Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home على صلة:
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:11,807 --> 00:00:15,250
<i>Voc? j? se perguntou quanto
tempo demora para mudar sua vida?</i>
3
00:00:17,058 --> 00:00:20,849
<i>Quanto tempo ? o bastante
para alterar sua vida.</i>
4
00:00:23,169 --> 00:00:25,676
<i>S?o 4 anos de colegial.</i>
5
00:00:26,281 --> 00:00:29,979
<i>1 ano? Uma turn? de
rock de oito semanas?</i>
6
00:00:31,170 --> 00:00:33,955
<i>Sua vida pode mudar em um m?s?</i>
7
00:00:34,109 --> 00:00:35,366
<i>Ou uma semana?</i>
8
00:00:35,452 --> 00:00:37,031
<i>Ou em um ?nico dia?</i>
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, season, 4, xor, lol, fqm, yestv, notv, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, pictures, of, you,
original filename: One Tree Hill (2003) - Season 4 - HDTV - XOR_LOL_FQM_YesTV_NoTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:11,807 --> 00:00:15,250
<i>Voc? j? se perguntou quanto
tempo demora para mudar sua vida?</i>
3
00:00:17,058 --> 00:00:20,849
<i>Quanto tempo ? o bastante
para alterar sua vida.</i>
4
00:00:23,169 --> 00:00:25,676
<i>S?o 4 anos de colegial.</i>
5
00:00:26,281 --> 00:00:29,979
<i>1 ano? Uma turn? de
rock de oito semanas?</i>
6
00:00:31,170 --> 00:00:33,955
<i>Sua vida pode mudar em um m?s?</i>
7
00:00:34,109 --> 00:00:35,366
<i>Ou uma semana?</i>
8
00:00:35,452 --> 00:00:37,031
<i>Ou em um ?nico dia?</i>
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 7, 2003, s01e0, life, in, a, glass, house, river, s01e07,
original filename: One.Tree.Hill(107)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320 --> 00:00:03,813
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,522
"¿Quién iba a decir
que el talento de Dan Scott...
3
00:00:06,612 --> 00:00:09,775
...lo heredarÃan sus dos hijos:
Nathan Scott y Lucas?"
4
00:00:09,862 --> 00:00:11,982
No soporto
tener relación con Nathan o Dan.
5
00:00:12,070 --> 00:00:13,895
Se trata de ti, Danny...
6
00:00:13,987 --> 00:00:16,819
Hasta que reconozcas
que Lucas es tu hijo.
7
00:00:16,903 --> 00:00:21,312
Por fin vi cómo eras realmente,
cómo me trataste a mÃ, a tu hermano...
8
00:00:21,403 --> 00:00:22,4
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 12, 1, 2003, s01e2, the, leaving, song, river, s01e21,
original filename: One.Tree.Hill(121)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,207 --> 00:00:03,829
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,915 --> 00:00:06,201
Toma las llaves del coche.
Quédate con mi ropa.
3
00:00:06,289 --> 00:00:09,903
Deb, para. ¿Quieres parar?
4
00:00:09,997 --> 00:00:12,615
- ¿Qué más quieres, Dan?
- A ti.
5
00:00:15,495 --> 00:00:17,532
Me levanté esta mañana...
6
00:00:17,620 --> 00:00:20,238
...y por primera vez,
Tree Hill no me pareció mi hogar.
7
00:00:20,327 --> 00:00:23,609
Y me pregunté: "¿Por qué sigo aqu�"
8
00:00:23,701 --> 00:00:24,731
¿Te vas a marchar?
9
00:00:24,826 --> 00:00:27,527
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 9, 2003, s01e1, how, can, you, be, sure, river, s01e19,
original filename: One.Tree.Hill(119)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:03,829
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,914 --> 00:00:07,994
Hasta media noche,
estos chicos estarán a su disposición.
3
00:00:08,085 --> 00:00:09,164
80 dólares.
4
00:00:09,252 --> 00:00:10,332
85 dólares.
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,535
90 dólares.
6
00:00:11,630 --> 00:00:12,744
92 dólares.
7
00:00:12,839 --> 00:00:14,120
Quiero que compres a Nathan.
8
00:00:14,216 --> 00:00:15,758
- ¿Por qué?
- Para alejarlo de ellas.
9
00:00:15,842 --> 00:00:16,922
Doble.
