Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Panda Kopanda is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Panda Kopanda على صلة:
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: panda, kopanda, 1972, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, go, eng,
original filename: Panda kopanda (1972) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,849 --> 00:00:18,511
<i>Panda! Papa Panda! Baby Panda!</i>
2
00:00:19,052 --> 00:00:21,486
<i>Panda! Papa Panda! Baby Panda!</i>
3
00:00:22,122 --> 00:00:24,955
<i>Panda! Papa Panda! Baby Panda!</i>
4
00:00:25,225 --> 00:00:27,887
<i>Panda! Papa Panda! Baby Panda!</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:37,397
<i>Mama, Mama</i>
6
00:00:37,804 --> 00:00:40,466
<i>My tiny, tiny Mama</i>
7
00:00:40,573 --> 00:00:43,736
<i>Papa, Papa</i>
8
00:00:44,210 --> 00:00:47,043
<i>My great big, great big Papa</i>
9
00:00:47,213 --> 00:00:52,617
<i>Let's stand on our heads</i>
<i>Let's smile and
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: panda, kopanda, 1972, satyric, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Panda kopanda (1972) - Satyric - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,900 --> 00:00:07,900
Ãngilizce'den çeviren: Satyric
Ãyi seyirler...
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,800
<i>Panda ! Baba Panda ! Bebek Panda !</i>
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,700
<i>Panda ! Baba Panda ! Bebek Panda !</i>
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,200
<i>Panda ! Baba Panda ! Bebek Panda !</i>
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,100
<i>Panda ! Baba Panda ! Bebek Panda !</i>
6
00:00:27,600 --> 00:00:30,700
Annem, annem
7
00:00:31,100 --> 00:00:33,700
Mini mini, mini mini annem
8
00:00:33,800 --> 00:00:37,000
Babam, babam
9
00:00:37,500 --> 00:00:40,300
Kocaman, kocaman babam
10
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:08,842
PANDA, KOPANDA
(PAPÃ PANDA, BEBÃ PANDA)
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,221
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,182
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
4
00:00:15,807 --> 00:00:18,602
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
5
00:00:18,894 --> 00:00:21,563
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
6
00:00:27,861 --> 00:00:31,073
Mamá, Mamá
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,117
Mi pequeñita, pequeñita Mamá.
8
00:00:34,243 --> 00:00:37,371
Papá, Papá
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,666
Mi enorme, enorme Papá.
10
00:00:40,832 --> 00:00:46,2
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:08,842
PANDA, KOPANDA
(PAPÃ PANDA, BEBÃ PANDA)
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,221
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,182
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
4
00:00:15,807 --> 00:00:18,602
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
5
00:00:18,894 --> 00:00:21,563
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
6
00:00:27,861 --> 00:00:31,073
Mamá, Mamá
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,117
Mi pequeñita, pequeñita Mamá.
8
00:00:34,243 --> 00:00:37,371
Papá, Papá
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,666
Mi enorme, enorme Papá.
10
00:00:40,832 --> 00:00:46,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: panda, kopanda, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 8155-Panda Kopanda ( Russian Ñ?убтитры ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:15,737 --> 00:02:17,671
Ãêîðåå, áà áóøêà !
2
00:02:17,672 --> 00:02:19,373
Ãîåçä èäåò!
3
00:02:19,374 --> 00:02:23,110
Ãäó.
4
00:02:23,111 --> 00:02:25,179
Ãîò, ýòî òâîé áèëåò äî Ãà ãà ñà êè.
5
00:02:25,180 --> 00:02:27,314
à ýòî - òâîé îáåä.
6
00:02:27,315 --> 00:02:29,617
ÃÃ¥ ïåðåïóòà é.
7
00:02:29,618 --> 00:02:33,420
à Ãà äåþñü, ñ òîáîé âñå áóäåò
â ïîðÿäêå áåç ìåÃÿ, Ãèìèêî.
8
00:02:33,421 --> 00:02:34,588
à êåì, ñî ìÃîé?
