Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Smallville S01e02 على صلة:
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, s01e0, 2, metamorphosis, argenteam, s01e02,
original filename: c04c7cc39c39bae5e91a63f38b68e2fd.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,180 --> 00:00:03,774
<i>Previamente en Smallville:</i>
2
00:00:14,561 --> 00:00:16,722
Amor, no podemos quedarnos con él.
3
00:00:16,863 --> 00:00:19,730
¿Qué vamos a decir?
¿Qué lo encontramos en una plantación?
4
00:00:19,866 --> 00:00:22,300
Nosotros no lo encontramos.
5
00:00:22,869 --> 00:00:23,961
El nos encontró a nosotros.
6
00:00:24,137 --> 00:00:27,629
¿Qué quieres decir, papá?
¿Qué soy de otro planeta?
7
00:00:27,774 --> 00:00:30,607
Clark no puede acercarse a un
metro y medio de Lana Lang...
8
00:00:30,743 --> 00:00:32,973
...sin quedar como un idiot
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,180 --> 00:00:03,774
<i>Previamente en Smallville:</i>
2
00:00:14,561 --> 00:00:16,722
Amor, no podemos quedarnos con él.
3
00:00:16,863 --> 00:00:19,730
¿Qué vamos a decir?
¿Qué lo encontramos en una plantación?
4
00:00:19,866 --> 00:00:22,300
Nosotros no lo encontramos.
5
00:00:22,869 --> 00:00:23,961
El nos encontró a nosotros.
6
00:00:24,137 --> 00:00:27,629
¿Qué quieres decir, papá?
¿Qué soy de otro planeta?
7
00:00:27,774 --> 00:00:30,607
Clark no puede acercarse a un
metro y medio de Lana Lang...
8
00:00:30,743 --> 00:00:32,973
...sin quedar como un idiot
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, s01e0, 2, metamorphosis, internal, vf, s01e02,
original filename: 169680_Smallville.S01E02.Metamorphosis.AC3.INTERNAL.DVDRip.XviD-VF.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,668 --> 00:03:43,034
à assim que ocupas
o teu tempo agora, Greg?
2
00:03:46,941 --> 00:03:50,570
-Onde encontraste essas cassetes ?
-No buraco a que chamas de quarto.
3
00:03:51,245 --> 00:03:55,545
-Não tinhas o direito de entrar lá.
-Como te atreves a falar de privacidade?
4
00:03:55,750 --> 00:03:57,911
Eu frequento o mesmo
clube da tia da Lana.
5
00:03:58,119 --> 00:04:02,385
Como vou encarar a Nell, se o meu filho
filma a sobrinha dela às escondidas?
6
00:04:03,391 --> 00:04:05,291
Estavas a fazer
isso esta noite?
7
00:04:05,593 --> 00:04:06,992
Não.
8
00:04:08,
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, s01e02, metamorphosis, vf,
original filename: smallville.s01e02.metamorphosis.ac3.dvdrip.xvid.vf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,957 --> 00:00:04,632
Anteriormente em Smallville:
2
00:00:15,371 --> 00:00:17,496
Querida, n?o podemos ficar com ele.
3
00:00:17,677 --> 00:00:20,488
Dizemos que o encontr?mos num campo?
4
00:00:20,664 --> 00:00:23,137
N?o o encontr?mos.
5
00:00:23,654 --> 00:00:24,808
Ele ? que nos encontrou.
6
00:00:24,987 --> 00:00:28,413
Que est? a tentar dizer-me?
Que sou de outro planeta?
7
00:00:28,584 --> 00:00:31,406
Ele n?o consegue ficar a
2 metros da Lana Lang...
8
00:00:31,534 --> 00:00:33,788
...sem fazer figura de anormal.
9
00:00:36,334 --> 00:00:40,145
- Quem ? o louco
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:movie info: DX50 480x264 23.976fps 350.8 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:03: W poprzednim odcinku
00:00:06: W poprzednim odcinku
00:00:08: by Aragorth? 2003
00:00:10:synchro i korekty do Smallville.S01E02.Metamorphosis.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:11:synchro i korekty do Smallville.S01E02.Metamorphosis.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:12:synchro i korekty do Smallville.S01E02.Metamorphosis.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:14: Kochanie nie mo?emy go zatrzyma?