10
00:00:17,010 --> 00:00:18,837
112,53 dólares.
11
00:00:18
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 2003, s01e1, the, living, years, river, s01e11,
original filename: One.Tree.Hill(111)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,482
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,578 --> 00:00:05,867
No tenÃa ni idea
de que ibas a venir anoche.
3
00:00:05,955 --> 00:00:08,078
- Y Brooke y yo--
- Hacen una buena pareja.
4
00:00:08,165 --> 00:00:09,245
¡Peyton!
5
00:00:11,293 --> 00:00:12,953
¿Qué pasa? ¿Estás enojada conmigo?
6
00:00:13,045 --> 00:00:16,164
Pensaba que me lo iba a tomar bien,
pero no. Lo siento.
7
00:00:17,048 --> 00:00:18,163
¿De qué se trata todo esto?
8
00:00:18,257 --> 00:00:19,372
Ya no sabemos...
9
00:00:19,467 --> 00:00:21,839
...de qué se t
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 3, 2003, s01e0, are, you, true, river, s01e03,
original filename: One.Tree.Hill(103)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,283
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,696
Mira, tengo una vacante
en mi equipo titular.
3
00:00:06,790 --> 00:00:07,869
¿Qué dices?
4
00:00:07,957 --> 00:00:09,037
¿Qué quieres?
5
00:00:09,125 --> 00:00:10,156
¿Qué quieres tú?
6
00:00:10,251 --> 00:00:12,659
Aparte de a mi novia
y mi puesto en el equipo.
7
00:00:12,754 --> 00:00:14,746
Lleva nuestro apellido, papá.
8
00:00:14,839 --> 00:00:16,666
No puedo evitar que el chico exista.
9
00:00:16,758 --> 00:00:20,091
No tienes derecho a pensar en él,
ni hoy ni n
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 6, 2003, s01e0, every, night, is, another, story, river, s01e06,
original filename: One.Tree.Hill(106)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,206 --> 00:00:03,748
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,832 --> 00:00:05,624
- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieres tú?
3
00:00:05,709 --> 00:00:08,200
Además de mi novia
y mi lugar en el equipo.
4
00:00:08,295 --> 00:00:10,868
"¿Quién iba a imaginar
que los hijos de Dan Scott...
5
00:00:10,964 --> 00:00:13,918
...Nathan y Lucas heredarÃan
su habilidad para el baloncesto?"
6
00:00:14,008 --> 00:00:15,123
Ese artÃculo miente.
7
00:00:15,218 --> 00:00:17,127
No eres mi padre y nunca lo fuiste.
8
00:00:17,220 --> 00:00:18,797
Tienes razón. Es una mentira.
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 8, 2003, s01e0, the, search, for, something, more, river, s01e08,
original filename: One.Tree.Hill(108)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,800
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,886 --> 00:00:05,130
Tutora.
3
00:00:05,220 --> 00:00:06,797
- Me llamo Haley.
- Brooke.
4
00:00:06,888 --> 00:00:09,971
"Creer que lo harás bien
es la mitad de la batalla."
5
00:00:10,057 --> 00:00:12,843
Ya sabes, la nota de amor de la tutora
que hiciste circular antes.
6
00:00:12,934 --> 00:00:15,140
- Haley, yo--
- Ni te me acerques.
7
00:00:15,519 --> 00:00:17,144
No tiene gracia, Brooke.
8
00:00:17,229 --> 00:00:20,432
Me alegra haber tenido esta ocasión
de conocerte.
9
00:00:21,899 --> 0
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 9, 2003, s01e0, with, arms, outstretched, river, s01e09,
original filename: One.Tree.Hill(109)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,230 --> 00:00:03,688
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,772 --> 00:00:06,179
Me han admitido
en ese curso de cocina en Italia.
3
00:00:06,274 --> 00:00:07,352
Si me decido a ir...
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,682
...Keith deberá quedarse aquÃ
cuando yo esté fuera.
5
00:00:09,776 --> 00:00:11,055
Por tu gran aventura.
6
00:00:11,151 --> 00:00:14,435
Nada de lo que digas o hagas
me va a sorprender.
7
00:00:17,446 --> 00:00:18,774
Excepto eso.
8
00:00:18,864 --> 00:00:20,820
Quiero tenerlo todo contigo.
