Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz على صلة:
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 86307613f7bd99fdb50a8768c4f4227d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, puj?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpisu.
3
00:00:31,959 --> 00:00:36,987
JIMENEZ, COAHUILA, MEXILO
4
00:01:14,159 --> 00
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 142c3638cf0bd24f79253e2ac41e4e79.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{0}{48}23.976/734,384,128 bytes
{48}{168}P?vodn? titule:|Bob@n, Was3k, MS Yogota, TURBO_Krtek
{168}{312}Kompletn? p?ed?lal, dop?elo?il a do?asoval:|Spoon
{1252}{1341}- Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- O kom?
{1346}{1379}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1383}{1440}Kytarov?m bojov?ku?
{1444}{1563}Vy?istil n?kolik vesnic jednou|rukou. Skute?n? bl?zen. J?.
{1567}{1653}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1658}{1708}M?l by ses s n?m sej?t.
{1717}{1774}Sem, sem, to je pro m?..
{1872}{1945}Pokud nejsem ten, kdo by|v?s m?l p?edstavit.
{1950}{2014}Byl jsi tady v Mexiku b?hem|masakru Barillova
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 58342c5d07e982a7f666e3bcefca2446.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1265}{1313}Nikdy jsem o n?m nesly?el.
{1313}{1361}O kom?
{1361}{1385}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1385}{1433}O kytaristovi?
{1433}{1600}Ten by se s?m pustil do dvaceti.|Skute?n? bl?zen.
{1600}{1672}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1672}{1744}M?l by ses s n?m sej?t.
{1744}{1936}Sem, sem, to je pro m?..
{1936}{2032}Sly?el si tady v Mexiku o Kartelu Barillo?
{2032}{2080}Ne.
{2080}{2152}Vlastn? tehdy jsem o n?m|sly?el poprv?.
{2152}{2200}Byl legenda.
{2200}{2272}??kali, ?e to byl nejv?t??|Mexik?n ze v?ech.
{2272}{2320}Blbosti.
{2320}{2392}Mohl m?t nejv?c tak metr 80...
{2392}{2464}Ur?it? nebyl v?t??,
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - fd9620feb629795a8fc81cf3e0c83eef.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
4
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
- Nikdy jsem o n?m nesly?el.
- O kom?
5
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
6
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
Kytarov?m bojov?ku?
7
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Vy?istil n?kolik vesnic jednou
rukou. Skute?n? bl?zen. J?.
8
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.
Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
9
00:01:09,135 --> 00:01:11,228
M?l by ses s n?m sej?t.
10
00:01:11,604 --> 00:01:13,970
Sem, sem, to je pro m?..
11
00:01:18,078 --> 00:01:21,138
Pokud nejsem ten, kdo by
v?s m?l p?edstavit.
12
00:01:21,314 --> 00:01:24,010
Byl jsi tady v Mexiku b?hem
masakru Barillova karte
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 84c55f5574b5c9da3f3edbe904cce4f5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{718}{778}www.titulky.com
{798}{924}JIMENEZ, COAHUILA, MEXIKO
{1853}{1903}Ano.
{1939}{1996}Ano.
{2000}{2066}v??, co m?? d?lat.
{4981}{5029}Zdrav??ko, Azule!
{5033}{5177}- v??, kdo jsem?|- Moco ...
{5181}{5281}- U? je to doba. Co chce??|- Jsem kousek od tebe ...
{5285}{5402}... i s novou partou.|Sly?el jsem, ?e jse? zav?enej, -
{5406}{5469}- tak jsem si ?ek, ?e ti brnknu.
{5473}{5583}To je od tebe moc hezk?, ty svin?!
{5587}{5695}Koukej m? odsud dostat|a vypla? mi m?j pod?l!
{5699}{5825}- vy?vih ses d?ky mn?.|- Ty chce? opravdu ven?
{5829}{5954}Sly?el jsem, ?e si tam p?ijde?|na slu?n? prachy.
{5958}{6044}M?? mobil a p?r v?rnejch par??k?.
