Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs على صلة:
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: on, a, retrouve, la, 7, compagnie, 1975, 1, cd, czech, cs, the, seventh, company, has, been, found,
original filename: On a retrouve la 7e compagnie - 1975 - 1CD - Czech - cs - a4c7358e71909acbbeb34f7cc28b8c95.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:25,240 --> 00:00:27,708
Mirabelko, mluvte!
1
00:00:28,040 --> 00:00:29,393
?patn? v?s sly??m.
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,228
Co je to za hluk?
3
00:00:32,560 --> 00:00:35,518
Je v?lka, pane gener?le.
Bojuje se tu.
4
00:00:41,760 --> 00:00:45,070
V dob?, kdy se n?meck?
arm?dy vzdaluj? z Berl?na,
5
00:00:45,400 --> 00:00:51,157
aby dobyly st?edozemn? pl??e,
berou do zajet? 7. spoja?skou rotu.
6
00:00:51,520 --> 00:00:59,313
3 voj?ci t?to jednotky se zmocnili
zcela n?hodou panzerwagenu.
7
00:00:59,640 --> 00:01:02,712
Lidov??e?eno p?sov?ho panc???ku.
8
00:01:03,040 --> 00:01:09,639
Od t? doby se sna?? uniknout obkl??en?
s neobvyklou odvaho
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: on, a, retrouve, la, 7, compagnie, 1975, 1, cd, czech, cz, the, seventh, company, has, been, found,
original filename: On a retrouve la 7e compagnie - 1975 - 1CD - Czech - cz - a4c7358e71909acbbeb34f7cc28b8c95.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:25,240 --> 00:00:27,708
Mirabelko, mluvte!
1
00:00:28,040 --> 00:00:29,393
?patn? v?s sly??m.
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,228
Co je to za hluk?
3
00:00:32,560 --> 00:00:35,518
Je v?lka, pane gener?le.
Bojuje se tu.
4
00:00:41,760 --> 00:00:45,070
V dob?, kdy se n?meck?
arm?dy vzdaluj? z Berl?na,
5
00:00:45,400 --> 00:00:51,157
aby dobyly st?edozemn? pl??e,
berou do zajet? 7. spoja?skou rotu.
6
00:00:51,520 --> 00:00:59,313
3 voj?ci t?to jednotky se zmocnili
zcela n?hodou panzerwagenu.
7
00:00:59,640 --> 00:01:02,712
Lidov??e?eno p?sov?ho panc???ku.
8
00:01:03,040 --> 00:01:09,639
Od t? doby se sna?? uniknout obkl??en?
s neobvyklou odvaho
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{385}{569}To, co uvid?te je pravda...|stalo se v Brooklynu v New Yorku 22.srpna 1972
{3904}{4014}PS? ODPOLEDNE
{5886}{5943}Mus? to b?t z centra.
{5949}{6056}Vy?izuje se to touhle kancel???,|ale pot?ebuje to souhlas z centra.
{6137}{6167}Nev?m.
{6248}{6290}Bylo to postoupeno.
{7068}{7123}Sylvie, m??e? mi s t?m pomoct ?
{7138}{7164}U? jdu.
{7585}{7625}Zav?r?me. Jdete dovnit? ?
{7652}{7682}Ano, pane.
{7972}{8004}Vy jste vedouc? ?
{8147}{8193}Pokra?ujte v hovoru|jako by se nic ned?lo.
{8256}{8293}Zavol?m v?m zp?tky.
{8444}{8502}Sonny, m?m fakt ?patn? pocit.
{8557}{8596}O ?em to mluv???
{8616}{8682}Mo?n? bychom m?li nejd??v|ud?lat n?co men?
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, czech, cs, french, mp, acebot,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Czech - cs - 4fcc50b5d950f3ad3fe080a9fbf9b926.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,422 --> 00:01:11,796
Ahoj, v?tejte u dal??ho d?lu
T?l?vision Educative.
2
00:01:11,965 --> 00:01:14,452
Dnes v?m uk??u, jak
vznikaj? sny.
