Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ricky Gervais is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Ricky Gervais على صلة:
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: extras, s01e0, 6, ricky, gervais, patric, stewart, bbc, s01e06,
original filename: 63377.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,772 --> 00:00:05,562
Al temible y ruidoso trueno,
al que le he dado fuego...
2
00:00:05,652 --> 00:00:09,486
y quebrante al firme roble
de Jove con su propio rayo.
3
00:00:11,012 --> 00:00:14,925
Al firme promontorio
haya hecho yo temblar...
4
00:00:15,852 --> 00:00:19,481
Y haya espoleado a armarse
de valor al pino y al cedro.
5
00:00:21,772 --> 00:00:26,323
Las tumbas, a mi orden, hayan
despertado a sus durmientes...
6
00:00:27,572 --> 00:00:32,930
y controlados por mi
poderoso arte los deje salir.
7
00:00:34,812 --> 00:00:38,441
Aquà va una.
¿Qué preferirÃas ser?
8
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: extras, s01e0, 2, ricky, gervais, ross, kemp, vinnie, jones, bbc, s01e02,
original filename: 63373.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,291 --> 00:00:07,339
Horacio.
2
00:00:07,886 --> 00:00:09,881
Emma. ¿Qué estás haciendo aqu�
3
00:00:10,465 --> 00:00:12,515
No podÃa soportar el dejarte ir
sin decirte adiós.
4
00:00:12,515 --> 00:00:15,306
No deberÃas haber venido,
Emma. La gente hablará.
5
00:00:15,341 --> 00:00:18,555
Deja que hablen.
Estoy cansada de esconder nuestro amor.
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,933
- No me avergüenzo de mis sentimientos.
- Yo tampoco.
7
00:00:22,700 --> 00:00:24,398
Pero los dos sabemos
que no deberÃamos estar juntos.
8
00:00:24,398 --> 00:00:28,092
- ¿No deberÃamo
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,468 --> 00:00:02,983
¿Qué tienes en mente?
En serio, habla conmigo.
2
00:00:03,869 --> 00:00:05,985
¿Por qué no consigo ningún papel?
3
00:00:06,749 --> 00:00:08,786
He estado pensando en esto.
Me alegra que lo hayas traÃdo.
4
00:00:08,870 --> 00:00:10,781
Tengo el presentimiento
que puede ser a tu figura.
5
00:00:10,870 --> 00:00:14,580
Es una figura poco usual y no estoy
seguro quien podrÃa estar buscándolo.
6
00:00:14,671 --> 00:00:16,480
¿PodrÃas hacer un
poco más de ejercicio?
7
00:00:16,481 --> 00:00:17,869
¿Y quizá trabajar un poco más?
8
00:00:17,952
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: ricky, gervais, and, stephen, merchants, video, diar, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Ricky Gervais and Stephen Merchants Video Diar... - 2003 - 1CD - Czech - cz - 8f6d69250fa19b05ca2af9e0f7017b7e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,200
V p?ede?l?ch d?lech.
2
00:00:01,249 --> 00:00:02,945
Ty nejsi zrovna dobr? klient.
3
00:00:02,945 --> 00:00:04,046
Bohat?, siln? ...
4
00:00:04,047 --> 00:00:04,728
Vinn?..
5
00:00:04,729 --> 00:00:06,936
P?edpokl?d?m,?e tu dlouho nepracuje??
6
00:00:06,971 --> 00:00:08,576
-Konec?
-Nebo m?m pad?ka.
7
00:00:08,600 --> 00:00:09,395
Ryan Atwood?
8
00:00:09,430 --> 00:00:10,136
Lindsay Gardner.
9
00:00:10,265 --> 00:00:12,972
dlu??m ti omluvu.
omlouv?m se.
10
00:00:13,260 --> 00:00:13,960
J? taky.
11
00:00:14,500 --> 00:00:17,492
Mus?me souhl
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights The Ballad of Ricky Bobby (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,900 --> 00:01:08,820
- Guess how fast we're going now.
- I don't care, I'm having a baby!
2
00:01:09,060 --> 00:01:11,980
Hundred and five miles an hour,
you believe that?
3
00:01:17,260 --> 00:01:20,020
Reese, you just passed the hospital!
