Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex And is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Sex And على صلة:
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: the, sex, monster, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, zero,
original filename: The Sex Monster (1999) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,388 --> 00:03:01,682
Oh, damn it.
2
00:03:01,723 --> 00:03:06,728
This thing is not designed
for a human to pour coffee with.
3
00:03:06,770 --> 00:03:08,105
Go sit down, I'll bring
your breakfast.
4
00:03:08,105 --> 00:03:10,899
- It's a gag coffeepot.
- It's okay.
5
00:03:13,443 --> 00:03:14,862
Here you go, sweetie.
6
00:03:15,988 --> 00:03:18,866
I was reading about
this new sex scandal.
7
00:03:22,953 --> 00:03:26,081
So, last night was okay?
It wasn't too quick?
8
00:03:26,123 --> 00:03:27,916
- It was nice.
- Are you sure?
9
00:03:27,958 --> 00:03:32,171
- I'
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: 1439, saekjeuk, shigong, sex, is, zero, 2002, 3, 7, fps,
original filename: 14396-Saekjeuk_shigong_[Sex_Is_Zero]_(2002)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,359 --> 00:00:38,919
Traducerea ºi adaptarea:
Gorgy
2
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Anunþ.
3
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Foc!
4
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
5
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Deruleazã.
Nu e Christy!
6
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Au! Rahat!
7
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De unde naiba a luat
Darwhan CD-u ãsta?
8
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Cine-i Christy?
9
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Taci dacã nu ºtii!
10
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, ce nai...
E ca un cal!
11
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, s01e0, 3, bay, of, married, pigs, v, 1, ravydavy, s01e03,
original filename: Sex.and.the.City.S01E03.Bay.of.Married.Pigs.v1.0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 6.2.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: zoltan, nakinkuori, Lore
{500}{600}Oikoluku: maza
{1024}{1099}SINKKUELÃMÃÃ|Housuttomat miehet ja kylmä sota
{1147}{1249}Yksi parhaista asioista sellaisessa|kaupungissa kuin New York asumisessa -
{1250}{1288}on sen jättäminen.
{1376}{1478}Ystäväni Patience ja hänen miehensä|kutsuivat minut Hamptoniin viikonlopuksi.
{1506}{1566}Patience ja Peter olivat|täydellinen aviopari.
{1567}{1611}He olivat hauskoja, fiksuja -
{1613}{1665}ja he näyttivät siltä kuin olisivat|tippuneet
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: saekjeuk, shigong, 2002, 4, sex, is, zero,
original filename: 2237-sub_Saekjeuk-shigong-2002_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,359 --> 00:00:38,919
Traducerea ºi adaptarea:
Gorgy
2
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Anunþ.
3
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Foc!
4
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
5
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Deruleazã.
Nu e Christy!
6
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Au! Rahat!
7
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De unde naiba a luat
Darwhan CD-u ãsta?
8
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Cine-i Christy?
9
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Taci dacã nu ºtii!
10
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, ce nai...
E ca un cal!
11
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3821}{3882}Notificare
{5178}{5230}Foc!
{5870}{5940}Traducerea ºi adaptarea|MARIUS VOICU POP
{6218}{6273}Ãnapoi.|Nu e Christy!
{6274}{6324}Rahat!
{6326}{6374}De unde naiba a luat Darwhan acest CD?
{6376}{6409}Cine e Christy?
{6410}{6458}Chansu, Ah!|Taci, dacã nu ºtii!
{6497}{6558}Ce...|E ca un cal!
{6646}{6668}Incredibil!
{6670}{6725}- Ãnceteazã!|- Nici gând!
{6757}{6815}Hei! Hei! Hei! Hei!|Unde bagã chestia aia?
{6817}{6860}Pramatie!
{6930}{6959}ªoarece!
{7224}{7242}L-am prins.
{7583}{7680}De ce vã temeþi?|Fiþi bãrbaþi!
{7775}{7821}Sunt un monstru!
{7852}{7901}Ãn curând!
{7968}{7998}Ce se întâmplã?