3
00:01:14,621 --> 00:01:16,857
Lid? si mysl?, ?e je to velmi
jednoduch? a snadn? proces...
4
00:01:17,020 --> 00:01:20,118
...ale je to trochu slo?it?j??.
5
00:01:20,283 --> 00:01:25,945
Jak je vid?t, kl??em je velmi choulostiv?
kombinace slo?it?ch sou??st?.
6
00:01:26,106 --> 00:01:29,880
Nejd??v vezmeme n?hodn? my?lenky.
7
00:01:30,905 --> 00:01:36,917
Pak p?id?me trochu vzpom?nek
na p?ede?l? den...
8
00:01:37,753 --> 00:01:41,680
..
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: on, a, retrouve, la, 7, compagnie, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41460-On_a_retrouvé_la_7e_compagnie-23_97_FPS.sub
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:25,240 --> 00:00:27,708
Mirabelko, mluvte!
1
00:00:28,040 --> 00:00:29,393
Å patnì vás slyÅ¡Ãm.
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,228
Co je to za hluk?
3
00:00:32,560 --> 00:00:35,518
Je válka, pane generále.
Bojuje se tu.
4
00:00:41,760 --> 00:00:45,070
V dobì, kdy se nìmecké
armády vzdalujà z BerlÃna,
5
00:00:45,400 --> 00:00:51,157
aby dobyly støedozemnà pláže,
berou do zajetà 7. spojaøskou rotu.
6
00:00:51,520 --> 00:00:59,313
3 vojáci této jednotky se zmocnili
zcela náhodou panzerwagenu.
7
00:00:59,640 --> 00:01:02,712
Lidovìøeèeno pásového pancéøáku.
8
00:01:03,040 --> 00:01:09,639
Od té doby se snažà unikno
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: quatre, lieutenants, francais, les, 1994, 1, cd, czech, cs, la, mujer, del, teniente, frances, eng,
original filename: Quatre lieutenants francais, Les - 1994 - 1CD - Czech - cs - b9295393f6c350a74d13f1edb4d50151.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,160 --> 00:00:27,994
<i>(director through loud-hailer)</i>
<i>OK. Are you ready, Anna?</i>
2
00:00:31,000 --> 00:00:33,355
<i>OK. First positions, everybody.</i>
3
00:00:37,120 --> 00:00:39,270
<i>(man)</i> 32 take 2.
4
00:00:40,520 --> 00:00:42,670
<i>(director) And action.</i>
5
00:00:50,360 --> 00:00:52,510
And track.
6
00:02:16,480 --> 00:02:18,630
<i>(church bells ringing)</i>
7
00:02:49,280 --> 00:02:51,236
<i>(hums)</i>
8
00:03:02,800 --> 00:03:04,756
Sam?
9
00:03:06,720 --> 00:03:07,277
Sam?
10
00:03:12,480 --> 00:03:14,835
Sam! Get the carriage ready.
11
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: the, taming, of, shrew, 1967, 1, cd, czech, cs, la, bisbetica, domata, zeffirelli,
original filename: The Taming of the Shrew - 1967 - 1CD - Czech - cs - 14cafbdcd40fa7be48969b0cdbd41588.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,142 --> 00:00:54,053
Tranio!
2
00:00:56,982 --> 00:00:58,461
Tranio!
3
00:00:58,542 --> 00:01:00,851
Pane!
4
00:01:00,942 --> 00:01:03,251
Pane Lucentio.
5
00:01:03,342 --> 00:01:09,019
Te?, kdy? se spln? moje d?vn? touha
k?? spat??m Padovu, tu ch?vu v?d,
6
00:01:09,102 --> 00:01:13,971
J? dorazil do ??rn? Lombardie,
do vl?dn?ch zahrad zem? italsk?.
7
00:01:17,062 --> 00:01:23,058
Jsem po?ehn?n?m otce vyzbrojen
jak jeho l?skou, tak tv?m p??telstv?m.