9
00:00:21,907 --> 00:00:23,406
Nos quiero a nosot
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 2003, s01e1, you, gotta, go, there, to, come, back, river, s01e10,
original filename: One.Tree.Hill(110)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,152 --> 00:00:03,420
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,512 --> 00:00:06,081
¿Sabes quién consiguió más puntos
contra los Cavaliers?
3
00:00:06,116 --> 00:00:08,856
- Intentaré superarlo esta semana.
- No lo harás.
4
00:00:09,283 --> 00:00:10,938
- ¿Tu hermano aún trafica?
- ¿Por qué?
5
00:00:11,025 --> 00:00:12,801
Porque necesito que me vaya muy bien
contra Cove City.
6
00:00:12,895 --> 00:00:15,783
¿Sabes con quién salà anoche?
Te lo diré. Con Lucas.
7
00:00:15,869 --> 00:00:16,969
Define "salir".
8
00:00:17,059 --> 00:00:18,110
Nos encon
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 3, 2003, s01e1, hanging, by, a, moment, river, s01e13,
original filename: One.Tree.Hill(113)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,318 --> 00:00:03,750
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,787 --> 00:00:06,158
- ¿Qué pasa?
- El barco de mi padre está perdido.
3
00:00:06,247 --> 00:00:08,701
- ¿Qué te han dicho?
- Han recuperado un cuerpo.
4
00:00:08,790 --> 00:00:11,078
¿Recuerdas cuando
dijiste la otra noche...
5
00:00:11,166 --> 00:00:14,332
...que tenÃa buen instinto
y que debÃa seguirlo?
6
00:00:19,297 --> 00:00:23,459
Te lo diré una vez más, Dan.
Haz las maletas y lárgate.
7
00:00:24,425 --> 00:00:25,705
¡Sorpresa!
8
00:00:25,801 --> 00:00:26,880
Dale un beso a la abue
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 12, 2003, s01e2, what, is, and, should, never, be, river, s01e20,
original filename: One.Tree.Hill(120)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,047 --> 00:01:21,040
He tenido un sueño extrañÃsimo.
2
00:01:21,966 --> 00:01:24,671
OÃa un repiqueteo en mi ventana
a las 4:00 de la mañana...
3
00:01:24,761 --> 00:01:27,678
...y era mi novio,
que tiene su propio apartamento...
4
00:01:27,764 --> 00:01:31,097
...pidiéndome si podÃa dormir
en mi cuarto. Espera un segundo.
5
00:01:32,435 --> 00:01:34,226
TenÃa que salir de ahÃ.
6
00:01:35,146 --> 00:01:37,103
¿He dicho que es un sueño recurrente?
7
00:01:37,189 --> 00:01:39,680
Ãsta es la ¿qué, cuarta vez
en dos semanas?
8
00:01:39,775 --> 00:01:43,358
No me
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 4, 2003, s01e1, i, shall, believe, river, s01e14,
original filename: One.Tree.Hill(114)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,125 --> 00:00:03,680
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,717 --> 00:00:06,254
<i>Nunca te lo he contado,
pero antes de irse...</i>
3
00:00:07,019 --> 00:00:08,410
<i>...me besó en el aeropuerto.</i>
4
00:00:08,447 --> 00:00:09,803
<i>Keith, eso es genial.</i>
5
00:00:09,929 --> 00:00:14,091
Es curioso, siento como si fuera a
empezar la vida que he querido siempre.
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,257
<i>¿Qué pasa contigo y Peyton?</i>
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,140
- Hemos estado--
- Ya sé que han estado haciendo.
8
00:00:18,226 --> 00:00:20,348
Los vi besá
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 5, 2003, s01e1, suddenly, everything, has, changed, river, s01e15,
original filename: One.Tree.Hill(115)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,207 --> 00:00:04,696
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,996
Los vi besarse,
lo cual es una estupidez...
3
00:00:07,083 --> 00:00:08,991
...porque tienes una novia
llamada Brooke.
4
00:00:09,084 --> 00:00:11,040
No me sermonees, Haley. Ya lo sé.
5
00:00:11,126 --> 00:00:13,082
No vuelvas a hablarme.
6
00:00:13,168 --> 00:00:14,330
De acuerdo.
7
00:00:14,919 --> 00:00:16,874
- Nos peleamos.
- ¿Por qué?
