Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High على صلة:
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 5, en, prom, night, at, hater, high,
original filename: one_tree_hill_4x15_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,606 --> 00:00:01,817
Got it. Let's get out of here.
2
00:00:01,847 --> 00:00:04,022
Well, well,
what do we have here?
3
00:00:04,052 --> 00:00:07,575
Principal Turner is just really pissed,
and he's on a major witch-hunt.
4
00:00:07,605 --> 00:00:09,597
You're, like,
the prime suspect.
5
00:00:11,931 --> 00:00:13,271
Why would you do that?
6
00:00:13,301 --> 00:00:14,593
You're my friend, Brooke.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,496
You know I love him,
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,991
but I never meant for my
love for him to hurt you.
9
00:00:22,021 --> 00:00:22,956
Thank
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 04x1, 5, prom, night, at, hater, high,
original filename: One Tree Hill - 04x15 - Prom night at hater high.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,650 --> 00:00:04,140
- Lo tengo. Vámonos.
- Vaya, vaya... ¿Qué tenemos aqu�
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,296
El Director Turner está muy
molesto con lo que ha pasado...
3
00:00:06,300 --> 00:00:07,852
y ha empezado una caza de brujas.
4
00:00:07,900 --> 00:00:09,992
Y tú eres algo asà cómo...
la principal sospechosa.
5
00:00:12,030 --> 00:00:15,000
¿Por qué has hecho eso?
- Porque eres mi amiga, Brooke.
6
00:00:18,300 --> 00:00:19,653
Sabes que le quiero.
7
00:00:19,788 --> 00:00:22,111
Pero nunca pretendà que mis
sentimientos por él te hicieran daño.
8
00:00
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 41, 5, 2003, s04e1, prom, night, at, hater, high, xor, s04e15,
original filename: One.Tree.Hill(415)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,606 --> 00:00:01,817
Lo tengo. Salgamos de aquÃ.
2
00:00:01,847 --> 00:00:04,022
Vaya, vaya. ¿Qué tenemos aqu�
3
00:00:04,052 --> 00:00:07,575
El Director Turner está muy enojado,
convirtió esto en una caza de brujas.
4
00:00:07,605 --> 00:00:09,597
Eres la sospechosa principal.
5
00:00:11,931 --> 00:00:13,271
¿Por qué hiciste eso?
6
00:00:13,301 --> 00:00:14,593
Eres mi amiga, Brooke.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,496
Sabes que lo amo.
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,796
Pero nunca quise que mi amor
por él te lastimara.
9
00:00:21,886 --> 00:00:22,956
Gracias, Peyt
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 7, en, it, gets, the, worst, at, night,
original filename: one_tree_hill_4x17_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:01,574
Hi, Peyton.
2
00:00:06,867 --> 00:00:08,995
Peyton, 8th-grade cheer camp.
3
00:00:11,728 --> 00:00:13,351
Now it's hoes over psychos.
4
00:00:13,451 --> 00:00:15,374
- You saved me.
- You saved me, too.
5
00:00:15,474 --> 00:00:16,720
You want to come with me?
6
00:00:16,945 --> 00:00:18,021
I'm coming with you.
7
00:00:18,121 --> 00:00:21,001
Do you think it's impossible for you
to ever have feelings for me again?
8
00:00:21,038 --> 00:00:22,471
It's not impossible.
9
00:00:25,542 --> 00:00:26,618
You lost your phone.
10
00:00:26,716 --> 00:00:
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 04x1, 7, it, gets, the, worst, at, night,
original filename: One Tree Hill - 04x17 - It gets the worst at night.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,104
Olá Peyton.
2
00:00:06,867 --> 00:00:08,995
Peyton, acampamento de lÃderes
de torcida da oitava série!
3
00:00:11,728 --> 00:00:13,351
Agora é amigas
acima de psicopatas
4
00:00:13,451 --> 00:00:15,374
- Você me salvou.
- Você me salvou também.
5
00:00:15,474 --> 00:00:16,720
Você quer vir comigo?
6
00:00:16,945 --> 00:00:18,021
Eu vou com você!
7
00:00:18,121 --> 00:00:21,001
Você acha que é impossÃvel nutrir
algum sentimento por mim de novo?
