Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es على صلة:
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, english, en, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - English - en - bb83aaff3b8bd82e295ecfdda0117930.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,300
<i>??????? ?? ?????-?????????????
A.P.S.U. TEAM-www.apsubs.com</i>
2
00:00:13,301 --> 00:00:16,500
??????, ????????
????? ????.
3
00:00:19,801 --> 00:00:23,000
???????????!
4
00:00:27,851 --> 00:00:31,100
<i>?? ?????? ???? ????????,
????? ???? ??????...</i>
5
00:00:31,101 --> 00:00:34,600
?? ??? ??? ???, ???????,
??? ?? ????? ???? ??? ???;
6
00:00:34,601 --> 00:00:36,250
??? ??? ???
???? ??????.
7
00:00:36,251 --> 00:00:39,600
?????? ??? ????????? ????? 159 ????? ??
?? ????????????, ??'???? ??'??? ????????.
8
00:00:39,601 --> 00:00:42,550
?????? ??'?
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, spanish, es, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Spanish - es - 9d8d328e5d8e23ba6dc5104032abde04.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
Shrek: Especial de Navidad
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Hey, as? est? mejor.
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
?Todo limpio!
4
00:00:27,500 --> 00:00:31,100
<i>El viene cuando duermes
y sabe que lo esperas...</i>
5
00:00:31,400 --> 00:00:34,650
?Qu? haces aqu? Burro?
?Y de qu? est?s hablando?
6
00:00:34,685 --> 00:00:36,415
?Estoy hablando de Santa Claus!
7
00:00:36,450 --> 00:00:39,450
Ya s?lo faltan 150 d?as para Navidad,
nada puede ser mejor.
8
00:00:39,485 --> 00:00:41,150
Yo puedo estar mejor,
?qu? tal esto?
9
00:00:41,350 --> 00:00:45,150
T
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, dutch, nl, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 76a5353d2104b0a4f92731e84fdf77f9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,175 --> 00:00:15,150
Zo, dat is beter.
2
00:00:19,720 --> 00:00:21,090
Weer helemaal schoon.
3
00:00:27,780 --> 00:00:31,188
<i> Hij ziet je terwijl je slaapt,
hij weet wanneer je op bent.</i>
4
00:00:31,189 --> 00:00:34,630
Wat doe je hier, Donkey?
En waar heb je het over?
5
00:00:34,631 --> 00:00:36,402
Ik heb het over de Kerstman.
6
00:00:36,403 --> 00:00:39,460
Je weet toch dat het nog maar 159 dagen
tot aan Kerstmis is? Dus wees maar braaf.
7
00:00:39,575 --> 00:00:42,605
Wees maar braaf?
Wat denk je hiervan, wees maar bang.
8
00:00:42,620 --> 00:00:45,290
Ga nu maar.
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, hungarian, hu, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5399fc4bcf17ea579cf5559a54dc5680.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,524 --> 00:00:10,680
Shrekb?l az Angyal
2
00:00:13,546 --> 00:00:15,085
?gy ni.
Mindj?rt jobb.
3
00:00:19,674 --> 00:00:21,128
Sz?p tiszta vagy.
4
00:00:31,068 --> 00:00:32,967
Mit keresel itt, Szam?r?
5
00:00:32,967 --> 00:00:34,888
?s m?gis mir?l besz?lsz?
6
00:00:34,888 --> 00:00:36,507
A Mikul?sr?l!
7
00:00:36,507 --> 00:00:38,692
M?r csak 159 nap van
h?tra a Kar?csonyig!
8
00:00:38,692 --> 00:00:39,690
?gyhogy legy?l j? kisfi?!
9
00:00:39,690 --> 00:00:42,674
Legyek j? kis...?
Ink?bb te legy?l l?thatatlan!
10
00:00:42,674 --> 00:00:45,087
Most pedig menj!
En
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,305 --> 00:00:09,430
<i>??? - ?????? ?? ?????</i>
2
00:00:09,431 --> 00:00:12,931
Eran-s ????? ?"?
!Qsubs ????? Moshe-?
3
00:00:13,146 --> 00:00:15,317
.???. ?? ??? ????
4
00:00:19,660 --> 00:00:21,396
.???? ???
5
00:00:27,880 --> 00:00:29,616
<i>.??? ???? ?? ????? ???</i>
6
00:00:29,683 --> 00:00:31,387
<i>.??? ???? ??? ??? ??</i>
7
00:00:31,455 --> 00:00:34,928
??? ??? ???? ???, ????
