Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Panj E Asr is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Panj E Asr على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,280 --> 00:00:36,280
A LAS CINCO DE LA TARDE
2
00:00:47,280 --> 00:00:51,280
¡Ah, qué terribles cinco de la tarde!
3
00:00:52,280 --> 00:00:57,500
¡Eran las cinco en todos los relojes!
4
00:00:58,280 --> 00:01:03,960
¡Eran las cinco en sombra de la tarde!
5
00:01:05,280 --> 00:01:10,450
¡Eran las cinco en sombra de la tarde!
6
00:02:07,280 --> 00:02:11,280
¡Oh Dios, perdona mis pecados!
7
00:02:44,280 --> 00:02:48,280
Dile a los hombres pÃos que
cierren sus ojos...
8
00:02:49,280 --> 00:02:52,180
a las mujeres y...
9
00:02:52,280 --> 00:02:56,280
que controlen su
ملف ترجمة ل Panj E Asr
keywords: panj, e, asr, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, pme, fita,
original filename: Panj e asr (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== Sub By PROMiSE ==
1
00:00:32,287 --> 00:00:36,280
At Five in the Afternoon
2
00:00:47,287 --> 00:00:51,280
Ah, that fatal five in the afternoon!
3
00:00:52,287 --> 00:00:56,280
It was five by all clocks!
4
00:00:58,287 --> 00:01:02,280
It was five in the shade of the afternoon!
5
00:01:05,287 --> 00:01:07,278
It was five in the shade of the afternoon!
6
00:02:07,287 --> 00:02:11,280
Oh God forgive my sins!
7
00:02:44,287 --> 00:02:48,280
Tell pious men to close their eyes...
8
00:02:49,287 --> 00:02:52,287
on women and...
9
00:02:52,287 --> 00:02:56,280
control their lust...
10
00:04:12,287 --> 00:04:16,280
ملف ترجمة ل Panj E Asr
keywords: panj, e, asr, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, at, five, in, the, afternoon,
original filename: Panj e asr (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:30,000
== Altyazý: digiero ==
1
00:00:32,287 --> 00:00:36,280
ÃÃLEDEN SONRA BEÃTE
2
00:00:47,287 --> 00:00:51,280
Ah þu öðleden sonra öldürücü beþ,
3
00:00:52,287 --> 00:00:56,280
Bütün saatler beþdi!
4
00:00:58,287 --> 00:01:02,280
Gölgede beþdi!
5
00:01:05,287 --> 00:01:07,278
Gölgede beþdi!
6
00:02:07,287 --> 00:02:11,280
Tanrým günahlarýmý affet!
7
00:02:44,287 --> 00:02:48,280
Söyle dindar adamlar onlarýn gözlerini kapat...
8
00:02:49,287 --> 00:02:52,287
Kadýnlarda ve...
9
00:02:52,287 --> 00:02:56,280
Onlarýn þehvetini kontrol et...
10
00:04:12,287 --> 00:04:16,280
Ãu daha namu
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Panj E Asr
keywords: panj, e, asr, napisy, ns, samira, makhmalbaf, 2003,
original filename: Panj_e_asr_(NAPiSY-71475).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{250}T?umaczenie: a.v [ anima_vilis@o2.pl ]
{807}{907}O PI?TEJ POPO?UDNIU
{1182}{1282}"Ah, ta przekl?ta pi?ta popo?udniu!
{1307}{1407}Pi?ta wybi?a na wszystkich zegarkach!
{1457}{1557}Pi?ta w cieniu popo?udnia!
{1632}{1682}By?a pi?ta w cieniu popo?udnia!"
{3182}{3282}O, Bo?e, odpu?? mi moje grzechy!
{4107}{4207}Powiedz pobo?nym m??czyznom aby zamkn?li...
{4232}{4307}swoje oczy na kobiety...
{4307}{4407}i panowali nad swoj? ??dz?...
{6307}{6407}To jest bardziej cnotliwe
{6607}{6707}B?g jest ?wiadom ich czyn?w
{7357}{7457}Kobiety nie b?d? stawia? swych|st?p na ziemi po to, by
{7507}{7607}ich ukryte pi?kno nie|sta?o si? oczywiste.
{92
ملف ترجمة ل Panj E Asr
keywords: panj, e, asr, napisy, ns, samira, makhmalbaf, 2003,
original filename: Panj_e_asr_(NAPiSY-71475).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{250}T?umaczenie: a.v [ anima_vilis@o2.pl ]
{807}{907}O PI?TEJ POPO?UDNIU
{1182}{1282}"Ah, ta przekl?ta pi?ta popo?udniu!
{1307}{1407}Pi?ta wybi?a na wszystkich zegarkach!
{1457}{1557}Pi?ta w cieniu popo?udnia!
{1632}{1682}By?a pi?ta w cieniu popo?udnia!"
{3182}{3282}O, Bo?e, odpu?? mi moje grzechy!
{4107}{4207}Powiedz pobo?nym m??czyznom aby zamkn?li...
{4232}{4307}swoje oczy na kobiety...
{4307}{4407}i panowali nad swoj? ??dz?...
{6307}{6407}To jest bardziej cnotliwe
{6607}{6707}B?g jest ?wiadom ich czyn?w
{7357}{7457}Kobiety nie b?d? stawia? swych|st?p na ziemi po to, by
{7507}{7607}ich ukryte pi?kno nie|sta?o si? oczywiste.
{92
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{250}T?umaczenie: a.v [ anima_vilis@o2.pl ]
{807}{907}O PI?TEJ PO PO?UDNIU
{1182}{1282}"Ah, ta przekl?ta pi?ta po po?udniu!
{1307}{1407}Pi?ta wybi?a na wszystkich zegarkach!
{1457}{1557}Pi?ta w cieniu po po?udnia!
{1632}{1682}By?a pi?ta w cieniu popo?udnia!"
{3182}{3282}O, Bo?e, odpu?? mi moje grzechy!
{4107}{4207}Powiedz pobo?nym m??czyznom aby zamkn?li...
{4232}{4307}swoje oczy na kobiety...
{4307}{4407}i panowali nad swoj? ??dz?...
{6307}{6407}To jest bardziej cnotliwe
{6607}{6707}B?g jest ?wiadom ich czyn?w
{7357}{7457}Kobiety nie b?d? stawia? swych|st?p na ziemi po to, by
{7507}{7607}ich ukryte pi?kno nie|sta?o si? oczywiste.
------------
Sponsored links:
------------