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 9963bbc6157dc638b5f43a262838ddbd.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
23.976/734,384,128 bytes
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
P?vodn? titule:
Bob@n, Was3k, MS Yogota, TURBO_Krtek
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Kompletn? p?ed?lal, dop?elo?il a do?asoval:
Spoon (spoon3k@netscape.net)
4
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
- Nikdy jsem o n?m nesly?el.
- O kom?
5
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
6
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
Kytarov?m bojov?ku?
7
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Vy?istil n?kolik vesnic jednou
rukou. Skute?n? bl?zen. J?.
8
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.
Pro
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 0ef3589af243e018c4a2023fc85071cc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}Titulky pro v?s p?ipravil Pavel (Wizzard).
{1265}{1313}Nikdy jsem o n?m nesly?el.
{1313}{1361}O kom ?
{1361}{1385}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1385}{1433}O kytaristovi ?
{1433}{1600}Ten by se s?m pustil do dvaceti.|Skute?n? bl?zen.
{1600}{1672}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1672}{1744}M?l by jsi se s n?m sej?t.
{1744}{1936}Sem, sem, to je pro m?..
{1936}{2032}Sly?el jsi tady v Mexiku o kartelu Barillo ?
{2032}{2080}Ne.
{2080}{2152}Vlastn? tehdy jsem o n?m|sly?el poprv?.
{2152}{2200}Byl legenda.
{2200}{2272}??kali, ?e to byl nejv?t??|Mexik?n ze v?ech.
{2272}{2320}Kecy.
{2320}{2392}Mohl m
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz, imbt,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - c4181b86ac999cdd8397a36a58bc09ef.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{48}23.976/734,384,128 bytes
{48}{168}P?vodn? titule:|Bob@n, Was3k, MS Yogota, TURBO_Krtek
{168}{312}Kompletn? p?ed?lal, dop?elo?il a do?asoval:|Spoon
{1252}{1341}- Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- O kom?
{1346}{1379}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1383}{1440}Kytarov?m bojov?ku?
{1444}{1563}Vy?istil n?kolik vesnic jednou|rukou. Skute?n? bl?zen. J?.
{1567}{1653}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1658}{1708}M?l by ses s n?m sej?t.
{1717}{1774}Sem, sem, to je pro m?..
{1872}{1945}Pokud nejsem ten, kdo by|v?s m?l p?edstavit.
{1950}{2014}Byl jsi tady v Mexiku b?hem|masakru Barillova kartelu?
{2018}
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz, el, mariachi,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 9b9864ae102a57c1944092f38d4e687e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
- EL MARIACHI -
3
00:00:31,959 --> 00:00:36,987
JIMENEZ, COAHUILA, MEXIKO
4
00:01:14,159 --> 00:01:16,150
Ano.
5
00:01:17,599 --> 00:01:19,874
Ano.
6
00:01:20,039 --> 00:01:22,678
V??, co m?? d?lat.
7
00:03:19,279 --> 00:03:21,190
<i>Zdrav??ko, Azule! </i>
8
00:03:21,359 --> 00:03:27,116
- V??, kdo jsem?
- Moco...
9
00:03:27,279 --> 00:03:31,272
- U? je to doba. Co chce??
- <i>Jsem kousek od tebe... </i>
10
00:03:31,439 --> 00:03:36,115
...i s novou partou.
Sly?el jsem, ?e jse? zav?enej. -
11
00:03:36,279 --
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz, imbt, oum,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - eedfc3e6e8bca61032e7a3b1278ceb6a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{220}P?eklo?il Bob@n|Ze sloven?tiny p?elo?il Was3k
{220}{320}Text a ?asov?n? pro tuto verzi|upravil TURBO_KrteK ;)
{1265}{1313}Nikdy sem o n?m nesly?el.
{1313}{1361}O kom?
{1361}{1385}O ?lov?ku, kter?ho si doporu?il.
{1385}{1433}O kytaristovi?
{1433}{1600}Ten by se s?m pustil do dvaceti| skute?n? bl?zen.
{1600}{1672}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el|prost? jsi jen nev?d?l o koho jde.
{1672}{1744}M?l bys se sn?m sej?t.
{1744}{1936}Sem, sem, to je pro mn?..
{1936}{2032}Sly?el si tady v Mexiku o Kartelu Barillo?
{2032}{2080}Ne.