{8246}{8281}Ã
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: allen, 1972, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, cz, woody,
original filename: allen.1972.everything.you.always.wanted.to.know.about.sex.cz.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,920
VÅ ECHNO,
2
00:00:21,320 --> 00:00:22,820
CO JSTE KDY
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,040
CHTÃLI
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,920
VÃDÃT
5
00:00:27,000 --> 00:00:28,500
O
6
00:00:28,560 --> 00:00:32,960
SEXU
7
00:00:34,560 --> 00:00:38,960
ale báli jste se zeptat
8
00:01:27,240 --> 00:01:31,140
Jsi sama, gardedáma tvá tì nehlÃdá
9
00:01:31,200 --> 00:01:36,400
Svìt spánku propadá,
pojï si zaøádit
10
00:01:36,640 --> 00:01:40,820
Jsi divoká, mì ponoukáš
a k høÃchu lákáš
11
00:01:41,400 --> 00:01:43,479
Zabrat mi dáváš,
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, lies, and, videotape, wthd,
original filename: 2de55b26e3293de9a82bc785630d9809.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1018}{1068}(woman) Garbage.
{1100}{1213}All I've been thinking about all week|is garbage. I can't stop thinking about it.
{1218}{1275}(man)|What kind of thoughts about garbage?
{1278}{1425}I just... I've gotten real concerned over|what's gonna happen with all the garbage.
{1428}{1508}I mean, we've got so much of it.
{1509}{1613}You know? I mean, we have to run out|of places to put this stuff eventually.
{1628}{1790}The last time... I started feeling this way|is when that barge was stranded
{1793}{1898}and, you know, it was going around|the island and nobody would claim it.
{1899}{1983}- Do you remember that?|- Yes, I remember.
{2010}{2100}D
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Aviso
Fumigacion
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fuego!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero.
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Retrocede.
Ella no es Christy!!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aah Mierda!!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De donde diablos Darwhan saco este CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Quien es Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, callate si no sabes!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Wow, Mira ...es como un caballo!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Ah, no puedo Creerlo! Ajjjj.
11
00:04:38,177 --> 00:
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: 1901, the, sex, pistols, filth, and, fury, julien, temple,
original filename: 19010.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,383 --> 00:00:19,450
Llegamos al final de esta
velada en la BBC-1
2
00:00:19,450 --> 00:00:22,383
y Michael Fish le echa
un vistazo al tiempo.
3
00:00:22,383 --> 00:00:26,383
Volvemos a tener muchas nubes.
Habrá lluvias dispersas todo el dÃa,
4
00:00:26,383 --> 00:00:29,383
que más tarde se harán
aún más persistentes
5
00:00:30,383 --> 00:00:33,450
y que probablemente acaben siendo
bastante fuertes.
6
00:00:36,383 --> 00:00:41,583
Hasta ahora, los documentales
que habéis visto sobre grupos,
7
00:00:41,583 --> 00:00:43,450
sólo hablan de lo maravilloso
que es todo.
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 1998, sezonul, 4, 2, 3, 9, 7, fps, s4e1, all, that, glitters, ravydavy, s4e14,
original filename: 43753-Sex_and_the_City_(1998)_Sezonul_4-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,300 --> 00:00:09,769
Series Translation Team prezintã
Sex And The City Sez.04 Ep.14
2
00:00:10,300 --> 00:00:14,769
Traducerea ºi adaptarea
RCMRCM
3
00:00:15,300 --> 00:00:18,769
www.titrari.ro
4
00:00:47,094 --> 00:00:50,757
Unul din cele mai bune lucruri despre
New York este cã în fiecare noapte datã
5
00:00:50,831 --> 00:00:53,231
sunt un milion de lucruri de fãcut.
6
00:00:54,534 --> 00:00:58,368
Unul din cele mai rele lucruri despre
New York e încercarea de a alege unul.
7
00:01:05,078 --> 00:01:08,775
Acele podele din vecini erau într-o
stare mai rea decât ale t
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: lucia, y, el, sexo, 2001, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, sex, and,
original filename: Lucia y el sexo (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,680 --> 00:00:26,797
SEKS VE LUCIA
2
00:02:07,000 --> 00:02:10,788
Terkederken söylediðim þeyler
için. Kusura bakma, Lorenzo.
3
00:02:11,040 --> 00:02:13,270
Evet, ama sen haklýydýn.
4
00:02:14,000 --> 00:02:15,752
Hasta biriyle yaþýyorsun.
5
00:02:16,800 --> 00:02:18,791
Bu doðru deðil.
