Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin على صلة:
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, finnish, fi, diamond, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 022cf9b6d526c496a7316314743ed4cc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{77}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{81}{146}P?iv?ys: 13.08.06|Versio: 1.4
{150}{226}Suomennos: Machine, NoGood, dali,|Veekku, Jazon24 ja Mirokko.
{233}{310}Oikoluku: locomot
{664}{727}Sharon!
{790}{841}Christopher, n?etk? mit??n?
{845}{962}- Sharon! Sharon!|- H?n on tuolla.
{1112}{1169}Kulta!
{1300}{1350}Odota ?iti?!
{1837}{1887}Sharon!
{2300}{2379}Sharon! Kulta!
{2681}{2738}Herran Jumala.|Sharon!
{3170}{3220}Ei!
{3384}{3530}Koti, koti...|Silent Hill. Silent Hill.
{3534}{3685}- Rose! Her?? nyt!|- Kaikki kunnossa kulta, olemme t?ss? nyt.
{3740}{3842}Kaikki on hyvin kulta, menemme|pian kotiin. Mit? teemme?
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Finnish - fi - fd59933860378e2ead16cf7e9aef9d38.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{65}Tekstityksen versionumero: 1.4|P?iv?ys: 09.09.2006
{70}{190}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{195}{315}Suomennos: Cachalot, Dille, Sensei,|BarFly83, Chip, Tompp@ ja Stene
{320}{420}Oikoluku: Cotton
{655}{708}Sharon!
{715}{768}H?n ei ole t??ll?.
{773}{860}Christopher, n?etk? h?nt??
{864}{973}- Sharon! Sharon!|- H?n on tuolla!
{1031}{1079}Sharon!
{1114}{1162}Rakas!
{1232}{1280}Sharon!
{1304}{1367}Odota ?iti?!
{1835}{1883}Sharon!
{2011}{2059}Odota.
{2319}{2395}Sharon! Rakas!
{2679}{2750}Voi luoja.
{2755}{2808}Koti.
{3129}{3211}- Koti.|- Ei!
{3383}{3441}- Koti!|- Menemme kotiin.
{3444}{3552}- Sile
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: silent, hill, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps, 1,
original filename: Silent Hill - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 3c1860acde2bed4f236c635794e49720.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{284}{337}Kirkko ei ole kaukana.
{343}{391}- Juoskaa!|- Rose, tule!
{393}{441}Rose!
{672}{727}Vauhtia!
{883}{914}Rose.
{917}{979}- Tule!|- Meid?n on ment?v?.
{1400}{1465}- Rose, tule.|- Olen n?hnyt t?m?n.
{1725}{1780}Rose, nyt menn??n!
{1816}{1879}- Cybil!|- Rose, tule.
{2095}{2167}Ette kiiruhda pelastusta kohti,|vaan pakenette pelkojanne.
{2172}{2237}?lk?? liittyk? toisiin. He ovat|luopioita, kadotukseen tuomittuja.
{2242}{2329}- Meid?n on ment?v? sis?lle.|- Ei! He ovat susia lampaiden vaatteissa.
{2333}{2395}He loivat oman helvettins?.|He vet?v?t teid?t mukaansa.
{2400}{2453}- P?typuhetta!|- Hei!
{2458}{2506}Lopeta!
{25
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{80}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{84}{154}P?iv?ys: 16.06.06|Versio: 1.1
{156}{236}Suomennos: Machine, NoGood, dali,|Veekku, Jazon24 ja Mirokko.
{243}{323}Oikoluku: locomot
{470}{521}Christopher, n?etk? mit??n?
{548}{579}Sharon!
{615}{646}H?n on tuolla.
{713}{738}Sharon!
{793}{819}Kulta!
{917}{947}Sharon!
{987}{1031}Odota ?iti?!
{1111}{1136}Sharon!
{1515}{1545}Sharon!
{1695}{1723}Sharon!
{2036}{2065}Kulta!
{2361}{2424}Herran Jumala.|Sharon!
{2851}{2882}Ei!
{3041}{3107}Koti, koti...
{3125}{3155}Silent Hill.
{3206}{3259}- Rose!|- Her?? nyt!
{3267}{3347}Kaikki kunnossa kulta,|olemme t?ss? nyt.
{3438}{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{57}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 05.11.2006
{62}{182}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{187}{307}Suomennos: Cachalot, Dille, Sensei,|BarFly83, Chip, Tompp@ ja Stene
{312}{412}Oikoluku: Cotton
{647}{700}Sharon!
{707}{760}H?n ei ole t??ll?.
{765}{852}Christopher, n?etk? h?nt??
{856}{965}- Sharon! Sharon!|- H?n on tuolla!