4
00:01:21,380 --> 00:01:24,860
- The baby's coming, he's coming now!
- All right, all right, hold on.
5
00:01:25,100 --> 00:01:27,980
- Okay, but I think he might be stuck.
- Grab onto something. Ready?
6
00:01:28,020 --> 00:01:30,140
One, two, three!
7
00:01:36,460 --> 00:01:38,980
It's a baby boy.
8
00:01:41,220 --> 00:01:44,140
I'm
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: the, story, of, ricky, lai, wong, eng, 2, 5, fps, 1991,
original filename: The Story Of Ricky - (Lai Wong) - Eng - 25fps - 1991.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,520 --> 00:00:55,876
Executive Producer: Chai Lan
2
00:01:01,400 --> 00:01:04,437
Starring: Fan Siu-wong
3
00:01:10,120 --> 00:01:14,477
Starring: Fan Mui-sang,
William Ho Kar-kui
4
00:01:22,640 --> 00:01:25,757
Cast: Chang Kan-wing, Chan Gwok-Bong,
Chan Chi-leung, Chen Jing,
5
00:01:25,840 --> 00:01:29,037
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung,
Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
6
00:01:32,520 --> 00:01:36,513
Guest Starring: Yukari Oshima,
Gloria Yip Wan-yee
7
00:01:39,040 --> 00:01:41,554
Cinematographer: Mak Hoi-man
Art Director: Ho Kim-seng
8
00:01:41,640 --> 00:01:42,959
Make-
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: lik, wong, 1991, cd, spanish, es, riki, oh, the, story, of, ricky, tryleph, grupoutopia,
original filename: Lik wong - 1991 - 1CD - Spanish - es - 12386ae487e298a6468ad53fd6ff4ae7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:41,561
LA HISTORIA DE RICKY
2
00:02:57,417 --> 00:02:59,317
<i>Hasta el a?o 2001 d. C,
pa?ses capitalistas...</i>
3
00:02:59,586 --> 00:03:02,112
habian privatizado todas
las organizaciones gobernamentales.
4
00:03:02,490 --> 00:03:05,927
<i>Prisiones, estacionamientos,
se volvian franqueados...</i>
5
00:03:35,801 --> 00:03:38,566
?venga hasta aqu? y diga
su nombre en voz alta!
6
00:03:40,975 --> 00:03:42,772
Mi nombre es Yeh Ming.
7
00:03:49,519 --> 00:03:50,850
?Para all?!
8
00:03:55,894 --> 00:03:56,918
Por all?.
9
00:03:58,297 --> 00:03:59,663
<i>El
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1312}{1395}Executive Producer: Chai Lan
{1535}{1610}Starring: Fan Siu-wong
{1752}{1860}Starring: Fan Mui-sang,|William Ho Kar-kui
{2065}{2142}Cast: Chang Kan-wing, Chan Gwok-Bong,|Chan Chi-leung, Chen Jing,
{2145}{2225}Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung,|Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
{2312}{2412}Guest Starring: Yukari Oshima,|Gloria Yip Wan-yee
{2475}{2537}Cinematographer: Mak Hoi-man|Art Director: Ho Kim-seng
{2540}{2572}Make-up Artist: Karen Sandhu
{2670}{2755}Music: Phil Chan Fei-lap|Action Director: Phillip Kwok Tsui
{3030}{3120}Editors: Cheung Yiu-chong,|Gan Chun-dak
{3237}{3322}Assistant directors:|So Ching-man, Deng Chu-gan
{3460}{354
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 30446-Talladega_Nights__The_Ballad_of_Ricky_Bobby_(2006)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,424 --> 00:00:36,517
"Ãn America totul este despre viteza"
2
00:00:36,826 --> 00:00:40,819
"Viteza tare, obraznicã ºi rea"
Eleanor Roosevelt, 1936
3
00:00:50,573 --> 00:00:54,566
TALLADEGA NIGHTS
4
00:00:57,247 --> 00:01:00,239
Balada lui Ricky Bobby
5
00:01:04,387 --> 00:01:08,084
- Suntem cei mai rapizi.
- Nu conteazã, o sã am un copil.
6
00:01:08,424 --> 00:01:10,619
100 km la ora, îþi vine sã crezi?
7
00:01:17,000 --> 00:01:19,195
Tocmai am trecut de spital!