6
00:02:20,120 --> 00:02:21,758
Senin için çok zor biriyim.
7
00:02:22,000 --> 00:02:24,389
Endiþelenme, Lucia. Ãnemli degil
8
00:02:24,640 --> 00:02:28,428
Bir deliðin içindeyim. Ãýkmayý
denedim ama baþaramadým.
9
00:02:29,440 --> 00:02:31,715
Sonsuza kadar kayýbÃ
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972,
original filename: 65876.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,523 --> 00:03:44,692
Excellent feast!
2
00:03:47,945 --> 00:03:51,157
Soon we will retire
to the royal bedchamber.
3
00:03:51,200 --> 00:03:51,900
But first...
4
00:03:52,000 --> 00:03:55,703
As I have been victorious
in this weekend battle...
5
00:03:57,455 --> 00:04:00,082
I wish to be amused.
Bring me my fool!
6
00:04:10,426 --> 00:04:13,095
Good evening, your Majesty.
It's great to be back here at the palace.
7
00:04:13,179 --> 00:04:16,933
You know what the palace is:
it's 24 living rooms and a dungeon.
8
00:04:20,812 --> 00:04:22,897
But seriously,
I love the King
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: the, apprentice, s01e02, sex, lies, and, altitude, schizo,
original filename: 1767b46e566f0b807939e192c86bc75e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
ÿþ1
00:00:23,089 --> 00:00:24,852
[Trump]
Previously on The Apprentice.
2
00:00:24,924 --> 00:00:29,861
Sixteen candidates arrived in New York
for a 13-week competitivejob interview.
3
00:00:29,929 --> 00:00:33,228
This is the chance to work for me
at a huge salary,
4
00:00:33,299 --> 00:00:38,794
and more importantly,
learn en
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: hot, sex, a, saint, tropez, xxx,
original filename: hot_sex_a_saint_tropez_xxx.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{388000}{388500}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{388527}{388602}VRUÃI SEKS U SAINT TROPEZU
{388662}{388736}Znaèi, bio si vrtlar.|- Vrtlar, šofer, sluga...
{388752}{388813}Diskretna osoba od povjerenja.|Ima on još takvih.
{388817}{388880}Drugi me ne zanimaju. Samo on.
{388883}{388942}Jadan milijunaš.|On je tvoja dijamantna koka.
{388946}{389019}Ne šali se s tim.
{389036}{389083}Želim njega|i dobit æu ga.
{389828}{389903}Evo ga.|To je Robi s djevojkama.
{389909}{389994}Taj je Amerikanac|uvijek u njegovoj blizini.
{390016}{390110}Približimo se.|Osvojili smo zgoditak ako je tu.
{391116}{391159}Stvarno s
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, the, secret, gate, to, eden, 2006, lodonas,
original filename: Sex-The.Secret.Gate.to.Eden.2006.Xvid.AC3.LODONAS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
Tradu??o e legendas por LODONAS
2
00:00:02,601 --> 00:00:03,601
Release
3
00:00:03,602 --> 00:00:06,602
Sex-The. Secret. Gate. to. Eden.
2006.Xvid. AC3.LODONAS.avi
4
00:00:09,886 --> 00:00:11,386
Arcano
5
00:00:11,387 --> 00:00:13,387
1- Um profundo segredo; um mist?rio
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,788
2- Conhecimento misterioso
? maioria das pessoas.
7
00:00:15,789 --> 00:00:18,789
3- Uma ess?ncia secreta
ou rem?dio; elixir.
8
00:00:29,290 --> 00:00:33,490
No cora??o da grande tradi??o m?stica
e religiosa persiste um segredo,
9
00:00:33,491 --> 00:
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 3x1, en, running, with, scissors,
original filename: sex_and_the_city_3x11_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,308 --> 00:01:03,141
-Yes?
- Room service.
2
00:01:07,249 --> 00:01:10,412
We've got to stop meeting like this.
3
00:01:10,619 --> 00:01:13,952
You've been waiting
your whole life to say that.
4
00:01:16,858 --> 00:01:19,554
I have to be some place
in three hours.
5
00:01:21,897 --> 00:01:24,491
Why is your skin so soft?