{2080}{2152}Vlastn? tehdy sem o n?m|sly?el poprv?.
{2152}{2200}Byl legenda.
{2200}{2272}??kaly, ?e to byl nejv?t??|
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - dc42888f8558726714b658c2740f23d4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{100}www.titulky.com
{120}{220}P?eklo?il Bob@n|Ze sloven?tiny p?elo?il Was3k|a chyby se sna?il odchytit MS Yogota
{220}{320}Text a ?asov?n? pro tuto verzi|upravil TURBO_KrteK ;)
{1265}{1313}Nikdy jsem o n?m nesly?el.
{1313}{1361}O kom?
{1361}{1385}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1385}{1433}O kytaristovi?
{1433}{1600}Ten by se s?m pustil do dvaceti.|Skute?n? bl?zen.
{1600}{1672}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1672}{1744}M?l by ses s n?m sej?t.
{1744}{1936}Sem, sem, to je pro m?..
{1936}{2032}Sly?el si tady v Mexiku o Kartelu Barillo?
{2032}{2080}Ne.
{2080}{2152}Vlastn? tehdy jsem o n?m|sly?el poprv?
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz, imbt,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 9b5b6399f16af60e587850dcb10f278c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{220}P?eklo?il Bob@n|Ze sloven?tiny p?elo?il Was3k|a chyby se sna?il odchytit MS Yogota
{220}{320}Text a ?asov?n? pro tuto verzi|upravil TURBO_KrteK ;)
{1265}{1313}Nikdy jsem o n?m nesly?el.
{1313}{1361}O kom?
{1361}{1385}O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
{1385}{1433}O kytaristovi?
{1433}{1600}Ten by se s?m pustil do dvaceti.|Skute?n? bl?zen.
{1600}{1672}Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.|Prost? jsi jen nev?d?l, o koho jde.
{1672}{1744}M?l by ses s n?m sej?t.
{1744}{1936}Sem, sem, to je pro m?..
{1936}{2032}Sly?el si tady v Mexiku o Kartelu Barillo?
{2032}{2080}Ne.
{2080}{2152}Vlastn? tehdy jsem o n?m|sly?el poprv?.
{2152}{2200}Byl legenda
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 255fabcc249e389411ea2a93bf98239d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1254}{1343}- Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- O kom?
{1348}{1380}O tom, cos ho doporu?il.
{1385}{1443}O tom st?elci s kytarou?
{1448}{1566}Vyb?lil p?r m?st ?pln? s?m.|Je to fakt cvok. Jo.
{1571}{1656}Sly?els o n?m.|Jen jsi nev?d?l, ?e se mluv? o n?m.
{1661}{1712}M?l by ses s n?m setkat.
{1720}{1777}Pro m?. To je pro m?.
{1875}{1948}Ale j? nebudu ten,|kdo za??d? sezn?men?.
{1953}{2016}Byls v Mexiku b?hem|masakru Barillova kartelu?
{2021}{2066}Ne.
{2071}{2174}To jsem o n?m sly?el poprv?.|Byl legenda.
{2179}{2253}Lidi ??kali, ?e je to|nejvy??? Mexi?an, jak?ho vid?li.
{2258}{2372}?pln? hovadina.|M??il 175 cm, maxim?ln? 180.
{2377}{2441}Nen? to
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 39661c952bf2403a7f90dda46caef2d7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
23.976/734,384,128 bytes
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
P?vodn? titule:
Bob@n, Was3k, MS Yogota, TURBO_Krtek
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Kompletn? p?ed?lal, dop?elo?il a do?asoval:
Spoon (spoon3k@netscape.net)
4
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
P??padn? dal?? korektury v?t?ny ;o)
5
00:00:51,861 --> 00:00:53,863
Nikdy jsem o n?m nesly?el.
6
00:00:53,863 --> 00:00:55,865
O kom?
7
00:00:55,865 --> 00:00:56,866
O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
8
00:00:56,866 --> 00:00:58,868
O kytaristovi?
9
00:00:58,868 --> 00:01:05,833
Ten by se s?m pustil do dvace
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 5a9eb06b4bb4aea51e2e1d4dd804c3d3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
- Nikdy jsem o n?m nesly?el.
- O kom?
