Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure على صلة:
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, the, book, of, secrets, 2007, eng, kino,
original filename: Skarb Narod?w-Ksi_ga Tajemnic-[National Treasure-The Book of Secrets].2007.(Eng).kino.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co potrzebujesz jest tam.|-- To we?mie jakim? razem.
{2530}{2648} P?jd? dalej, mog? wzi?? yout pami?tnik |i spotkaj si? z t
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[320][333]t?umaczenie : AZAEL21
[333][343]Skarb Narodow: Ksiega Sekretow
[373][406]Washingon, DC|15 kwietnia, 1865.
[432][474]Pi?? dni po koncu|wojny secesyjnej.
[687][714]Ty jestes Thomas Ghates?|- Tak.
[720][754]Jest cos, na co powinienes spojrzec.
[756][787]Wydajesz sie byc dobry|W uk?adankach i zagadkach.
[789][810]Ta wiadomo?? jest zaszyfrowana.
[820][858]To jest szyfr Playfair.|- Szyfr Playfair?
[860][900]Mozesz to odkodowa??|- Nie bez klucza.
[902][940]Co masz na mysli przez klucz?|- Haslo albo zdanie.
[942][994]Cos co potrzebujesz jest tam.|- To mi zajmie troche c
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy, stary,
original filename: Skarb Narod?w - Ksi_ga Tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (Napisy) Stary.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{47}{114}tlumaczenie by daniel
{1085}{1130}czy jest jakis inny pok?j...
{1218}{1315}czy jestej tomas gej?
{1316}{1417}tak mamy cos co chcielibysmy zebys zobaczyl
{1444}{1493}slyszalem ze jestes dobry w rozwiazywaniu lamiglowek
{1523}{1542}jest to wiadomosc kod
{1543}{1646} wiadomosc zest zakodowana
{1652}{1670}wiadomosc jest zakodowana?
{1684}{1712}potrafisz ja rozszyfrowac?
{1725}{1773}jest to mozliwe ale ptrzebny jest klucz
{1788}{1819}co to znaczy klucz?
{1836}{1912}... slowo - klucz, ... wierze ze potrzebujesz
{1950}{1968}co
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, prevail, osloskop, net,
original filename: Skarb Narod?w- Ksi_ga Tajemnic - National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.TS.XViD-PreVail.(osloskop.net).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, prevail, osloskop, net,
original filename: Skarb Narod?w- Ksi_ga Tajemnic - National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.TS.XViD-PreVail.(osloskop.net).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy)..zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XVID 640x272 25.0fps 699.4 MB | translator xt mo?e komu? si? przyda, jako? t?umaczenia s?aba.
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, prevail, osloskop, net,
original filename: Skarb Narod?w- Ksi_ga Tajemnic - National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.TS.XViD-PreVail.(osloskop.net).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, prevail, osloskop, net,
original filename: Skarb Narod?w- Ksi_ga Tajemnic - National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.TS.XViD-PreVail.(osloskop.net).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{198}{294}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{315}{431}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{769}{857}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{952}{1045}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{1084}{1184}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1480}{1556}/Jest w innym pokoju.
{1724}{1812}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1813}{1895}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1896}{1976}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1977}{2057}To zakodowana wiadomo??.
{2061}{2156}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{2157}{21
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy)..zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XVID 640x272 25.0fps 699.4 MB | translator xt mo?e komu? si? przyda, jako? t?umaczenia s?aba.
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narod, w, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod_w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy)..zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XVID 640x272 25.0fps 699.4 MB | translator xt mo?e komu? si? przyda, jako? t?umaczenia s?aba.
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy)..zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XVID 640x272 25.0fps 699.4 MB | translator xt mo?e komu? si? przyda, jako? t?umaczenia s?aba.
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, english, en, treasure, the, divx, ltt,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - English - en - f44631cb2db8b4b2b03f1ef42f203544.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,842 --> 00:00:30,841
Kikina presents
2
00:00:33,641 --> 00:00:34,641
National Treasure: Book Of Secrets
3
00:00:37,641 --> 00:00:40,881
Washingon, DC
April 15, 1865.
4
00:00:43,481 --> 00:00:47,681
Five days after the end
Of the civil war.
5
00:01:09,000 --> 00:01:11,719
Are you Thomas Gates?
-- Yes.
6
00:01:12,359 --> 00:01:15,719
There is something that you should look at.
7
00:01:15,879 --> 00:01:19,119
You seem to be well
With puzzles and riddles.
8
00:01:19,199 --> 00:01:21,359
It is an encrypted message.
9
00:01:22,319 --> 00:01:26,319
It is a Playfair cipher.