6
00:01:24,666 --> 00:01:26,930
When Dickens wrote, "It was the best
7
00:01:27,102 --> 00:01:29,570
"of times, it was the worst of times",
8
00:01:29,738 --> 00:01:31,763
he must have been having an affair
9
00:01:31,940 --> 00:01:33,771
with his marr
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex,
original filename: 53e5e1b313f2815eb810a4ea3d5e18b6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{623}{719}SVE ŠTO STE ODUVIJEK ŽELJELI |ZNATI O SEKSU A NISTE SMIJELI PITATI
{5160}{5243}Kako djeluje afrodizijak!
{5244}{5339}Kakva divna hrana.|Uskoro æemo se povuæi u svoje spavaæe sobe.
{5577}{5673}Ali prije toga, pošto sam| ove nedjelje pobjeðivao u bitkama,
{5678}{5773}Želim da se zabavim.|Dovedite mi moju dvorsku ludu.
{6016}{6098}Dobro veèer visoèanstvo, divno je vratiti se.
{6099}{6195}Znate što je palaèa, to je 24 soba...
{6284}{6380}Stvarno sviða mi se kralj.|On je jedan od najjaèih ljudi ovdje. Zar ne?
{6397}{6493}On je jedini meðu nam koji može| da prepliva moèvaru.
{6553}{6649}Ãujem vas kako diÅ¡ete ali stvarn
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 60, 9, 1998, s06e09, no, shoes, service, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(609)(1998).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,037 --> 00:00:52,631
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:56,677 --> 00:00:59,475
El derecho de una mujer a sus zapatos
3
00:01:05,752 --> 00:01:08,720
El fin de semana,
un neoyorquino soltero va de compras...
4
00:01:08,787 --> 00:01:11,187
...compra la última Vogue,
flores frescas...
5
00:01:11,256 --> 00:01:14,019
...y regalos para neoyorquinos
que antes eran solteros.
6
00:01:15,426 --> 00:01:18,156
Hola. Vengo por la boda de Welker.
7
00:01:18,229 --> 00:01:21,629
Me llevaré el cucharón de sopa Newport
y los tres cuchillos Bimini.
8
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 5, four, women, a, funeral, greek,
original filename: 40510.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:53,595
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:57,880 --> 00:01:01,156
ôÃóóåñéò ãõÃáÃêåò êáé ìéá êçäåÃá
3
00:01:02,200 --> 00:01:06,751
ÃüÃï óå äýï ðåñéðôþóåéò
öïñÃò ìÃñá, óôåÃü ìáýñï öüñåìá:
4
00:01:06,920 --> 00:01:11,789
üôáà öåýãåéò áðü ðÃñôõ
ðïëý áñãà à ðïëý ðïëý ÃùñÃò.
5
00:01:11,960 --> 00:01:14,190
ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ,
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ 34.
6
00:01:14,3
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, s3e0, 7, drama, queens, ravydavy, s3e07,
original filename: c77dcc966bef937275764790cac8adbf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,093 --> 00:00:40,145
Carrie Bradshaw weet wat seks is
(en durft erom te vragen)
2
00:00:47,981 --> 00:00:50,171
Het gebeurde twee dagen geleden.
3
00:00:50,275 --> 00:00:55,061
Het was zo'n drie weken aan
met Aidan toen ik opeens...
4
00:00:55,781 --> 00:01:00,359
- Wat is er? Nachtmerrie?
- Weet ik niet.
5
00:01:02,120 --> 00:01:06,070
- Wat is er mis?
- Geen idee.
6
00:01:07,501 --> 00:01:09,586
Ik had echt geen idee.
7
00:01:11,338 --> 00:01:14,028
Ik zocht naar onbetaalde rekeningen,
8
00:01:14,132 --> 00:01:16,531
gemiste telefoontjes of deadlines,
9
00:01:16,635
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: what, about, brian, 1x0, 5, sex, lies, and, videotape,
original filename: 43897.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,326
<i>Anteriormente en What About Brian</i>
2
00:00:02,407 --> 00:00:04,514
- Me divertà mucho anoche.
- SÃ, yo también.
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,664
Empezaremos con la estimulación ovárica.
4
00:00:06,665 --> 00:00:08,176
Si tiene que ser de esta manera,
5
00:00:08,477 --> 00:00:10,130
no quiero tener un bebé en absoluto.
6
00:00:10,331 --> 00:00:12,524
¿Has estado pensando en
lo del matrimonio abierto?