{1023}{1071}Sharon!
{1106}{1154}Rakas!
{1224}{1272}Sharon!
{1296}{1359}Odota ?iti?!
{1827}{1875}Sharon!
{2003}{2051}Odota.
{2311}{2387}Sharon! Rakas!
{2671}{2742}Voi luoja.
{2747}{2800}Koti.
{3121}{3203}- Koti.|- Ei!
{3375}{3433}- Koti!|- Menemme kotiin.
{3436}{3544}- Sile
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,256 --> 00:00:21,425
Suomentanut: Kees
2
00:00:27,494 --> 00:00:28,377
Sharon!
3
00:00:29,973 --> 00:00:31,694
H?n ei ole t??ll?
4
00:00:32,076 --> 00:00:33,676
Voi ei. Christopher!
5
00:00:34,213 --> 00:00:35,668
N?etk? mit??n?
6
00:00:36,139 --> 00:00:38,437
Sharon! Sharon!
7
00:00:38,776 --> 00:00:39,832
Tuolla h?n on!
8
00:00:42,482 --> 00:00:44,214
Sharon!
9
00:00:46,183 --> 00:00:48,222
Kultaseni!
10
00:00:51,182 --> 00:00:56,205
Sharon! Odota ?iti?
11
00:01:16,060 --> 00:01:17,404
Sharon!
12
00:01:21,891 --> 00:01:22,078
Sharon!
13
00:01:23,951 -
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: shes, the, man, 2006, 2, cd, finnish, fi, diamond, 1, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Shes the Man - 2006 - 2CD - Finnish - fi - efc6017348e01993bfb47cab7e514d42.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,947 --> 00:02:38,909
H?n potkaisee maaliin! Maali!
2
00:02:39,117 --> 00:02:43,705
- Anna pallo!
- Hieno potku. - Justin!
3
00:02:44,122 --> 00:02:49,336
- Tiputa... Laske minut maahan.
- Maahan. Anteeksi.
4
00:02:49,753 --> 00:02:51,839
- Hyv?nen aika.
- Hei.
5
00:02:57,052 --> 00:03:03,517
- Olet kehittynyt. - Sin?kin. Kun ensi kerran
menimme ulos, et osannut suudella.
6
00:03:03,725 --> 00:03:06,645
- Tarkoitin jalkapallossa.
- Oikeasti?
7
00:03:06,854 --> 00:03:11,775
Olet luultavasti parempi kuin
puolet joukkueen miehist?.
8
00:03:11,942 --> 00:03:14,820
Todenn?k?is
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, guardian, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, diamond,
original filename: The Guardian - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 0afaa5f82eb4b5e5064f21ac8f041dce.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{65}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 28.01.2007
{70}{190}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{195}{315}Suomennos: Drache, Rollo,|DalSargamon, Cromwell, Axeman, -
{320}{440}ashe, ketoneN, zippi,|koiruus, zer0 ja Haunted
{445}{545}Oikoluku: Cotton
{642}{723}MERIPELASTAJA
{1019}{1109}Legenda kertoo meress?|el?v?st? miehest?.
{1113}{1246}H?n on ihmisten kalastaja,|henkiinj??neiden viimeinen toivo.
{1255}{1338}Monet pelastuneet v?itt?v?t|tunteneensa h?nen k?tens? veden alla -
{1342}{1463}ty?nt?en heit? pinnalle, ja|kuiskien voimia kunnes apu saapuisi.
{1467}{1557}T?m? on tietysti vain tarua.
{1640}{1690}Ap
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: bottoms, up, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, bestdivx,
original filename: Bottoms Up - 2006 - 1CD - Finnish - fi - acee3375b9fccb6d1aeb7988274b05e1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 03.02.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Borat, maza,|Stube, Chip, ptt, Aveil, -
{289}{389}HandeZ, JoGeRi, Blade,|DeCa ja Veroterrori
{393}{463}Oikoluku: Aveil
{4125}{4203}- Anna olla, t?m? on Hollywood Scoop.|- People Magazinen seksikk?imm?ksi -
{4207}{4280}mieheksi valitsema Hayden Field oli oma|ujo itsens? l?htiess??n muodikkaasta -
{4285}{4402}ravintolasta tytt?yst?v?ns? Lisa|Mancinin kanssa. Tiedustelin samalla -
{4407}{4520}h?nen uusimpaan hittielokuvaansa|liittyvi? v?itettyj? megaongelmia.
{4550}{4635}Crazy Towniin kuvataan
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: unrest, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Unrest - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 4ecdde65f0a4afbdf2418bd76e07847d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{170}Atsteekkien temppeli.
{210}{261}Atsteekit n?in kaukana etel?ss??