2
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
O ?lov?ku, kter?ho jsi doporu?il.
3
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
Kytarov?m bojov?ku?
4
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Vy?istil n?kolik vesnic jednou
rukou. Skute?n? bl?zen. J?.
5
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
Ur?it? jsi o n?m u? sly?el.
Prost? jsi jen nev?d?I, o koho jde.
6
00:01:09,135 --> 00:01:11,228
M?I by ses s n?m sej?t.
7
00:01:11,604 --> 00:01:13,970
Sem, sem, to je pro m?..
8
00:01:18,078 --> 00:01:21,138
Pokud nejsem ten, kdo by
v?s m?I p?edstavit.
9
00:01:21,314 --> 00
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Czech - cz - 72f7c558a348091ac68a8d3f8f4ed50d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
Written By RadLight Moduled Subtitle System
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:01]
movie info: DX50 480x280 29.970fps 681.0 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
[00:00:05]
Z polstiny prelozil Cernoch
[00:00:07]
Ostatn? ?pravy: Cernoch
[00:00:49]
Nikdy som o nom nepo?ul.
[00:00:51]
O kom?
[00:00:53]
O ?loveku ktor? je vyvolen?.
[00:01:01]
Je ve?mi zn?my...
[00:01:03]
Ur?ite si o ?om u? po?ul|po pravde nieje jasne kto to je.
[00:01:06]
Mus?? sa s n?m stretn??.
[00:01:09]
Ano, ano to aj urob?m.
[00:01:21]
Nie.
[00:01:23]
Vlastne vtedy som|prv? kr?t o ?o
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, cd, czech, cz, desperado, 1,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 2CD - Czech - cz - 0e456f11bee34a300765adaf2d072622.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{48}Ano, poslouch?m.
{48}{144}Sledujeme pomocnou vys?la?ku doktora Olivarese.
{144}{192}O! Agent Ramires!
{192}{240}Znovu pracuje?? V?tej zp?t.
{240}{312}No nevid?m na tom nic protiz?konn?ho.
{312}{407}Ale doktor Olivares napl?noval|n?jak? aktivity na 2.listopadu
{407}{479}O! Du?i?ky! To bude z?tra.
{479}{575}A tak? sem identifikoval jednoho|?lena skupiny. Je to Billy Chambers.
{575}{647}Ute?enec, u? d?vno sem ho cht?l zav??t.
{647}{719}Billy Chambers...Jsi si jist??
{719}{767}P??sah?m.
{767}{863}Cokoliv u? napl?novali, jist?|je jedno, stane se to z?tra.
{863}{935}Proto ti rad?m...
{935}{983}Co se stane z?tra?
{983}{1031}Pokud se ti
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, cd, czech, cz, 2, 1,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 3CD - Czech - cz - e22abebdf36387982ed8e8f28cb4b9a4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,006
- Vid?l jsi u? n?kdy n?co takov?ho?
- Ano.
2
00:00:05,007 --> 00:00:07,008
- A st??lel jsi u??
- Ne.
3
00:00:07,009 --> 00:00:10,012
A nikdy to ani ned?lej,
proto?e je to velmi, velmi ?patn?.
4
00:00:10,013 --> 00:00:12,136
Ale te? po tob? chci abys
tohle nam??il...
5
00:00:12,137 --> 00:00:16,130
...na toho zl?ho chl?pka co n?s
sleduje a st?elil ho do hlavy.
6
00:00:16,308 --> 00:00:17,536
Zab?t ho?
7
00:00:17,709 --> 00:00:21,406
?, ano, ?pln? zab?t.
Je bl?zko?
8
00:00:23,715 --> 00:00:25,774
Okay. Sejmi ho.
9
00:00:26,752 --> 00:00:31,246
Sej
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, imbt,
original filename: Once Upon A Time In Mexico - Eng - 23,976fps - 2003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,009
2
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
-I never heard of him.
-Who?
3
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
The man you recommended.
4
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
The guitar fighter?
5
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Wiped out a couple towns
single-handedly. A real nut. Yeah.
6
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
You heard of him. You just didn't know
it was him they were talking about.
7
00:01:09,135 --> 00:01:11,228
You should meet him.
