filename: 9718.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1540}Eso estuvo bien.
{1608}{1645}Perro top, perro grande, perro malo.
{1707}{1743}¿Quién es el mejor perro?
{1749}{1788}Ãse es mi perro.
{1810}{1858}¿Quién es el mejor perro?
{1868}{1908}Ãse es mi perro.
{1923}{1974}Es un perro grande y malo.
{2339}{2382}El perro número uno. El perro en la cima.
{2409}{2461}Tranquilizáte, Fido. Necesitamos hablar.
{2468}{2500}-¿S�|-Vince.
{2505}{2589}¿Ves los números Vitagirl?|
{2596}{2628}SÃ, te ves bien.
{2633}{2673}-Hablar sobre qué?|-Nosotros.
{2678}{2737}Estamos a 24 horas de la fama|o el oblivio de la comida rápida...
{2742}{2811}¿Vas a firmar esa copia?
{2815}{2839}No.
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, spanish, divx, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, redondos,
original filename: 74743.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1540}Eso estuvo bien.
{1608}{1645}Perro top, perro grande, perro malo.
{1707}{1743}¿Quién es el mejor perro?
{1749}{1788}Ãse es mi perro.
{1810}{1858}¿Quién es el mejor perro?
{1868}{1908}Ãse es mi perro.
{1923}{1974}Es un perro grande y malo.
{2339}{2382}El perro número uno. El perro en la cima.
{2409}{2461}Tranquilizáte, Fido. Necesitamos hablar.
{2468}{2500}-¿S�|-Vince.
{2505}{2589}¿Ves los números Vitagirl?|
{2596}{2628}SÃ, te ves bien.
{2633}{2673}-Hablar sobre qué?|-Nosotros.
{2678}{2737}Estamos a 24 horas de la fama|o el oblivio de la comida rápida...
{2742}{2811}¿Vas a firmar esa copia?
{2815}{2839}No.
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, spanish, divx, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, redondos,
original filename: 7976.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1540}Eso estuvo bien.
{1608}{1645}Perro top, perro grande, perro malo.
{1707}{1743}¿Quién es el mejor perro?
{1749}{1788}Ãse es mi perro.
{1810}{1858}¿Quién es el mejor perro?
{1868}{1908}Ãse es mi perro.
{1923}{1974}Es un perro grande y malo.
{2339}{2382}El perro número uno. El perro en la cima.
{2409}{2461}Tranquilizáte, Fido. Necesitamos hablar.
{2468}{2500}-¿S�|-Vince.
{2505}{2589}¿Ves los números Vitagirl?|
{2596}{2628}SÃ, te ves bien.
{2633}{2673}-Hablar sobre qué?|-Nosotros.
{2678}{2737}Estamos a 24 horas de la fama|o el oblivio de la comida rápida...
{2742}{2811}¿Vas a firmar esa copia?
{2815}{2839}No.
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,414 --> 00:01:03,811
ALICE DULCE ALICE
2
00:01:28,038 --> 00:01:29,205
Yo atiendo, Sra. Tredoni.
3
00:01:34,758 --> 00:01:35,674
Hola Padre.
4
00:01:36,721 --> 00:01:37,763
Que bueno verlas.
5
00:01:38,147 --> 00:01:40,412
- Mami dijo que quer?a vernos.
- ?Ah, si?.
6
00:01:40,975 --> 00:01:43,537
- ?Y por qu? querr?a verte?.
- Usted sabe.
7
00:01:44,944 --> 00:01:47,446
- ?Tuviste una buena confesi?n?.
- Oh, si, Padre.
8
00:01:48,135 --> 00:01:49,810
?Tiene un regalo para m??.
9
00:01:50,844 --> 00:01:52,386
Claro que si, en el comedor.
10
00:01:59,428 --> 00:02:00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1090}{1241}POSLJEDNJA JESEN
{1522}{1547}To je bilo dobro.
{1616}{1652}Glavni pas, veliki pas,|gadni pas.
{1716}{1751}Tko je najbolji|pas?
{1756}{1796}Moj pas.
{1817}{1866}Tko je najbolji pas?
{1875}{1915}Moj pas.
{1931}{1982}Veliki, gadni pas.