9
00:02:34,589 --> 00:02:35,58
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: panda, kopanda, rus, seenbad, 2, ghibli, 1,
original filename: panda_kopanda_rus_[seenbad].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,242 --> 00:00:10,411
"Ãîðîãà ÿ áà áóøêà , êà ê ïîæèâà åøü?"
2
00:00:10,878 --> 00:00:14,314
"à Ãà ñ ñ ïà ïîé è Ãà Ãäî÷êîé âñ¸ õîðîøî!"
3
00:00:14,882 --> 00:00:18,552
"Ãåëî â òîì, ÷òî ìû âñòðåòèëè
ïîòðÿñà þùèõ ëþäåé!"
4
00:00:18,886 --> 00:00:21,522
"Ãà ê òû äóìà åøü, áà áóøêà , êòî îÃè?"
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,932
Ãîõîæå, Ãèêîãî Ãåò äîìÃ
6
00:00:31,999 --> 00:00:32,933
ÃÃ¥ âà æÃî!
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,768
Ãà âà é ñêîðåå çà áåðå
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: panda, kopanda, rus, seenbad, 2, ghibli, 1,
original filename: panda_kopanda_rus_[seenbad].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,242 --> 00:00:10,411
"Ãîðîãà ÿ áà áóøêà , êà ê ïîæèâà åøü?"
2
00:00:10,878 --> 00:00:14,314
"à Ãà ñ ñ ïà ïîé è Ãà Ãäî÷êîé âñ¸ õîðîøî!"
3
00:00:14,882 --> 00:00:18,552
"Ãåëî â òîì, ÷òî ìû âñòðåòèëè
ïîòðÿñà þùèõ ëþäåé!"
4
00:00:18,886 --> 00:00:21,522
"Ãà ê òû äóìà åøü, áà áóøêà , êòî îÃè?"
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,932
Ãîõîæå, Ãèêîãî Ãåò äîìÃ
6
00:00:31,999 --> 00:00:32,933
ÃÃ¥ âà æÃî!
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,768
Ãà âà é ñêîðåå çà áåðå
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung, fu, panda, scr, eng, mvs,
original filename: kung-fu-panda-scr-eng-mvs-kung-fu-panda-scr-eng-mvs.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,800 --> 00:00:40,100
KUNG FU PANDA
Subtitles by Darkopal
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,900
<i>Legend tells of a legendary warrior,...</i>
3
00:00:49,000 --> 00:00:52,100
<i>...whose kung fu skills
were the stuff of legend.</i>
4
00:00:53,700 --> 00:00:56,900
<i>He travelled the land
in search of worthy foes.</i>
5
00:01:08,200 --> 00:01:12,300
I see you like to chew.
Maybe you should on my fist!
6
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
<i>The warrior said nothing
for his mouth was full.</i>
7
00:01:17,500 --> 00:01:20,400
<i>Then he swallowed.
And then he spoke.</i>
8
00:01:20,700 -
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,499 --> 00:00:28,699
KUNG - FU
PANDA
2
00:00:34,300 --> 00:00:37,367
Legenda pri?a o legendarnom ratniku
3
00:00:37,400 --> 00:00:40,167
?ije su kung-fu ve?tine bile predmet legende.
4
00:00:41,367 --> 00:00:44,200
Putovao je zemljom
u potrazi za dostojnim neprijateljima.
5
00:00:55,167 --> 00:00:58,167
Vidim, voli? da ?va?e?...
Mo?da bi trebalo da ?va?e?
6
00:00:58,200 --> 00:00:59,467
moju pesnicu!
7
00:00:59,500 --> 00:01:03,533
Ratnik ne re?e ni?ta
jer mu usta behu puna...
8
00:01:03,567 --> 00:01:05,800
onda je progutao...
9
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
z
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung, fu, panda, 2008, eng, scr, flawl, 3, ss, farsi, persian, subtitle,
original filename: kung-fu-panda-2008-eng-ac3-scr-dvdrip-flawl3ss-farsi-persian-subtitle-kung-fu-panda-2008-eng-ac3-scr-dvdrip-flawl3ss.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,181 --> 00:00:38,654
???? ??????? " ???? ?? ?????" ...?
