Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Rancid Aluminium is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Rancid Aluminium على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,071 --> 00:00:14,905
Hvor du kommer fra,
forventer man m?ske problemer.
2
00:00:15,951 --> 00:00:18,067
Men ikke her.
3
00:00:18,271 --> 00:00:22,059
Her klipper folk som du og jeg
gr?spl?nen, vasker bilen -
4
00:00:22,271 --> 00:00:25,627
- og fodrer den forpulede guldfisk.
5
00:00:25,831 --> 00:00:28,391
Hvad ved vi om problemer?
6
00:00:30,311 --> 00:00:35,021
Nu skal I h?re.'
Problemerne kommer fra Rusland.
7
00:00:35,231 --> 00:00:38,029
Det vilde, nye russiske Vesten.
8
00:02:00,991 --> 00:02:07,100
Mr. Kant siger, en mand skal kunne
forsvare sine egne forretninger.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,200 --> 00:00:56,505
<b>** RANCID **
made by sabian
sabian.ro@gmail.com</b>
2
00:02:16,035 --> 00:02:17,199
Toþi pe poziþii!
3
00:02:17,200 --> 00:02:18,500
Politia, deschideþi!
4
00:02:41,535 --> 00:02:42,835
Ora 10:43 pm
5
00:02:51,600 --> 00:02:53,585
Luaþi-o pe scãri. Miºcaþi-vã!
6
00:02:55,935 --> 00:02:57,235
-Sus!
-Ãn regulã.
7
00:02:59,500 --> 00:03:02,035
Verificaþi toate uºile.
Toate camerele.
8
00:03:03,935 --> 00:03:05,235
Tu, la stînga.
9
00:03:06,835 --> 00:03:08,135
Aici!
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,870
Nu e nimic aici, d-le.
Nici
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,200 --> 00:00:56,505
<b>** RANCID **
made by sabian
sabian.ro@gmail.com</b>
2
00:02:16,035 --> 00:02:17,199
Toþi pe poziþii!
3
00:02:17,200 --> 00:02:18,500
Politia, deschideþi!
4
00:02:41,535 --> 00:02:42,835
Ora 10:43 pm
5
00:02:51,600 --> 00:02:53,585
Luaþi-o pe scãri. Miºcaþi-vã!
6
00:02:55,935 --> 00:02:57,235
-Sus!
-Ãn regulã.
7
00:02:59,500 --> 00:03:02,035
Verificaþi toate uºile.
Toate camerele.
8
00:03:03,935 --> 00:03:05,235
Tu, la stînga.
9
00:03:06,835 --> 00:03:08,135
Aici!
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,870
Nu e nimic aici, d-le.
Nici
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Rancid Aluminium
keywords: 1152, rancid, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11523-Rancid ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,200 --> 00:00:56,505
<b>** RANCID **
made by sabian
sabian.ro@gmail.com</b>
2
00:02:16,035 --> 00:02:17,199
Toþi pe poziþii!
3
00:02:17,200 --> 00:02:18,500
Politia, deschideþi!
4
00:02:41,535 --> 00:02:42,835
Ora 10:43 pm
5
00:02:51,600 --> 00:02:53,585
Luaþi-o pe scãri. Miºcaþi-vã!
6
00:02:55,935 --> 00:02:57,235
-Sus!
-Ãn regulã.
7
00:02:59,500 --> 00:03:02,035
Verificaþi toate uºile.
Toate camerele.
8
00:03:03,935 --> 00:03:05,235
Tu, la stînga.
9
00:03:06,835 --> 00:03:08,135
Aici!
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,870
Nu e nimic aici, d-le.
N
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,820 --> 00:02:44,051
actuele tijd: 22:43
2
00:02:51,420 --> 00:02:54,332
Daar is de trap!
- Naar boven!
3
00:02:54,500 --> 00:02:57,697
Vooruit!
- Naar boven!
4
00:02:59,460 --> 00:03:02,099
Controleer alle deuren!
5
00:03:02,260 --> 00:03:05,218
En alle kamers. Begin hier links.
6
00:03:06,780 --> 00:03:08,133
Hierheen...
7
00:03:10,180 --> 00:03:13,138
Hier zijn nog meer slaapkamers.
8
00:03:22,740 --> 00:03:25,538
Doorzoek het huis!
9
00:03:33,660 --> 00:03:35,969
Ze zijn daar achter.
- Bedankt.
10
00:03:59,140 --> 00:04:02,450
De eerste etage is gecheckt,
lui
ملف ترجمة ل Rancid Aluminium
keywords: rancid, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Rancid (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,520 --> 00:00:53,351
BÃTMEYEN GECE
2
00:02:04,960 --> 00:02:07,076
Ãabuk!