{2347}{2390}Najbolji pas.|Najvažniji pas.
{2417}{2469}Polako, Fido.|Moramo razgovarati.
{2475}{2507}- Da?|- Vince.
{2513}{2597}Vidio si prodaju Vitagirla?|Pogodili smo demografski.
{2603}{2635}Da, dobro|izgleda.
{2641}{2680}- O èemu razgovarati?|- O nama.
{2685}{2744}24 sata smo od slave...
{2749}{2819}. . .ili propasti s brzom hranom.|Potpisat èeš?
{2824}{2846}Neèu.
{2851}{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1620}{1772}Doux novembre
{2047}{2078}C'était bon.
{2147}{2183}Un bon gros hot-dog.
{2246}{2282}Le meilleur hot-dog ?
{2287}{2326}C'est le mien.
{2348}{2397}Le meilleur hot-dog ?
{2407}{2446}C'est le mien.
{2462}{2513}Un bon gros hot-dog.
{2878}{2920}Le hot-dog numéro un.
{2949}{3001}Mollo, Médor !|Il faut qu'on parle.
{3008}{3040}- Oui ?|- Vince.
{3045}{3129}T'as vu les chiffres de Vitagirl ?|T'as tapé dans le mille !
{3136}{3168}Oui, ça se présente bien.
{3173}{3213}- Parler de quoi ?|- De nous.
{3218}{3277}Dans 24 h, on connaîtra la gloire...
{3282}{3351}ou on tombera dans l'oubli.|Elle est bouclée cette pub ?
{3355}{3379}N
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1509}{1540}C'était bon.
{1609}{1645}Un bon gros hot-dog.
{1708}{1744}Le meilleur hot-dog ?
{1749}{1788}C'est le mien.
{1810}{1859}Le meilleur hot-dog ?
{1869}{1908}C'est le mien.
{1924}{1975}Un bon gros hot-dog.
{2340}{2382}Le hot-dog numéro un.
{2411}{2463}Mollo, Médor !|Il faut qu'on parle.
{2470}{2502}- Oui ?|- Vince.
{2507}{2591}T'as vu les chiffres de Vitagirl ?|T'as tapé dans le mille !
{2598}{2630}Oui, ça se présente bien.
{2635}{2675}- Parler de quoi ?|- De nous.
{2680}{2739}Dans 24 h, on connaîtra la gloire...
{2744}{2813}ou on tombera dans l'oubli.|Elle est bouclée cette pub ?
{2817}{2841}Non.
{2846}{2886}Non ? Comm
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1238}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1520}{1545}Ãáëü ÃôáÃ.
{1612}{1649}Ãáé ôï ðñþôï ëïõêÃÃéêï,|ìåãÃëï ëïõêÃÃéêï.
{1712}{1747}Ãïéï Ã¥ÃÃáé ôï êáëýôåñï|ëïõêÃÃéêï;
{1752}{1792}Ãï äéêü ìïõ.
{1814}{1862}Ãïéï Ã¥ÃÃáé ôï êáëýôåñï|ëïõêÃÃéêï;
{1872}{1912}Ãï äéêü ìïõ.
{1927}{1979}Ãï ìåãÃëï, âáñâÃôï ëïõêÃÃéêï.
{2344}{2387}ÃÃÃáé ôï ðñþôï ëïõêÃÃéêï.|Ãôçà êïñõöÃ.
{2414}{2467}ÃÃÃÃ¥ ëÃãï êñÃôåé.|ÃñÃðåé Ãá ìéëÃóïõìå.
{2509}{2594}ÃÃäåò ôéò ðùëÃóÃ
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, spanish, es, www, behindthewalls, net, 2x1, 9, sweet, caroline,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Spanish - es - 3a7da5273912d2b6e28536b9563e5988.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,640
Visita
[www.BehindTheWalls.net]
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,350
Anteriormente en Prison Break...
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,110
D?jame seguir con esto.
4
00:00:07,120 --> 00:00:10,940
Los hermanos han vuelto a una ciudad
a 25 Km de la prisi?n de la que escaparon...
?Por qu? iban a hacer eso?