00:00:16: Co powiemy ludziom ? ?e znale?lismy go na polu ?
00:00:19: Nie my go znale?li?my to on znalaz? nas.
00:00:24:Tato, co pr?bujesz mi powiedzie?? Czy ja jestem z innej planety?
00:00:
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: 34smallville3, 4, 2001, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, smallville, s01e01, pilot, vf, s01e09, rogue, ws, s01e08, jitters, s01e13, kinetic, s01e19, crush, s01e21, tempest, s01e06, hourglass, s01e20, obscura, s01e11, hug, s01e02, metamorphosis, s01e16, stray, s01e14, zero, s01e17, reaper, s01e05, cool, s01e07, craving, s01e04, x, s01e18, drone, s01e12, leech, s01e10, shimmer, s01e03, hothead, s01e15, nicodemus,
original filename: 34Smallville34 (2001) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,619 --> 00:00:46,789
This has got to stop.
Open your eyes, Lex!
2
00:00:47,039 --> 00:00:48,123
I can't!
3
00:00:48,374 --> 00:00:50,709
Luthors are not afraid!
4
00:00:50,960 --> 00:00:54,713
We don't have that luxury.
We're leaders.
5
00:00:56,340 --> 00:01:01,720
You have a destiny. You'll never
get anywhere with your eyes closed.
6
00:01:07,434 --> 00:01:10,271
Abracadabra.
7
00:01:11,939 --> 00:01:14,358
- Afternoon, Nell.
- Jonathan!
8
00:01:16,610 --> 00:01:19,363
Martha. What a surprise.
9
00:01:19,613 --> 00:01:22,116
What brings the reclusive
Kents to town?
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, season, 1, 2001, s01e0, 4, x, ray, argenteam, s01e04, 5, cool, s01e05, 6, hourglass, s01e06, 7, craving, s01e07, 8, jitters, s01e08, 9, rogue, s01e09, s01e1, shimmer, s01e10, hug, s01e11, 2, leech, s01e12, 3, kinetic, s01e13, zero, s01e14, nicodemus, s01e15, stray, s01e16, reaper, s01e17, drone, s01e18, crush, s01e19, s01e2, obscura, s01e20, tempest, s01e21, pilot, s01e01, metamorphosis, s01e02, hothead, s01e03,
original filename: Smallville(Season.1)(2001).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,868 --> 00:00:25,632
Señor Luthor.
¿Qué puedo hacer por usted?
2
00:00:25,805 --> 00:00:28,035
Quiero cerrar todas mis cuentas.
3
00:00:29,275 --> 00:00:31,266
¿Puedo preguntar por qué?
4
00:00:31,444 --> 00:00:35,005
- ¿Hay algún problema?
- No, no, claro que no.
5
00:00:35,181 --> 00:00:40,050
Es sólo que los Luthor han
guardado aquà su dinero por 12 años.
6
00:00:40,219 --> 00:00:44,246
- Es como un shock.
- Quisiera todo en efectivo.
7
00:00:45,758 --> 00:00:47,692
Haremos lo mejor posible.
8
00:00:49,228 --> 00:00:53,289
- ¿Puede firmar aqu�
- Seguro.
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: 1900, smallville, season, 1, s01e1, hug, vf, s01e11, s01e0, 3, hothead, s01e03, kinetic, s01e13, 9, crush, s01e19, 4, zero, s01e14, 8, jitters, s01e08, 2, metamorphosis, s01e02, drone, s01e18, pilot, s01e01, rogue, s01e09, 7, craving, s01e07, 6, stray, s01e16, 5, cool, s01e05, s01e2, tempest, s01e21, x, ws, s01e04, reaper, s01e17, hourglass, s01e06, shimmer, s01e10, leech, s01e12, obscura, s01e20, nicodemus, s01e15,
original filename: 19008_Smallville.Season.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Então...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Proteção Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequenópolis
fazer uma inspeção. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas intenções.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha intenção é construir
uma nova fábrica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,266
- O que é isso?