????? ??? 2008
2
00:00:38,945 --> 00:00:40,851
.????? ? ??????? ???? ???? ????? (???? ?????)?
3
00:00:41,093 --> 00:00:43,631
????? ?? ??? ????? ?????? ? ????? ?????? ???? ?? ????? ????
4
00:00:46,226 --> 00:00:49,133
?????? ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ?? ?????
5
00:00:49,405 --> 00:00:52,043
.??? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?? ???
6
00:00:53,856 --> 00:00:57,695
.?? ?? ????? ???? ???? ???? ??? ????? ?????? ??, ?? ?????? ??? ?????? ??? ???
7
00:01:08,365 --> 00:01:12,896
!?? ???? ?? ??? ???? ???? ?????
???? ??? ???
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 30, 6, sexual, harassment, panda,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - 33729c4b3b4598f7c2410dfe71881d11.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 306 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
P?eklad: Tzar
Korekce: MND
2
00:00:35,080 --> 00:00:39,800
Posa?te se, d?ti. Dnes si
budeme pov?dat o d?le?it? v?ci.
3
00:00:39,960 --> 00:00:42,320
Vzhledem k ned?vn?m
ud?lostem v zemi...
4
00:00:42,480 --> 00:00:46,640
jsem byl po??d?n, abych s v?mi
probral sexu?ln? hara?en?.
5
00:00:47,120 --> 00:00:50,800
- Co to je?
- V? n?kdo, co je sexu?ln? hara?en??
6
00:00:51,480 --> 00:00:54,680
- Ericu?
- Kdy? se sna??te o styk s d?mou...
7
00:00:54,840 --> 00:00:58,120
a n?jakej chl?pek v?s
za?ne lechtat na koul?ch.
8
00:00:59,240 --> 0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:11:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:15:poprawi?: narkoradko
00:00:19:Synchro: jonhy13@o2.pl
00:00:45:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca. Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:53:Zosta?em nak?oniony do nauczenia was wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:57:O czym?|Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:01:01:Tak, Eric?| Kiedy pr?bujesz mie? stosunek seksualny z kole?ank?, a jaki? inny facet podchodzi od ty?u i ?ciska ci jaja.
00:01:09:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?. Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia, ?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:17:Powitajcie Peedy, seksualnie napastowan? pand?.|
00:01:20:Who lives in the east 'neath the w
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:04:powa?ne poprawki i uzupe?nienia: jaceks@irc.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca.
00:00:36:Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:40:Zosta?em nak?oniony do...
00:00:42:nauczenia was wszystkiego...
00:00:44:o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?
00:00:49:Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?
00:00:53:Gdy pr?bujesz mie? stosunek z przyjaci??k?...
00:00:55:a jaki? facet szczypie ci? w jaja od ty?y.
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?.
00:01:02:Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia,
00:01:04:?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy,|seksualnie napast
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, danish, da, 72, p, reencode, panda,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Danish - da - 57b11e8aac019dbf34fe73c7876219b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,052 --> 00:00:05,445
DANiSH SUBTiTLES BY MERLiNSTER
2
00:00:05,993 --> 00:00:10,376
Shrek The Halls.
3
00:00:13,209 --> 00:00:16,074
S?dan, det var bedre.
4
00:00:19,562 --> 00:00:22,131
Ren og fin.
5
00:00:27,744 --> 00:00:30,935
"Han kommer n?r du sover,
han ved hvis du er v?gen."
6
00:00:31,035 --> 00:00:36,041
- Hvad laver du her, og hvad snakker du om?
- Jeg snakker om Julemanden.
7
00:00:36,242 --> 00:00:40,340
Der er 159 dage til jul.
S? du m? hellere v?re artig.
8
00:00:40,539 --> 00:00:45,752
Du m? hellere v?re bange,
jeg bryder mig ikke om julen.
9
00:00:53,970 --> 00:00:57,895
S? er der kun 51
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca. Mamy co? wa?nego do om?wienia. Zosta?em nak?oniony do nauczenia was wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?|Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?|Gdy...