8
00:00:16,961 --> 00:00:19,497
Por ti. Ãl y Brooke.
9
00:00:22,962 --> 00:00:24,242
Necesito un médico.
10
00:00:24,338 --> 00:
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 7, 2003, s01e1, spirit, in, the, night, river, s01e17,
original filename: One.Tree.Hill(117)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,207 --> 00:00:06,033
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:06,125 --> 00:00:09,622
Sólo quiero que sepas
lo mucho que siento lo que pasó.
3
00:00:09,710 --> 00:00:13,456
¿Por qué no se lo cuentas a la chica
con la que saliste ayer?
4
00:00:15,087 --> 00:00:17,707
He hecho muchas cosas mal
últimamente, mamá.
5
00:00:17,797 --> 00:00:19,290
Tengo que cambiar.
6
00:00:19,631 --> 00:00:21,504
TALLER DE CARROCERÃA DE Keith SCOTT
SE TRASPASA
7
00:00:21,590 --> 00:00:22,705
Escucha.
8
00:00:22,799 --> 00:00:23,913
Te compro el taller.
9
00:00:24,008 --> 00:0
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 8, 2003, s01e1, to, wish, impossible, things, river, s01e18,
original filename: One.Tree.Hill(118)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,967 --> 00:00:09,088
SUBASTA ANUAL DE CHICOS
ALQUILA UN RAVEN PARA LA NOCHE
2
00:00:10,889 --> 00:00:13,596
Ofrecen 35 dólares. ¿He oÃdo 40?
3
00:00:13,936 --> 00:00:16,510
Vamos, señores, es por una buena causa.
4
00:00:16,773 --> 00:00:20,143
¿40 dólares? ¿Alguien da 40 dólares?
Por allà ofrecen 40 dólares.
5
00:00:20,235 --> 00:00:22,312
¿Alguien ofrece 50 dólares? ¿50 dólares?
6
00:00:22,404 --> 00:00:26,403
50 dólares. Recuerden que
en las próximas cinco horas...
7
00:00:26,493 --> 00:00:29,744
...hasta medianoche,
estos chicos estarán a su servicio.
8
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 12, 2003, s01e2, the, games, that, play, with, us, river, s01e22,
original filename: One.Tree.Hill(122)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,167 --> 00:00:03,827
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,919 --> 00:00:07,833
La semana que viene
van a ganar su primer playoff.
3
00:00:07,923 --> 00:00:11,089
Pero yo estaré tumbado en el hospital.
4
00:00:11,176 --> 00:00:13,631
- ¿Qué pasa, entrenador?
- Me operan el ojo.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,511
Necesito tu libro de juego,
estadÃsticas.
6
00:00:15,512 --> 00:00:17,303
No te preocupes. Tengo silbato.
7
00:00:17,390 --> 00:00:18,932
¿De qué demonios estás hablando?
8
00:00:19,017 --> 00:00:21,140
Voy a entrenar ese partido del playoff.
9
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 1, 2003, s01e0, pilot, river, s01e01,
original filename: One.Tree.Hill(101)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,880 --> 00:00:27,935
PABELLÃN DEPORTIVO WHITEY DURHAM
2
00:00:32,364 --> 00:00:34,176
Nathan.
3
00:00:35,014 --> 00:00:37,258
Recuerda. 20 tiros, ni uno menos.
4
00:00:37,352 --> 00:00:38,729
Está bien, papá.
5
00:00:38,813 --> 00:00:40,807
Deja de charlar y calienta.
6
00:00:57,097 --> 00:00:59,166
<i>¡Canasta de Nathan Scott!</i>
7
00:00:59,201 --> 00:01:01,242
<i>Parece que esta noche está inspirado.</i>
8
00:01:02,657 --> 00:01:05,598
<i>Los Ravens roban el balón
y salen al ataque.</i>
9
00:01:05,633 --> 00:01:09,797
<i>El entrenador Whitey Durham les anima.
Â
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 2, 2003, s01e0, the, places, you, have, come, fear, most, river, s01e02,
original filename: One.Tree.Hill(102)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,270 --> 00:00:04,224
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,965
Mira, tengo una vacante
en mi equipo titular. ¿Qué dices?
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,810
Tienes un don, Luke. Es un crimen no
dejar que la gente lo vea, esconderlo.
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,000
¿Qué quieres?