{265}{330}Tohtori Covas, meid?n t?ytyy|lopettaa. T?m? on pyh?? maata.
{334}{402}T?m? saattaa olla suurin|arkeologinen l?yt? 2000-luvulla.
{406}{471}Mutta henget ovat lep??m?ss?.
{539}{606}Jatkakaa kaivamista.|Haluan rahoilleni vastinetta.
{644}{727}Hyv? on, l?htek??.|Palkkaamme muita tekem??n ty?t.
{744}{847}- Sitten kirous on heid?n k?siss??n.|- Jatkakaa kaivamista.
{870}{946}Tohtori Covas, meid?n t?ytyy lopettaa.|Ei t?m? ole sen arvoista.
{950}{1014}Mutta henget ovat lep??m?ss?.
{4814}{4882}- Brasilia?|- Siell? h?n kuoli.
{4886}{4979}Ei h?n sielt? ole
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: tenacious, d, in, the, pick, of, destiny, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Tenacious D in The Pick of Destiny - 2006 - 1CD - Finnish - fi - d5d67e52b95b49a9c3444435056d3fc8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{137}{199}Oletko valmiina, Kage?|Tehd??n t?m?.
{203}{253}S?tk?.
{264}{333}- Kuitti.|- Burrito pavuilla ja juustolla.
{337}{387}Pavut ja juus...
{408}{488}Tenaciousin soundcheck|alkaa. K?ynnist?, Kage!
{782}{832}Yl?femma!
{999}{1049}Yleis? p?ssytt??.
{1708}{1758}Kaksi, kolme...
{2039}{2134}Vitun kauan sitten kaupungissa|nimelt? Kickapoo
{2138}{2229}Asui n?yr? perhe,|l?pikotaisin uskovainen
{2233}{2336}Mukana oli musta lammas,|joka tiesi mit? tehd?
{2340}{2429}Nimelt?ns? nuori JB ja h?n|kielt?ytyi astumasta jonoon
{2433}{2521}H?n n?ki n?yn|jatkuvasta rokkaamisesta
{2531}{2638}H?n kirjoitti mainion laulun ja kaikki|planeetat y
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,259 --> 00:01:35,554
Jessus se on kovalla.
Min?kin valittaisin tuosta.
2
00:01:36,430 --> 00:01:39,099
T??lt? on kuultu my?s kiljuntaa.
3
00:02:08,837 --> 00:02:10,839
Poliisi!
4
00:02:11,048 --> 00:02:14,009
- Eik? meid?n pit?isi odottaa apuvoimia?
- Sin? voit odottaa jos haluat.
5
00:02:22,726 --> 00:02:24,728
N?etk? tuon?
6
00:02:53,590 --> 00:02:55,592
Nyt!
7
00:02:55,968 --> 00:02:58,303
Poliisi! Pysyk?? paikallanne!
8
00:02:59,096 --> 00:03:02,057
Neiti. Oletteko kunnossa?
9
00:03:06,061 --> 00:03:08,063
Onko h?n yksin t??ll??
10
00:03:08,230 --> 00:03:10,232
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: cheaper, by, the, dozen, 2, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, fps, 2006,
original filename: Cheaper by the Dozen 2 - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e64311999f9f5c9a2fcc91e8c241c67d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{580}{660}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{665}{745}Tekstityksen p?iv?ys: 27.04.2006|Versionumero: 1.0
{750}{870}Suomennos: Cartel, qerre, FurCa, LadyGandalf,|keijukainen, zebra, Triviani ja NoGood
{875}{955}Oikoluku: qerre
{1140}{1225}VILLI TUSINA 2
{1231}{1304}Sanotaan, ett? perheen|perustaminen on optimistinen teko.
{1320}{1432}Tomin kanssa olimme|todella optimisteja.
{1444}{1517}Vastaan tulee aina|sek? yl?- ett? alam?ki?.
{1526}{1594}Kahdentoista lapsen|kanssa oppii kaikenlaista.
{1610}{1716}Mutta on yhteen asiaan ei koskaan totu:|Kun katsoo lastaan silmiin -
{1733}{1867}ja sanot maailman|vaikeimmat sanat: Hyv
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: aquamarine, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Aquamarine - 2006 - 1CD - Finnish - fi - ba7581fdd381070c6b94d9493ee79cc4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{120}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 10.07.2006
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: zippi, Platypus, IsoD,|DonMeduza, Aveil, Cromwell, -
{500}{620}cotton, H?n?, kilpikonna, litsari,|HPP, Renu, quasar, puddle ja Osiris
{635}{735}Oikoluku: Sampomies.
{1714}{1764}Hei!