5
00:00:10,950 --> 00:00:14,220
Quiz?, porque la Presidenta est? en Chicago
para dar un discurso, y ellos saben algo.
6
00:00:14,230 --> 00:00:16,470
Legalmente hablando, esta cinta es in?til.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,650
As? que la chantejeamos.
8
00:00:17,660
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1540}Eso estuvo bien.
{1608}{1645}Perro top, perro grande, perro malo.
{1707}{1743}¿Quién es el mejor perro?
{1749}{1788}Ãse es mi perro.
{1810}{1858}¿Quién es el mejor perro?
{1868}{1908}Ãse es mi perro.
{1923}{1974}Es un perro grande y malo.
{2339}{2382}El perro número uno. El perro en la cima.
{2409}{2461}TranquilÃzate, Fido. Necesitamos hablar.
{2468}{2500}-¿S�|-Vince.
{2505}{2589}¿Ves los números Vitagirl?|
{2596}{2628}SÃ, te ves bien.
{2633}{2673}-Hablar sobre qué?|-Nosotros.
{2678}{2737}Estamos a 24 horas de la fama|o el alivió de la comida rápida...
{2742}{2811}¿Vas a firmar esa copia?
{2815}{2839}No.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}{Y:b}U N D U L C E N O I E M B R I E
{1515}{1540}A fost bine.
{1608}{1645}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1707}{1743}Cine-i cel mai bun câine?
{1749}{1788}El e.
{1810}{1858}Cine-i cel mai bun câine?
{1868}{1908}El e.
{1923}{1974}E un câine mare, un câine rãu.
{2339}{2382}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2409}{2461}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2468}{2500}- Da?|- Vince.
{2505}{2589}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2596}{2628}Da, aratã bine.
{2633}{2673}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2678}{2737}Suntem la 24 de ore distantã de celebritatea fast-food-urilor.
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Sweet November - Eng - 23,976fps - 2001.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,175 --> 00:01:04,233
That was good.
2
00:01:07,079 --> 00:01:08,603
Top dog, big dog, bad dog.
3
00:01:11,216 --> 00:01:12,706
Who's the best dog?
4
00:01:12,951 --> 00:01:14,578
That's my dog.
5
00:01:15,487 --> 00:01:17,512
Who's the best dog?
6
00:01:17,923 --> 00:01:19,584
That's my dog.
7
00:01:20,225 --> 00:01:22,352
It's a big, bad dog.
8
00:01:37,576 --> 00:01:39,339
Number one dog. Dog at the top.
9
00:01:40,479 --> 00:01:42,640
Slow down, Fido. We need to talk.
10
00:01:42,948 --> 00:01:44,279
-Yeah?
-Vince.
11
00:01:44,483 --> 00:01:47,975
You see th
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]The Boondock Saints
[AUTHOR]|Battery|
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:23.44,00:00:28.04
Fader vår, du som er i himmelen![br]La ditt navn holdes hellig.
00:00:28.16,00:00:31.23
La ditt rike komme.[br]La din vilje skje på jorden-
00:00:31.36,00:00:34.40
-som i himmelen.
00:00:34.52,00:00:39.44
Gi oss i dag vårt daglige brød.[br]Forlat oss vår skyld-
00:00:39.56,00:00:43.35
-som vi og forlater[br]våre skyldnere.
00:00:43.48,00:00:49.24
Led oss ikke i fristelse,[br]men fr
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}{Y:b}U N D U L C E N O I E M B R I E
{1515}{1540}A fost bine.
{1608}{1645}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1707}{1743}Cine-i cel mai bun câine?
{1749}{1788}El e.
{1810}{1858}Cine-i cel mai bun câine?
{1868}{1908}El e.
{1923}{1974}E un câine mare, un câine rãu.
{2339}{2382}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2409}{2461}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2468}{2500}- Da?|- Vince.
{2505}{2589}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2596}{2628}Da, aratã bine.
{2633}{2673}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2678}{2737}Suntem la 24 de ore distantã de celebritatea fast-food-urilor.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,649 --> 00:00:15,519
Bien Suzi,
?est?s lista?
2
00:00:15,520 --> 00:00:18,004
Un poco para all?, querida. Bien.