8
00:01:20,904 --> 00:01:24,396
- Vine copilul ºi vine acum!
- Bine, bine, rezistã!
9
00:01:24,741
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,967 --> 00:00:36,060
<b>''En America todo es velocidad''</b>
2
00:00:36,369 --> 00:00:40,362
<b>''Ardiente, obscena y
maliciosa velocidad''</b>
3
00:00:50,116 --> 00:00:54,109
<b>Las noches de TALLADEGA</b>
4
00:00:56,790 --> 00:00:59,782
<b>La balada de Ricky Bobby</b>
5
00:01:03,930 --> 00:01:07,627
<b>- Somos los mas veloces.
- No importa, voy a tener un bebe.</b>
6
00:01:07,967 --> 00:01:10,162
<b>100 kms por hora, lo crees?</b>
7
00:01:16,543 --> 00:01:18,738
<b>i Pasamos el hospital !</b>
8
00:01:20,447 --> 00:01:23,939
<b>- i El bebe viene, y viene ahora !
- Bien, bi
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, nights, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 36cb657f4a440c5509bcda84068cc5f1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ent?o voc? quer que eu
quebre seu bra?o?
2
00:00:17,059 --> 00:00:20,187
Tradu??o Kothe?
3
00:00:35,285 --> 00:00:37,788
"Na Am?rica tudo ? sobre velocidade"
4
00:00:38,205 --> 00:00:40,999
"Ardente, obscena e
maliciosa velocidade"
5
00:00:41,291 --> 00:00:43,585
Eleanor Roosevelt. 1936
6
00:00:52,344 --> 00:00:56,265
As noite de TALLADEGA
7
00:00:58,350 --> 00:01:01,144
A balada de Ricky Bobby
8
00:01:04,982 --> 00:01:08,902
- Adivinhe qual a velocidade que estamos?
- N?o quero saber, vou ter um beb?.
9
00:01:09,152 --> 00:01:12,739
Estamos ? mais
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights The Ballad of Ricky Bobby (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,871 --> 00:00:37,158
"Amerika demek hýz demek.
2
00:00:37,373 --> 00:00:40,244
Ateþli, yakýcý, dehþetli hýz."
3
00:01:04,900 --> 00:01:08,768
- Kaçla gittiðimizi tahmin et.
- Umurumda deðil, doðuruyorum!
4
00:01:08,988 --> 00:01:11,905
Saatte 170 km. Ãnanabiliyor musun?
5
00:01:17,329 --> 00:01:19,950
Reese, hastaneyi geçtin!
6
00:01:21,416 --> 00:01:24,833
- Bebek geliyor, þimdi geliyor!
- Tamam, tamam. Dayan.
7
00:01:25,044 --> 00:01:27,916
- Tamam, ama galiba sýkýþtý.
- Bir þeye tutun. Hazýr mýsýn?
8
00:01:28,131 --> 00:01:30,041
Bir, iki, üç!
9
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: story, of, ricky, www, calorifix, net, v0, 1, 2003, 7, 2,
original filename: 26345.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:00,700
24,011
2
00:00:00,600 --> 00:00:01,150
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
3
00:00:01,151 --> 00:00:01,700
)))
(o_-)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
4
00:00:01,701 --> 00:00:02,100
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
5
00:00:02,101 --> 00:00:03,124
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Présente
6
00:00:03,125 --> 00:00:04,149
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Story Of Ricky
7
00:00:04,150 --> 00:00:04,699
)))
(-_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Story Of Ricky
8
00:00:04,700 --> 00:00:05,099
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Story Of Ricky
9
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1312}{1395}Executive Productor: Chai Lan
{1535}{1610}Starring: El entusiasta Siu-wong
{1752}{1860}Starring: El entusiasta el Mui-sang,|William Ho Kar-kui
{2065}{2142}Cast: El Kan-ala de Chang, el Chan Gwok-Bong,|Chan Chi-leung, Chen Jing,
{2145}{2225}Gwok Zen-fung, el Wong Chi-leung,|Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
{2312}{2412}Guest que Marcan con asterisco: El Yukari Oshima,|Gloria Yip LÃvido-yee
{2475}{2537}Cinematographer: El Mak Hoi-man|Art Director titular: Ho Kim-seng
{2540}{2572}Make-a Artista: Karen Sandhu
{2670}{2755}Music: Phil el Chan Fei-lap|Action Director titular: El Phillip Kwok Tsui
{3030}{3120}Editors: El Cheung Y
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: lai, wong, the, story, of, ricky, napisy, ns,
original filename: Lai_wong_The_Story_of_Ricky_(NAPiSY-70546).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}T?umaczenie: Karton
{6820}{6906}Wyst?p i powiedz jak si? nazywasz, szybko!