5
00:00:13,035 --> 00:00:14,121
¿Qué quieres tú?
6
00:00:14,156 --> 00:00:16,851
<i>Además de a mi novia
y mi puesto en el equipo.</i>
7
00:00:16,886 --> 00:00:18,454
Lleva nuestro apellido, papá.
8
00:00:18,831 --> 00:00:20,582
No puedo evitar que el chico exista.
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 2, 2003, s01e1, crash, course, in, polite, conversations, river, s01e12,
original filename: One.Tree.Hill(112)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,327 --> 00:00:03,869
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,953 --> 00:00:05,151
Peyton.
3
00:00:07,039 --> 00:00:08,153
¿Quién eres?
4
00:00:08,248 --> 00:00:09,493
Soy su padre.
5
00:00:09,666 --> 00:00:11,243
Le encanta su trabajo.
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,121
No es justo pedirle que lo deje.
7
00:00:14,211 --> 00:00:15,788
Pero lo extraño cuando no está.
8
00:00:15,879 --> 00:00:17,835
Tienes razón.
No hace falta un psicólogo...
9
00:00:17,922 --> 00:00:19,416
...para ver el problema de esta familia.
10
00:00:19,506 --> 00:00:22,459
- Lo ac
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 10, 4, 2003, s01e0, crash, into, you, river, s01e04,
original filename: One.Tree.Hill(104)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,201 --> 00:00:03,825
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,911 --> 00:00:05,784
Puedo describir a Lucas en una palabra.
3
00:00:05,870 --> 00:00:06,949
Bastardo.
4
00:00:07,038 --> 00:00:08,829
No puedo cambiar que ese chico exista.
5
00:00:08,914 --> 00:00:12,578
No tienes derecho a pensar en él,
ni hoy ni nunca.
6
00:00:12,667 --> 00:00:13,698
¿Qué quieres?
7
00:00:13,793 --> 00:00:14,871
¿Qué quieres tú?
8
00:00:14,960 --> 00:00:17,332
Aparte de a mi novia y mi
puesto en la alineación.
9
00:00:17,420 --> 00:00:19,875
De cuántos momentos de tu vi
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 11, 6, 2003, s01e1, the, first, cut, is, deepest, river, s01e16,
original filename: One.Tree.Hill(116)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,105
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:05,237 --> 00:00:06,731
Ãsta es Jenny.
3
00:00:07,114 --> 00:00:08,656
Es toda mÃa.
4
00:00:08,740 --> 00:00:09,903
¿Quién es la madre?
5
00:00:09,992 --> 00:00:11,819
Digamos que está fuera de escena.
6
00:00:12,870 --> 00:00:13,949
¡Sorpresa!
7
00:00:14,038 --> 00:00:17,324
He traÃdo el Feng Shui a tu cuarto.
Estimula la curación.
8
00:00:17,416 --> 00:00:19,658
Sólo querÃa decir:
"Bienvenido a casa, novio".
9
00:00:19,752 --> 00:00:23,916
Dije que no iba a hacer esto. Dije que
no merecÃ
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, sezonul, 1, 2, 9, 7, fps, s01e0, 5, river, s01e05, 6, s01e06,
original filename: 43272-One_Tree_Hill_(2003)_Sezonul_1-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:09,769
Series Translation Team prezintã
One Tree Hill Sez.01 Ep.05
2
00:01:10,300 --> 00:01:14,769
Traducerea ºi adaptarea
Bigfish
3
00:01:15,300 --> 00:01:18,769
Editare: Cosmin
4
00:01:19,300 --> 00:01:22,769
www.titrari.ro
5
00:02:05,955 --> 00:02:07,666
Hei, dã-i drumul odatã cucoanã.
6
00:02:09,216 --> 00:02:10,222
Hai odatã !
7
00:02:26,587 --> 00:02:27,324
Haley.
8
00:02:28,761 --> 00:02:30,896
- Cât timp o sã mai faci asta ?
- Ce sã fac ?
9
00:02:31,361 --> 00:02:34,385
- Sã ne evitãm unul pe celãlalt.
- Tu sã-mi spui. Tu eºti cel s
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, 2, 9, 7, fps, s01e01, river, s01e02,
original filename: 50280-One_Tree_Hill_(2003)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:00,285 --> 00:00:10,953
Traducerea ?i adaptarea: Teacher
2
00:00:11,285 --> 00:00:20,953
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:00:33,285 --> 00:00:33,953
Nathan.