3
00:00:18,005 --> 00:00:19,948
Bien. Tras el 4.
4
00:00:20,495 --> 00:00:22,486
1, 2, 3, 4.
5
00:00:23,795 --> 00:00:24,706
Arriba.
6
00:00:27,523 --> 00:00:28,348
S?.
7
00:00:29,900 --> 00:00:31,511
C?rculo, con amplitud.
8
00:00:31,933 --> 00:00:35,126
#Haces que me sienta feliz#
9
00:00:35,127 --> 00:00:36,127
Muy bien, Lucy.
10
00:00:36,228 --> 00:00:38,273
#Haces que me sienta bien#
11
00:00:39,334 --> 00:00:42,203
#Haces que me apetezca bailar#
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:40:Napisy dopie?ci? Prince|boski-kochanek@o2.pl
00:00:45:S?ODKI LISTOPAD
00:01:03:By?o nie?le.
00:01:07:Najlepszy pies, najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:11:Kto jest najlepszym psem?
00:01:12:Oto m?j pies!
00:01:15:Kto jest najlepszym psem?
00:01:17:Oto m?j pies!
00:01:20:Oto najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:37:Pies numer jeden. Najlepszy pies..
00:01:40:Zwolnij, Fido. Musimy pogada?.
00:01:42:- Tak?|- Vince.
00:01:44:Widzia?e? wyniki Vitagirl?|Dno demograficzne.
00:01:48:Tak, wygl?da to nie?le.
00:01:49:- O czym chcesz pogada??|- O nas.
00:01:51:Jeste?my 24 godziny od|s?awy w bran?y fast- food...
00:01:54:...albo od zapomnienia.|Doko?czysz t? kopi??
00:01:57:Nie.
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,18,8454143,253436,253436,0,-1,0,1,1,2,6,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:00.60,0:01:01.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Eso estuvo bien.
Dialogue: Marked=0,0:01:04.32,0:01:05.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Perro top, perro grande, perro malo.
Dialogue: Marked=0,0:01:08.28
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1512}{1539}Krasno je bilo.
{1606}{1644}Vroèa hrenovka, huda hrenovka.
{1707}{1743}Ãigava je najboljÅ¡a hrenovka?
{1747}{1786}Moja hrenovka.
{1807}{1858}Ãigava je najboljÅ¡a hrenovka?
{1867}{1906}Moja hrenovka.
{1922}{1973}Hudo dobra hrenovka.
{2337}{2380}Prvovrstna hrenovka.
{2407}{2459}Ustavi se. |Pogovoriti se morava.
{2467}{2498}- Vince.
{2503}{2587}Si videl Vitagirl številke? |Zadela sva ciljno skupino.
{2594}{2627}Dobro kaže.
{2632}{2670}Pogovoriti o èem? |- O nama.
{2675}{2735}Jutri ob takem èasu |bova ali na konju
{2740}{2809}ali pa v pozabi. |Boš odobril oglas ali ne?
{2814}{2838}- Ne.
{2843}{2881}- Kak
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1238}?????? ????????
{1520}{1545}???? ????.
{1612}{1649}??? ?? ????? ?????????,|?????? ?????????.
{1712}{1747}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1752}{1792}?? ???? ???.
{1814}{1862}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1872}{1912}?? ???? ???.
{1927}{1979}?? ??????, ??????? ?????????.
{2344}{2387}????? ?? ????? ?????????.|???? ??????.
{2414}{2467}???? ???? ??????.|?????? ?? ?????????.
{2509}{2594}????? ??? ???????? ??????????;|?????? ????? ??? ?????.
{2599}{2632}??? ????.
{2637}{2677}-??? ?? ?? ?????????;|-??? ???.
{2682}{2742}24 ???? ??? ???????? ??'??|???? ??? ???? ?????...
{2747}{2817}...? ?? ????. ?? ????????? ????|?? ????????? ?
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: www, behindthewalls, net, prison, break, 2x1, 9, sweet, caroline, spanish,
original filename: 64826.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,640
Visita
[www.BehindTheWalls.net]
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,350
Anteriormente en Prison Break...
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,110
Déjame seguir con esto.