Arka tarafa da bakýn!
3
00:02:39,680 --> 00:02:42,717
Akþam 10:43
4
00:02:51,640 --> 00:02:52,356
Yukarý!
5
00:02:54,560 --> 00:02:56,073
Yürü!
Buraya!
6
00:02:58,160 --> 00:02:59,149
Bütün kapýlarý kontrol edin.
7
00:03:00,480 --> 00:03:01,151
Bütün odalarý.
8
00:03:02,680 --> 00:03:03,556
Soluna bak.
9
00:03:05,320 --> 00:03:05,911
Aþaðýya.
10
00:03:08,760 --> 00:03:10,478
Aþaðýda baþka odalar var efendim.
11
00:03:11,800 --> 00:03:12,630
Evi arayýn!
12
00:03:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,746 --> 00:02:35,646
Rättad av: Izeball
2
00:02:40,847 --> 00:02:44,078
Aktuell tid: 22:43
3
00:02:51,447 --> 00:02:54,359
- Här är trappan!
- Upp!
4
00:02:54,527 --> 00:02:57,724
- Fort!
- Hit upp!
5
00:02:59,487 --> 00:03:02,126
Kolla alla dörrar!
6
00:03:02,287 --> 00:03:05,245
I alla rum. Se till vänster.
7
00:03:06,807 --> 00:03:08,160
Här borta...
8
00:03:10,207 --> 00:03:13,165
Det är fler sovrum här borta.
9
00:03:22,767 --> 00:03:25,565
Sök igenom huset!
10
00:03:33,687 --> 00:03:35,996
- Det är där borta.
- Tack.
11
00:03:59,167 --> 00:04:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:02:40,847 --> 00:02:44,078
Aktuell tid: 22:43
1
00:02:51,447 --> 00:02:54,359
- Här är trappan!
- Upp!
2
00:02:54,527 --> 00:02:57,724
- Fort!
- Hit upp!
3
00:02:59,487 --> 00:03:02,126
Kolla alla dörrar!
4
00:03:02,287 --> 00:03:05,245
I alla rum. Se till vänster.
5
00:03:06,807 --> 00:03:08,160
Här borta...
6
00:03:10,207 --> 00:03:13,165
Det är fler sovrum här borta.
7
00:03:22,767 --> 00:03:25,565
Sök igenom huset!
8
00:03:33,687 --> 00:03:35,996
- Det är där borta.
- Tack.
9
00:03:59,167 --> 00:04:02,477
Ingen på första våningen,
kommissarien.
10
00:04:07,247 --> 00:04:13,117
- Kommissarien, flera knivhugg på...
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:40,820 --> 00:02:44,051
actuele tijd: 22:43
2
00:02:51,420 --> 00:02:54,332
Daar is de trap!
- Naar boven!
3
00:02:54,500 --> 00:02:57,697
Vooruit!
- Naar boven!
4
00:02:59,460 --> 00:03:02,099
Controleer alle deuren!
5
00:03:02,260 --> 00:03:05,218
En alle kamers. Begin hier links.
6
00:03:06,780 --> 00:03:08,133
Hierheen...
7
00:03:10,180 --> 00:03:13,138
Hier zijn nog meer slaapkamers.
8
00:03:22,740 --> 00:03:25,538
Doorzoek het huis!
9
00:03:33,660 --> 00:03:35,969
Ze zijn daar achter.
- Bedankt.
10
00:03:59,140 --> 00:04:02,450
De eerste etage is gecheckt,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,820 --> 00:02:44,051
actuele tijd: 22:43
2
00:02:51,420 --> 00:02:54,332
Daar is de trap!
- Naar boven!
3
00:02:54,500 --> 00:02:57,697
Vooruit!
- Naar boven!
4
00:02:59,460 --> 00:03:02,099
Controleer alle deuren!
5
00:03:02,260 --> 00:03:05,218
En alle kamers. Begin hier links.
6
00:03:06,780 --> 00:03:08,133
Hierheen...
7
00:03:10,180 --> 00:03:13,138
Hier zijn nog meer slaapkamers.
8
00:03:22,740 --> 00:03:25,538
Doorzoek het huis!
9
00:03:33,660 --> 00:03:35,969
Ze zijn daar achter.
- Bedankt.
10
00:03:59,140 --> 00:04:02,450
De eerste etage is gecheckt,
lui
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,820 --> 00:02:44,051
actuele tijd: 22:43
2
00:02:51,420 --> 00:02:54,332
Daar is de trap!
- Naar boven!
3
00:02:54,500 --> 00:02:57,697
Vooruit!
- Naar boven!