- Ãgua de uma cidade com sua fábrica.
9
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, season, 1, s01e13, kinetic, ws, vf, s01e21, tempest, part, s01e05, cool, proper, s01e16, stray, s01e03, hothead, internal, s01e08, jitters, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e06, hourglass, s01e10, shimmer, s01e15, nicodemus, s01e04, x, s01e19, crush, s01e11, hug, s01e02, metamorphosis, s01e20, obscura, s01e01, pilot, s01e09, rogue, s01e17, reaper, s01e18, drone, s01e14, zero,
original filename: Smallville-Season_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,685 --> 00:00:09,478
Hou je niet in. Leef je uit.
-We hebben 15 minuten.
2
00:00:09,649 --> 00:00:14,891
We kunnen erin en eruit.
-We gaan ervoor.
3
00:00:30,670 --> 00:00:35,912
Ben je nu zover, Clark?
-lk had niet op 'record' gedrukt.
4
00:00:36,092 --> 00:00:41,596
Mr Luthor, werkt LuthorCorp nog
aan geheime projecten?
5
00:00:41,764 --> 00:00:47,553
Zeg toch Lex.
-Geef je nog antwoord, Lex?
6
00:00:47,728 --> 00:00:54,182
Onze critici wijzen ons op fouten.
-Benjamin Franklin.
7
00:00:55,570 --> 00:01:01,406
Mr Luthor, uw vader aan de lijn.
-Dat moet ik aannemen.
8
00
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, seizoen, 1, s01e14, s01e01, s01e06, s01e18, s01e21, s01e17, s01e03, s01e13, s01e08, s01e07, s01e15, s01e19, s01e10, s01e02, s01e20, s01e16, s01e12, s01e09, s01e04, s01e11, s01e05,
original filename: Smallville_Seizoen_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,013 --> 00:00:20,527
Laat me gaan.
2
00:00:28,613 --> 00:00:32,891
Wat wil je van me?
-De waarheid.
3
00:00:38,253 --> 00:00:42,292
Legitimatie?
-Je bent zeker nieuw.
4
00:00:42,453 --> 00:00:45,445
Hij mag doorlopen.
5
00:00:54,453 --> 00:00:57,923
Leuke meid.
-Ze is verloofd.
6
00:01:03,493 --> 00:01:05,882
Wat vind je ervan?
7
00:01:09,613 --> 00:01:13,003
Het is hier erg luidruchtig.
8
00:01:13,173 --> 00:01:17,052
ls de viproom bezet?
-We maken wel plek.
9
00:01:18,933 --> 00:01:23,211
Je had dit niet hoeven doen.
Jude is maar twee dagen weg.
10
00:01:23,373
ملف ترجمة ل Smallville S01e02
keywords: smallville, seizoen, 1, s01e14, s01e01, s01e06, s01e18, s01e21, s01e17, s01e03, s01e13, s01e08, s01e07, s01e15, s01e19, s01e10, s01e02, s01e20, s01e16, s01e12, s01e09, s01e04, s01e11, s01e05,
original filename: Smallville_Seizoen_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,013 --> 00:00:20,527
Laat me gaan.
2
00:00:28,613 --> 00:00:32,891
Wat wil je van me?
-De waarheid.
3
00:00:38,253 --> 00:00:42,292
Legitimatie?
-Je bent zeker nieuw.
4
00:00:42,453 --> 00:00:45,445
Hij mag doorlopen.
5
00:00:54,453 --> 00:00:57,923
Leuke meid.
-Ze is verloofd.
6
00:01:03,493 --> 00:01:05,882
Wat vind je ervan?
7
00:01:09,613 --> 00:01:13,003
Het is hier erg luidruchtig.
8
00:01:13,173 --> 00:01:17,052
ls de viproom bezet?
-We maken wel plek.
9
00:01:18,933 --> 00:01:23,211
Je had dit niet hoeven doen.
Jude is maar twee dagen weg.
10
00:01:23,373