4
00:00:07,120 --> 00:00:10,940
Los hermanos han vuelto a una ciudad
a 25 Km de la prisión de la que escaparon...
¿Por qué iban a hacer eso?
5
00:00:10,950 --> 00:00:14,220
Quizá, porque la Presidenta está en Chicago
para dar un discurso, y ellos saben algo.
6
00:00:14,230 --> 00:00:16,470
Legalmente hablando, esta cinta es inútil.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,650
Asà que la chantejeamos.
8
00:00
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, divxnurkka, net, fin,
original filename: Sweet November - 23,976fps - 2001 - divxnurkka.net.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos & oikoluku: ~e~
{1512}{1539}Se oli mahtavaa.
{1606}{1644}Huippu koira, iso koira, paha koira.
{1707}{1743}Kuka
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1095}{1215}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1514}{1540}Ãîáðå áåøå.
{1608}{1644}Ãúðõîâåà äîã, ãîëÿì äîã, ñòðà õîâèò äîã.
{1707}{1743}Ãèé Ã¥ Ãà é-õóáà âèÿ äîã?
{1749}{1788}Ãîÿò õîò-äîã.
{1809}{1858}Ãîé äîã Ã¥ Ãà é-äîáúð?
{1868}{1908}Ãîÿò õîò-äîã.
{1923}{1974}Ãòðà õîòåÃ, ãîëÿì õîò-äîã.
{2339}{2381}Ãîò-äîã - Ãîìåð åäÃî. Ãîã - âúðõúò.
{2409}{2460}Ãà ìà ëè òåìïîòî, Ãà ðî, òðÿáâà äà ïîãîâîðèì.
{2468}{2500}-Ãëî?|-ÃèÃñ.
{2505}{2588}Ãèäÿ ëè áðîÿ Ãà "Ãèòà ãúðëñ"?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,160 --> 00:01:05,320
Dat was fijn.
2
00:01:07,040 --> 00:01:09,600
Top dog, stoute dog.
3
00:01:10,720 --> 00:01:15,120
Wie is de beste dog ?
Mijn dog.
4
00:01:15,320 --> 00:01:19,080
Wie is de beste dog ?
Mijn dog.
5
00:01:20,200 --> 00:01:22,880
Grote, stoute dog.
6
00:01:37,440 --> 00:01:43,280
Dog nummer een, dog aan de top.
- Rustig, Bonzo, we moeten praten.
7
00:01:44,640 --> 00:01:47,960
Heb je de Vitagirl-cijfers gezien ?
Geweldig.
8
00:01:48,120 --> 00:01:51,400
Ja, ziet er goed uit. Waarover ?
- Ons.
9
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
Morgen zijn we beroemd...
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,649 --> 00:00:51,049
"DOCE NOVEMBRO"
Legendas por Sérgio Mourato
2
00:01:03,548 --> 00:01:05,248
Essa foi boa.
3
00:01:07,349 --> 00:01:10,048
Seu salsichão maluco!
4
00:01:11,149 --> 00:01:14,849
"Qual é o melhor salsichão?"
à o meu.
5
00:01:15,649 --> 00:01:20,149
"Qual é o melhor salsichão?"
à o meu.
6
00:01:20,548 --> 00:01:23,048
Salsichão grande e gostoso.
7
00:01:37,849 --> 00:01:39,548
à o salsichão número 1!
8
00:01:40,748 --> 00:01:42,947
Acalma-te, Fido.
Precisamos conversar.
9
00:01:43,649 --> 00:01:44,649
Vince?
10
00:01:44,947 --> 00:01:4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:44,000
ÃÃÃãÃ..ÃáÃÃÃÃ
algharib_subs@hotmail.com
2
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
ÃÃä Ã¥Ãà ÃÃÃÃ0
3
00:01:07,040 --> 00:01:08,600
ÃáÃáà ÃáÃÃáì¡ ÃáÃáà ÃáÃÃÃá ÃáÃáà ÃáÃìÃ0
4
00:01:11,200 --> 00:01:12,680
ãà åæ ÃÃÃá Ãáÿ
5
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
Ã¥Ãà åæ ÃáÃì0
6
00:01:15,480 --> 00:01:17,480
ãà åæ ÃÃÃá Ãáÿ
7
00:01:17,920 --> 00:01:19,560
Ã¥Ãà åæ ÃáÃì0
8
00:01:20,200 --> 00:01:22,320
Ãäå ÃáÃáà ÃáÃÃÃà ÃáÃìÃ0
9
00:01:37,560 --> 00:01:39,320
ÃáÃÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1238}?????? ????????