4
00:00:35,590 --> 00:00:38,480
- ?ine minte, 20 de co?uri, nu mai pu?in.
- Am ?n?eles, tat?.
5
00:00:39,361 --> 00:00:41,115
Las? vorb?ria ?i ?nc?lze?te-te.
6
00:00:57,820 --> 00:00:59,719
Co? al lui Nathan Scott !
7
00:00:59,800 --> 00:01:01,745
Joac? foarte bine ?n seara asta.
8
00:01:03,030 --> 00:01:06,027
Recuperare a celor de la Ravens.
Pleac? ?n atac.
9
00:01:06,369 --> 00:01:10,460
Antrenorul Whitey Durham ?i ?ndeamn? ?n
atac. Tim Smith ?i paseaz? lui Scott !
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, sezonul, 1, 2, 9, 7, fps, s01e0, 6, river, s01e06, 5, s01e05, s01e07,
original filename: 43272-One_Tree_Hill_(2003)_Sezonul_1-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:05,300 --> 00:01:09,769
Series Translation Team prezint?
One Tree Hill Sez.01 Ep.06
2
00:01:10,300 --> 00:01:14,769
Traducerea ?i adaptarea
Bigfish
3
00:01:15,300 --> 00:01:18,769
Editare: Cosmin
4
00:01:19,300 --> 00:01:22,769
www.titrari.ro
5
00:01:59,430 --> 00:02:00,546
Hai iubito.
6
00:02:16,102 --> 00:02:17,226
Ne trebuie ni?te muzic?.
7
00:02:19,129 --> 00:02:20,023
Peyton !
8
00:02:23,015 --> 00:02:23,909
Scuze...
9
00:02:24,889 --> 00:02:26,006
Unde naiba suntem ?
10
00:02:26,720 --> 00:02:28,511
Departe de normalitate.
11
00:02:32,264 --> 00:02:33,911
Ea ce caut? aici ?
12
00:02:35,327 --> 00:02:36,668
Tu ai invitat
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, 1, cd, hungarian, hu, 40, 8, lol,
original filename: One Tree Hill - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - 40d330194ff56135f9b4309e0d7bd003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,326 --> 00:00:03,771
? Peyton testv?re,
Derek.
2
00:00:03,781 --> 00:00:06,453
Ki gondolta volna, hogy Peyton
testv?re...egy testv?r.
3
00:00:06,463 --> 00:00:08,321
?n vagyok az ?j angoltan?ruk -- Mr Chavez.
4
00:00:08,331 --> 00:00:09,229
Nick?
5
00:00:10,501 --> 00:00:14,980
Nos, nem is tudom kit ut?lok jobban,
Mr. Chavez...
6
00:00:14,990 --> 00:00:17,208
T?ged, ami?rt egy
hazug szem?t vagy,
7
00:00:17,218 --> 00:00:19,397
vagy magamat, hogy elhittem ezt
a szars?got.
8
00:00:19,640 --> 00:00:20,854
El akarlak h?vni.
9
00:00:20,864 --> 00:00:22,026
Mint egy randir
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 22, 1, 2003, s02e2, what, could, have, been, medieval, s02e21,
original filename: One.Tree.Hill(221)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,192
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:02,269 --> 00:00:06,330
Le apuntó a la pared,
trató de estrellarse.
3
00:00:08,141 --> 00:00:11,042
Está bien. Estoy contigo.
4
00:00:11,111 --> 00:00:13,978
Sra. Scott, ¿cuánto tiempo lleva
abusando de los medicamentos?
5
00:00:14,047 --> 00:00:15,639
Te amo, mamá.
6
00:00:16,349 --> 00:00:18,840
¿Lograste hablar con Keith?
7
00:00:19,553 --> 00:00:21,248
¿Dónde está él, Whitey?
8
00:00:21,321 --> 00:00:22,515
Te amo.
9
00:00:22,589 --> 00:00:24,181
Yo también te amo.
10
00:00:30,764
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 31, 2003, s03e1, return, of, the, future, topaz, s03e11,
original filename: One.Tree.Hill(311)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,491
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:02,569 --> 00:00:06,300
Aquà hay 82 cartas,
y todas dirigidas a ti.