8
00:00:21,038 --> 00:00:22,471
Não é impossÃvel
9
00:00:23,159 --> 00:00:25,705
"Aposto q
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 41, 7, 2003, s04e1, it, gets, the, worst, at, night, xor, s04e17,
original filename: One.Tree.Hill(417)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:01,574
Hola, Peyton.
2
00:00:06,867 --> 00:00:08,995
Peyton, campamento de porristas
en octavo grado.
3
00:00:11,728 --> 00:00:13,351
<i>Ahora es "mujeres antes que psicópatas".</i>
4
00:00:13,451 --> 00:00:15,374
- Me salvaste.
- Tú también me salvaste.
5
00:00:15,474 --> 00:00:16,720
¿Quieres venir conmigo?
6
00:00:16,945 --> 00:00:18,021
Voy contigo.
7
00:00:18,121 --> 00:00:21,001
¿Crees que es imposible que
vuelvas a sentir algo por mÃ?
8
00:00:21,038 --> 00:00:22,471
No es imposible.
9
00:00:23,587 --> 00:00:25,194
De: desconocido. APUESTO A Q
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: the, butterfly, effect, 2004, 1, cd, hungarian, hu, oth, 4x1, 5, prom, night, at, hater, high, xor, vo,
original filename: The Butterfly Effect - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 3451f5f746df9bc4966b05db1afb339f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,606 --> 00:00:01,817
Megvan! T?nj?nk innen!
2
00:00:01,847 --> 00:00:04,022
Nocsak, nocsak,
kit l?tunk itt.
3
00:00:04,052 --> 00:00:07,575
Turner igazgat? most nagyon d?h?s,
?s boszork?ny?ld?z?st folytat.
4
00:00:07,605 --> 00:00:09,597
Te vagy az els? sz?m? gyan?s?tott.
5
00:00:11,931 --> 00:00:13,271
Mi?rt csin?ltad ezt?
6
00:00:13,301 --> 00:00:14,593
A bar?tom vagy, Brooke.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,496
Tudod, hogy szeretem,
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,991
de ezzel
sosem akartalak megb?ntani t?ged.
9
00:00:22,021 --> 00:00:22,956
K?sz?n?m, Peyton!
10
00:00:2
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 9, en, ashes, of, dreams, you, let, die,
original filename: one_tree_hill_4x19_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,048 --> 00:00:01,378
Previously on "One Tree Hill"...
2
00:00:01,478 --> 00:00:05,600
Some reporter's asking questions about
point-shaving. That kind of thing.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,514
- You know anything about that?
- No, sir.
4
00:00:07,614 --> 00:00:10,035
How bad will it get if they
find out about you and Daunte?
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,652
They'll take my
scholarship for sure.
6
00:00:11,752 --> 00:00:14,064
Coach, I lied to you.
It wasn't Lucas.
7
00:00:14,164 --> 00:00:14,857
I'm sorry.
8
00:00:14,957 --> 00:00:15,996
So am I.
9
00:00:16,096 --> 00:0
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 6, en, you, call, it, madness, but, i, love,
original filename: one_tree_hill_4x16_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,500
<i>Previously on</i> One Tree Hill</i>.
2
00:00:01,600 --> 00:00:03,116
I'm chaperoning at the prom.
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,954
We still need a couple of parents.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,000
You're asking me to the prom?
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,400
You made fun of my Mom's death, Brooke.
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,747
It hurt. It did.
7
00:00:12,300 --> 00:00:14,484
Not anymore, 'cause you and me--
we're done.
8
00:00:14,800 --> 00:00:15,824
She's dead.
9
00:00:16,300 --> 00:00:17,906
As far as I'm concerned, so are you.
10
00:00:18
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x1, 7, en, spirit, in, the, night,
original filename: one_tree_hill_1x17_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,765 --> 00:01:42,620
Ready?
2
00:01:43,373 --> 00:01:49,179
You canât shoot. You canât score. You will beat us nevermore. Go Ravens Goâ¦
3
00:01:49,230 --> 00:01:51,909
I guess you should feel pretty lucky you get to hang out with me like this.
4
00:01:52,010 --> 00:01:53,818
Do you have any other wishes I can grant?
5
00:01:54,126 --> 00:01:55,272
- Yeah.
- What?
6
00:01:56,082 --> 00:01:58,057
Why donât you come to the tournament this weekend.
7
00:01:58,794 --> 00:02:01,160
Ugh. Alright. Yeah. Youâre on.