{1520}{1545}???? ????.
{1612}{1649}??? ?? ????? ?????????,|?????? ?????????.
{1712}{1747}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1752}{1792}?? ???? ???.
{1814}{1862}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1872}{1912}?? ???? ???.
{1927}{1979}?? ??????, ??????? ?????????.
{2344}{2387}????? ?? ????? ?????????.|???? ??????.
{2414}{2467}???? ???? ??????.|?????? ?? ?????????.
{2509}{2594}????? ??? ???????? ??????????;|?????? ????? ??? ?????.
{2599}{2632}??? ????.
{2637}{2677}-??? ?? ?? ?????????;|-??? ???.
{2682}{2742}24 ???? ??? ???????? ??'??|???? ??? ???? ?????...
{2747}{2817}...? ?? ????. ?? ????????? ????|?? ????????? ?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos & oikoluku: ~e~
{1512}{1539}Se oli mahtavaa.
{1606}{1644}Huippu koira, iso koira, paha koira.
{1707}{1743}Kuka
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: 1561, sweet, and, lowdown, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 15617-Sweet And Lowdown ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,967 --> 00:00:38,678
Emmet Ray: guitarrista de jazz
que tuvo su auge en los años 30.
2
00:00:38,887 --> 00:00:44,166
Considerado el mejor, después
del gran Django Reinhardt...
3
00:00:44,327 --> 00:00:50,004
y conocido sobre todo
por los aficionados al jazz.
4
00:00:55,207 --> 00:00:59,803
ACCRDES Y DESACUERDCS
5
00:02:03,647 --> 00:02:06,525
¿Por qué Emmet Ray?
Porque era interesante.
6
00:02:07,127 --> 00:02:11,120
Era un personaje fascinante.
De joven fui admirador suyo.
7
00:02:11,487 --> 00:02:14,638
Me parecÃa un guitarrista
absolutamente genial.
8
00:02:14
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,170 --> 00:01:05,328
Dat was fijn.
2
00:01:07,049 --> 00:01:09,587
Top dog, stoute dog.
3
00:01:10,719 --> 00:01:15,132
Wie is de beste dog?
Mijn dog.
4
00:01:15,307 --> 00:01:19,091
Wie is de beste dog?
Mijn dog.
5
00:01:20,187 --> 00:01:22,892
Grote, stoute dog.
6
00:01:37,455 --> 00:01:43,291
Dog nummer een, dog aan de top.
-Rustig, Bonzo, we moeten praten.
7
00:01:44,629 --> 00:01:47,963
Heb je de Vitagirl-cijfers gezien?
Geweldig.
8
00:01:48,133 --> 00:01:51,418
Ja, ziet er goed uit. Waarover?
-Ons.
9
00:01:51,636 --> 00:01:54,092
Morgen zijn we beroemd. . .
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,768 --> 00:00:20,020
-¿Quién quiere un show?
-¡Yo!
2
00:00:20,187 --> 00:00:22,189
25 peniques cada uno.
Páguenle a Pinball.
3
00:00:22,356 --> 00:00:27,528
Ponganse en fila. Primero tú.
Tú, ve atrás... Muévete... Dinero...
4
00:00:27,694 --> 00:00:31,073
¿Quieres observar?
Ve a la cola.
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,825
-¿Has pagado? ¿Seguro?
-SÃ.
6
00:00:33,992 --> 00:00:36,036
-¿Ves algo?
-SÃ.
7
00:00:38,747 --> 00:00:40,499
Tiempo.
8
00:00:46,922 --> 00:00:50,175
¿Ves el grande?
Es Saturno.
9
00:00:50,342 --> 00:00:52,719
-¿No lo ves aún?
-No. A
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1095}{1215}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1514}{1540}Ãîáðå áåøå.