7
00:00:12,525 --> 00:00:13,525
Claro.
8
00:00:14,285 --> 00:00:15,925
- Dave.
- Suzanne.
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,032
¿Qué estás hac
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 5x0, 5, en, plus, one, is, loneliest, number,
original filename: sex_and_the_city_5x05_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,040 --> 00:01:05,396
There is one day even the most cynical
New York woman
2
00:01:05,560 --> 00:01:07,755
dreams of all her life.
3
00:01:07,920 --> 00:01:12,914
lt'll be fabulous. White flowers,
tablecloths, food. W-H-l-T-E.
4
00:01:13,080 --> 00:01:15,036
She imagines what she'll wear,
5
00:01:15,200 --> 00:01:17,156
the photographers, the toasts.
6
00:01:17,320 --> 00:01:19,276
Everybody's celebrating the fact
7
00:01:19,440 --> 00:01:21,795
that she found...a publisher.
8
00:01:21,960 --> 00:01:23,916
lt's her book release party.
9
00:01:24,080 --> 00:01:27,277
Thi
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 30, 5, no, ifs, ands, or, butts,
original filename: Sex And The City 305 - No Ifs, Ands or Butts.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:37,900
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
et n'a pas peur de demander
2
00:00:42,700 --> 00:00:44,700
nuit gravement ? I'amour
3
00:00:48,800 --> 00:00:50,700
La raison pour laquelle on risque encore
4
00:00:50,700 --> 00:00:53,100
I'horreur possible du premier rendez-vous,
5
00:00:53,300 --> 00:00:55,600
c'est la magie possible d'un baiser
6
00:00:55,700 --> 00:00:57,700
sur le pas de la porte.
7
00:00:57,800 --> 00:01:00,200
J'ai pass? une excellente soir?e.
8
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
Moi aussi.
9
00:01:02,300 --> 00:01:04,200
Le monde ralentit I'es
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, 3x1, 7, en, what, goes, around, comes,
original filename: sex_and_the_city_3x17_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,861 --> 00:00:47,556
Here goes, Charles.
2
00:00:47,730 --> 00:00:49,664
Two months into her marriage,
3
00:00:49,832 --> 00:00:52,426
Charlotte's life seemed
to be a bed of roses.
4
00:00:52,601 --> 00:00:55,570
That's what it looked like
to an onlooker.
5
00:00:55,704 --> 00:00:57,695
My boys have been
playing each other
6
00:00:57,840 --> 00:01:00,172
since prep school.
7
00:01:00,342 --> 00:01:02,367
They're still not tired of it.
8
00:01:02,544 --> 00:01:04,535
Let the girls play.
9
00:01:04,680 --> 00:01:08,411
She's wearing pastels.
It's whites only.
10
00:
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: house, m, d, 2x1, 4, gr, sex, kills,
original filename: house_m.d._2x14_gr.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,672 --> 00:00:06,882
Ãýï ìðáóôïýÃé.
2
00:00:07,591 --> 00:00:08,967
ÃñÃá êïýðåò.
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,512
Ãéêà óïõ.
4
00:00:12,387 --> 00:00:13,972
ÃÃóï.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,683
ÃÃÃôå.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,311
Ãáé Ãîé.
7
00:00:19,394 --> 00:00:20,479
Ãáèüëïõ Ãó÷çìá.
8
00:00:20,812 --> 00:00:24,525
ÃÃ¥ óõìâüëáéï óëåì, êáëýôåñá Ãá ðáÃæåéò ÃùñÃò ôá ãåñà ÷áñôéÃ.
9
00:00:24,691 --> 00:00:25,442
ÃõããÃþìç ìðáìðÃ.
10
00:00:25,609 --> 00:
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: i, am, a, sex, addict, 2005, limited, imbt,
original filename: 24276-i.am.a.sex.addict.2005.limited.dvdrip.xvid-imbt.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1363}{1478}Bok, zovem se Caveh,|i upravo æu se oženiti.
{1479}{1621}To mi nije prvi put.|Veæ sam bio oženjen dva puta.
{1622}{1728}Poprilièno sam siguran da æe|mi ovo biti po posljednji puta.
{1729}{1778}Um...
{1779}{1881}Kako to znam sigurno?|Ne mogu, oèigledno.