???? ?? ??? ????
8
00:00:34,996 --> 00:00:36,432
.??? ???? ?? ???? ?????
9
00:00:36,499 --> 00:00:38,436
??? ????, ????? ???
,???? ?? ?? ?????? 159
10
00:00:38,503 --> 00:00:40,448
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, portuguese, pt, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - f2945229c06dca1580a146faebfd90b6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
Tradu??o: Kablam
Revis?o: Ilovelost
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele v?-te a dormir,
sabe quando tu acordas...</i>
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que fazes aqui, Burro?
E do que est?s a falar?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou a falar do Pai Natal.
Faltam 159 dias para o Natal.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
9
00:00:40,510 --> 00:00:42,
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, hungarian, hu, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 1c225903d1c62c40f0fb0dfa3811a817.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,524 --> 00:00:10,680
Shrek Kar?csonya
2
00:00:13,546 --> 00:00:15,085
?gy ni.
Mindj?rt jobb.
3
00:00:19,674 --> 00:00:21,128
Sz?p tiszta vagy
4
00:00:31,068 --> 00:00:32,967
Mit keresel itt, Szam?r?
5
00:00:32,967 --> 00:00:34,888
?s m?gis mir?l besz?lsz?
6
00:00:34,888 --> 00:00:36,507
A Mikul?sr?l!
7
00:00:36,507 --> 00:00:38,692
M?r csak 159 nap van
h?tra a Kar?csonyig!
8
00:00:38,692 --> 00:00:39,690
?gyhogy legy?l j? kisfi?!
9
00:00:39,690 --> 00:00:42,674
Legyek j? kis...?
Ink?bb te legy?l l?thatatlan!
10
00:00:42,674 --> 00:00:45,087
Most pedig menj!
Engem
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, danish, da, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Danish - da - 8988bce7098db3b7e0b8acdc822c1840.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,052 --> 00:00:05,445
DANiSH SUBTiTLES BY MERLiNSTER
2
00:00:05,993 --> 00:00:10,376
Shrek The Halls.
3
00:00:13,209 --> 00:00:16,074
S?dan, det var bedre.
4
00:00:19,562 --> 00:00:22,131
Ren og fin.
5
00:00:27,744 --> 00:00:30,935
"Han kommer n?r du sover,
han ved hvis du er v?gen."
6
00:00:31,035 --> 00:00:36,041
- Hvad laver du her, og hvad snakker du om?
- Jeg snakker om Julemanden.
7
00:00:36,242 --> 00:00:40,340
Der er 159 dage til jul.
S? du m? hellere v?re artig.
8
00:00:40,539 --> 00:00:45,752
Du m? hellere v?re bange,
jeg bryder mig ikke om julen.
9
00:00:53,970 --> 00:00:57,895
S? er der kun 51
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,175 --> 00:00:15,150
Zo, dat is beter.
2
00:00:19,720 --> 00:00:21,090
Weer helemaal schoon.
3
00:00:27,780 --> 00:00:31,188
<i>Hij ziet je terwijl je slaapt,
hij weet wanneer je op bent.</i>
4
00:00:31,189 --> 00:00:34,630
Wat doe je hier, Donkey?
En waar heb je het over?
5
00:00:34,631 --> 00:00:36,402
Ik heb het over de Kerstman.
6
00:00:36,403 --> 00:00:39,460
Je weet toch dat het nog maar 159 dagen
tot aan Kerstmis is? Dus wees maar braaf.
7
00:00:39,575 --> 00:00:42,605
Wees maar braaf?
Wat denk je hiervan, wees maar bang.
8
00:00:42,620 --> 00:00:45,290
Ga nu maar.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
Shrek: Especial de Navidad
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Hey, asi est? mejor.
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
?Todo limpio!
4
00:00:27,500 --> 00:00:31,100
<i>El viene cuando duermes
y sabe que lo esperas...</i>
5
00:00:31,400 --> 00:00:34,650
?Qu? haces aqui Burro?
?Y de qu? est?s hablando?
6
00:00:34,650 --> 00:00:36,450
?Estoy hablando de Santa Claus!
7
00:00:36,450 --> 00:00:39,450
Ya s?lo faltan 150 dias para Navidad,
nada puede ser mejor.