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: national, treasure, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25016-National_Treasure_(2004)-23_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,213 --> 00:01:29,513
Bunicule!
2
00:01:29,548 --> 00:01:31,466
Nu ar trebui sã fii aici!
3
00:01:31,925 --> 00:01:33,760
Nu trebuie sã vezi asta.
4
00:01:33,795 --> 00:01:35,762
Voiam sã ºtiu.
5
00:01:37,598 --> 00:01:42,561
Eºti deja mare,
ar trebui sã afli istoria
6
00:01:45,189 --> 00:01:46,940
Sã începem...
7
00:01:48,025 --> 00:01:51,785
Era în anul 1832...
8
00:01:51,820 --> 00:01:55,991
într-o noapte aproape ca asta...
9
00:02:01,663 --> 00:02:09,296
Charles Call era ultimul semnatar în
viaþã al Declaraþiei de Independenþã...
10
00:02:09,331 -
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,440 --> 00:01:24,740
Abuelo!
2
00:01:24,740 --> 00:01:26,650
no debes estar aquÃ.
3
00:01:27,150 --> 00:01:28,950
no debes ver eso...
4
00:01:28,950 --> 00:01:30,950
solo querÃa saber.
5
00:01:30,950 --> 00:01:34,050
ah...escucha esto
6
00:01:34,890 --> 00:01:37,760
debes saber la historia..
7
00:01:40,430 --> 00:01:42,130
asà empezó..
8
00:01:43,230 --> 00:01:47,030
era el año de 1832...
9
00:01:47,030 --> 00:01:51,170
en una noche como esta ...
10
00:01:56,880 --> 00:02:04,480
Charles Call .. era el ultimo sobreviviente
de la declaración de independencia...
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: emulinha, info, lenda, do, tesouro, perdido, 2, livro, dos, segredos, national, treasure, book, of, secrets, screener, legendas, portugues, br, ths,
original filename: [eMulinha.info].A.Lenda.do.Tesouro.Perdido.2.-.Livro.dos.Segredos.(National.Treasure.2.-.Book.of.Secrets).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do Tesouro Perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:32,225
<i>SiNCRONiZACiON - FiXES POR
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
.::Piratas Con Los Patines::.</i>
2
00:00:32,226 --> 00:00:35,203
??? ???? ??? ??????? ???????? ??
?????? ?? ?? ??????? karakitsos
3
00:00:37,198 --> 00:00:40,428
???????????
???????? 15, 1865.
4
00:00:43,031 --> 00:00:47,226
????? ????? ???? ?? ?????
??? ???????? ???????.
5
00:01:08,561 --> 00:01:11,259
- ????? ? ????? ??????;
- ???.
6
00:01:11,919 --> 00:01:15,265
??????? ?? ????????? ????.
7
00:01:15,424 --> 00:01:18,670
????? ??? ?????
????? ????? ???????.
8
00:01:18,727 --> 00:01:20,909
?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,336 --> 00:00:34,336
?? ????? ?/ ???? ??????
2
00:00:37,337 --> 00:00:40,567
Washingon? ?? ??
?????/????? 15, 1865.
3
00:00:43,170 --> 00:00:47,365
???? ????? ??? ????????
????? ????????.
4
00:01:08,700 --> 00:01:11,398
???? ??? ????? ?????
-- ???.
5
00:01:12,058 --> 00:01:15,404
???? ?????? ?????? ?????? ???? ??????? ????.
6
00:01:15,563 --> 00:01:18,809
?????? ???? ??????? ?????
????????? ?????????.
7
00:01:18,866 --> 00:01:21,048
?? ?????? ???????.
8
00:01:21,989 --> 00:01:26,005
?? ??? ???????.
-- ?? ??? ???????
9
00:01:26,047 --> 00:01:30,201
???? ???????? ????
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,280 --> 00:00:41,716
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ, 1974 ã.
2
00:01:24,320 --> 00:01:25,355
Ãÿäî...
3
00:01:25,440 --> 00:01:29,274
Ãÿìà ø ðà áîòà òóê,
äà ðà çãëåæäà ø òåçè Ãåùà .
4
00:01:29,760 --> 00:01:31,796
Ãñêà õ ïðîñòî äà çÃà ì.
5
00:01:33,000 --> 00:01:35,275
Ãå÷å ñè äîñòà òú÷Ãî ãîëÿì.
6
00:01:36,120 --> 00:01:38,793
Ãðåìå Ã¥ äà Ãà ó÷èø èñòîðèÿòà .
7
00:01:40,360 --> 00:01:42,555
à òà êà , äà çà ïî÷âà ìå.