3
00:00:06,373 --> 00:00:09,206
Robaron un par de diseños,
no robaron tu talento.
4
00:00:09,275 --> 00:00:11,539
Crearemos un sitio web.
Los venderemos nosotras.
5
00:00:11,611 --> 00:00:12,839
¿Ropa antes que los hombres?
6
00:00:12,912 --> 00:00:15,676
- Dios mÃo.
- ¿Tú hiciste eso?
7
00:00:16,449 --> 00:00:19,282
- En realidad, es perfecto.
- Pero es mÃo.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,547
¿Viniste aquà a hacer tu propio vesti
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, 1, cd, english, en, 41, 5,
original filename: One Tree Hill - 2003 - 1CD - English - en - 48f0110f914fd85fbf46c41c90987b7b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,606 --> 00:00:01,817
Got it. Let's get out of here.
2
00:00:01,847 --> 00:00:04,022
Well, well,
what do we have here?
3
00:00:04,052 --> 00:00:07,575
Principal Turner is just really pissed,
and he's on a major witch-hunt.
4
00:00:07,605 --> 00:00:09,597
You're, like,
the prime suspect.
5
00:00:11,931 --> 00:00:13,271
Why would you do that?
6
00:00:13,301 --> 00:00:14,593
You're my friend, Brooke.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,496
You know I love him,
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,991
but I never meant for my
love for him to hurt you.
9
00:00:22,021 --> 00:00:22,956
Thank
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 20, 6, 2003, s02e0, we, might, as, well, be, strangers, medieval, s02e06,
original filename: One.Tree.Hill(206)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,629
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,536
Pasaste la prueba de la banda.
Ahora deberás pasar la mÃa.
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,733
Todos los vendedores de autos son
unos idiotas.
4
00:00:08,808 --> 00:00:10,742
- Yo soy mecánico.
- Me gustan los mecánicos.
5
00:00:10,810 --> 00:00:13,711
- Es mi primera clase.
- ¿Y la tendrás con Hargrove?
6
00:00:13,780 --> 00:00:16,214
- Ese tipo es duro.
- Me llamo Andy Hargrove.
7
00:00:16,282 --> 00:00:17,271
Bienvenidos a mi clase.
8
00:00:17,350 --> 00:00:21,411
Se llama l
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 40, 9, 2003, s04e0, some, you, give, away, yestv, s04e09,
original filename: One.Tree.Hill(409)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,384 --> 00:00:01,648
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:01,658 --> 00:00:03,064
¿Quieres unirte a los Ravens?
3
00:00:03,086 --> 00:00:04,539
Si con eso obtengo una beca...
4
00:00:04,549 --> 00:00:05,292
Estoy embarazada.
5
00:00:05,302 --> 00:00:07,036
<i>Tengo problemas de dinero, papá.</i>
6
00:00:07,046 --> 00:00:09,521
Es grave y necesito tu ayuda.
7
00:00:09,531 --> 00:00:10,976
No eres una inversión
en la que esté interesado.
8
00:00:11,006 --> 00:00:12,570
No estoy acostándome con Lucas.
9
00:00:12,580 --> 00:00:15,465
Yo te di a Lucas,
y pue
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 41, 4, 2003, s04e1, sad, songs, for, dirty, lovers, xor, s04e14,
original filename: One.Tree.Hill(414)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,348
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:01,378 --> 00:00:03,626
Ãste es el primer borrador de
una novela que estoy escribiendo.
3
00:00:04,069 --> 00:00:05,930
- ¿Quién lo sabe?
- Nadie.
4
00:00:06,282 --> 00:00:08,894
Puedo aprobar cálculo dormida.
Eres tú la que está reprobando.
5
00:00:08,924 --> 00:00:11,349
Ãsta es la llave del armario
con las respuestas.
6
00:00:11,384 --> 00:00:12,259
Lo tengo.
7
00:00:12,289 --> 00:00:13,669
Mi mamá intentó suicidarse.
8
00:00:13,699 --> 00:00:16,007
Me sentà aliviado,
como si tal vez fuera
ملف ترجمة ل One Tree Hill 2003 Season 1 River Pt Br Djj Home
keywords: one, tree, hill, 2003, 2, 9, 7, fps, 1x1, you, gotta, go, there, to, come, back, lol,
original filename: 54980-One_Tree_Hill_(2003)-23_97_FPS.zip