8
00:00:39,450 --> 00:00:41,150
Yo puedo estar mejor,
?qu? tal esto?
9
00:00:41,350 --> 00:00:45,150
T
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,175 --> 00:00:15,150
Zo, dat is beter.
2
00:00:19,720 --> 00:00:21,090
Weer helemaal schoon.
3
00:00:27,780 --> 00:00:31,188
<i>Hij ziet je terwijl je slaapt,
hij weet wanneer je op bent.</i>
4
00:00:31,189 --> 00:00:34,630
Wat doe je hier, Donkey?
En waar heb je het over?
5
00:00:34,631 --> 00:00:36,402
Ik heb het over de Kerstman.
6
00:00:36,403 --> 00:00:39,460
Je weet toch dat het nog maar 159 dagen
tot aan Kerstmis is? Dus wees maar braaf.
7
00:00:39,575 --> 00:00:42,605
Wees maar braaf?
Wat denk je hiervan, wees maar bang.
8
00:00:42,620 --> 00:00:45,290
Ga nu maar.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
Tradu??o: Kablam
Revis?o: Ilovelost
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele te v? dormindo,
sabe quando voc? acorda...</i>
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que faz aqui, Burro?
E do que voc? est? falando?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou falando do Papai Noel.
Faltam 159 dias para o Natal.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
9
00:00:40,510 --> 00:00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - CHRISTMAS SPECIAL
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Das war's schon. Viel besser.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Alles sauber.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
Er sieht dich wenn du schl?fst, er wei?,
wenn du wach bist...
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
Was machst du hier, Esel?
Und wovon redest du?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Ich rede von Santa Claus. Es sind nur
noch 159 Tage bis Weihnachten.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
Also sei besser gut.
Besser, warum?
9
00:00:40,510 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{157}{278}SHREK|the HALLS
{329}{371}Od razu lepiej.
{482}{509}Czy?ciutka.
{669}{740}#... widzi ci? gdy ?pisz, #|# Wie, kiedy nie ?pisz #
{744}{828}Co ty tu robisz, o?le?|I co ty pleciesz?
{832}{921}O ?wi?tym Miko?aju!|Do ?wi?t zosta?o jedynie 159 dni!
{925}{980}- Lepiej si? gotuj!|- Gotuj?
{984}{1080}A mo?e ty si? ulotnij!|Zmykaj, mnie ?wi?ta nie obchodz?.
{1222}{1254}#... dzwoni? dzwonki sa?! #
{1280}{1326}- O?le!|- Do ?wi?t tylko 51 dni!
{1330}{1477}Zbieraj si? i id? po kapust?, bez tego|pierogi s? do bani.
{1481}{1576}Dosy?!|W
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: meet, the, cast, of, shrek, 2, 2004, 1, cd, portuguese, pt, halls, 2007, hdtvrip, lol,
original filename: Meet the Cast of Shrek 2 - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - e81afb53a65ba377b844b7e822b84793.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{157}{278}SHREK|the HALLS
{329}{371}Od razu lepiej.
{482}{509}Czy?ciutka.
{669}{740}#... widzi ci? gdy ?pisz, #|# Wie, kiedy nie ?pisz #
{744}{828}Co ty tu robisz, o?le?|I co ty pleciesz?
{832}{921}O ?wi?tym Miko?aju!|Do ?wi?t zosta?o jedynie 159 dni!
{925}{980}- Lepiej si? gotuj!|- Gotuj?
{984}{1080}A mo?e ty si? ulotnij!|Zmykaj, mnie ?wi?ta nie obchodz?.
{1222}{1254}#... dzwoni? dzwonki sa?! #
{1280}{1326}- O?le!|- Do ?wi?t tylko 51 dni!
{1330}{1477}Zbieraj si? i id? po kapust?, bez tego|pierogi s? do bani.
{1481}{1576}Dosy?!|W og?le mnie to nie obchodzi!
{1580}{1672}- Zmykaj!|- Tylko nie m?w, ?e nie m?wi?em.
{1788}{1855}# Poprzez bia?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,798 --> 00:00:11,110
"Shrek - Praznici"
2
00:00:13,597 --> 00:00:15,142
Eto... sad je bolje...
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,628
Sve je ?isto.
4
00:00:28,278 --> 00:00:30,829
Lak?e je dok spava?...
5
00:00:31,859 --> 00:00:34,833
?to radi? tu magare?