8
00:01:11,604 --> 00:01:13,970
Me. Me. That's me.
9
00:01:18,078 --> 00:01:21,138
As long as I'm not the guy
that has to make the
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 4, desperado, 2,
original filename: sub_Once-Upon-a-Time-in-Mexico-2003_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: 1759, once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 4, desperado, 2,
original filename: 1759-sub_Once-Upon-a-Time-in-Mexico-2003_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, hungarian, hu,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - b38fd7be29615781b94f1b24bbce8f3f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1250}{1340}- Sose hallottam r?la.|- Kir?l?
{1346}{1379}Az emberr?l, akit aj?nlott?l.
{1383}{1440}A git?rosr?l?
{1444}{1563}Kipucolt p?r v?rost egyed?l.|Tiszta ?r?lt.
{1567}{1653}Biztosan hallott?l m?r r?la,|csak nem tudtad, hogy ? az.
{1658}{1708}Tal?lkoznotok kell.
{1717}{1774}Nekem, ide. Az az eny?m.
{1872}{1945}De csak ha nem nekem|kell bemutatnom.
{1950}{2014}Mexik?ban volt?l a Barillo|kartell-f?le m?sz?rl?skor?
{2018}{2064}Nem.
{2068}{2172}Akkor hallottam r?la el?sz?r.|Egy legenda volt...
{2176}{2251}Azt besz?lt?k, ? a legnagyobb|mexik?i, akit valaha l?ttak.
{2255}{2369}Baroms?g. Legfeljebb|1,75-1,78 magas volt.
{2374}{2439}Nem ?pp
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, 9, 7, fps, tcr, divx, ts, daduck, es,
original filename: 5416-Once_Upon_a_Time_in_Mexico_(2003)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,505 --> 00:00:49,432
Nunca escuche sobre él.
2
00:00:50,674 --> 00:00:51,229
¿De quién?
3
00:00:52,754 --> 00:00:53,236
Del hombre que recomendaste.
4
00:00:54,084 --> 00:00:55,178
¿El guitarrista?
5
00:00:56,821 --> 00:01:00,478
Arrasó dos pueblos él solo.
Está loco.
6
00:01:01,134 --> 00:01:06,309
Seguro oÃste de él, pero no sabÃas
que hablaban de él. DeberÃas conocerlo.
7
00:01:08,117 --> 00:01:09,356
Es para mÃ.
8
00:01:13,586 --> 00:01:17,173
Mientras yo no tenga que presentarlo.
9
00:01:17,939 --> 00:01:20,332
¿Supiste de la masacre del cartel de B
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 5868-Once_Upon_a_Time_in_Mexico_(2003)-NA_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,009
DNA
2
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
- I never heard of him.
- Who?
3
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
The man you recommended.
4
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
The guitar fighter?
5
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Wiped out a couple towns
single-handedly. A real nut. Yeah.
6
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
You heard of him. You just didn't know
it was him they were talking about.
7
00:01:09,135 --> 00:01:11,228
You should meet him.
8
00:01:11,604 --> 00:01:13,970
Me. Me. That's me.
9
00:01:18,078 --> 00:01:21,138
As long as I'm not the guy
that has to mak
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:53,700
Nunca escuche sobre él.
2
00:00:54,900 --> 00:00:55,500
¿De quién?
3
00:00:57,000 --> 00:00:57,500
Del hombre que recomendaste.
4
00:00:58,300 --> 00:00:59,400
¿El guitarrista?
5
00:01:01,100 --> 00:01:04,700
Arrasó dos pueblos él solo. Está loco.
6
00:01:05,400 --> 00:01:10,600
Seguro oÃste de él, pero no sabÃas que
hablaban de él. DeberÃas conocerlo.
7
00:01:12,400 --> 00:01:13,600
Es para mÃ.
8
00:01:17,800 --> 00:01:21,400
Mientras yo no tenga que presentarlo.
9
00:01:22,200 --> 00:01:24,600
¿Supiste de la masacre del cartel de
B
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{20}Once.Upon.A.Time.In.Mexico.(TCR).DivX.TS.DaDuck|info: DX50 480x280 29.970fps 681.0 MB
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS|(Tv Quality Subtitle)
{400}{490}Traducerea:|Cristian Ciobanu
{1454}{1506}N-am auzit niciodatã de el.