8
00:02:01,232 --> 00:02:01,985
- Alright?
- Yeah.
9
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x0, 6, br, 1, every, night, is, another, story,
original filename: one_tree_hill_1x06_br.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,777
Anteriormente em One Tree Hill...
2
00:00:01,778 --> 00:00:03,217
- O que você quer?
- O que você quer, cara?
3
00:00:03,218 --> 00:00:05,735
Além da minha namorada
e minha vaga no time.
4
00:00:06,036 --> 00:00:11,628
Quem diria que o bom jogo de Dan Scott
seria herdado pelos seus dois filhos, Nathan Scott e Lucas.
5
00:00:11,663 --> 00:00:14,386
Aquele artigo é uma mentira,
você não é meu pai e nunca foi.
6
00:00:14,387 --> 00:00:19,091
Você está certo. à uma mentira.
Você nem deveria ter o sobrenome.
7
00:00:19,092 --> 00:00:22,500
Eu sei com
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, en, everything, in, its, right, place,
original filename: one_tree_hill_4x11_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,082 --> 00:00:01,682
- ...Sophia Bush...
- And Hilarie Burton.
2
00:00:01,684 --> 00:00:03,836
And we wanna wish you guys
a very happy New Year,
3
00:00:03,846 --> 00:00:05,885
and thank you for
supporting One Tree Hill.
4
00:00:05,895 --> 00:00:07,340
It's been a great season,
so far,
5
00:00:07,350 --> 00:00:09,782
and we have some amazing new
episodes coming your way,
6
00:00:09,792 --> 00:00:10,891
so don't go anywhere.
7
00:00:10,901 --> 00:00:13,664
It's all starting right
here next on the CW.
8
00:00:14,749 --> 00:00:17,901
Have you noticed that Lucas has
really
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 4, en, sad, songs, for, dirty, lovers,
original filename: one_tree_hill_4x14_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,348
Previously on One Tree Hill...
2
00:00:01,378 --> 00:00:03,626
This is the first draft
to a novel I'm writing.
3
00:00:04,069 --> 00:00:04,980
Who knew?
4
00:00:05,110 --> 00:00:05,930
No one.
5
00:00:06,282 --> 00:00:08,894
I could pass calculus in my sleep.
You're the one flunking out.
6
00:00:08,924 --> 00:00:11,349
This is the key to the
cabinet with the answers.
7
00:00:11,379 --> 00:00:12,259
Got it.
8
00:00:12,289 --> 00:00:13,669
My mom tried to kill herself.
9
00:00:13,699 --> 00:00:16,007
I felt relieved,
like maybe it was for the best.
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x0, 6, every, night, is, another, story, oxmigs, eng,
original filename: Id055355.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:00:/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:58:Chod? skarbie.
00:02:15:Potrzebujemy troch? muzyki.
00:02:18:Peyton!
00:02:22:Przepraszam...
00:02:23:Gdzie my do licha jeste?my?
00:02:25:Tysiace kilometr?w od normalno?ci.
00:02:31:Co ona tu robi?
00:02:34:Zaprosi?a? j?!
00:02:40:Ow!
00:02:53:- Bail!|- Bail!
00:03:03:?wietnie. CO teraz?
00:03:05:- Uh, Ty wybierz.|- Ok.
00:03:24:Czy ta noc mo?e by? dziwniejsza?
00:03:28:Nathan z Lukasem.
00:03:30:Haley i Peyton?
00:03:32:Co jest grane?
00:03:49:Witaj nieznajomy.
00:03:51:Nie bardziej ni? Ty.
00:03:53:- Dosta?a? wczoraj moj? wiadomo???|- Nie, Siedzia?am do p??na w bibliotece. Koniec semestru.
