Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie One Life is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : One Life على صلة:
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 01x0, 7, napisy, ns, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: One_Tree_Hill_01x07_(NAPiSY-73185).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, life, in, a, glass, house, bg, sfm,
original filename: one_tree_hill_1x07_-_life_in_a_glass_house(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,997 --> 00:00:02,490
Ãî ñåãà â "OTH"
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,774
Ãîé äà ïðåäïîëæè, ֌ áà ñêåòáîëÃà òÃ
ïîðîäà Ãà Ãà à Ãêîò ...
3
00:00:04,809 --> 00:00:08,409
... ùå áúäà ò Ãà ñëåäåÃè îò ñèÃîâåòå ìó
Ãåéòúà Ãêîò è Ãóêà ñ.
4
00:00:08,599 --> 00:00:10,570
ÃÃ¥ ïîÃà ñÿì äà áúäà ñâúðçâà Ã
ñ Ãà à è ÃåéòúÃ.
5
00:00:10,600 --> 00:00:15,491
Ãà âèñè îò òåá, Ãà Ãè, äîêà òî ÃÃ¥
îñúçÃà åø, ֌ Ãóêà ñ Ã¥ òâîé ñèÃ.
6
00:00:15,547 --> 00:00:18
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, en, life, in, a, glass, house,
original filename: one_tree_hill_1x07_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,997 --> 00:00:02,490
Previously on "One Tree Hill"â¦
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,774
Who would have known that Dan Scottâs basketball pedigree
3
00:00:04,809 --> 00:00:08,409
would be inherited by his two sons, Nathan Scott and Lucas.
4
00:00:08,599 --> 00:00:10,570
I canât stand being connected to Nathan or Dan.
5
00:00:10,600 --> 00:00:15,491
This is all about you, Danny, until you acknowledge that Lucas is your son.
6
00:00:15,547 --> 00:00:18,072
I finally saw you clearly for the first time last night,
7
00:00:18,101 --> 00:00:20,109
the way you treated me, the way you tre
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 01x0, 7, napisy, ns, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: One_Tree_Hill_01x07_(NAPiSY-73185).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 10, 7, 2003, s01e0, life, in, a, glass, house, river, s01e07,
original filename: One.Tree.Hill(107)(2003).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320 --> 00:00:03,813
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,522
"¿Quién iba a decir
que el talento de Dan Scott...
3
00:00:06,612 --> 00:00:09,775
...lo heredarÃan sus dos hijos:
Nathan Scott y Lucas?"
4
00:00:09,862 --> 00:00:11,982
No soporto
tener relación con Nathan o Dan.
5
00:00:12,070 --> 00:00:13,895
Se trata de ti, Danny...
6
00:00:13,987 --> 00:00:16,819
Hasta que reconozcas
que Lucas es tu hijo.
7
00:00:16,903 --> 00:00:21,312
Por fin vi cómo eras realmente,
cómo me trataste a mÃ, a tu hermano...
8
00:00:21,403 --> 00:00:22,4
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, life, in, a, glass, house,
original filename: One Tree Hill - 1x07 - Life in a glass house.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,497 --> 00:00:03,990
Previously on "One Tree Hill"â¦
2
00:00:04,036 --> 00:00:06,274
Who would have known that Dan Scottâs basketball pedigree
3
00:00:06,309 --> 00:00:09,909
would be inherited by his two sons, Nathan Scott and Lucas.
4
00:00:10,099 --> 00:00:12,070
I canât stand being connected to Nathan or Dan.
5
00:00:12,100 --> 00:00:16,991
This is all about you, Danny, until you acknowledge that Lucas is your son.
6
00:00:17,047 --> 00:00:19,572
I finally saw you clearly for the first time last night,
7
00:00:19,601 --> 00:00:21,609
the way you treated me, the way you tre
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, s05e1, 5, life, is, short, xor, s05e15,
original filename: One.Tree.Hill.S05E15.Life.Is.Short.HDTV.XviD-XOR.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{38}Poprzednio w "one tree hill".