{2222}{2273}Tied?tk?, ketk? ovat tulossa?
{2295}{2345}He tekev?t meist? hulluja.
{2612}{2662}HENGENPELASTAJA VALVOO
{2873}{2972}KES?N VIIMEINEN|P?RSK?HDYS-IIKONLOPPU!
{3501}{3571}- Katso h?nt?, Claire.|- Koko ajan, Hailey.
{3575}{3625}Istuu siell? komeana.
{3629}{3713}- Etsien pelastettavaa.|- H?nen pit?is
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,805 --> 00:00:16,725
Nacho! Nacho!
2
00:03:08,856 --> 00:03:11,400
Sinulle.
3
00:03:27,082 --> 00:03:30,419
Miksemme koskaan saa
vaikkapa salaattia?
4
00:03:30,752 --> 00:03:35,382
Ole kiitollinen, Juan Pablo.
T?m?np?iv?inen on erityisen hyv??.
5
00:04:47,871 --> 00:04:51,667
Orvot, hymyilk?? ja
olkaa onnellisia, -
6
00:04:52,543 --> 00:04:55,546
sill? Jumala on suonut
meille uuden opettajan.
7
00:04:55,796 --> 00:04:58,841
H?n saapuu Oaxacan
seurakunnan luostarista, -
8
00:04:59,091 --> 00:05:05,681
Guadalupen pyh?syd?misist?
sisarvuorista.
9
00:05:06,974 --> 00:05:
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: big, mommas, house, 2, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Big Mommas House 2 - 2006 - 1CD - Finnish - fi - d050ac9c564d23be0a255c968d4ad5f0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{681}{741}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{747}{808}Tekstityksen p?iv?ys: 16.07.2006.|Versionumero: 1.0
{814}{884}Suomennos: NgZ, bugsbunny, Mirokko,|Veekku, Paltsa
{890}{950}Oikoluku: Furca, LadyGandalf
{1166}{1204}Haloo?
{1389}{1444}Vuoto on korjattu.
{1460}{1581}Nyt kun olemme hoitaneet ongelman,|voimmeko edet? suunnitelman mukaan?
{1613}{1703}- Kyll?, tietenkin.|- Niin arvelinkin.
{1752}{1847}- Mit? tuo oli?|- Ei mit??n.
{1877}{1933}Mene takaisin nukkumaan.
{2076}{2125}Teid?n pit?? menn? tuonne,|he alkavat ep?ill?.
{2131}{2218}Miksi olet noin hermostunut? J?rjestit|t?m?n ja menit meist? takuuseen.
{2222}{234
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, finnish, fi, the, of, sleep, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 7e8e6ea958f129902246888d6e8fe5c0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 03.03.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Indigo, Chip ja DickJohnson
{289}{364}Oikoluku: Cotton
{2584}{2693}Hei! Tervetuloa seuraamaan|opetustelevision uutta jaksoa.
{2697}{2760}T?n? iltana n?yt?n teille,|miten unet valmistetaan.
{2764}{2826}Sit? luullaan yksinkertaiseksi|ja helpoksi valmistaa, mutta -
{2831}{2891}se on hieman monimutkaisempaa.
{2906}{2976}Kuten huomaatte,|hienos?ikeinen yhdistelm? -
{2981}{3046}monimutkaisia raaka-aineita|on avain onnistumiseen.
{3051}{3162}Ensin laitamme hieman|satunnaisia ajatuksia.
{3170}{330
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: gridiron, gang, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Gridiron Gang - 2006 - 1CD - Finnish - fi - dfb7f5d7546c65d3997c24877e0dd0fc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,409 --> 00:00:39,206
Yli 120000 nuorta on suljettuna
vankiloihin Yhdysvalloissa...
2
00:00:39,414 --> 00:00:45,212
Vapautuneista 75 prosenttia palaa
joko vankilaan, tai kuolee kadulla...
3
00:00:46,380 --> 00:00:52,219
Kilpatrickin leiri ja sen ihmiset, jotka yritt?v?t
tehd? muutoksen perustuvat tosikertomukseen...
4
00:01:29,381 --> 00:01:32,718
Monet 16 ja 17-vuotiaista
tekev?t huonon valinnan -
5
00:01:33,468 --> 00:01:36,805
jokin menee pieleen,
pilaavat koulunk?ynnin -
6
00:01:37,514 --> 00:01:41,101
loukkaavat jonkun tunteita,
ilmestyv?t tanssiaisiin humalassa -
7
00:01:
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: babel, 2006, 1, cd, finnish, fi, 2, fin, 3, 97, fps,
original filename: Babel - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 4f4202c898a9764817947cf3adb314ee.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{320}23.976
{487}{535}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 12.02.2007
{539}{659}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{664}{760}Suomennos: DalSargamon, Haunted, Rollo, unltd,|Shafty, gfx, DickJohnson, jasa, Kenguru
{764}{836}Oikoluku: Haunted
{2876}{2941}Se on miltei uusi.