8
00:01:29,062 --> 00:01:31,815
Tak pot??? se otec, pan Vincentio,
9
00:01:31,902 --> 00:01:36,771
je? poslal m? sem z na
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: aile, ou, la, cuisse, l, 1976, 1, cd, czech, cs,
original filename: Aile ou la cuisse, L - 1976 - 1CD - Czech - cs - 11ea3cbd6ea32ec594eabb3f4fdabc83.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,580 --> 00:00:05,255
Every year, a big event sets
the publishing world in a whirl.
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,934
Within a couple of days, a million copies
of the same book roll off the presses.
3
00:00:10,580 --> 00:00:16,576
It's not the most recent book of a
successful author. It's the Duchemin Guide.
4
00:00:17,180 --> 00:00:23,335
Its famous red and blue cover
appears in every bookshop...
5
00:00:23,540 --> 00:00:25,576
...in the space of a few hours.
6
00:00:29,940 --> 00:00:32,818
Millions of copies
are flown all over the world...
7
00:00:32,940 --> 00:00:35,135
...for
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, czech, cs, the, of, sleep, limited, imbt,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Czech - cs - aef936de94125dd6e2b6014d9003a54a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,525 --> 00:01:53,087
Ahoj, v?tejte u dal??ho d?lu
T?l?vision Educative.
2
00:01:53,263 --> 00:01:55,857
Dnes v?m uk??u, jak
vznikaj? sny.
3
00:01:56,033 --> 00:01:58,365
Lid? si mysl?, ?e je to velmi
jednoduch? a snadn? proces...
4
00:01:58,535 --> 00:02:01,766
...ale je to trochu slo?it?j??.
5
00:02:01,938 --> 00:02:07,843
Jak je vid?t, kl??em je velmi choulostiv?
kombinace slo?it?ch sou??st?.
6
00:02:08,011 --> 00:02:11,947
Nejd??v vezmeme n?hodn? my?lenky.
7
00:02:13,016 --> 00:02:19,285
Pak p?id?me trochu vzpom?nek
na p?ede?l? den...
8
00:02:20,157 --> 00:02:24,253
..
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, czech, cs, the, of, sleep, limited, imbt,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Czech - cs - cf84278964db0b97a16ae04cdae2c31d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,025 --> 00:01:52,587
Ahoj, v?tejte u dal??ho d?lu
T?l?vision Educative.
2
00:01:52,763 --> 00:01:55,357
Dnes v?m uk??u, jak
vznikaj? sny.
3
00:01:55,533 --> 00:01:57,865
Lid? si mysl?, ?e je to velmi
jednoduch? a snadn? proces...
4
00:01:58,035 --> 00:02:01,266
...ale je to trochu slo?it?j??.
5
00:02:01,438 --> 00:02:07,343
Jak je vid?t, kl??em je velmi choulostiv?
kombinace slo?it?ch sou??st?.
6
00:02:07,511 --> 00:02:11,447
Nejd??v vezmeme n?hodn? my?lenky.
7
00:02:12,516 --> 00:02:18,785
Pak p?id?me trochu vzpom?nek
na p?ede?l? den...
8
00:02:19,657 --> 00:02:23,753
..
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,515 --> 00:00:06,506
Z odposlechu a anglick?ch titulk?
...:: p?elo?il Trent ::...
2
00:00:13,560 --> 00:00:19,560
Edith Piaf
3
00:00:41,560 --> 00:00:43,800
New York
16. ?nora 1959
4
00:00:52,680 --> 00:00:55,520
Rychle! P?ed 10 minutami zkolabovala!
5
00:01:28,360 --> 00:01:30,360
Sanitka u? je na cest?.
6
00:01:57,480 --> 00:02:00,600
Svat? Terezo, moje Jezul?tko,
neprokl?nejte mne,...
7
00:02:00,800 --> 00:02:06,120
... dejte mi s?lu, chci je?t? ??t!
Navra?te mi ?ivot.
