ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,303 --> 00:01:13,272
RECUERDOS IMBORRABLES
2
00:02:15,702 --> 00:02:17,363
Te quiero, John Bayley.
3
00:02:18,371 --> 00:02:19,338
Yo también.
4
00:02:58,912 --> 00:02:59,879
¡Iris!
5
00:03:00,413 --> 00:03:02,313
¡Iris, espérame!
6
00:03:02,415 --> 00:03:05,316
Mantente cerca de mÃ
y estarás bien.
7
00:03:05,418 --> 00:03:08,319
-No dejas de moverte.
-No puedo.
8
00:03:08,421 --> 00:03:10,286
No te alcanzo.
9
00:03:10,423 --> 00:03:11,390
¡Acelera!
10
00:03:16,362 --> 00:03:19,388
Basada en las obras
de John Bayley
11
00:03:33,446 --> 00:03:36,347
Iri
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,874
El gobierno nos ha pedido
que volvamos a Tollana
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,037
para formalizar las relaciones
diplomáticas con su pueblo.
3
00:00:14,160 --> 00:00:19,188
Délo por hecho. Después de todo, fue
su pueblo quien nos salvó de los Goa'uld.
4
00:00:19,320 --> 00:00:23,438
Gracias. Teniendo esto en cuenta,
nos gustarÃa proponer un intercambio.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
- ¿Qué desean intercambiar?
- TecnologÃa.
6
00:00:28,240 --> 00:00:32,028
Lo siento. Ya saben que es
lo único que no podemos darles.
7
00:00:32,160 --> 00:00:34,310