{2966}{3066}300 ammusta.
{3111}{3166}Kiv??rin aiempi omistaja -
{3170}{3295}sanoi sill? voivan ampua jopa|kolmen kilometrin p??h?n.
{3459}{3554}- Paljonko pyyd?t n?ist??|- 1 000 dirhamia.
{3559}{3629}1 000?
{3696}{3768}Saat 500.
{3863}{3933}Ja vuohen.
{4103}{4236}Poikasi saavat tapettua|monta sakaalia t?ll? kiv??rill?.
{4369}{4464}- Anna jonkun po
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{155}{205}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 06.07.2006
{209}{334}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{338}{458}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, H?n?, Platypus, -
{468}{568}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{578}{668}Oikoluku: Shafty
{2424}{2508}- Arvaa mit??|- Mit??
{2540}{2592}En pysty liikkumaan.
{2606}{2691}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{2848}{2917}Ajanko min??
{2936}{2999}Kuin ammattilainen.
{5627}{5717}Franks, her??. Her?? nyt.
{7341}{7422}Yritittek? auttaa h?nt? p??sem??n irti?
{7434}{7515}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7526}{7651}Pelastaessani h?nt? tajusin, ett?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 09.03.2007
{109}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{340}Suomennos: Platypus, DalSargamon, nrautava,|James, gfx, unltd, Rollo, pekoni, Blade, -
{344}{450}aleksi312, DickJohnson, JKK, Juzzi79 ja Haunted
{460}{540}Oikoluku: Haunted
{887}{1022}TIMANTTIKENTTIEN HALLINNASTA|K?YD??N SIS?LLISSOTAA
{1026}{1158}KUOLLEITA ON TUHANSIA|JA PAKOLAISIA MILJOONIA
{1162}{1277}KUKAAN HEIST? EI OLE|KOSKAAN N?HNYT TIMANTTIA.
{1599}{1647}Dia.
{1681}{1736}Et saa my?h?sty?.
{1754}{1850}- Englantilaislapset eiv?t k?y koulua joka p?iv?.|- K?yv?t samoin kuin sin?kin.
{1854}{1977}
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, contract, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Contract - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 0f9bfe01d1b8ce6ce3f68d69a6c69116.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2312}{2364}Tehty.
{2397}{2496}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{2500}{2600}Tekstityksen p?iv?ys: 23.07.2007|Versionumero: 1.1
{2726}{2840}THE CONTRACT
{2886}{2966}Suomennos: Cashew, Thimba, Jakkeman,|jen187, Nightfox, Missu, atnl, -
{2971}{3051}lollipoppi, piizz, Suitman,|puukola, Newton
{3055}{3135}Oikoluku: Villae
{5534}{5617}- Oletko se uusi tyyppi, Davis?|- En todellakaan.
{5621}{5678}Olen kentt?mestari.
{5688}{5770}- Toivottavasti olet edellist? parempi.|- Mit? vikaa h?ness? oli?
{5780}{5893}- H?n ei kest?nyt kuumuutta.|- Olenkin tulenkest?v?.
{5956}{6008}L?ys? itsekuri?
{6092}{6151}Bobby Fischer olisi|ylpe
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, benchwarmers, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Benchwarmers - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 7d2c90d5c954c316861ea174b52dfe73.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{165}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 28.08.2006
{170}{290}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{300}{420}Suomennos: Shafty, Axeman, DalSargamon,|SteveMax, GriMMi, H?n?, flp, -
{426}{546}Borat, Tompp@, -Killers-,|Fading80, JoGeRi ja syaani
{552}{642}Oikoluku: Mythic ja Axeman
{1242}{1318}- Heit? t?nne.|- Nelson, heit? se t?nne!
{1322}{1379}- Melkein osuit!|- Saanko yritt?? viel? kerran?
{1383}{1433}Kolmas ly?nti!
{1511}{1587}PENKINL?MMITT?J?T
{2111}{2199}- Hitsi.|- Hieno heitto. Haen sen tikapuillani.
{2203}{2305}Kerro vain rouva Donnellylle, ett? lehti|on katolla. H?n voi hakea sen, kun haluaa.
{2309
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: desperation, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Desperation - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 435b1d2291e1f32af59d0218f56879b9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{180}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{185}{265}Tekstityksen p?iv?ys: 09.10.2007|Versionumero: 1.2
{270}{350}Suomennos: RPS, Hiiwatti|Oikoluku: Hiiwatti
{2440}{2520}Perustuu Stephen Kingin romaaniin:|Ep?toivon kaupunki
{3168}{3226}- Hyv? jumala!|- Mit??