8
00:02:09,560 --> 00:02:14,000
Pa???, Belleville 1918
9
00:02:28,720 --> 00:02:31,840
Pro? bre
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: battaglia, di, algeri, la, 1966, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Battaglia di Algeri, La - 1966 - 1CD - Czech - cs - 26b43c41123725b29800f3d646ad4d3e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,760 --> 00:00:59,760
Nemohls promluvit d??v?
2
00:00:59,760 --> 00:01:01,760
Bez toho vym??len??
3
00:01:01,760 --> 00:01:03,751
Bylo by to pro tebe lep??, ne?
4
00:01:12,760 --> 00:01:15,400
- Tak kone?n? promluvil?
- V?, kde se skr?v? Ali?
5
00:01:16,160 --> 00:01:18,390
Zd? se ?e jo. P?esv?d??me se.
6
00:01:19,320 --> 00:01:20,760
Dejte mu trochu kafe.
7
00:01:21,560 --> 00:01:25,920
- P?inutils ho zp?vat, Marcu?
- Jo.
8
00:01:28,120 --> 00:01:30,840
Dej si, Sadeku. Ud?l? ti to dob?e.
9
00:01:30,840 --> 00:01:32,960
Dej si, ale nep?eh?n?j to.
10
00:01:37,720 -->
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: flic, story, 1975, 1, cd, czech, cs, pov, ??dka, o, policajtovi,
original filename: Flic Story - 1975 - 1CD - Czech - cs - 4fcefa2150145e4dde9e809a43e07d3e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,303 --> 00:00:39,635
<i>M? jm?no je Roger Borniche, </i>
2
00:00:40,473 --> 00:00:42,338
<i>inspektor Feder?ln? Policie. </i>
3
00:00:42,442 --> 00:00:43,932
<i>Jsem policista. </i>
4
00:00:44,044 --> 00:00:46,342
<i>M?m r?d tuto zatracenou pr?ci. </i>
5
00:00:46,446 --> 00:00:49,074
<i>Ale toto r?no, bych byl rad?ji</i>
<i>z?stal v posteli s Caterine. </i>
6
00:00:49,616 --> 00:00:54,553
<i>Chce se vd?t, </i>
<i>a ??t se mnou leg?ln?. </i>
7
00:00:55,255 --> 00:00:57,450
<i>Ale j? bych se cht?l nejd??ve</i>
<i>st?t hlavn?m inspektorem. </i>
8
00:00:57,991 --> 00:00:59,720
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: giu, la, testa, 1971, cd, czech, cs, gi, ??, cz,
original filename: Giu la testa - 1971 - 1CD - Czech - cs - 7d3875b0c58c3f557305be78fb7bc1a5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,208 --> 00:00:11,308
REVOLUCE
2
00:00:11,709 --> 00:00:14,209
NEN? SPOLE?ENSK? D?CH?NEK,
3
00:00:14,610 --> 00:00:17,610
LITER?RN? UD?LOST,
4
00:00:18,111 --> 00:00:21,311
KRESBA NEBO V?IVKA;
5
00:00:21,692 --> 00:00:26,692
NEM?E B?T PROVEDENA...
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,973
S ELEGANC? A ZDVO?ILOST?.
7
00:00:32,784 --> 00:00:38,084
REVOLUCE JE AKT N?SIL?...
Mao Ce Tung
8
00:04:04,364 --> 00:04:06,440
Se?ore!
9
00:04:08,743 --> 00:04:10,819
Se?ore!
10
00:04:11,538 --> 00:04:12,818
Se?ore...
11
00:04:12,914 --> 00:04:17,493
- Ut?hni ten popruh.