I... o ?emu to govori??
6
00:00:34,868 --> 00:00:39,705
Pri?am o Djeda Mrazu, zna? da je ostalo samo 159
dana do Bo?i?a, zato bolje budi dobar...
7
00:00:39,706 --> 00:00:45,170
Bolje da budem dobar? Kako bi bilo da ti bude?
prepla?en? Odlazi, ba? me briga za Bo?i?.
8
00:00:51,260 --> 00:00:54,054
"Zvon?i?i, zvon?i?i, zvone cijel
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
Tradu??o: Kablam
Revis?o: Ilovelost
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele te v? dormindo,
sabe quando voc? acorda...</i>
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que faz aqui, Burro?
E do que voc? est? falando?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou falando do Papai Noel.
Faltam 159 dias para o Natal.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
9
00:00:40,510 --> 00:00
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Finnish - fi - d750e120a9ffa0e1c1604dfb4b415031.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{310}{370}Noin on parempi.
{466}{524}Puhdasta tuli.
{660}{733}"Nyt nimien kirjaan merkit??n taas:|tuhma vai kiltti, ajatelkaas! "
{737}{856}- Mit? teet t??ll? ja mist? puhut?|- Puhun joulupukista.
{862}{941}Jouluun on en?? 159 p?iv??,|joten parasta k?ytt?yty? hyvin.
{945}{1078}Sinun olisi parempi pel?t?.|Mene nyt, en v?lit? joulusta.
{1213}{1280}"Kulkuset, kulkuset, riemuin helkk?ilee."
{1287}{1379}Jouluun on en?? 51 p?iv??. Nosta vihre? ruhosi|yl?s ja l?hde ostamaan vaahtokarkkeja, -
{1383}{1469}koska kaikki tiet?v?t, ett? perunat|eiv?t ole hyvi? ilman niit?.
{1476}{1563}Riitt??, minua ei kiinnosta|tuollainen j?rjett?myys.
{1
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
Tradu??o: Kablam
Revis?o: Ilovelost
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele te v? dormindo,
sabe quando voc? acorda...</i>
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que faz aqui, Burro?
E do que voc? est? falando?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou falando do Papai Noel.
Faltam 159 dias para o Natal.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
9
00:00:40,510 --> 00:00
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, italian, it, ita, subsfactory,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Italian - it - 26ac00b73b9e1acc46af4164efd116b6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
www.subsfactory.it
Traduzione: Freccia, Joncour, pargolo111
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - SPECIALE DI NATALE
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Ecco fatto. Molto meglio.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Bello pulito.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
Ti vede mentre dormi,
sa quando sei sveglio...
6
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
Che ci fai qui, Ciuchino?
E di cosa stai parlando?
7
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Parlo di Babbo Natale. Lo sai
mancano solo 159 giorni al Natale.
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Quindi e' meglio che ti comporti bene.
-
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
2
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
4
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele v?-te a dormir,
sabe quando tu acordas...</i>
5
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que fazes aqui, Burro?
E do que est?s a falar?
6
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou a falar do Pai Natal.
Faltam 159 dias para o Natal.
7
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
8
00:00:40,510 --> 00:00:42,510
Que tal tu desapareceres?
9
00:00:42,520 --> 00:00:45,500
Agora
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, danish, da, 72, p, reencode, panda,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Danish - da - 57b11e8aac019dbf34fe73c7876219b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,052 --> 00:00:05,445
DANiSH SUBTiTLES BY MERLiNSTER
2
00:00:05,993 --> 00:00:10,376
Shrek The Halls.
3
00:00:13,209 --> 00:00:16,074
S?dan, det var bedre.
4
00:00:19,562 --> 00:00:22,131
Ren og fin.
5
00:00:27,744 --> 00:00:30,935
"Han kommer n?r du sover,
han ved hvis du er v?gen."
6
00:00:31,035 --> 00:00:36,041
- Hvad laver du her, og hvad snakker du om?
- Jeg snakker om Julemanden.
7
00:00:36,242 --> 00:00:40,340
Der er 159 dage til jul.
S? du m? hellere v?re artig.
8
00:00:40,539 --> 00:00:45,752
Du m? hellere v?re bange,
jeg bryder mig ikke om julen.
9
00:00:53,970 --> 00:00:57,895
S? er der kun 51
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{149}{259}SHREK - ESPECIAL DE NATAL
{318}{369}Prontinho. Bem melhor.