4
00:02:59,460 --> 00:03:02,099
Controleer alle deuren!
5
00:03:02,260 --> 00:03:05,218
En alle kamers. Begin hier links.
6
00:03:06,780 --> 00:03:08,133
Hierheen...
7
00:03:10,180 --> 00:03:13,138
Hier zijn nog meer slaapkamers.
8
00:03:22,740 --> 00:03:25,538
Doorzoek het huis!
9
00:03:33,660 --> 00:03:35,969
Ze zijn daar achter.
- Bedankt.
10
00:03:59,140 --> 00:04:02,450
De eerste etage is gecheckt,
lui
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:53,200 --> 00:00:56,505
<b>** RANCID **
made by sabian
sabian.ro@gmail.com</b>
2
00:02:16,035 --> 00:02:17,199
To?i pe pozi?ii!
3
00:02:17,200 --> 00:02:18,500
Politia, deschide?i!
4
00:02:41,535 --> 00:02:42,835
Ora 10:43 pm
5
00:02:51,600 --> 00:02:53,585
Lua?i-o pe sc?ri. Mi?ca?i-v?!
6
00:02:55,935 --> 00:02:57,235
-Sus!
-?n regul?.
7
00:02:59,500 --> 00:03:02,035
Verifica?i toate u?ile.
Toate camerele.
8
00:03:03,935 --> 00:03:05,235
Tu, la st?nga.
9
00:03:06,835 --> 00:03:08,135
Aici!
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,870
Nu e nimic aici, d-le.
Nici aici.
11
00:03:22,635 --> 00:03:23,935
Am g?sit ceva.
12
00:03:33,600 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:01,000 --> 00:01:04,305
<b>** RANCID **
made by sabian
sabian.ro@gmail.com</b>
2
00:02:23,835 --> 00:02:24,999
To?i pe pozi?ii !
3
00:02:25,000 --> 00:02:26,300
Politia, deschide?i !
4
00:02:49,335 --> 00:02:50,635
Ora 10:43 pm
5
00:02:59,400 --> 00:03:01,385
Lua?i-o pe sc?ri. Mi?ca?i-v? !
6
00:03:03,735 --> 00:03:05,035
- Sus !
- ?n regul?.
7
00:03:07,300 --> 00:03:09,835
Verifica?i toate u?ile.
Toate camerele.
8
00:03:11,735 --> 00:03:13,035
Tu, la st?nga.
9
00:03:14,635 --> 00:03:15,935
Aici !
10
00:03:18,300 --> 00:03:20,670
Nu e nimic aici, d-le.
Nici aici.
11
00:03:30,435 --> 00:03:31,735
Am g?sit ceva.
12
00:03:41,40
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,820 --> 00:02:52,051
Actuele tijd: 22:43
2
00:02:59,420 --> 00:03:02,332
Daar is de trap!
- Naar boven!
3
00:03:02,500 --> 00:03:05,697
Vooruit!
- Naar boven!
4
00:03:07,460 --> 00:03:10,099
Controleer alle deuren!
5
00:03:10,260 --> 00:03:13,218
En alle kamers. Begin hier links.
6
00:03:14,780 --> 00:03:16,133
Hierheen...
7
00:03:18,180 --> 00:03:21,138
Hier zijn nog meer slaapkamers.
8
00:03:30,740 --> 00:03:33,538
Doorzoek het huis!
9
00:03:41,660 --> 00:03:43,969
Ze zijn daar achter.
- Bedankt.
10
00:04:07,140 --> 00:04:10,450
De eerste etage is gecheckt,
lui
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK8I'9??8U??Rancid KLAXXON.srt???G?6zO3?CJv???!??8????????.@??*?????<???X????????????s?4y?j???2?[?.?l??y??&?P??e??{???xN>??oIF?????L??[.E??E???w?9??????????7o??#???W???/?eD?ZTmM?~?????Z????®i?X?-????/I??'?q?f?X????,?X,?????7?m???6?p??s???>?i8?PU?P????P?Hs|?{?y?V:?C?H?YF???????cr??V?F?"?#???????d"?nZ?x?w?e???[??U??E?h??7?????~77ou?w???t?d
,|L????R?$?a???vO+?#??^???u???s??g%?:?i???$-??o?á;n?i???yX??C????p?????????K?}??|Kh%f???~????{=?7:v?????@
??+??/
8????:??????/?S?%?qCI?M??e???r?^?h????L?;?
??N?1??]????>y?????8l{?Z8??r??V0?U?C?CN?`??{:???k??j?????!???????yX????P??,#????'?S??K+?^???/???|??=??v??O??}2n?D???o??A:?3N?????
------------
Sponsored links:
------------