8
00:01:43,480 --> 00:01:46,438
Ãèëî ïðåç 1832 ã.
9
00:01:47,4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,097 --> 00:00:20,354
A NEMZET ARANYA 2
TITKOK K?NYVE
2
00:00:22,481 --> 00:00:25,442
WASHINGTON D.C.
1865 ?prilis 14.
3
00:00:28,110 --> 00:00:41,624
A K?ZEL 5 ?VIG TART?
POLG?RH?BOR? V?GET ?RT
4
00:00:43,376 --> 00:00:44,752
A m?sik teremben van.
5
00:00:53,093 --> 00:00:55,303
- Maga Thomas Gates?
- Igen.
6
00:00:56,638 --> 00:00:59,683
Van valamink, amire szeretn?nk,
ha vetne egy pillant?st.
7
00:01:00,016 --> 00:01:02,686
?gy hallottam, ?rt
a rejtv?nyekhez ?s tal?nyokhoz.
8
00:01:03,228 --> 00:01:05,021
Egy rejtjelezett ?zenet.
9
00:01:06,523 --> 00:01:07,899
Ez
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,836 --> 00:00:35,836
???a?_?? 2 : ?j?y????
2
00:00:38,837 --> 00:00:42,067
????y?S??1865?~4??15??
3
00:00:44,670 --> 00:00:48,865
???????????
4
00:01:00,437 --> 00:01:01,937
?L?b???
?L?b?t?@????
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,898
- ?A?O??????.???
- ?O??
6
00:01:13,558 --> 00:01:16,904
?????F???Q??A??@?U
7
00:01:17,063 --> 00:01:20,309
????A?????K
8
00:01:20,366 --> 00:01:22,548
?o?O?[?F?K???H??
9
00:01:23,489 --> 00:01:27,505
???O???f???K?X
- ?f???K?X?
10
00:01:27,547 --> 00:01:31,701
- ?A?i?H??X??H
- ?S???????r,???i???}??
11
00:01:31,741 --> 00:01:35,538
- ???
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: national, treasure, book, of, secrets, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, a, ??ais,
original filename: 24938-National Treasure Book Of Secrets ( French - Français Sous-titres ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
-Traduction Française-
1
00:00:02,005 --> 00:00:14,005
(Traduction aproximative grace a Google)
2
00:00:16,836 --> 00:00:17,836
National Treasure: The Book of Secrets
(Benjamin Gates et le Livre des Secrets)
3
00:00:20,837 --> 00:00:24,067
Washingon, DC
15 avril 1865.
4
00:00:26,670 --> 00:00:30,865
Cinq jours après la fin
De la guerre civile.
5
00:00:52,200 --> 00:00:54,898
Etes-vous Thomas Gates?
-- Oui.
6
00:00:55,558 --> 00:00:58,904
Il ya quelque chose que vous devriez regarder.
7
00:00:59,063 --> 00:01:02,309
Vous semblez être bien
Avec des puzzles et des énigmes.
8
00:01:02,366 --> 00:01:04,548
Il s'agi
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2419}{2452}¡Abuelo!
{2453}{2489}No debes de estar aquÃ.
{2508}{2545}¿Qué tienes ah�
{2551}{2592}Solo querÃa saber.
{2599}{2682}Supongo que ya tienes|edad suficiente.
{2694}{2763}DeberÃas conocer el relato.
{2827}{2867}Muy bien, aquà vamos.
{2894}{2971}Era el año de 1832...
{2985}{3070}...en una noche como esta...
{3221}{3339}Charles Carroll era el último|sobreviviente de quienes firmaron...
{3343}{3401}...la Declaración de Independencia.
{3410}{3487}También formaba parte de una|sociedad secreta llamada...
{3488}{3513}...los Masones.
{3526}{3588}Y sabÃa que iba a morir.
{3602}{3669}Despertó a su criado en|me
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:16,800
PASS AND STOW
2
00:00:26,240 --> 00:00:29,040
Co se d?je?
3
00:00:30,760 --> 00:00:33,760
Nejsem si jist?.
4
00:00:34,960 --> 00:00:38,240
Ty se objev?? p?ed dve?mi sv?ho otce
a ??k??, ?e m?? probl?my...
5
00:00:38,280 --> 00:00:41,960
...a prvn? v?c co ho napadne je ta,
?e j? jsem t?hotn?.
6
00:00:42,080 --> 00:00:44,480
To je ot?zka?
7
00:00:44,560 --> 00:00:47,000
Mysl?m, ?e to je dost zaj?mav? p??b?h.