{468}{508}Toda limpinha.
{667}{748}{Y:i}Ele v?-te a dormir,|sabe quando tu acordas...
{748}{830}O que fazes aqui, Burro?|E do que est?s a falar?
{830}{925}Estou a falar do Pai Natal.|Faltam 159 dias para o Natal.
{925}{971}- Ent?o seja bonzinho.|- "Ser bonzinho"?
{971}{1019}Que tal tu desapareceres?
{1019}{1091}Agora vai, eu n?o ligo|ao Natal.
{1223}{1280}{Y:i}Bate o sino pequenino,|sino de Bel?m...
{1281}{1331}- Burro!|- Faltam 51 dias para o Natal.
{1331}{1393}Agora agarra no teu traseiro gordo|e compra marshmallows.
{1393}{1472}Sem marshmallows,|batatas-
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{325}{400}movie info: XVID 640x352 25.0fps 691.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{625}{700}Poprawione synchro do wersji Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen.
{725}{800}Wykonano korekt? b??d?w i liter?wek.
{1305}{1413}Dawaj Transy, |na najwy?sze mury najwy?szej wie?y,
{1413}{1538}gdzie uratuje ksi??niczk? |ksi??? Pi?kni?.
{1816}{1941}To jest najgorsza rola,|nienawidz? teatru.|-Ja te?.
{1998}{2048}Zatrzymaj Transy.
{2096}{2176}Pi?kny ksi??? nadchodzi.
{2207}{2360}Tylko spok?j, pokonam to monstrum |i stanie si? ze mnie wielki kr?l.
{2369}{2398}Co ona powiedzia?a?
{2539}{2591}To, to jest Shrek.|Wow, Shrek, wow!
{2639}{2814}Przygotuj si?
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: meet, the, cast, of, shrek, 2, 2004, 1, cd, swedish, sv, halls, 2007, lol,
original filename: Meet the Cast of Shrek 2 - 2004 - 1CD - Swedish - sv - 88b7d15de0e75ff2766847a667c4dd77.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,052 --> 00:00:05,445
***God jul*** ?nskar:
Snowpatrol, Xerox66 & st1gge!
2
00:00:05,993 --> 00:00:10,376
SHREKS JUL
3
00:00:13,209 --> 00:00:16,074
S?, det var b?ttre.
4
00:00:19,562 --> 00:00:22,131
Rent och fint.
5
00:00:27,744 --> 00:00:30,935
"Han kommer n?r du sover,
han vet n?r du ?r vaken."
6
00:00:31,035 --> 00:00:36,041
- Vad pratar du om?
- Jag pratar om tomten.
7
00:00:36,242 --> 00:00:40,340
Det ?r bara 159 dagar kvar
till jul. S? b?st att du ?r sn?ll.
8
00:00:40,539 --> 00:00:45,752
Du borde oroa dig.
Jag bryr mig inte om julen.
9
00:00:53,970 --> 00:00:5
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{189}{263}Shrek: Vianoce
{263}{300}Z odposluchu prelo?il GHOST7.
{326}{366}Tak, to je lep?ie.
{481}{512}V?etko je u? ?ist?.
{672}{755}Takto ty sp?? a teraz si u? hore.
{755}{835}?o tu rob??, osle a o ?om to rozp?va??
{835}{872}Hovor?m o Santa Klausovi.
{872}{952}Vie?, ?e u? len 159 dn? zost?va do Vianoc?| Tak to aby si u? za?al.
{952}{1039}Aby som za?al? ?o takto: Mal by si zmizn??,| tak cho? pre?.
{1039}{1084}Mne na Vianociach nez?le??.
{1287}{1323}Osle!!! | Do Vianoc zozst?va u? len 59 dn?.
{1323}{1393}?o keby si zodvihol svoj ve?k? zelen? zadok| a k?pil kol??e,
{1393}{1480}preto?e ka?d? vie, ?e bez kol??ov| a zemiakov s? nani?.
{1484
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,800
SHREK - ESPECIAL DE NATAL
2
00:00:13,250 --> 00:00:15,380
Prontinho. Bem melhor.
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,200
Toda limpinha.
4
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
<i>Ele v?-te a dormir,
sabe quando tu acordas...</i>
5
00:00:31,210 --> 00:00:34,600
O que fazes aqui, Burro?