{1608}{1644}Ãúðõîâåà äîã, ãîëÿì äîã, ñòðà õîâèò äîã.
{1707}{1743}Ãèé Ã¥ Ãà é-õóáà âèÿ äîã?
{1749}{1788}Ãîÿò õîò-äîã.
{1809}{1858}Ãîé äîã Ã¥ Ãà é-äîáúð?
{1868}{1908}Ãîÿò õîò-äîã.
{1923}{1974}Ãòðà õîòåÃ, ãîëÿì õîò-äîã.
{2339}{2381}Ãîò-äîã - Ãîìåð åäÃî. Ãîã - âúðõúò.
{2409}{2460}Ãà ìà ëè òåìïîòî, Ãà ðî, òðÿáâà äà ïîãîâîðèì.
{2468}{2500}-Ãëî?|-ÃèÃñ.
{2505}{2588}Ãèäÿ ëè áðîÿ Ãà "Ãèòà ãúðëñ"?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1238}?????? ????????
{1520}{1545}???? ????.
{1612}{1649}??? ?? ????? ?????????,|?????? ?????????.
{1712}{1747}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1752}{1792}?? ???? ???.
{1814}{1862}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1872}{1912}?? ???? ???.
{1927}{1979}?? ??????, ??????? ?????????.
{2344}{2387}????? ?? ????? ?????????.|???? ??????.
{2414}{2467}???? ???? ??????.|?????? ?? ?????????.
{2509}{2594}????? ??? ???????? ??????????;|?????? ????? ??? ?????.
{2599}{2632}??? ????.
{2637}{2677}-??? ?? ?? ?????????;|-??? ???.
{2682}{2742}24 ???? ??? ???????? ??'??|???? ??? ???? ?????...
{2747}{2817}...? ?? ????. ?? ????????? ????|?? ????????? ?
ملف ترجمة ل Sweet November Spanish Divx 2 3 97 6 Fps Cd 1
keywords: sweet, november, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Sweet November - Est - 23,976fps - 2001.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1103}{1223}KAUNIS NOVEMBER
{1515}{1540}See oli osav
{1608}{1645}Hea koer, suur koer, paha koer.
{1707}{1743}Kes on parim koer?
{1749}{1788}See on minu koer.
{1810}{1858}Kes on parim koer?
{1868}{1908}See on minu koer.
{1923}{1974}See on suur, paha koer.
{2339}{2382}Number üks koer. Koer tipust.
{2409}{2461}Pea nüüd, Fido. Me peame rääkima.
{2468}{2500}- Jah? | - Vince.
{2505}{2589}Näed sa tüdrukute numbreid? | Sa lööd kõik üle.
{2596}{2628}Jah, näeb hea välja.
{2633}{2673}- Millest rääkima? | - Meist.
{2678}{2737}Me oleme 24 tunni kaugusel | kiirtoidu kuulsusest...
{2742}{2811}...või unarusse jäämisest. | Kirjutad sa
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:40:Napisy dopie?ci? Prince|boski-kochanek@o2.pl
00:00:45:S?ODKI LISTOPAD
00:01:03:By?o nie?le.
00:01:07:Najlepszy pies, najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:11:Kto jest najlepszym psem?
00:01:12:Oto m?j pies!
00:01:15:Kto jest najlepszym psem?
00:01:17:Oto m?j pies!
00:01:20:Oto najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:37:Pies numer jeden. Najlepszy pies..
00:01:40:Zwolnij, Fido. Musimy pogada?.
00:01:42:- Tak?|- Vince.
00:01:44:Widzia?e? wyniki Vitagirl?|Dno demograficzne.
00:01:48:Tak, wygl?da to nie?le.
00:01:49:- O czym chcesz pogada??|- O nas.
00:01:51:Jeste?my 24 godziny od|s?awy w bran?y fast- food...
00:01:54:...albo od zapomnienia.|Doko?czysz t? kopi??
00:01:57:Nie.
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1238}?????? ????????
{1520}{1545}???? ????.
{1612}{1649}??? ?? ????? ?????????,|?????? ?????????.
{1712}{1747}???? ????? ?? ????????|?????????;
{1752}{1792}?? ?