- Mus?m se dos
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: double, vie, de, veronique, la, 1991, cd, czech, cs, the, life, of, fragment, cze,
original filename: Double vie de Veronique, La - 1991 - 1CD - Czech - cs - 4e8fcb6239cd8b717f4a85590449f2b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,300 --> 00:00:15,000
<i>Na tu hv?zdu jsme ?ekali,</i>
<i>abychom oslavili V?noce. Vid???</i>
2
00:00:18,100 --> 00:00:23,300
<i>A tamhle, trochu n??,</i>
<i>je takov? mlha.</i>
3
00:00:27,100 --> 00:00:33,200
<i>To nen? mlha, ale miliony</i>
<i>mal?ch hv?zdi?ek. Uka?.</i>
4
00:00:40,800 --> 00:00:42,400
<i>Tohle je prvn? list.</i>
5
00:00:44,200 --> 00:00:47,300
<i>Je jaro, brzy budou stromy</i>
<i>obalen? list?m.</i>
6
00:00:49,000 --> 00:00:49,900
<i>Pod?vej.</i>
7
00:00:51,700 --> 00:00:55,400
<i>Na sv?tlej?? stran? listu</i>
<i>jsou drobounk? ?ilky.</i>
8
00:00:59,100
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: three, days, of, the, condor, 1975, 1, cd, czech, cs, t,
original filename: Three Days of the Condor - 1975 - 1CD - Czech - cs - 1007c77d8f5f56d4037f44c780f006cc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1199}{1319}T?I DNY KONDORA
{2206}{2326}?ekni j?, co m??.|- Mu?, b?loch, z?ejm? po n?m st?elili.
{2326}{2422}Kam?|- Do jeho pokoje. - Velmi vtipn?, Harolde.
{2422}{2517}R?na je t?sn? pod srdcem.|- Jedna st?ela? - Vypad? to tak.
{2565}{2589}Turnere...?
{2757}{2829}Doktore Lappe, ur?it? tu bude v minut?.|- Opravdu?
{2877}{2949}Pan Turner m? op?t zpo?d?n?.
{3357}{3429}Vra?me se k pr?ci.|- To zvl?dnem za p?t minut.
{3453}{3548}V??, co by ?ekl Joey?|- No tak!
{3572}{3644}Co to bylo za kulku?|- Unik? ti pointa.
{3668}{3788}Po??ta? ti to jen p?ep??e jin?mi slovy.|- Tak co tam nap??em?
{5299}{5395}Turner, Joseph, umyt, u?es?n.|- O sedmn?ct minut p
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: caballo, del, diablo, 1975, 1, cd, czech, cs, pane, tulipani, cze,
original filename: Caballo del diablo, El - 1975 - 1CD - Czech - cs - d24e87efa3e643fcda7d97b9c0410ff2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{250}Titulky pro obraz 25 fps, 167246 f, 1:51:30|DivX 5.0.5 707 MB (or 724,692 KB or 742,084,608 bytes)
{750}{1000}Chl?b a tulip?ny
{1700}{1800}Roku 273 p?ed Kristem|kdy? sem dorazili ??man?...
{1800}{1900}a setkali se poprv?|s ?eky,
{1900}{2000}u?inila historie velk? krok kup?edu.|Co t?m mysl?m?
{2000}{2100}?eck? idealismus, tato civilizace|hudby a filosofie,
{2100}{2200}se dokonale sm?sila
{2200}{2300}s ??msk?m pragmatismem,|s touto civilizac?
{2300}{2400}z?kona a ??du,|aby vytvo?ila novou kulturu,
{2400}{2500}je? tvo?? z?klad|z?padn? civilizace,
{2525}{2625}j?? bychom m?li b?t my, Italov?,|nejv?t?? n?rod na Zemi,
{2625}{2725}hrd?mi d
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: espalda, del, mundo, la, 2000, 1, cd, czech, cs, backofworld, fra, cesky, compl, utf,
original filename: Espalda del mundo, La - 2000 - 1CD - Czech - cs - 93f5dd144c0389e288d75011b8c880aa.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,207 --> 00:01:02,601
<b>ZÃDA SV?TA</b>
2
00:01:05,007 --> 00:01:09,444
<i>DÃt?</i>
3
00:01:35,647 --> 00:01:38,002
Vstávám brzo, v 6:30.