E do que est?s a falar?
6
00:00:34,610 --> 00:00:38,560
Estou a falar do Pai Natal.
Faltam 159 dias para o Natal.
7
00:00:38,570 --> 00:00:40,500
- Ent?o seja bonzinho.
- "Ser bonzinho"?
8
00:00:40,510 --> 00:00:42,510
Que tal tu desapareceres?
9
00:00:42,520 --> 00:00:45,500
Agora
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, tv, 2, 3, 9, fps, lol,
original filename: 45631-Shrek_the_Halls_(2007)_(TV)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,700
Titrari.ro prezint?
2
00:00:06,700 --> 00:00:10,700
<i>SHREK DE S?RB?TORI</i>
3
00:00:13,500 --> 00:00:17,500
Poftim, a?a e mai bine.
4
00:00:20,100 --> 00:00:24,100
Perfect curat?.
5
00:00:28,200 --> 00:00:31,600
<i>Te vede c?nd dormi,
?tie c?nd e?ti treaz.</i>
6
00:00:31,635 --> 00:00:35,000
Ce cau?i aici, M?garule,
?i ce vrei s? spui?
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,465
Ziceam de Mo? Cr?ciun.
8
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
?tii c? mai sunt doar 159 de zile
p?n? la Cr?ciun.
9
00:00:38,835 --> 00:00:39,765
A?a c? ar fi bine s? fii cuminte.
10
00:00:39,800 --> 00:00:41,265
Ar fi bine s? fiu cuminte?
Ce zici de as
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, hungarian, hu, abc's, dd, 5, 72, p, ctrlhd,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 22ab5c985cb972c82cc1234d8f87f7ad.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Shrek Kar?csonya
2
00:00:03,546 --> 00:00:05,085
?gy ni. Mindj?rt jobb.
3
00:00:09,674 --> 00:00:11,128
Sz?p tiszta vagy.
4
00:00:21,068 --> 00:00:22,867
Mit keresel itt, Szam?r?
5
00:00:22,967 --> 00:00:24,788
?s m?gis mir?l besz?lsz?
6
00:00:24,888 --> 00:00:26,207
A Mikul?sr?l!
7
00:00:26,507 --> 00:00:28,392
M?r csak 159 nap van h?tra
a Kar?csonyig!
8
00:00:28,692 --> 00:00:29,690
?gyhogy legy?l j? kisfi?!
9
00:00:29,790 --> 00:00:32,574
Legyek j? kis...?
Ink?bb te legy?l l?thatatlan!
10
00:00:32,674 --> 00:00:35,087
Most pedig menj!
Engem
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, halls, 2007, tv, 2, 3, 9, fps, 72, p, x26, 4, ctrlhd,
original filename: 45947-Shrek_the_Halls_(2007)_(TV)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Titrari.ro prezint?
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,200
<i>SHREK DE S?RB?TORI</i>
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Poftim, a?a e mai bine.
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,600
Perfect curat?.
5
00:00:27,700 --> 00:00:31,100
<i>Te vede c?nd dormi,
?tie c?nd e?ti treaz.</i>
6
00:00:31,135 --> 00:00:34,500
Ce cau?i aici, M?garule,
?i ce vrei s? spui?
7
00:00:34,535 --> 00:00:35,965
Ziceam de Mo? Cr?ciun.
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,300
?tii c? mai sunt doar 159 de zile
p?n? la Cr?ciun.
9
00:00:38,335 --> 00:00:39,265
A?a c? ar fi bine s? fii cuminte.
10
00:00:39,300 --> 00:00:40,765
Ar fi bine s? fiu cuminte?
Ce zici de as
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: red, shoe, diaries, 1992, bulgarian, bg, shrek, the, third, 2007,
original filename: Red Shoe Diaries - 1992 - - Bulgarian - bg - 8fba02d343df5bc4a126d1ea4e541a9d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{921}{957}????????? ?????!
{958}{1028}?? ???-????????|???? ?? ??????
{1033}{1096}?????? ????? ???????? ???? ??|???? ???????
{1097}{1146}?? ????? ?????????.
{1451}{1503}???? ? ??-??? ? ?? ??????? ?????,|????? ????????? ??????
{1833}{1879}?????? ?? ?? ????? ?? ??????????
{1891}{1946}? ?? ??????? ?????? ???? ?????|??????? ????.