{6980}{7024}Nazywam si? Yeh Ming
{7238}{7279}Id?!
{7417}{7471}Id? tam!
{7489}{7539}Nast?pny, szybko!
{7545}{7576}Sir!
{7635}{7678}Nazywam si? Li Shan!
{7874}{7914}Dalej!
{7975}{8026}Zosta? tam.
{8054}{8102}Nast?pny!
{8110}{8159}Ricky Ho!
{8250}{8300}Zbli? si?!
{8671}{8724}Nie kaza?em Ci odej??
{8755}{8801}On ma bro?!
{9720}{9759}Sir!
{9855}{9894}Zostawcie go.
{10049}{10072}Dlaczego nie uda?e? si? do lekarza...
{10075}{10140}...wyci?gn??by kule kt?re s? w twoim ciele?
{10144}{10179}S? moimi pami?tkami.
{10181}{10229}Wyt?umaczcie im co i jak.
{10290}
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 1, cd, czech, cs, nights, axxo, pl,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - 1CD - Czech - cs - 2e8585aa61b9c4c7d0ec22313c59ff02.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:03,337
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:27,194 --> 00:00:29,463
/"Ameryka szaleje na punkcie szybko?ci.
3
00:00:29,596 --> 00:00:33,400
/Rozgrzewaj?cej, brudnej,
okrutnej szybko?ci."
4
00:00:40,807 --> 00:00:42,943
RICKY BOBBY
5
00:00:45,612 --> 00:00:47,981
/Demon pr?dko?ci
6
00:00:51,985 --> 00:00:53,453
- Zgadnij, jak szybko jedziemy.
- Nie obchodzi mnie to.
7
00:00:53,587 --> 00:00:57,291
- W?a?nie rodz?.
- 170 km/h. Uwierzysz w to?
8
00:01:01,595 --> 00:01:04,331
W?a?nie min??e
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,305 --> 00:03:27,705
Venga y diga su nombre fuerte!
2
00:03:30,677 --> 00:03:31,609
Mi nombre es Yeh Ming
3
00:03:32,525 --> 00:03:36,062
Yeh Ming 37 años
4
00:03:36,707 --> 00:03:38,858
Sentenciado a servir 7 años por
robo y ataque
5
00:03:39,352 --> 00:03:39,875
Adelante
6
00:03:45,325 --> 00:03:46,019
Quedese ahi
7
00:03:47,627 --> 00:03:48,821
El proximo, rapido!
8
00:03:49,462 --> 00:03:49,723
Señor
9
00:03:52,498 --> 00:03:53,226
Mi nombre es Lee Shan
10
00:03:53,227 --> 00:03:54,227
Lee Shan 28 años
11
00:03:54,228 --> 00:03:55,228
Sentenciado a 5 aÃ
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, en,
original filename: Talladega_Nights_The_Ballad_Of_Ricky_Bobby_2006_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,900
-Guess how fast we're going now.
-I don't care, I'm having a baby!
2
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
Hundred and five miles an hour,
you believe that?
3
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Reese, you just passed the hospital!
4
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
-The baby's coming, he's coming now!
-All right, all right, hold on.
5
00:01:25,200 --> 00:01:28,100
-Okay, but I think he might be stuck.
-Grab onto something. Ready?
6
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
One, two, three!
7
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
It's a baby boy.
8
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
I'm happy
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Talladega Nights The Ballad of Ricky Bobby (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,125 --> 00:02:19,320
"Amerika demek hýz demek.
2
00:02:19,525 --> 00:02:22,278
Ateþli, yakýcý, dehþetli hýz."
3
00:02:45,925 --> 00:02:49,634
- Kaçla gittiðimizi tahmin et.
- Umurumda deðil, doðuruyorum!