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?. Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia, ?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy, seksualnie napastowan? pand?.|
00:01:35:Witajcie ch?opcy i dziewcz?ta!|Przywitajcie si? z Pand?.
00:01:40:DZIE? DOBRY SEKSUALNIE NAPASTOWANA PANDO.
00:01:43:Czy wiedzieli?cie, ?e wk?adanie przez jedn? pand? bielizny na inn? jest seksualnym napastowa
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, 2008, axxo, per,
original filename: 179185_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,144 --> 00:00:39,051
?????? ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ?? ?????
2
00:00:39,323 --> 00:00:41,961
.??? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?? ???
3
00:00:43,775 --> 00:00:47,614
.?? ?? ????? ???? ???? ???? ??? ????? ?????? ??, ?? ?????? ??? ?????? ??? ???
4
00:00:58,285 --> 00:01:02,816
!?? ???? ?? ??? ???? ???? ?????
???? ??? ???? ??? ??? ??? ?? ?? ?? ???
5
00:01:03,804 --> 00:01:06,770
.?????? ????? ?? ???? ?? ???? ????
6
00:01:07,456 --> 00:01:10,366
.???? ?? ?? ????? ? ??? ?? ?? ???? ?? ??? ??? ???
7
00:01:10,675 --> 00:01:13,052
!??? ??? ?????, ??? ?????? ????
8
00:01:17,71
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, 2008, telesync, eng, mvs,
original filename: 155509_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,030 --> 00:00:09,030
??????????? ??? Kricha
???????????????? ?????????§???????
2
00:00:09,200 --> 00:00:13,500
???? tumkeng ???? 2bbit.com
??????????????·????? Thaisubtitle.com
3
00:00:34,300 --> 00:00:37,360
??????????????ú???
4
00:00:37,400 --> 00:00:40,160
???????????????????????
5
00:00:41,360 --> 00:00:44,300
?????????????? ????????????????????????
6
00:00:55,150 --> 00:00:57,140
?????????????????????
7
00:00:57,160 --> 00:00:59,460
????????????????..??????
8
00:00:59,500 --> 00:01:03,530
??ú???????? ????????????????
9
00:01:03,560 --> 00:01:05,800
??????????
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, 2008, eng, ts, divx, ltt, mazika, 4, ever, com,
original filename: 161621_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,026 --> 00:00:21,822
??? ?????? ??????? ????? ??? ?? ????? ???????
WwW.MaZiKa4eVeR.CoM
2
00:00:34,366 --> 00:00:37,440
???? ?????? ??? ????? ??????
3
00:00:37,475 --> 00:00:40,205
???? ?????? ??????? ??
? ??? ???????
4
00:00:41,452 --> 00:00:44,240
??? ?????? ?????? ?? ????? ????? ??
5
00:00:55,212 --> 00:00:58,188
??? ??? ??? ?? ????
... ???? ??? ?? ????
6
00:00:58,223 --> 00:00:59,550
??? ????
7
00:00:59,585 --> 00:01:03,631
??????? ?? ??? ?????
??? ??? ??? ?????? ???????
8
00:01:03,666 --> 00:01:05,966
?? ?????
9
00:01:06,001 --> 00:01:07,489
?? ????
10
00:01:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,065 --> 00:00:41,035
De legendes spreken over een legendarische krijger...
2
00:00:41,279 --> 00:00:44,584
wiens kung fu-vaardigheden legendarisch waren.
3
00:00:45,691 --> 00:00:49,204
Hij reisde het land af op zoek naar waardige tegenstanders.
4
00:01:00,141 --> 00:01:02,044
Ik zie dat je graag kauwt.
5
00:01:02,044 --> 00:01:04,352
Misschien moet je eens op mijn vuist kauwen!
6
00:01:05,669 --> 00:01:08,978
De krijger zei niets, want zijn mond was vol.
7
00:01:09,413 --> 00:01:11,129
Toen slikte hij...
8
00:01:11,709 --> 00:01:12,860
En toen sprak hij...