00:03:57:- Tw?j czy N
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:11,807 --> 00:00:15,250
<i>Voc? j? se perguntou quanto
tempo demora para mudar sua vida?</i>
3
00:00:17,058 --> 00:00:20,849
<i>Quanto tempo ? o bastante
para alterar sua vida.</i>
4
00:00:23,169 --> 00:00:25,676
<i>S?o 4 anos de colegial.</i>
5
00:00:26,281 --> 00:00:29,979
<i>1 ano? Uma turn? de
rock de oito semanas?</i>
6
00:00:31,170 --> 00:00:33,955
<i>Sua vida pode mudar em um m?s?</i>
7
00:00:34,109 --> 00:00:35,366
<i>Ou uma semana?</i>
8
00:00:35,452 --> 00:00:37,031
<i>Ou em um ?nico dia?</i>
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x1, 7, spirit, in, the, night, lol, bg,
original filename: one_tree_hill_1x17_-_spirit_in_the_night_-_lol_-(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,568 --> 00:01:09,653
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
Ãóêà ñ Ãêîò
2
00:01:10,487 --> 00:01:12,573
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
Ãåéòúà Ãêîò
3
00:01:16,326 --> 00:01:18,412
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
Ãåéòúà Ãîéúð
4
00:01:18,829 --> 00:01:20,914
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
Ãåéëè Ãæåéìñ
5
00:01:21,331 --> 00:01:23,417
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãà à Ãêîò
6
00:01:24,668 --> 00:01:26,753
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
Ãðóê Ãåéâèñ
7
00:01:27,588 --> 00:01:29,673
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃðåÃüîð Ãåëèÿò Ãúðúì
8
00:01:30,090 -->
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 01x1, 7, napisy, ns, spirit, in, the, night,
original filename: One_Tree_Hill_01x17_(NAPiSY-73918).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2441}{2475}Gotowe?
{2479}{2614}Nie wcelujesz, punktu nie zdob?dziesz,| pokonamy ci? wsz?dzie! Ravens do boju...
{2618}{2681}Fajnie, ?e mo?emy sp?dzi? razem troch? czasu.
{2685}{2732}Masz jakie? ?yczenia,|kt?re mog? spe?ni??
{2736}{2780}- Tak.|- Jakie?
{2784}{2844}Pojed? z nami na turniej w ten weekend.
{2848}{2902}Dobrze.
{2906}{2926}- Naprawd??|- Tak.
{2930}{2962}Dobrze.
{2966}{3027}Dzi?ki. Spotkamy si? p??niej.
{3031}{3060}Co u ciebie?
{3064}{3144}Wygl?da na to, ?e pojad? z wami na turniej.
{3148}{3211}Ty i ja w jednym hotelu? |Weekend zapowiada si? interesuj?co.
{3215}{3250}Spokojnie ch?opczyku.
{3254}{3348}Wol? nie zostawia? ci? sa
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x0, 6, en, every, night, is, another, story,
original filename: one_tree_hill_1x06_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,725 --> 00:01:58,838
Come on baby.
2
00:02:14,357 --> 00:02:15,478
We need some music.
3
00:02:17,376 --> 00:02:18,268
Peyton!
4
00:02:21,253 --> 00:02:22,145
Sorry...
5
00:02:23,122 --> 00:02:24,237
Where the hell are we?
6
00:02:24,949 --> 00:02:26,736
Miles from normal.
7
00:02:30,480 --> 00:02:32,123
What is she doing here?
8
00:02:33,535 --> 00:02:34,873
You invited her!
9
00:02:40,043 --> 00:02:40,955
Ow!
10
00:02:52,398 --> 00:02:53,443
- Bail!
- Bail!
11
00:03:02,980 --> 00:03:04,240
Nice. What's next?
12
00:03:04,330 --> 00:03:06,640
- Uh, you pic
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 10, 6, 2003, s01e0, every, night, is, another, story, river, s01e06,
original filename: One.Tree.Hill(106)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,206 --> 00:00:03,748
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,832 --> 00:00:05,624
- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieres tú?
3
00:00:05,709 --> 00:00:08,200
Además de mi novia
y mi lugar en el equipo.
4
00:00:08,295 --> 00:00:10,868
"¿Quién iba a imaginar
que los hijos de Dan Scott...
5
00:00:10,964 --> 00:00:13,918
...Nathan y Lucas heredarÃan
su habilidad para el baloncesto?"
6
00:00:14,008 --> 00:00:15,123
Ese artÃculo miente.
7
00:00:15,218 --> 00:00:17,127
No eres mi padre y nunca lo fuiste.
8
00:00:17,220 --> 00:00:18,797
Tienes razón. Es una mentira.
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, songs, to, love, and, die, by, xor,
original filename: One_Tree_Hill_-_4x10_-_Songs_To_Love_And_Die_By.XOR.HDTV.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,819
- Feliz Natal!