4
00:02:49,845 --> 00:02:52,643
Saatte 170 km. Ãnanabiliyor musun?
5
00:02:57,845 --> 00:03:00,359
Reese, hastaneyi geçtin!
6
00:03:01,765 --> 00:03:05,041
- Bebek geliyor, þimdi geliyor!
- Tamam, tamam. Dayan.
7
00:03:05,245 --> 00:03:07,998
- Tamam, ama galiba sýkýþtý.
- Bir þeye tutun. Hazýr mýsýn?
8
00:03:08,205 --> 00:03:10,036
Bir, iki, üç!
9
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,618 --> 00:00:09,162
¡¡Eh! ¡Lucy, estoy en casa!
2
00:00:09,434 --> 00:00:12,533
Oh, Ricky, estás tan bien
estás tan bien que absorbes mi mente.
3
00:00:12,598 --> 00:00:15,027
¡¡Eh!, Ricky! ¡¡Eh!, Ricky!
4
00:00:15,333 --> 00:00:18,894
Oh, Lucy, estás tan bien
estás tan bien que absorbes mi mente.
5
00:00:18,903 --> 00:00:21,338
¡¡Eh!, Lucy! ¡¡Eh!, Lucy!
6
00:00:21,943 --> 00:00:25,115
Oh, Ricky, estás tan bien,
tocas tus bongós todo el tiempo.
7
00:00:25,140 --> 00:00:27,637
¡¡Eh!, Ricky! ¡¡Eh!, Ricky!
8
00:00:28,262 --> 00:00:32,305
Oh, Lucy, e
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 1, cd, hungarian, hu, nights, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 440b66c923c70c9dc1f7f1aede89619e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,920 --> 00:00:37,160
"Amerika k?ptelen lass?tani.
2
00:00:37,440 --> 00:00:40,240
F?ktelen, beteg temp?t dikt?lunk."
3
00:01:05,000 --> 00:01:08,900
- Na, mennyivel t?p?nk?
- Sz?l?k, te bunk?!
4
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
170-nel, t?nd?r!
5
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Az volt a k?rh?z, Reese!
6
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
- J?n a baba!
- Csak nyugi!
7
00:01:25,200 --> 00:01:28,100
- Beragadt!
- Kapaszkodj meg! Mehet?
8
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
1... 2... 3!
9
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
Kisfiunk sz?letett!
10
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
Elengedtek a
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 1, cd, czech, cz, nights, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - 1CD - Czech - cz - feeb4f8e4ae0ef60793b61af8c698d31.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,119 --> 00:00:52,019
Titulky by Matesola
2
00:01:05,220 --> 00:01:09,140
Schv?ln?, h?dej jak rychle jedeme?
M? je to jedno, j? rod?m!
3
00:01:09,380 --> 00:01:12,300
170 za hodinu,
v??ila bys tomu?
4
00:01:17,580 --> 00:01:20,340
Reesi, pr?v? si minul nemocnici!
5
00:01:21,700 --> 00:01:25,180
J? rod???m...U? to bude...!!!
V pohod?, vydr?!
6
00:01:25,420 --> 00:01:28,300
Ok, ale j? se boj?m, ?e se asi vzp???ilo.
Chy? se n??eho.P?ipraven??
7
00:01:28,340 --> 00:01:30,460
Jedna, dva, t?i!
8
00:01:36,780 --> 00:01:39,300
Je to kluk
9
00:01:41,540 --> 00:01:44,460
Jsem r?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,900
- Na, mennyivel tépünk?
- Szülõk, te bunkó!
2
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
170-nel, tündér!
3
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Az volt a kórház, Reese!
4
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
- Jön a baba!
- Csigavér!
5
00:01:25,200 --> 00:01:28,100
- Beragadt!
- Kapaszkodj meg! Mehet?
6
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
1... 2... 3!
7
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
Kisfiunk született!
8
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
Elengedtek a Gofri Kunyhóból...
9
00:01:44,500 --> 00:01:46,600
Pályaválasztási nap
10
00:01:47,100 --> 00:01:49,600
...hogy m
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 544x288 29.97fps 701.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{90}{175}T?umaczenie: Karton
{175}{300}poprawki _-= Gural =-_|napisy.org SubTitles Group
{1487}{1611}The Story of Ricky|Lai wong
{5672}{5935}Do 2001 roku kraje kapitalistyczne sprywatyzowa?y|wszystkie rz?dowe organizacje.