{3242}{3290}Etk? n?hnyt sit??
{3294}{3356}Kuollut kissa roikkui kyltist?,|jonka juuri ohitimme.
{3360}{3410}Niink?? Siisti?.
{3449}{3509}?l? edes kuvittele palaavasi takaisin.
{3524}{3574}Mink? v?rinen se oli?
{3583}{3683}- Tiikeri-raitainen. Mit? v?li? sill? on?|- Ajattelin, ett? se voisi olla musta.
{3687}{3737}Saatananpalvojia autiomaassa.
{3748}{3842}Mari
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: 30, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, dvdscr, x26, 4, jb,
original filename: 300 - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 96c6b1941d90de610e6a33a8a63291c9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,850 --> 00:00:20,187
T?m?n tekstityksen tarjoaa:
WWW.XVIDSUBS.COM
2
00:00:20,395 --> 00:00:23,732
Tekstityksen p?iv?ys: 28.03.2007
Versionumero: 1.1
3
00:00:23,899 --> 00:00:27,236
Suomennos: peetmaster, jali,
jen187, ^konnA, lollipoppi, Matti_, NgZ
4
00:00:27,402 --> 00:00:30,739
Oikoluku: FurCa
5
00:00:30,948 --> 00:00:34,284
N?m? tekstitykset ovat kielletty naisilta,
koska keskittyminen teksteihin -
6
00:00:34,493 --> 00:00:37,871
saattaa herpaantua tiettyjen
keskivartalossa sijaitsevien lihaksien vuoksi.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,825
Pojan synnytty?, -
8
00:01:15,868
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,123 --> 00:00:06,988
Pro verzi Silent.Hill.DVDRip.XviD-DiAMOND
doupravil a p?elo?il MRAZIK
2
00:00:26,523 --> 00:00:28,388
Sharon!
3
00:00:29,325 --> 00:00:31,088
Nen? tady.
4
00:00:32,494 --> 00:00:36,031
Oh, Bo?e. Christophere, vid?? n?co?
5
00:00:36,031 --> 00:00:37,231
Sharon!
6
00:00:37,366 --> 00:00:40,096
- Sharon!
- Tamhle je.
7
00:00:42,772 --> 00:00:44,467
Sharon!
8
00:00:46,242 --> 00:00:47,937
Zlat??ko!
9
00:00:51,180 --> 00:00:52,807
Sharon!
10
00:00:54,183 --> 00:00:56,208
Po?kej na m?mu!
11
00:01:16,038 --> 00:01:17,232
Sharon!
12
00:01:2
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: turistas, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Turistas - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 1e0833648756f21dfa31d648bbb522fb.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{62}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 19.04.2007
{116}{236}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{530}{615}Ei sinun tarvitse tehd? t?t?.|Voi luoja!
{639}{724}Ei t?ll? tavoin.|Et saa. Ole kiltti!
{811}{859}Ei.
{892}{942}Ole kiltti.
{993}{1083}Ole kiltti!|Olen todella pahoillani.
{1101}{1162}Voi luoja, haluan kotiin!
{1197}{1317}Suomennos: BarFly83, Indigo, Viltsu,|nrautava, Mirokko, EnsKARI ja DonMeduza
{1337}{1437}Oikoluku: ennila
{4565}{4640}- Onko sinulla hauskaa?|- Olenko ainoa, ket? t?m? h?iritsee?
{4644}{4692}He ovat kai tottuneita t?h?n.
{4696}{4761}Ajattelen vain, kuinka|kaukana olemme sairaalast
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: trigger, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Trigger - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 631395df3ab94377bfc9d5f15ce45775.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,080 --> 00:00:49,269
<i>On ihan tavallista ettei halua</i>
<i>tehd? sit? mit? pit?isi tehd?.</i>
2
00:00:49,480 --> 00:00:53,075
<i>Ymm?rr?n sen nyt.</i>
3
00:00:54,440 --> 00:01:00,231
<i>Kaikki alkoi kun isois?ni</i>
<i>muutti pois kotitilaltaan.</i>
4
00:01:00,440 --> 00:01:05,560
<i>H?nest? tuli liian vanha</i>
<i>ja k?rttyis?.</i>
5
00:01:05,760 --> 00:01:07,716
<i>Niin min? ainakin luulin.</i>
6
00:01:07,920 --> 00:01:12,994
<i>Mutten tiennyt kaikkea.</i>
<i>Ei laisinkaan.</i>
7
00:01:13,200 --> 00:01:19,799
<i>Tilallaan h?n oli tehnyt sit? mit?</i>
<i>eniten rakasti, Ka
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: dexter, 2006, 1, cd, finnish, fi, s02e1, dvdr, fin, s02e11,
original filename: Dexter - 2006 - 1CD - Finnish - fi - e48ea16f4f1c973a10f5ae5b2f28833e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2535}{2585}Aiemmin tapahtunutta:
{2589}{2656}Sin? olet Bay Harborin teurastaja?