{1520}{1549}De cine?
{1582}{1621}De omul pe care îl recomanzi.
{1621}{1651}Chitaristul?
{1702}{1809}A distrus câteva oraºe de unul singur.|Un adevãrat nebun!
{1831}{1960}Sigur ai auzit de el, dar nu ºtiai|cine e. Ar trebui sã-l cunoºti.
{2041}{2071}E pentru mine.
{2206}{2318}Câta vreme nu sunt eu|cel care trebuie sã facã prezentãrile.
{2335}{2407}Ai auzit de masacrul Cartelului Barillo?
{2432}{2511}- Nu.|- Atun
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, polish, pl, imbt, oum,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Polish - pl - c93007e55fc4dac87a7c6dff50c196e2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{112}T?umaczenie: POGO|Poprawki: N4d01
{1252}{1345}- Nigdy o nim nie s?ysza?em.|- O kim?
{1346}{1382}O cz?owieku kt?rego poleci?e?.
{1383}{1443}Wojownik z gitar??
{1444}{1566}Sam wyczy?ci? par? miast.|Prawdziwy ?wir. Tak.
{1567}{1657}Na pewno o nim s?ysza?e?. Tylko nie wiedzia?e?|?e to o nim m?wi?.
{1658}{1716}Powiniene? si? z nim spotka?.
{1717}{1803}Ja. Ja. To dla mnie.
{1872}{1949}Ale ja nie chc? mie? nic|wsp?lnego z waszym spotkaniem.
{1950}{2017}By?e? w Meksyku w czasie|masakry kartelu Barillo?
{2018}{2067}Nie.
{2068}{217
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Once Upon a Time in Mexico (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,169 --> 00:00:53,764
- I never heard of him.
- Who?
2
00:00:53,929 --> 00:00:55,248
The man you recommended.
3
00:00:55,409 --> 00:00:57,764
The guitar fighter?
4
00:00:57,929 --> 00:01:02,684
Wiped out a couple towns
single-handedly. A real nut. Yeah.
5
00:01:02,849 --> 00:01:06,285
You heard of him. You just didn't know
it was him they were talking about.
6
00:01:06,449 --> 00:01:08,485
You should meet him.
7
00:01:08,809 --> 00:01:11,084
Me. Me. That's me.
8
00:01:15,009 --> 00:01:17,967
As long as I'm not the guy
that has to make the introduction.
9
00:01:18,129 --
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Once Upon a Time in Mexico (2003) - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,009
Once Upon A Time in Mexico
2
00:00:52,218 --> 00:00:55,949
- Onu hiç duymadým.
- Kimi?
3
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
Tavsiye ettiðin adamý..
4
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
Gitar savaþçýsý mý?
5
00:01:00,226 --> 00:01:05,186
Birkaç kasabayý tek elle
daðýtmýþ. Gerçek bir kaçýk. Evet.
6
00:01:05,365 --> 00:01:08,926
Onu duydun. Sadece konuþtuklarý
kiþinin o olduðunu bilmiyordun.
7
00:01:09,135 --> 00:01:11,228
Onunla tanýþmalýsýn.
8
00:01:11,604 --> 00:01:13,970
Ben. Ben. Benim.
9
00:01:18,078 --> 00:01:21,138
Tanýþmayý
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{92}{106}Once.Upon.A.Time.In.Mexico.(TCR).DivX.TS.DaDuck|info: DX50 480x280 29.970fps 681.0 MB
{467}{587}<c:#0000FF>TVDQS|(Tv Quality Subtitle)
{1255}{1296}N-am auzit niciodatã de el.
{1307}{1331}De cine?
{1357}{1388}De omul pe care îl recomanzi.
{1388}{1412}Chitaristul?
{1453}{1539}A distrus câteva oraºe de unul singur.|Un adevãrat nebun!
{1557}{1660}Sigur ai auzit de el, dar nu ºtiai|cine e. Ar trebui sã-l cunoºti.
{1725}{1749}E pentru mine.
{1857}{1947}Câta vreme nu sunt eu|cel care trebuie sã facã prezentãrile.