{1882}{1992}Moja posljednja dva braka, raspala|su se jer sam bio ovisnik o seksu,
{1993}{2057}a to me sada prošlo.
{2058}{2148}Bar ne u smislu kojeg|je bilo prije.
{2149}{2194}Um...
{2195}{2319}Prije 10 godina krenuo sam na|sastanke Anonimnih ovisnika o seksu.
{2320}{2421}Bok, zovem se Caveh.|I ovisnik sam o seksu.
{2422}{2481}Bok, Caveh.
{2482}{2639}Za mene, sve je poè
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, 3, 1,
original filename: 06495b6d2d476f594954f2136f53b91e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:28,675
sex ve mìstì
2
00:00:49,960 --> 00:00:53,589
Carrie Bradshawová và hodnì o sexu
(a nebojà se zeptat)
3
00:00:57,840 --> 00:01:00,513
žÃt na ostøà nože
4
00:01:14,560 --> 00:01:17,279
- Ano?
- Hotelová služba.
5
00:01:22,760 --> 00:01:25,354
MusÃme se pøestat takhle scházet.
6
00:01:25,520 --> 00:01:28,239
Ãekals celý život na to,
až to budeÅ¡ muset øÃct.
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,994
Za tøi hodiny už musÃm nìkde být.
8
00:01:35,240 --> 00:01:37,708
Proè je tvá kùže tak hebká?
9
00:01:37,880 --> 00:01:42,670
Když C
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{528}{700}Labios sueltos, barcos hundidos
{723}{803}me estoy enfrentando a lo que dijiste
{900}{980}no,no esta en mi cabeza
{990}{1180}no puedo despertar lo que esta muerto dia tras dia
{1272}{1343}porque no hablamos acerca de eso?
{1366}{1558}porque siempre dudas que puede haber un camino mejor?
{1623}{1752}eso no hace que quiera quedarme
{1780}{1883}porque no solo rompemos?
{1903}{1958}No hay nada mas que decir
{1973}{2064}tengo los ojos cerrados
{2088}{2145}rezando porque no se extravien
{2159}{2258}ya no nos exitamos
{2274}{2393}eso marca la diferencia hoy
{2433}{2484}espero que desaparescas
{2849}{2939}Dices que estam
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, the, city, 60, 3,
original filename: a8378ccd81e5d9914c41d297552ad32c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,160 --> 00:00:53,675
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:58,000 --> 00:01:00,673
La confusion des temps
3
00:01:06,200 --> 00:01:10,352
Dans la vie d'une célibataire,
trois premières fois comptent:
4
00:01:10,520 --> 00:01:15,230
La première nuit,
la première nuit réussie
5
00:01:15,400 --> 00:01:20,758
et la première fois que l'on découvre
l'appartement de son petit ami.
6
00:01:25,160 --> 00:01:27,196
Entre.
7
00:01:31,400 --> 00:01:33,038
Pas mal.
8
00:01:33,200 --> 00:01:36,510
Pas mal du tout. Dieu merci.
9
00:01:36,68
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,120 --> 00:01:20,080
Verdorie, Dedee.
Ben je nou nog niet aangekleed ?
2
00:01:20,080 --> 00:01:23,560
Verdorie, Dedee.
Ben je nou nog niet aangekleed ?
3
00:01:23,760 --> 00:01:27,120
Ik zou me maar snel gaan aankleden.
4
00:01:27,280 --> 00:01:32,960
Je trekt geen ouwe troep aan.
Dit is een bijzondere dag.
5
00:01:33,120 --> 00:01:37,160
Toon wat respect
voor je stiefvader en mij.
6
00:01:37,360 --> 00:01:43,280
Hou je niet van films waarin
voice-overs de stiltes vullen...
7
00:01:43,440 --> 00:01:49,520
- en die eindigen met: "Na die zomer
was ik 'n ander mens geworden",..
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: i, am, a, sex, addict, 2005, limited, imbt, spanish,
original filename: 10003439.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
SubtÃtulos Ripeados por
http://www.GRuPoUToPiA.com.ar/
2
00:00:26,026 --> 00:00:32,955
"Señor, concédeme castidad,
pero no ahora". - San AgustÃn.
3
00:00:45,412 --> 00:00:49,212
Hola. Me llamo Caveh
y estoy por casarme.