9
00:01:12,860
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung, fu, panda, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, mvs, kungfuckpanda,
original filename: 54038-Kung_Fu_Panda_(2008)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:37,700 --> 00:00:43,899
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:00:46,300 --> 00:00:49,653
<i>Legenda poveste?te despre
un r?zboinic legendar,</i>
3
00:00:49,668 --> 00:00:52,640
<i>ale c?rui cuno?tin?e de kung fu
?ineau de legend?...</i>
4
00:00:53,976 --> 00:00:58,458
<i>C?l?tori ?n lungul ?i latul ?inutului
?n c?utarea de adversari pe m?sura sa.</i>
5
00:01:08,307 --> 00:01:10,469
V?d c?-?i place s? mesteci.
6
00:01:10,477 --> 00:01:13,617
Poate c-ar trebui s?-mi mesteci pumnul!
7
00:01:14,188 --> 00:01:17,620
<i>R?zboinicul nu spuse nimic
c?ci avea gura plin?.</i>
8
00:01:17,621 --> 00:01:21,121
<i>Apoi ?nghi?i!
Apoi v
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 159627_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 158036_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 159301_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK1c9]5[?G]??+Kung.Fu.Panda.PROPER.SCREENER.XviD-TUBE.srt???G?-?N3?C?_?aR??{????zo?E?[??6?????K???jw}????O??(R???EF:?w?^?Z????fY????o???>?V??_??g????x?O?~??Q????{??>
??w??|w?O?_?~?'??????XV?????z??^???w??b-???Mo????+]?l?*?k?M^?~?a?_???,??q<?auw?e?_7?_?????-???i?$??????)??t?R??[u????}???"?^??a?x??o??}?????b??>]??_???? 3??W?|?t????0?y???3Ui& .?8S????k>???d_?T?P?Y5?Yv????w????8??????(??????x?,??t?HGU??j??? ]????????0m??!e?g?????n?pZ???:?Q]??e????????K?on??f)_;??????V??]?y@!??????~?%?{b?Q?46?~?? ???v<? ?#??f???<???~?,K??r??q?rYt c!???U^???i?qC??????ZE?n???FR?Q???x?no??Z??-???????R$?O??,[????f????=???L4N?j????w?????z}
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 155097_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 179894_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
s2t ?/iG?7?ty??^93
od-kfd.srt??~??UP?=?
??g?%q?????*?5?????M?~6
??$?(%os?/??.?>?W??x+U)??fw??3C|???R??????oI??|??????G??QE???H?I&?//??'?X????W???/g????n/?^??x???l?r????>?~??????c???Rrb???m??V?Z??^?z????>???if????r??s%??f???????Vd??ks???Ez???Q?E2?l??C?7????Nk,?@????;?|Y??/????????0cFG??l??8?????????[yK?,C?Wg{`?
M???SuU?Yw?vb?*?)???;91[????h?????^BŸ????M?????&?}_?c?L??Z._????#?f,?qe?F4?vm??^o?x?#???F?4?|]{??:???.???<e??j]{??U|+o??Y?????X???cO{??|?~>?????k?99&P??;1??X?d???x"??g???M$'>?v[a
?????????fo@?G??Xr??x?
??ih?nMU??t???=+??7??q?????G}???[u?wt?/w?-?$q???nH?cR#
8g./??N???@??l???e????s
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 163012_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 151693_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 155437_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK
z?8???m?Z8?!Kung-Fu.Panda.TS.XviD-STG.ENG.srt?[]s?F?}W?????|#??b'?v?u?l??
"!+??????_??t?rr??J"@??????#??Z.???I??2z????>???.??????>?{s???x???i???9z?O???.?W?CJ??B?????^???????????n???h+O????a??!?????u?3?????.[??l)??????6z:???c4>u?_????M???????`>s????s?,N???ch?`??Z??~??????6?jC?S?L?s????x???l??:^?X?????m??Q?h?iO7??_????7?q???}?|7N?.?,N?4???u?0U????t?h?O?n???z??M7F??8m??M?n??K???????<?>???????kL?v/???S?!+?s4iY?e???????&????M?s;???????v?&???L??;'.e??u???'???xq5m?IV???]?=AA??>??v?u?pf??"? ??C?{?]?i??????A???????c?m0?'N,?^F????????m?-??>?h?&q("??(iKJ?? :???/???h???S
??Cs?r???#fqV??U?i?y?:??