2
00:00:02,129 --> 00:00:05,113
- Feliz Natal!
- Feliz Natal Stuart.
3
00:00:06,152 --> 00:00:10,626
Feliz Natal Bobby Hall!
Feliz Natal Emporium!
4
00:00:10,627 --> 00:00:13,660
Alguma vez voc? j? quis entender
o que Marcus disse:
5
00:00:15,693 --> 00:00:18,971
Se uma vida pudesse realmente
causar impacto no mundo,
6
00:00:19,449 --> 00:00:22,354
todas as escolhas que
fiz?ssemos importariam.
7
00:00:24,963 --> 00:00:27,841
Algumas vezes, continuamos em
frente ao inv?s de voltar atr?s.
8
00:00:32,209 --> 00:00:35,360
Neste caso, apena
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 40, 6, 2003, s04e0, where, did, you, sleep, last, night, fqm, s04e06,
original filename: One.Tree.Hill(406)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,456
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:01,466 --> 00:00:02,675
Supongo que estaba equivocado.
3
00:00:02,685 --> 00:00:04,550
No soy el hombre para ti, Brooke Davis.
4
00:00:04,560 --> 00:00:07,715
Cambié el auto por la motocicleta,
y gané doscientos dólares.
5
00:00:07,786 --> 00:00:09,588
Tu mamá quiere que vuelvas al equipo.
6
00:00:09,598 --> 00:00:11,670
Tienes que seguir con la medicación...
7
00:00:11,680 --> 00:00:13,341
...y te limitaremos a quince minutos
por noche.
8
00:00:13,351 --> 00:00:14,438
Una beca completa.
9
00:00:1
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x1, 7, spirit, in, the, night, lol,
original filename: 7e56acc01ac99c3370c32b8cdfee34bf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,765 --> 00:01:42,620
Ready?
2
00:01:43,373 --> 00:01:49,179
You canât shoot. You canât score. You will beat us nevermore. Go Ravens Goâ¦
3
00:01:49,230 --> 00:01:51,909
I guess you should feel pretty lucky you get to hang out with me like this.
4
00:01:52,010 --> 00:01:53,818
Do you have any other wishes I can grant?
5
00:01:54,126 --> 00:01:55,272
- Yeah.
- What?
6
00:01:56,082 --> 00:01:58,057
Why donât you come to the tournament this weekend.
7
00:01:58,794 --> 00:02:01,160
Ugh. Alright. Yeah. Youâre on.
8
00:02:01,232 --> 00:02:01,985
- Alright?
- Yeah.
9
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x0, 2, en, things, i, forgot, at, birth,
original filename: one_tree_hill_4x02_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,969 --> 00:00:02,781
Previously on One Tree Hill...
2
00:00:02,791 --> 00:00:03,835
Marry me, Haley.
3
00:00:03,845 --> 00:00:06,755
Marry me again in front of all
our friends and our familly.
4
00:00:06,765 --> 00:00:09,494
I can't believe your uncle
Cooper slept with Rachel.
5
00:00:09,504 --> 00:00:10,890
I'm pregnant.
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,373
Look out!
7
00:00:17,716 --> 00:00:20,421
You're the one who saved everybody.
You're a hero, Nate.
8
00:00:21,599 --> 00:00:23,573
You tried to kill me in
the dealership fire.
9
00:00:23,583 --> 00:00:26,206
So you be
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 01x1, 7, napisy, ns, spirit, in, the, night,
original filename: One_Tree_Hill_01x17_(NAPiSY-73918).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2441}{2475}Gotowe?
{2479}{2614}Nie wcelujesz, punktu nie zdob?dziesz,| pokonamy ci? wsz?dzie! Ravens do boju...
{2618}{2681}Fajnie, ?e mo?emy sp?dzi? razem troch? czasu.
{2685}{2732}Masz jakie? ?yczenia,|kt?re mog? spe?ni??
{2736}{2780}- Tak.|- Jakie?
{2784}{2844}Pojed? z nami na turniej w ten weekend.
{2848}{2902}Dobrze.
{2906}{2926}- Naprawd??|- Tak.
{2930}{2962}Dobrze.
{2966}{3027}Dzi?ki. Spotkamy si? p??niej.
{3031}{3060}Co u ciebie?