8
00:00:47,080 --> 00:00:51,000
Otec si mysl?, ?e m?lo ?asu v?nuji
osobn?mu ?ivotu.
9
00:00:51,080 --> 00:00:52,200
To vid?m.
10
00:00:52,240
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:17,970
<font color="#4096d1">?????r????5286?r?????????s?@</font>
<font color="#4096d1">http://subland.5286.cn</font>
2
00:00:18,450 --> 00:00:27,970
<font color="#4096d1">????b: uyvonnem</font>
<font color="#4096d1">?? ???: uyvonnem</font>
3
00:00:29,960 --> 00:00:35,050
?M???K???O
4
00:00:38,400 --> 00:00:40,870
????y 1865?~4??14??
5
00:00:43,290 --> 00:00:46,730
?????????5??e
6
00:00:58,870 --> 00:01:00,280
?L?b?t?@???????
7
00:01:08,680 --> 00:01:10,490
- ?A?O??????.??????
- ?O??
8
00:01:12,400 --> 00:01:14,580
???????F???n?A???
9
00:01:15,870 --> 00:01
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: tesouro, perdido, 1927, pob, 1, cd, 76, national, treasure, telecine, 5, diamond,
original filename: tesouro.perdido.(1927).pob.1cd.(760).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,238 --> 00:01:23,451
Vov?!
2
00:01:23,486 --> 00:01:25,319
N?o devia estar aqui.
3
00:01:25,789 --> 00:01:27,611
N?o devia ver isso...
4
00:01:27,646 --> 00:01:29,399
Eu s? queria saber.
5
00:01:29,434 --> 00:01:32,409
Sei, mas antes de mais nada...
6
00:01:33,215 --> 00:01:35,968
precisa saber da hist?ria...
7
00:01:38,511 --> 00:01:40,172
Ok, aqui vamos n?s.
8
00:01:41,217 --> 00:01:44,828
Era o ano de 1832...
9
00:01:44,863 --> 00:01:48,845
em uma noite como essa...
10
00:01:54,314 --> 00:01:57,955
Charles Call era o ?ltimo
sobrevivente daqueles
11
00:01:57,9
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,833 --> 00:01:22,133
Abuelo!
2
00:01:22,133 --> 00:01:24,000
no debes estar aquÃ.
3
00:01:24,500 --> 00:01:26,300
no debes ver eso...
4
00:01:26,300 --> 00:01:28,300
solo querÃa saber.
5
00:01:28,300 --> 00:01:31,400
ah...escucha esto
6
00:01:32,267 --> 00:01:35,133
debes saber la historia..
7
00:01:37,800 --> 00:01:39,500
asà empezó..
8
00:01:40,600 --> 00:01:44,400
era el año de 1832...
9
00:01:44,400 --> 00:01:48,533
en una noche como esta ...
10
00:01:53,433 --> 00:02:01,000
Charles Call .. era el ultimo sobreviviente|de la declaración de independencia...
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,600 --> 00:01:26,600
- Avô!
- Não era suposto estares aqui em cima.
2
00:01:27,100 --> 00:01:28,800
O que estás a fazer?
3
00:01:29,000 --> 00:01:30,900
Eu só queria saber.
4
00:01:32,400 --> 00:01:34,500
Acho que já tens idade suficiente...
5
00:01:35,900 --> 00:01:37,900
Deves saber a história.
6
00:01:40,200 --> 00:01:42,100
Ok, aqui vamos...
7
00:01:43,300 --> 00:01:46,900
Era 1832...
8
00:01:47,600 --> 00:01:51,300
numa noite muito parecida com esta.
9
00:01:58,000 --> 00:02:04,800
Charles Carroll era o último sobrevivente
pecador da declaração da indepedÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{833}{870}SKARB NAROD?W: KSI?GA TAJEMNIC
{933}{1014}Waszyngton |14 kwietnia 1865.
{1079}{1184}5 dni po zako?czeniu|Wojny Secesyjnej.
{1718}{1785}Ty jeste? Thomas Gates?|-- Tak.
{1801}{1885}Mam tu co? co powiniene? zobaczy?.
{1889}{1970}Wydajesz si? by? dobry|w ?amig??wkach i zagadkach.
{1972}{2026}To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2150}Szyfrem Playfair.|-- Szyfr Playfair?
{2151}{2255}Mo?esz to rozkodowa??|-- Nie bez klucza.
{2256}{2351}Co masz na my?li m?wi?c klucz?|-- Has?o albo zdanie.
{2354}{2484}To czego potrzebujesz jest
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: 2, national, treasure, book, of, secrets, 2007, cam, glory, 1,
original filename: ____2-____-National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.CAM.XViD-Glory-1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,836 --> 00:00:35,836
???a?_?? 2 : ?j?y????