{2660}{2710}Vihaan sit? nime?.
{2785}{2866}Miten on, Morgan? Tapa minut|tai p??st? vapaaksi.
{2870}{2947}James tiet??, ett? uskon h?neen, joten|se oli riskin ottamisen arvoista.
{2951}{3063}- Ty?si ja urasi menett?misen arvoista?|- Jos v?lit?t toisesta, teet mit? t?ytyy.
{3068}{3139}Luotettavuutesi h?visi sill? sekunnilla, kun|ep?onnistuit raportoimaan puhelun -
{3143}{3199}koskien FBI:n ajojahtia.
{3203}{3282}Mik? minua todella suututtaa on se,|ett? saatat olla oikeassa.
{3290}{3357}Muksut ovat joutuneet kest?m??n niin|paljon eri asioita viime aik
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: american, dreamz, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: American Dreamz - 2006 - 1CD - Finnish - fi - cca0bfce1520cc2c278a1cfbea2c78aa.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{175}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 28.07.2006
{180}{300}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{430}Suomennos: deadstar, DalSargamon,|cotton, litsari, Shafty, Platypus, -
{436}{556}ris3, inspekta, Ravenstorm,|Jukkaw, zippi ja Cromwell
{562}{652}Oikoluku: H?n?
{70}{175}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 21.07.2006
{180}{300}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{430}Suomennos: deadstar, DalSargamon,|cotton, litsari, Shafty, Platypus, -
{436}{556}ris3, inspekta, Ravenstorm,|Jukkaw, zippi ja Cromwell
{562}{652}Oikoluku: H?n?
{922}{1024}- Milt? katsojaluvut n?ytt?v?t?|- Mahtavi
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: snakes, on, a, plane, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Snakes on a Plane - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 6e332206270192aa08df2f2ae5881c48.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 07.01.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, unltd,|Shafty, randomName, Dille, -
{290}{390}Indigo, H?n?,|jackblack12, Rollo ja Chip
{395}{470}Oikoluku: Platypus
{4671}{4766}H?ivy t??lt?.|Mene!
{5189}{5267}Sanotaan, ett? mit?|korkeammalle kurottaa, -
{5271}{5380}- sit? korkeammalta putoaa.|- Luoja, kuinka vihaan sinua, Eddie Kim.
{5384}{5470}Katsokaa itse?nne nyt, herra syytt?j?.
{5474}{5564}Ette olekaan en??|niin ylev? ja mahtava.
{5639}{5692}Tuo oli vanha juttu.
{5696}{5771}Varmistan, ett? poikasi kuulee kaiken.
{5788}{58
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: beerfest, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Beerfest - 2006 - 2CD - Finnish - fi - e417f4d7cfa37751c8820a3daeae33ea.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{12}{112}- Varo, h?n on tulossa sinnep?in.|- N?hd??n, persl?pi.
{206}{266}- Oletko kunnossa?|- Hieno ly?nti.
{760}{810}Hyv?lt? n?ytt??, Barry.
{840}{915}Hyv?lt? n?ytt??, kaunis kusip??.
{1312}{1386}Sinulta t?ytyy saada m?r?t vaatteet|pois ja tilalle Martini kuivana.
{1390}{1452}- Mit??|- Sanoin, ett? pois Martini.
{1456}{1519}- Mene pois.|- Selv?.
{2264}{2372}Kaksi paukkua, kiitos.|Miten olisi "Sex on the Beach"?
{2376}{2447}Minun kotini taitaa olla l?hemp?n?.
{2474}{2556}- L?hdet??nk? t??lt??|- Haluatko hieman kutittelua ja kuritusta?
{2560}{2615}Jotakin sellaista.
{2674}{2759}- Menen varaamaan taksin.|- Selv?.
{2828}{2928}
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, graveyard, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Graveyard - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 1921d6ca6e05d3cbd51b814658a29856.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{250}{330}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{335}{415}P?iv?ys: 22.01.2007|Versio: 1.2
{420}{500}Suomennos: Taavi69 & Nita182, spesari,|Nightfox, LadyGandalf, subseeker, jali ja Harald
{505}{585}Oikoluku: spesari
{1150}{1231}Tyynten m?ntyjen hautausmaan asukkaat...