{3064}{3144}Wygl?da na to, ?e pojad? z wami na turniej.
{3148}{3211}Ty i ja w jednym hotelu? |Weekend zapowiada si? interesuj?co.
{3215}{3250}Spokojnie ch?opczyku.
{3254}{3348}Wol? nie zostawia? ci? sa
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x0, 6, every, night, is, another, story, bg,
original filename: one_tree_hill_1x06_-_every_night_is_another_story(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,725 --> 00:01:58,838
Ãà éäå ñêúïè.
2
00:02:14,357 --> 00:02:15,478
Ãìà ìå Ãóæäà îò ìóçèêà .
3
00:02:17,376 --> 00:02:18,268
ÃåéòúÃ!
4
00:02:21,253 --> 00:02:22,145
Ãúæà ëÿâà ì...
5
00:02:23,122 --> 00:02:24,237
Ãúäå,ïî äÿâîëèòå, ñìå?
6
00:02:24,949 --> 00:02:26,736
Ãà ëå÷å îò Ãîðìà ëÃîòî.
7
00:02:30,480 --> 00:02:32,123
Ãà êâî ïðà âè òÿ òóê?
8
00:02:33,535 --> 00:02:34,873
Ãè ÿ ïîêà Ãè!
9
00:02:40,043 --> 00:02:40,955
Ã!
10
00:02:52,398 --> 00:02:53,443
- Ãðúãâà ìå!
-
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 4x1, 4, sad, songs, for, dirty, lovers, subts, 33, s04e14, xor, vtv,
original filename: one_tree_hill_4x14_sad_songs_for_dirty_lovers_subts_333.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,348
<i>Anteriormente en One Tree Hill.</i>
2
00:00:01,378 --> 00:00:03,626
Este es el primer borrador de
la novela que estoy escribiendo.
3
00:00:04,069 --> 00:00:04,980
?Qui?n lo sabe?
4
00:00:05,110 --> 00:00:05,930
Nadie.
5
00:00:06,282 --> 00:00:08,894
Puedo aprobar calculo dormida.
T? eres la que ha cateado.
6
00:00:08,924 --> 00:00:11,349
Esta es la llave de la
sala con las respuestas.
7
00:00:11,379 --> 00:00:12,259
?Lo tengo!
8
00:00:12,289 --> 00:00:13,669
Mi madre intent? suicidarse.
9
00:00:13,699 --> 00:00:16,007
Me sent? aliviado, como si
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,765 --> 00:01:46,620
Ready?
2
00:01:47,373 --> 00:01:53,179
You canât shoot. You canât score. You will beat us nevermore. Go Ravens Goâ¦
3
00:01:53,230 --> 00:01:55,909
I guess you should feel pretty lucky you get to hang out with me like this.
4
00:01:56,010 --> 00:01:57,818
Do you have any other wishes I can grant?
5
00:01:58,126 --> 00:01:59,272
- Yeah.
- What?
6
00:02:00,082 --> 00:02:02,057
Why donât you come to the tournament this weekend.
7
00:02:02,794 --> 00:02:05,160
Ugh. Alright. Yeah. Youâre on.
8
00:02:05,232 --> 00:02:05,985
- Alright?
- Yeah.
9
00
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 1x0, 6, every, night, is, another, story,
original filename: 28012.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,771
Previamente en
One Tree Hill ...
2
00:00:01,872 --> 00:00:02,770
¿Qué quieres?
3
00:00:02,773 --> 00:00:03,779
¿Qué quieres tú?
4
00:00:03,874 --> 00:00:06,152
Ademas de a mi novia
y mi lugar en el equipo.
5
00:00:06,187 --> 00:00:10,417
¿Quien hubiera dicho que el talento de Dan Scott
en el basquetbol lo heredarÃan sus dos hijos?
6
00:00:10,452 --> 00:00:12,166
Nathan Scott y Lucas
7
00:00:12,037 --> 00:00:14,307
Ese articulo miente. Tú no eres
mi padre y nunca lo fuiste.
8
00:00:14,308 --> 00:00:19,230
Tienes razón. Es una mentira. Nunca
de
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
Solo quiero que sepas lo mal que
me siento por lo que te hice.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,400
¿Por qué no se lo dices a la chica
con la que estuviste anoche?
3
00:00:08,400 --> 00:00:09,700
Es solo que... Lo he estado
arruinando mucho, mamá.