2
00:00:38,837 --> 00:00:42,067
????y?S??1865?~4??15??
3
00:00:44,670 --> 00:00:48,865
???????????
4
00:01:00,437 --> 00:01:01,937
?L?b???
?L?b?t?@????
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,898
- ?A?O??????.???
- ?O??
6
00:01:13,558 --> 00:01:16,904
?????F???Q??A??@?U
7
00:01:17,063 --> 00:01:20,309
????A?????K
8
00:01:20,366 --> 00:01:22,548
?o?O?[?F?K???H??
9
00:01:23,489 --> 00:01:27,505
???O???f???K?X
- ?f???K?X?
10
00:01:27,547 --> 00:01:31,701
- ?A?i?H??X??H
- ?S???????r,???i???}??
11
00:01:31,741 --> 00:01:35,538
- ???
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: national, treasure, book, of, secrets, 2007, 2, 3, 9, fps, ngr, ntbos,
original filename: 51652-National_Treasure__Book_of_Secrets_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:55,067 --> 00:00:57,743
WASHINGTON D.C.
14 aprilie 1865
2
00:01:00,375 --> 00:01:03,960
LA 5 ANI DUP? SF?R?ITUL
R?ZBOIULUI DE SECESIUNE
3
00:01:16,063 --> 00:01:17,775
E ?n cealalt? camer?.
4
00:01:25,820 --> 00:01:28,040
- Dumneata e?ti Thomas Gates ?
- Da.
5
00:01:29,393 --> 00:01:31,833
Am vrea s? te ui?i la ceva...
6
00:01:33,065 --> 00:01:35,914
Am auzit c? te pricepi la ghicitori
?i jocuri de cuvinte.
7
00:01:36,257 --> 00:01:37,854
E un mesaj cifrat.
8
00:01:39,342 --> 00:01:41,144
E un cifru Playfair.
9
00:01:41,530 --> 00:01:43,038
Cifru Playfair ?
10
00:01:43,312 --> 00:01:44,520
?l po?i descifra ?
11
00:01:44,818 --> 0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,842 --> 00:01:13,061
He's in the other room.
2
00:01:20,686 --> 00:01:23,655
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
3
00:01:24,398 --> 00:01:27,534
We got something
that we'd like you to take a look at.
4
00:01:27,567 --> 00:01:30,870
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
5
00:01:31,196 --> 00:01:35,750
- It's a coded message.
- It's a Playfair cipher.
6
00:01:36,702 --> 00:01:39,537
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
7
00:01:39,538 --> 00:01:42,123
Cipher's impossible to decode
without the key.
8
00:01:42,124 --> 00:01:46,335
- What do you mean by "a key"?
-
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,843 --> 00:01:17,743
He's in the other room.
2
00:01:25,686 --> 00:01:28,348
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
3
00:01:29,390 --> 00:01:32,223
We got something
that we'd like you to take a look at.
4
00:01:32,560 --> 00:01:35,586
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
5
00:01:36,197 --> 00:01:40,463
- It's a coded message.
- It's a Playfair cipher.
6
00:01:41,702 --> 00:01:44,466
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
7
00:01:44,538 --> 00:01:47,029
Cipher's impossible to decode
without the key.
8
00:01:47,107 --> 00:01:51,271
- What do you mean by "a key"?
-
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: hua, qi, shao, lin, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, national, treasure, audio, remastered, x26, aac, int, zy, 1,
original filename: Hua qi Shao Lin (1994) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,768 --> 00:00:08,635
Be careful Mr Chang, my ass is still
hurting
2
00:00:09,972 --> 00:00:12,463
This is Japanese food, vegetable Tempura!
3
00:00:12,642 --> 00:00:15,543
And this is Sushi, and French fries!
4
00:00:18,514 --> 00:00:19,947
Cheers!
5
00:00:31,661 --> 00:00:32,992
He didn't leave?
6
00:00:33,296 --> 00:00:36,163
He said read this if you are bored
7
00:01:00,790 --> 00:01:03,190
lmportant thing in playing baseball is
personal touch
8
00:01:03,759 --> 00:01:04,748
Do you understand!
9
00:01:04,860 --> 00:01:05,554
Yes we do!
10
00:01:05,962 --> 00:01:0
ملف ترجمة ل Skarb Narodow Ksi Ga Tajemnic National Treasure
keywords: national, treasure, 2004, trv, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 2687-National.Treasure.2004.DVDRip.XViD-TrV.English.subs.motechnet.com.zip