??mD
W??z?c?g@?z??V?????????h
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 154082_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
?t ?1P??T]Etm?83 kungfupandar5.srt!P???=??x??H?;?%??`???`??f`?3Q??U??]L?(??Bjf 8???8??`D??R??n3.aUX?:/??x,??,[?M??9?s??$%?????4?????j)?????<?UE^?GV???<?r???_????????????????o????????????%k?K<??{i????????2??~??4fO?B?Pk(~S?_#^??v?+o?YnL???w?'??5wYOH-?}eo?9;J???g?^`????)??Y????????????U?x1?T{fl?3???.??y-oY|_?V??|????c'?{y'T?_?+|Cg??]?<?z?wëy???J???©???O??~??v????[???m?e?????[??kS? 9?W%>??|<?5?j??}r???_???n?u??'???4?U????L.U???)????I??c8?-=?????2z?????2?Y?2?x?}[C???*y??9_??Y?? n?"??+??[?p?????l???9?o??????|?|y?+??M?Q???????1
@???s???+?qg???:aq?)??i??_0?/?}V|sB?S???x???M!?"?????_M??Bx???>
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 179988_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 154957_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
?8t ?-Gx????:??83 kfup.srt?p89Q?Q?3?$?pc0'??f JJ)3F?J???K?h??A8(U?????@`?sZC030H|Y??DJU`????.]??UU??I/???*???????E??H??LX9???x&fyw?_???0z???_??`?t???????????W?.1???j???dÃ?????Z4?????6???????????(????|
_???r?Y????uW?5mVb??Kr?P`???P??a,?W?????M,_???x?fK,?????<T|???????????8?N?4:&?5?L??y??u??Z???C??&??^[G??m-?u7~????}&???Ã??7?E}?????t?[?>?^d?7o?&`?a??????M?
??hb:?j??^y3f??]Z??W????A?????5??~?!???<??vz0
a??;?x8s,?I?OU|?o??Y?6'{jc???i????????peB?
?C7? ??f?X??lDX?|8????u??
^j????n8????[?u????m???|r?;<??lRG??w???Y?*-E??"??=y???o????????+?g??÷of??{N??i5?'??^?2?,@#???>?;??9?????
>????
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 163035_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PKnQ96?"DÃ?+kungfupanda.srt????/?k?m`@?~?A?44Ttu???+be:blkrc???oU??pU)?Jj???/?1!?riB?c?`??????x<!R?q?/???df???{?Z{?]r??U???<?????Z??????K?m:???(_?i???|??,?I_???o7????_??*-6??????G?3???;??[[?F{??M?6;?v?oG?7??J????o????0?Mw7?I????????n?????n?????Gg????I?{?A??A6??+?-??<7-????(]?<?W???l??????WR?6Tf?Qoo??7?{T?'i??#???
????
???;y?????o??J??H?'?'?o~'????M?5A%????(x??w?????
?L?&S#?Y?_????y???'}??o??Y?sz??
b??W?,?'nm>?I??;???????F7o??73??A(??C?*?sm?}? :???ng3'?o???Oo??[?J??9?;?7?????Jv?????[????G?+?0???????Y????U?+?p??????;rQ???L]??>zm??[?f/=I8x???o??3???]???s?L?(?6_g]L?r????
??w#??V???
????s???Ã?0?????N???$=???????????e?
?2??
?????+?v>)????OdG<-g?h
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html, kung+fu+panda, kung, fu,
original filename: 159917_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 163313_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK829?????]??8KUNG FU PANDA [2008][ENG][AC3][SCR][DVDRip]-FLAWL3SS.srt????H?%??f?T?????mc[???jiN?eZ?[V??$?I?H"7/?f?|??Z??H?z?Y?J@ ???_????????^??b???,?B??????????q8l?a?;-??E???J?.???q??????????q{s{?;M?HhV?2/2?????iX|?????(?oo????8o???|yx?t:??/??X?E????u?"?wB???'6???????8
?q????x?^?pr?????j?]?:???Y?????{?0,??e???,?b???no~?????i;]v??tX???x:??*??e?7)?zY?5??WyT[??7??t??????O??t9o?,?n?^;?f??uB=_-?H????>????<l????@z?i?48?&?