4
00:00:50,650 --> 00:00:53,983
No es mi primera vez.
Ya he estado casado dos veces.
5
00:00:55,355 --> 00:00:57,550
Pero estoy convencido
de que esta será la última vez.
6
00:00:59,292 --> 00:01:02,659
¿Cómo saberlo con seguridad?
No puedo asegurarlo, claro.
7
00:01:02,729 --> 00:01:06,358
Mis otros dos matrimonios fallaron
porqu
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: house, s02e1, 4, sex, kills, fov, s02e14,
original filename: 200011512.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,951 --> 00:00:02,975
Dos espadas.
2
00:00:03,867 --> 00:00:04,951
Tres corazones.
3
00:00:06,108 --> 00:00:07,595
Es todo tuyo.
4
00:00:08,679 --> 00:00:10,059
Me retiro.
5
00:00:10,906 --> 00:00:12,680
Y son cinco.
6
00:00:13,672 --> 00:00:15,582
- Y son seis.
- ¡SÃ!
7
00:00:15,676 --> 00:00:16,772
Nada mal.
8
00:00:17,075 --> 00:00:20,580
En un slam, normalmente
querrás jugar las ganadoras antes.
9
00:00:20,867 --> 00:00:21,867
Disculpa, papá.
10
00:00:21,895 --> 00:00:24,081
No, estás aprendiendo.
Lo estás haciendo bien.
11
00:00:24,240 --> 00:00:27,1
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: 1753, sex, and, the, city, s4e1, 5, change, of, a, dress, argenteam, s4e15,
original filename: 17531.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,648 --> 00:00:38,448
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,056 --> 00:00:45,784
Temporada 4 - CapÃtulo 15
'Cambio de hábito'
3
00:00:48,295 --> 00:00:51,526
<i>Cuando se termina un matrimonio,
hay muchas formas de sobrellevarlo.</i>
4
00:00:51,598 --> 00:00:54,260
<i>Puedes llorar. Puedes mudarte.</i>
5
00:00:54,634 --> 00:00:57,194
Es izquierda, derecha,
no derecha, izquierda.
6
00:00:57,371 --> 00:01:01,034
<i>O, como Charlotte,
empezar una nueva rutina.</i>
7
00:01:01,174 --> 00:01:02,664
<i>Una rutina de claqué.</i>
8
00:01:02,809
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: sex, and, the, city, s02e1, evolution, argenteam, s02e11,
original filename: 20001739.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,192 --> 00:00:12,592
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,784 --> 00:00:38,777
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,292 --> 00:00:45,624
Temporada 2 - CapÃtulo 11
'Evolución'
4
00:00:49,598 --> 00:00:51,395
<i>Nada es más humillante...</i>
5
00:00:51,534 --> 00:00:53,502
<i>... que una visita a la ginecóloga...</i>
6
00:00:53,636 --> 00:00:55,831
¿Necesitas más Orthonovum?
7
00:00:56,005 --> 00:00:58,303
<i>... a menos que le digas...</i>
8
00:00:58,441 --> 00:01:00,807
<i>... que ya no necesitas la pÃldora.</i>
9
00:01:00,976 --> 00:01:04,639
-
ملف ترجمة ل Sex And
keywords: of, sex, sp, 1, cd, 69, mb, 2, 5, fps, speaking,
original filename: 01732005Speaking of Sex [SP] [1CD] [690Mb] [25Fps].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,200 --> 00:00:37,557
SyncFix by divx.NeKryXe.com
2
00:02:52,680 --> 00:02:53,715
Ahà estás.
3
00:03:19,200 --> 00:03:20,155
Meli...
4
00:03:26,240 --> 00:03:28,754
¿Melinda?
¡Abre! ¡Soy yo!
5
00:03:31,160 --> 00:03:33,879
¡Eh, gilipollas!
Usa el picaporte.
6
00:03:41,480 --> 00:03:42,629
¡Te quiero!
7
00:03:48,880 --> 00:03:49,869
¡Melinda!
8
00:03:50,160 --> 00:03:51,275
¿Estás bien?
9
00:03:51,920 --> 00:03:53,353
¡Cielos, Danny!
10
00:03:53,640 --> 00:03:55,551
Es él. Nos ha seguido.
11
00:03:55,840 --> 00:03:58,559
- Te quiero, nena.
- ¡Hay a