{1235}{1355}Antakaa meille anteeksi se,|mit? aiomme tehd? t??ll?.
{1502}{1581}Hyv? on, neiti seksik?s Allie,|katsotaanpas.
{1585}{1666}- T??lt? min? tulen. - Kauniisti ja|seksikk??sti, kauniisti ja hitaasti.
{1670}{1810}Oikein hyv?. Me pid?mme tuosta.|Sarah, mit? sinulla on minulle?
{1852}{1902}Meneh?n Sarah.
{1916}{1966}Hienoa.
{1995}{2100}Eritt?in hieno
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: waist, deep, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Waist Deep - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 64545224375a2722e41fca4ee8deb9c5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 14.01.2007
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Axeman, Mythic, Borat, Tompp@,|juzze86, BarFly83, Tuke, Jipii83, IsoD
{360}{460}Oikoluku: n?xx
{637}{712}Pelastakaa katumme!
{716}{813}Etel?isen Los Angelesin asukkaat marssivat|kaupungintalolle jo kolmatta p?iv?? per?kk?in, -
{817}{904}protestoiden poliisisuojelun|puutetta heid?n yhteis?ss??n.
{908}{993}Mielenosoituksen laukaisi|Mildred Thompsonin kuolema.
{997}{1092}Rouva Thompson, h?nen miehens? ja|kaksi lastaan kuolivat nukkuessaan, kun -
{1096}{1209}huumekauppaan sekaantuneet jengil?i
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, ant, bully, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Ant Bully - 2006 - 1CD - Finnish - fi - c7331e0486e39813ae5f522fa208b7c5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{98}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 31.12.2006
{102}{182}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{196}{276}Suomennos: luomu, Aveil,|Cyan, Cromwell, Loosh, -
{280}{360}DeCa, Pisches, Rutto,|Borat, Sudde ja Hattara
{364}{444}Oikoluku: Jeth ja Aveil
{1795}{1895}MUURAHAISTEN KAUHU
{2444}{2523}Siin? se! Spindle, per?valo.
{2771}{2819}Hei. Hei!
{2823}{2881}- Mit??|- Miten niin "mit?"?
{2893}{2946}Mit? teet?
{2950}{3033}Niin, t?m? on nukkumisosasto.|Mene nukkumaan!
{3037}{3086}?l? pakota minua tulemaan sinne!
{3093}{3196}Olen pahoillani, mutta tarvitsen|viimeisen aineksen rohtooni.
{3204}{3254}Kumpi on t?rke
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: the, ugly, duckling, and, me!, 2006, 1, cd, finnish, fi, me, fin, 2, 5, fps,
original filename: The Ugly Duckling and Me! - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 5aef8c8758a6675624222c0b217b2973.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 11.2.2007.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: jali
{415}{495}Oikoluku: Newton
{886}{1018}Heilt?, jotka toivat Eddien,|"maailman tyhmimm?n hiiren".
{1022}{1173}Ja h?nen ihastuttavan vaimon Michellen,|"hiiri? sy?v?n pythonin".
{1179}{1329}Ruttu viihde|ylpe?n? esitt??, Wesleyn.
{1333}{1431}"Maailman pisimm?n madon"!
{1779}{1903}- Ajantuhlausta!|- Surkea esitys.
{1907}{2016}Mutta kamut, olkaa kilttej?,|?lk?? menk?, on viel? niin paljon n?ht?v??.
{2020}{2114}T?m? haisee enemm?n kuin viem?rini.
{2118}{2176}- Hyv? show, Wes.|- Nyt riitti.
{21
ملف ترجمة ل Silent Hill 2006 1 Cd Finnish Fi Diamond Fin
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 59b2976ae7ebc70e118ef394598e12bb.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{110}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{114}{194}Tekstityksen p?iv?ys: 24.07.2007|Versionumero: 1.1
{198}{298}Suomennos: Newton, Suitman, LauriBeartown, Koiruus|Kaunte, Jakeh1978, miika-, Jakkeman CoCoNut, -
{302}{362}Saarine, tepiti, LadyGandalf
{366}{446}Oikoluku: Fostec, Jakkeman
{1057}{1118}Valmiina, valot, merkist?ni.
{1122}{1243}Tervetuloa Tom Dobbs Show'n pariin.|Pit?k?? lippunne esill? paikann?ytt?j?? varten.
{1392}{1470}Olkaa hyv? ja sammuttakaa|puhelimenne ja hakulaitteenne.
{1474}{1565}Menk?? paikoillenne.|Tom Dobbs keskustelee kanssanne ennen esityst?.
{1569}{1682}T?m? tarina voisi sopia otsikon|"Yksi