{5953}{6091}Wi?zienia, takie jak Carparks sta?y si?|biznesem przynosz?cym dochody.
{6820}{6927}Wyst?p i powiedz jak si? nazywasz, g?o?no!
{6980}{7044}Nazywam si? Yeh Ming
{7238}{7299}Id? tam!
{7417}{7487}Id? tam!
{7489}{7539}Nast?pny, szybko!
{7545}{7593}Sir!
{7635}{7699}Nazywam si? Li Shan!
{7874}{7936}Dalej!
{7975}{8044}Sta? ta
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: lai, wong, the, story, of, ricky, napisy, ns,
original filename: Lai_wong_The_Story_of_Ricky_(NAPiSY-70546).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}T?umaczenie: Karton
{6820}{6906}Wyst?p i powiedz jak si? nazywasz, szybko!
{6980}{7024}Nazywam si? Yeh Ming
{7238}{7279}Id?!
{7417}{7471}Id? tam!
{7489}{7539}Nast?pny, szybko!
{7545}{7576}Sir!
{7635}{7678}Nazywam si? Li Shan!
{7874}{7914}Dalej!
{7975}{8026}Zosta? tam.
{8054}{8102}Nast?pny!
{8110}{8159}Ricky Ho!
{8250}{8300}Zbli? si?!
{8671}{8724}Nie kaza?em Ci odej??
{8755}{8801}On ma bro?!
{9720}{9759}Sir!
{9855}{9894}Zostawcie go.
{10049}{10072}Dlaczego nie uda?e? si? do lekarza...
{10075}{10140}...wyci?gn??by kule kt?re s? w twoim ciele?
{10144}{10179}S? moimi pami?tkami.
{10181}{10229}Wyt?umaczcie im co i jak.
{10290}
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: 1660, talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, ??ais,
original filename: 16600-Talladega Nights The Ballad Of Ricky Bobby ( French - Français Sous-titres ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
ÿþ1
00:02:16,786 --> 00:02:19,084
"L'Amérique adore la vitesse.
2
00:02:19,289 --> 00:02:22,349
Elle l'adore chaude,
méchante et agressive."
3
00:02:46,783 --> 00:02:50,685
- Tu sais à quelle vitesse on va?
- Je m'en fous, j'accouche.
4
00:02:50,887 --> 00:02:53,822
170 kmlh, tu te rends compte?
5
00:02:59,229 --> 00:03:01,8
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, nl,
original filename: Talladega.Nights.The.Ballad.of.Ricky.Bobby.2006.NL.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,367 --> 00:00:36,290
?In Amerika draait alles om snelheid?
2
00:00:36,369 --> 00:00:40,712
?Heftige, gemene,
verdomde snelheid?
3
00:01:03,630 --> 00:01:07,666
Weet je hoe snel we gaan?
- Maak me niet uit, ik krijg een baby.
4
00:01:07,667 --> 00:01:10,195
105 mijl per uur, geloof je dat?
5
00:01:15,843 --> 00:01:18,845
Reese, je reed het ziekenhuis voorbij.
6
00:01:20,147 --> 00:01:23,639
De baby komt eraan
- Ok?, hou vol.
7
00:01:23,984 --> 00:01:26,786
Ik denk dat ie vast zit.
- Hou je ergens vast.
8
00:01:26,787 --> 00:01:29,051
Klaar, ??n, twee, drie.
9
00:01:35,0
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: 1693, talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, dutch, hollands,
original filename: 16936-Talladega Nights The Ballad Of Ricky Bobby ( Dutch - Hollands ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,656 --> 00:00:38,789
âIn Amerika draait alles om snelheidâ
2
00:00:39,074 --> 00:00:44,019
âHeftige, gemene,
verdomde snelheidâ
3
00:01:10,114 --> 00:01:14,323
Weet je hoe snel we gaan?
- Maak me niet uit, ik krijg een baby.
4
00:01:14,710 --> 00:01:17,210
105 mijl per uur, geloof je dat?
5
00:01:24,020 --> 00:01:26,519
Reese, je reed het ziekenhuis voorbij.