{41}{97}Wiem ?e troch? spanikowa?am kiedy poprosi?e? mnie ?ebym zosta?a,
{100}{141}ale jest pow?d.
{160}{185}Jestem dziwic?.
{204}{225}Naprawd??
{228}{291}Czy kto? dzwoni? po nianie?
{294}{326}Babcia!
{360}{406}Wydam t? ksi??k? poniewa? wierz? w to.
{421}{463}i wierz? w Ciebie.
{477}{523}Ale nie mo?emy by? razem.
{539}{568}B?dziemy.
{576}{606}Du?o o nim my?lisz?
{636}{665}Lucas.
{678}{708}Codziennie.
{735}{747}Hey!
{757}{795}Widzia?em Ci? przed szko??.
{798}{828}Widzia?em jak je?dzi?e? ko
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: Id054190.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, life, in, a, glass, house,
original filename: 28013.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,386
Previamente en
One Tree Hill ...
2
00:00:02,421 --> 00:00:06,318
¿Quien hubiera dicho que el talento de Dan Scott
en el basquetbol lo heredarÃan sus dos hijos?
3
00:00:06,353 --> 00:00:08,514
Nathan Scott y Lucas
4
00:00:08,549 --> 00:00:10,760
No soporto estar
ligado a Nathan o a Dan.
5
00:00:10,795 --> 00:00:14,948
Esto es sobre ti, Danny... hasta que
te des cuenta que Lucas es tu hijo
6
00:00:14,983 --> 00:00:17,717
Por fin te vi claramente anoche,
7
00:00:17,752 --> 00:00:19,898
la manera en la que me trataste...
¡¡la manera en la que trataste a tu
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, br, 1, life, in, a, glass, house,
original filename: one_tree_hill_1x07_br.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,997 --> 00:00:02,490
Anteriormente em "One Tree Hill"â¦
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,774
Quem diria que o bom jogo de Dan Scott...
3
00:00:04,809 --> 00:00:08,409
seria herdado pelos seu
dois filhos, Nathan Scott e Lucas.
4
00:00:08,599 --> 00:00:10,570
Eu não posso mais permanecer
ligado ao Nathan ou ao Dan.
5
00:00:10,600 --> 00:00:15,491
Isto tem haver com você, Danny,
enquanto você ignorar que Lucas é seu filho.
6
00:00:15,547 --> 00:00:18,072
Eu finalmente vi quem você é ontem a noite,
7
00:00:18,101 --> 00:00:20,109
do jeito que você me tratou,
do jeito que tratou
ملف ترجمة ل One Life
keywords: one, tree, hill, 1x0, 7, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: Id054385.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny,|musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}- Czemu?
ملف ترجمة ل One Life
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, life, on, mars, season, one, usa,
original filename: 178634_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل One Life
keywords: nowsubtitles, com, url, life, on, mars, season, one, usa, readme, html,
original filename: 178928_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل One Life
keywords: life, on, mars, season, one, usa, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 175753_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK?yL9???>??ALife.On.Mars.US.S01E00.PREAIR.DVDSCR.XViD-Medieval-Ar By Juba.srt?}?n?H??}?t_??????`???OR?V???%?,?K??@??UX??ty??&???{3?n*#??????>~X??A???0????A?Y???o??o??
????t????!?????~???C<?H??8?0???m??????^v?
?????
?qw [??????q8???g?f??????@??1??2?p??ly"???
???*??c=?|?pn?jx??k??P?*@??Y?}?P???
M?Z????<?c4v????K]]>~?.?q6??=????5ag>?<L?u}?O??p^????xzoh]?M??0?????{kO@?;t]??d?+??????x???x
??6<??~??????]L??$?"????v?2^?[{^???h?ctADC???????ã?4>?¨4???QF?7?????/?Qu??c????|?6???S??L?0Ki]????CP??~>}?@??l?b?N $_????a???????Jf???#Ff?BG?,,J??-Q???s?????vo;L??>??-?????/???*#(???hB?"???{??m:?J?F??c"?RK??[z???????Jp1?f??F??
------------
Sponsored links:
------------