U^?$?e??R??0]??s??t???p?Fj|????>?????b%?[???W9M???ov?|??~}^?????o<??8??A???~76????L?Hg*??a?=??b?<?????????$???????Nq3d+'??)?
no^/~?.??pz???d??0j?,s*?|??f??F?+?g????y?#??y????aq^??W??7??;?v??YB??u.?-_Z?N????
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 160214_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK?9?,9a ^?kungfupanda.srt???v??.z?1???M??L???h?vq???????s?A6??W?????O}_??????? LT???^?????z?E????O???*/??W??&;
??M?Y??x??>gO??8N????WE?D??c*Weh?^=m?y????9????Q??!;m?l>??????2!
???=?vU4??W????.O7l?f?6W??C6??n?O???}???a&?X????U[w k??|??????@??t?v?Ya???????{??r?t?????
<o??nC?l:d{y?q>M???5?G????z?Q^?68??q?????v<<???K?q???????f???x??W?k??X???!?C??~?w??i?n#??V?/??j????=p??q?2???a?????????;y??a???%??J????B?????l3???s&??; A?????8??8???K?0e????!??????3?????>?~?????i>?-????i??????*?<???z??B??<g??0?????)3,???Hp??BiE?M?OB?w??w????)???????g?b+?nUW??B???R?H6???C??????bU?????|??G?X`"vU??|???7?l/??y
?d?>{?TrHE?'IL?U?WV@?5#?>
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 159285_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PKM9?Q4S ?mvs-kungfupanda.srt}???H?.?o??????A???B?=???su ?i?m?8?$???j2Y??Bv???? 4p7g)???????LU1??????>3???w????ts??l????O?^?????????4?y???}???????/???????/??/?????????}?V???+V.Vwwms?7??2]?????@???4s??????0????:????!wM???@?????,??}7??%oM?tI???F???_??V>?????s??w???i?
????????xM??}??dKo?O??(??????42J???t?4???W??$????t??o?????????$??????2?u?b??;O??_????R???c??????h?A&q??<$??O?o??????k2???z=6#??+1)V?P????1i?n8bt?????l???????#???20?4
??c]???}Y???r???g????.?t%Mkm?rb?!:~?q??e?A3??????n??l_?c????E????3<??y?3?OK????B
?c???????>??O??/???????*bD??zK?4?????)????BL??????<??,?ZWYE3??L?{?%?Ry&?2H#?????3|??D?zl????Q??w??P?
] ??DdL???
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 179779_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 159197_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
0?t ?4IG?I???93 kungfupanda.srt?ZbQ?YP?=?
??k?q?????????t?rks`_????(?&
?q%??????????K?UR?I??????hr?{ou)B?g?fgn??$??
i?????PX
????/?/?,???,????
???????????????wf/??;>l????????????M???&<_????u?????6??????????(????x._??Nt?y?????u??]????n?????e?:V?O??]]?O?1??3??qug??TYaMX?#?@??s|M|???O??f?6r.???L?N?{|g?}???-????!?+????cW????v????????^E[?7??Gn<V?r??*+?,??v???n-Z??????}?;{?rM~5???54??O+-,G?n?Ywb?N????????!??G?N?|??<??8x
~Lu???]4???./?b????[|????????????k????#???O??$?]?#??}?!?NZ?(??&? ??4+<wy.9????m??? ??u????????>??E4Ã???????V??we??Y?7Vp,????O?|????x^N???g?V??z???FE???1?#s????Gwf?g?~??t6|G3o?Wa?A??l???ni
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 161136_Kung%2BFu%2BPanda.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Panda Kopanda
keywords: kung+fu+panda, nowsubtitles, com, url, kung+fu+panda, kung, fu, kung+fu+panda, readme, html,
original filename: 179982_Kung%2BFu%2BPanda.zip
<