6
00:01:28,920 --> 00:01:32,896
De baby komt eraan
- Oké, hou vol.
7
00:01:33,289 --> 00:01:36,099
Ik denk dat ie vast zit.
- Hou je ergens vast.
8
00:01:36,481 --> 00:01:39,058
Klaar, één, twee, drie.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,967 --> 00:00:36,060
<b>''En America todo es velocidad''</b>
2
00:00:36,369 --> 00:00:40,362
<b>''Ardiente, obscena y
maliciosa velocidad''</b>
3
00:00:50,116 --> 00:00:54,109
<b>Las noches de TALLADEGA</b>
4
00:00:56,790 --> 00:00:59,782
<b>La balada de Ricky Bobby</b>
5
00:01:03,930 --> 00:01:07,627
<b>- Somos los mas veloces.
- No importa, voy a tener un bebe.</b>
6
00:01:07,967 --> 00:01:10,162
<b>100 kms por hora, lo crees?</b>
7
00:01:16,543 --> 00:01:18,738
<b>i Pasamos el hospital !</b>
8
00:01:20,447 --> 00:01:23,939
<b>- i El bebe viene, y viene ahora !
- Bien, bi
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 1, cd, hungarian, hu, tapl, ??g, iz, legend, ija, axxo,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 181648f84927dc685def4cb485035505.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,900
- Na, mennyivel t?p?nk?
- Sz?l?k, te bunk?!
2
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
170-nel, t?nd?r!
3
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Az volt a k?rh?z, Reese!
4
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
- J?n a baba!
- Csigav?r!
5
00:01:25,200 --> 00:01:28,100
- Beragadt!
- Kapaszkodj meg! Mehet?
6
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
1... 2... 3!
7
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
Kisfiunk sz?letett!
8
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
Elengedtek a Gofri Kunyh?b?l...
9
00:01:44,500 --> 00:01:46,600
P?lyav?laszt?si nap
10
00:01:47,100 --> 00:01:49,600
...hogy mes?ljek nektek a
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}T?umaczenie: Karton
{6820}{6906}Wyst?p i powiedz jak si? nazywasz, szybko!
{6980}{7024}Nazywam si? Yeh Ming
{7238}{7279}Id?!
{7417}{7471}Id? tam!
{7489}{7539}Nast?pny, szybko!
{7545}{7576}Sir!
{7635}{7678}Nazywam si? Li Shan!
{7874}{7914}Dalej!
{7975}{8026}Zosta? tam.
{8054}{8102}Nast?pny!
{8110}{8159}Ricky Ho!
{8250}{8300}Zbli? si?!
{8671}{8724}Nie kaza?em Ci odej??
{8755}{8801}On ma bro?!
{9720}{9759}Sir!
{9855}{9894}Zostawcie go.
{10049}{10072}Dlaczego nie uda?e? si? do lekarza...
{10075}{10140}...wyci?gn??by kule kt?re s? w twoim ciele?
{10144}{10179}S? moimi pami?tkami.
{10181}{10229}Wyt?umaczcie im co i jak.
{10290}
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights:, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, dutch, nl, nights, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby - 2006 - - Dutch - nl - 283168377a7dbacd180efa1c42bd1f0b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,656 --> 00:00:37,388
?In Amerika draait alles om snelheid?
2
00:00:37,636 --> 00:00:41,948
?Heftige, gemene,
verdomde snelheid?
3
00:01:04,702 --> 00:01:08,372
Weet je hoe snel we gaan?
- Maak me niet uit, ik krijg een baby.
4
00:01:08,709 --> 00:01:10,889
105 mijl per uur, geloof je dat?
5
00:01:16,827 --> 00:01:19,006
Reese, je reed het ziekenhuis voorbij.
6
00:01:21,099 --> 00:01:24,566
De baby komt eraan
- Ok?, hou vol.
7
00:01:24,909 --> 00:01:27,359
Ik denk dat ie vast zit.
- Hou je ergens vast.
8
00:01:27,692 --> 00:01:29,939
Klaar, ??n, twee, drie.