{1984}{2046}????? ?????
{2134}{2179}???? ? ????.|- ????? ????, ?????!
{2259}{2304}???????? ?? ??? ????,
{2309}{2354}?? ???????? ? ????? ?? ???????
{2359}{2421}? ????? ?? ?? ????????.
{2434}{2479}?????? ?????? ??? ?? ???, ?????? ?????? ??? ?? ???.
{2484}{2529}?? ?? ??????????
{2534}{2579}?? ?? ?? ??????
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, third, 2007, flaite, nfo, hebrew, subtitler, fl, 3,
original filename: Shrek.The.Third.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE- NFO.Hebrew.Subtitler.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,045 --> 00:00:07,045
<i>????? ??????? ?????? ?"?
glfinish -???? ???? ?</i>
2
00:00:07,046 --> 00:00:11,046
<i>?????? ????? ??? ?"?
The Mystery Man</i>
3
00:00:54,248 --> 00:00:56,260
.???, ?'????
4
00:00:56,261 --> 00:00:58,603
???? ??????
.????? ????? ?????
5
00:00:58,924 --> 00:01:04,116
?? ?????? ???? ??????
.?? ??? ????? ????? ?????? ???
6
00:01:15,435 --> 00:01:19,142
,"?? ???? ???? ?-"????? ????
.??? ???? ???? ???????
7
00:01:19,143 --> 00:01:20,628
.?? ???
8
00:01:22,796 --> 00:01:24,252
!????, ?'????
9
00:01:26,187 --> 00:01:29,448
???, ????? ????? ?????
.??
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:43,859
?????? ??????, ?????? ??? ??
????????? ??????? ???? ???????? ?????,
2
00:00:43,899 --> 00:00:48,859
???? ? ????????? ??????????? ?????????
?? ????? ??'??? ?????????? ??? ????????!
3
00:00:59,940 --> 00:01:03,259
???? ????? ????????? ?? ??? ???????
????????! ??? ?? ?????? ?? ??????!
4
00:01:03,761 --> 00:01:05,280
?? ??? ?? ????!
5
00:01:07,259 --> 00:01:09,259
??? ??????!
6
00:01:11,140 --> 00:01:14,379
?!
????????? ? ????????? ???????????!
7
00:01:14,619 --> 00:01:18,329
?? ??????? ?????????,
?? ??????? ?? ????? ?????...
8
00:01:18,330 --> 00:01:21,73
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,092 --> 00:00:40,734
Avante, Chumsy!
2
00:00:40,894 --> 00:00:43,699
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:43,779 --> 00:00:45,701
Onde minha princesa
espera seu resgate...
4
00:00:45,781 --> 00:00:48,546
por seu lindo
PrÃncipe Encantado.
5
00:01:00,003 --> 00:01:02,286
Isso é pior que cartas de amor!
6
00:01:02,406 --> 00:01:05,330
- Odeio teatro de jantar.
- Eu também.
7
00:01:07,214 --> 00:01:09,297
Pare aÃ, Chumsy!
8
00:01:11,620 --> 00:01:14,304
O corajoso PrÃncipe Encantado
se aproxima!
9
00:01:14,464 --> 00:01:15,946
Não tema, linda donzela
ملف ترجمة ل Shrek The Halls 2007 Happy Holidays Lol Es
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, portuguese, pt, eng, axxo,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 935e69fed083e4a13fe95572a36116a5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,280 --> 00:00:55,920
Avante, cavalinho!
2
00:00:56,079 --> 00:00:58,880
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:58,960 --> 00:01:00,879
Onde a minha princesa
espera o seu resgate...
4
00:01:00,959 --> 00:01:03,720
pelo seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:15,160 --> 00:01:17,440
Isto ? pior que as cartas de amor!
6
00:01:17,560 --> 00:01:20,479
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:22,360 --> 00:01:24,440
P?ra a?, cavalinho!
8
00:01:26,760 --> 00:01:29,440
O corajoso Pr?ncipe Encantado
aproxima-se!
9
00:01:29,600 --> 00:01:31,080
N?o tema, linda
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,180 --> 00:00:55,820
Avante, cavalinho!
2
00:00:55,979 --> 00:00:58,780
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:58,860 --> 00:01:00,779
Onde a minha princesa
espera o seu resgate...
4
00:01:00,859 --> 00:01:03,620
pelo seu lindo
Pr?ncipe