{1960}{2018}Ai auzit de masacrul Cartelului Barillo?
{2038}{2101}- Nu.|- Atunci am auzit prima oarã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:53,700
Nunca escuche sobre él.
2
00:00:54,900 --> 00:00:55,500
¿De quién?
3
00:00:57,000 --> 00:00:57,500
Del hombre que recomendaste.
4
00:00:58,300 --> 00:00:59,400
¿El guitarrista?
5
00:01:01,100 --> 00:01:04,700
Arrasó dos pueblos él solo. Está loco.
6
00:01:05,400 --> 00:01:10,600
Seguro oÃste de él, pero no sabÃas que
hablaban de él. DeberÃas conocerlo.
7
00:01:12,400 --> 00:01:13,600
Es para mÃ.
8
00:01:17,800 --> 00:01:21,400
Mientras yo no tenga que presentarlo.
9
00:01:22,200 --> 00:01:24,600
¿Supiste de la masacre del cartel de
B
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,713 --> 00:00:53,981
Ãåà ôïà Ã÷ù áêïõóôÃ.
2
00:00:53,981 --> 00:00:56,950
ÃïéïÃ;
3
00:00:57,085 --> 00:00:58,620
Ãïà ÃÃôñá ðïõ ìïõ óõóôÃÃåéò.
4
00:00:58,620 --> 00:01:01,589
Ãïà óêëçñü ôýðï;
5
00:01:01,757 --> 00:01:03,726
ÃåêáèÃñéóå êáÃà äõï ðüëåéò.
6
00:01:03,727 --> 00:01:05,695
ÃÃÃáé ôñåëüò ï ôýðïò.
7
00:01:07,565 --> 00:01:09,467
Ãá Ãêïõóåò êÃðïéïõò Ãá ìéëÃÃÃ¥
áëëá äåà Ãîåñåò ïôé ìéëÃÃÃ¥ ãé áõôüÃ.
8
00:01:09,468 --> 00:01:11,
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, 9, 7, fps,
original filename: 5478-Once_Upon_a_Time_in_Mexico_(2003)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,700 --> 00:00:19,700
Titrari.ro
2
00:00:48,500 --> 00:00:50,700
N-am auzit niciodatã de el.
3
00:00:50,700 --> 00:00:52,800
De cine?
4
00:00:52,800 --> 00:00:54,100
De omul pe care îl recomanzi.
5
00:00:54,100 --> 00:00:56,800
Ghitaristul?
6
00:00:56,800 --> 00:01:00,800
A distrus câteva oraºe de unul singur.
Un adevãrat nebun!
7
00:01:01,100 --> 00:01:05,100
Sigur ai auzit de el, dar nu ºtiai
cine e. Ar trebui sã-l cunoºti.
8
00:01:08,100 --> 00:01:12,100
E pentru mine.
9
00:01:13,600 --> 00:01:17,600
Câta vreme nu sunt eu
cel care trebuie sã facã prezentã
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 2, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 5881-Once_Upon_a_Time_in_Mexico_(2003)-23_976_FPS.sub
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Titrari.ro
2
00:00:52,900 --> 00:00:55,100
N-am auzit niciodatã de el.
3
00:00:55,100 --> 00:00:57,200
De cine?
4
00:00:57,200 --> 00:00:58,500
De omul pe care îl recomanzi.
5
00:00:58,500 --> 00:01:01,200
Ghitaristul?
6
00:01:01,200 --> 00:01:05,200
A distrus câteva oraºe de unul singur.
Un adevãrat nebun!
7
00:01:05,500 --> 00:01:09,500
Sigur ai auzit de el, dar nu ºtiai
cine e. Ar trebui sã-l cunoºti.
8
00:01:12,500 --> 00:01:16,500
E pentru mine.
9
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Câta vreme nu sunt eu
cel care trebuie sã facã prezentã
ملف ترجمة ل Once Upon A Time In Mexico 2003 1 Cd Czech Cz
keywords: once, upon, a, time, in, mexico, 2003, 1, cd, hebrew, he, imbt,
original filename: Once Upon a Time in Mexico - 2003 - 1CD - Hebrew - he - 8eb38e394128c006eab8a54ace275f47.zip