9
00:01:35,9
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: 1693, talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, ??s,
original filename: 16935-Talladega Nights The Ballad Of Ricky Bobby ( Portugese - Português Legendas ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,059 --> 00:00:20,187
@@@ Serchris e Diana @@@
2
00:00:35,285 --> 00:00:37,788
"Na América tudo é sobre velocidade"
3
00:00:38,205 --> 00:00:40,999
"Ardente, obscena e
maliciosa velocidade"
4
00:00:41,291 --> 00:00:43,585
Eleanor Roosevelt. 1936
5
00:00:52,344 --> 00:00:56,265
As noite de TALLADEGA
6
00:00:58,350 --> 00:01:01,144
A balada de Ricky Bobby
7
00:01:04,982 --> 00:01:08,902
- Adivinhe qual a velocidade que estamos?
- Não quero saber, vou ter um bebê.
8
00:01:09,152 --> 00:01:12,739
Estamos à mais de 105 milhas
por hora, acredita nisso?
9
00:01:17,411
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 30446-Talladega_Nights__The_Ballad_of_Ricky_Bobby_(2006)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:34,424 --> 00:00:36,517
"?n America totul este despre viteza"
2
00:00:36,826 --> 00:00:40,819
"Viteza tare, obraznic? ?i rea"
Eleanor Roosevelt, 1936
3
00:00:50,573 --> 00:00:54,566
TALLADEGA NIGHTS
4
00:00:57,247 --> 00:01:00,239
Balada lui Ricky Bobby
5
00:01:04,387 --> 00:01:08,084
- Suntem cei mai rapizi.
- Nu conteaz?, o s? am un copil.
6
00:01:08,424 --> 00:01:10,619
100 km la ora, ??i vine s? crezi?
7
00:01:17,000 --> 00:01:19,195
Tocmai am trecut de spital!
8
00:01:20,904 --> 00:01:24,396
- Vine copilul ?i vine acum!
- Bine, bine, rezist?!
9
00:01:24,741 --> 00:01:27,209
- Cred c? s-a ?n?epenit.
- O s? opresc.
10
00:01:27,544
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, 2006, nl,
original filename: Talladega.Nights.The.Ballad.of.Ricky.Bobby.2006.NL.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,367 --> 00:00:36,290
âIn Amerika draait alles om snelheidâ
2
00:00:36,369 --> 00:00:40,712
âHeftige, gemene,
verdomde snelheidâ
3
00:01:03,630 --> 00:01:07,666
Weet je hoe snel we gaan?
- Maak me niet uit, ik krijg een baby.
4
00:01:07,667 --> 00:01:10,195
105 mijl per uur, geloof je dat?
5
00:01:15,843 --> 00:01:18,845
Reese, je reed het ziekenhuis voorbij.
6
00:01:20,147 --> 00:01:23,639
De baby komt eraan
- Oké, hou vol.
7
00:01:23,984 --> 00:01:26,786
Ik denk dat ie vast zit.
- Hou je ergens vast.
8
00:01:26,787 --> 00:01:29,051
Klaar, één, twee, drie.
9
ملف ترجمة ل Ricky Gervais
keywords: 1816, talladega, nights, the, ballad, of, ricky, bobby, arabic, subtitle,
original filename: 18169-Talladega Nights The Ballad Of Ricky Bobby ( Arabic Subtitle ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,599 --> 00:00:33,899
ÃÃÃãå
liopard
2
00:00:33,900 --> 00:00:43,900
ÃãÃÃÃà Ãá ÃÃ¥ÃãÃãåà ÃÃáÃÃÃÃ"
"ÃáÃÃÃäå¡ ÃáÃÃÃÃá æÃáÃÃÃÃ¥
ÃÃáÃÃäæà ÃæÃÃÃÃáÃ)¡ 1936)
3
00:00:43,901 --> 00:00:50,901
ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ÃÃÃÃ
4
00:00:50,902 --> 00:00:55,902
$Casper2004$
^elldeep@hotmail.com^
5
00:01:04,900 --> 00:01:08,820
Ããäà ãÃì ÃáÃÃÃà ÃáÃà ääÃáà Ãåà ÃáÃä-
!áà ÃÃ¥Ãã¡ Ãääà ÃÃáà ÃÃáÃð-
6
00:01:09,060 --> 00:01:11,980
105ãÃá Ãà ÃáÃÃÃá ÃÃÃÃÃÃä Ã¥ÃÃÂ