Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Rahtree على صلة:
ملف ترجمة ل Rahtree
keywords: bupah, rahtree, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 22553-Bupah_Rahtree_(2003)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,667 --> 00:00:12,626
Damnit Maew
you didn't tell me it was this bad!
2
00:00:12,838 --> 00:00:14,533
I tried to tell you, Master!
3
00:00:16,174 --> 00:00:17,266
Be careful, Master
4
00:00:21,813 --> 00:00:23,508
Oh, I'm doing just fine and dandy
5
00:00:28,287 --> 00:00:29,754
Damn you Maew!
6
00:00:29,888 --> 00:00:31,014
Where do you want to go, Master?
7
00:00:31,089 --> 00:00:32,488
The hospital, idiot! I've got a fucking
knife stuck in my back!
8
00:00:32,724 --> 00:00:33,691
You fried banana!
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,892
What, you want to take me
to see your
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,979 --> 00:00:17,211
Dans ce monde, il y a tant de livres à lire...
2
00:00:17,784 --> 00:00:21,618
Hélas, il n'a pas
assez de temps pour tous les lire.
3
00:00:22,255 --> 00:00:27,887
Quelqu'un sait-il combien
de millions de livres
4
00:00:28,294 --> 00:00:30,990
dans ce monde n'ont jamais été lus?
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,335
Et, si l'on veut comparer
un livre à une femme,
6
00:00:37,937 --> 00:00:44,968
combien de femme dans ce monde
ne se sont jamais ouvertes à un homme?
7
00:00:46,880 --> 00:00:51,146
J'ai suivi une femme pendant un mois entier
8
00:00:51,384
ملف ترجمة ل Rahtree
keywords: buppah, rahtree, 2003, 2, cd, spanish, es, bupah, dualaudio, int, yyddr, esp, 1,
original filename: Buppah Rahtree - 2003 - 2CD - Spanish - es - 9a12765c5d29651821077bdee09c521e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,691
Si, Se?or.
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,699
?La pr?xima vez, cierra la puerta
m?s despacio, mierda!
3
00:00:16,149 --> 00:00:18,481
Ey, Viejo, ?breme la puerta.
4
00:00:20,320 --> 00:00:22,686
?Qu?? Cre? que hab?as dicho
que era un impotente.
5
00:00:23,123 --> 00:00:26,422
Abre la puerta.
?No vine para follarte!
6
00:00:27,827 --> 00:00:29,055
?Vamos!
7
00:00:32,899 --> 00:00:33,923
?Qu? sucede?
8
00:00:34,134 --> 00:00:35,226
Me asust? un fantasma.
9
00:00:35,402 --> 00:00:42,501
Eso te pasa por estafar a la gente.
10
00:00:42,876 --> 00:00:44