4
00:00:11,700 --> 00:00:12,700
Lo haré mejor.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,900
Te diré algo.
Compraré el lugar.
6
00:00:17,500 --> 00:00:18,800
¿Quieres que trabaje para t�
7
00:00:19,100 --> 00:00:21,300
No, no, tú seguirás siendo tu propio jefe,
yo sólo seré el hombre de detrás de la cortina.
8
00:
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 11, 7, 2003, s01e1, spirit, in, the, night, river, s01e17,
original filename: One.Tree.Hill(117)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,207 --> 00:00:06,033
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:06,125 --> 00:00:09,622
Sólo quiero que sepas
lo mucho que siento lo que pasó.
3
00:00:09,710 --> 00:00:13,456
¿Por qué no se lo cuentas a la chica
con la que saliste ayer?
4
00:00:15,087 --> 00:00:17,707
He hecho muchas cosas mal
últimamente, mamá.
5
00:00:17,797 --> 00:00:19,290
Tengo que cambiar.
6
00:00:19,631 --> 00:00:21,504
TALLER DE CARROCERÃA DE Keith SCOTT
SE TRASPASA
7
00:00:21,590 --> 00:00:22,705
Escucha.
8
00:00:22,799 --> 00:00:23,913
Te compro el taller.
9
00:00:24,008 --> 00:0
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:11,807 --> 00:00:15,250
<i>Voc? j? se perguntou quanto
tempo demora para mudar sua vida?</i>
3
00:00:17,058 --> 00:00:20,849
<i>Quanto tempo ? o bastante
para alterar sua vida.</i>
4
00:00:23,169 --> 00:00:25,676
<i>S?o 4 anos de colegial.</i>
5
00:00:26,281 --> 00:00:29,979
<i>1 ano? Uma turn? de
rock de oito semanas?</i>
6
00:00:31,170 --> 00:00:33,955
<i>Sua vida pode mudar em um m?s?</i>
7
00:00:34,109 --> 00:00:35,366
<i>Ou uma semana?</i>
8
00:00:35,452 --> 00:00:37,031
<i>Ou em um ?nico dia?</i>
ملف ترجمة ل One Tree Hill 4x1 5 En Prom Night At Hater High
keywords: one, tree, hill, 2003, 1, cd, hungarian, hu, oth, 4x1, everything, in, its, right, place, xor, vo,
original filename: One Tree Hill - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - 24f18757ed93f24180de6f337a2a68f3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,082 --> 00:00:01,682
- Sophia Bush.
- ?s Hilarie Burton.
2
00:00:01,684 --> 00:00:03,836
Szeretn?nk nektek sr?cok
nagyon boldog ?j?vet k?v?nni,
3
00:00:03,846 --> 00:00:05,885
?s k?sz?nj?k, hogy
t?mogatj?tok a One Tree Hillt.
4
00:00:05,895 --> 00:00:07,340
Az ?vad ezid?ig nagyszer?re sikeredett,
5
00:00:07,350 --> 00:00:09,782
?s m?g rengeteg fantasztikus
epiz?d v?r r?tok,
6
00:00:09,792 --> 00:00:10,891
sz?val ne menjetek sehova!
7
00:00:10,901 --> 00:00:13,664
Mindj?rt kezd?dik itt, a CW-n.
8
00:00:14,749 --> 00:00:17,901
?szrevetted, hogy Lucasnak nagyon
furcsa cuccai
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,166 --> 00:00:14,936
<i>You ever wonder how long
it takes to change your life?</i>
2
00:00:17,217 --> 00:00:20,420
<i>What measure of time
is enough to be life-altering?</i>
3
00:00:23,305 --> 00:00:25,193
<i>Is it four years,
like high school?</i>
4
00:00:26,517 --> 00:00:27,390
<i>One year?</i>
5
00:00:28,057 --> 00:00:29,493
<i>An eight-week rock tour?</i>
6
00:00:31,559 --> 00:00:33,448
<i>Can your life change in a month,</i>
7
00:00:34,481 --> 00:00:36,434
<i>a week, or a single day?</i>
8
00:00:38,502 --> 00:00:40,023
<i>We're always in a hurry--</i>
9
00:00:40,44
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[1018][1026]Gotowe?
[1034][1092]You can?t shoot. You can?t score. You will beat us