4
00:01:38,327 --> 00:01:40,636
MusÃm vstát tiÅ¡e
5
00:01:40,807 --> 00:01:41,956
a obléknout se
6
00:01:42,127 --> 00:01:43,560
do práce.
7
00:01:44,047 --> 00:01:47,164
SnažÃm se nikoho neprobudit,
protože kdybych n?koho probudil,
8
00:01:47,367 --> 00:01:50,404
vzbudili by se moji brat?i a sestry
a moje maminka.
9
00:01:51,447 --> 00:01:54,041
Proto musÃm odejÃt
v tichosti
10
00:01:54,527 --> 00:01:55,801
se svým ná?adÃm.
11
00:02:05,647 --> 00:02:08
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: fawlty, towers, 1975, 1, cd, czech, cs, s01e0, 6, the, germans, s01e06,
original filename: Fawlty Towers - 1975 - 1CD - Czech - cs - e29a1c46373dd9002e2ac9ce2dc7ed48.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{571}{631}www.titulky.com
{651}{701}Tak?e ur?it? bude? v po??dku?
{707}{750}- Co, Basile?|- Bude? v po??dku?
{756}{815}Pod?? mi, pros?m t?, vestu?
{821}{844}Vestu.
{850}{880}Je v ?upl?ku, ta modr?.
{886}{958}V ?upl?ku!
{970}{1024}A nezapome? na ten|po??rn? poplach zejtra.
{1030}{1074}Samoz?ejm?, drah?.|Zvl?dnu to.
{1080}{1107}Tohle?
{1113}{1139}To nen? modr?.
{1145}{1176}Jsou na tom n?jak? modr? v?ci.
{1182}{1220}To jsou kytky.|A j? necht?la
{1226}{1252}tu s kytkama, nebo jo?
{1258}{1285}Ne, to ne.
{1291}{1344}Vzal jsem tuhle jenom proto,|?e jsem t? cht?l na?tvat.
{1350}{1389}Na co to v?echno m???
{1395}{1417}Co?
{1423}{1446}Se? tu
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: doublure, la, 2006, 1, cd, czech, cs, the, valet, vomit,
original filename: Doublure, La - 2006 - 1CD - Czech - cs - 63bc3d9e71c8d8be238c793dd8e0d78e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,160 --> 00:01:02,400
DABL?R
2
00:02:44,520 --> 00:02:46,920
- L?bilo se ti to?
- Jo a ne.
3
00:02:47,120 --> 00:02:50,200
M? to fajn motor,
ale m? ka?d? auto omrz?.
4
00:02:50,400 --> 00:02:54,680
M? taky. Tohle m? bavilo,
ale te? bych si nechal l?bit zm?nu.
5
00:03:13,480 --> 00:03:15,360
D?kuju.
6
00:03:21,120 --> 00:03:22,760
D?kuju.
7
00:03:27,720 --> 00:03:29,680
U? mus?m, jdu je?t? k na?im.
8
00:03:29,880 --> 00:03:31,920
- Dob?e, tak ve?er.
- Ahoj!
9
00:03:52,720 --> 00:03:54,600
To jsem j?!
10
00:03:58,320 --> 00:04:00,960
Je tady doktor,
p?i?el za otc
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,644 --> 00:00:19,147
www.titulky.com
2
00:00:19,981 --> 00:00:23,860
VELK? ?RANICE
3
00:00:52,889 --> 00:00:57,643
A je to. Vy?lo to?
4
00:01:00,521 --> 00:01:03,691
Je tak kr?snej,
?e vypad? jako um?lej.
5
00:01:58,871 --> 00:02:03,751
-Bere? si zava?en? j?dlo?
-Jako d?rek.
6
00:02:08,131 --> 00:02:13,052
A taky recepty a no?e.
7
00:02:22,770 --> 00:02:30,611
Ty no?e m?m od patn?cti.
T?ta kv?li nim prodal dv? kr?vy.
8
00:02:30,611 --> 00:02:37,952
Dal je d?lat v N?mecku.
A tys opustil Carpugnino...
9
00:02:37,952 --> 00:02:41,664
-Carpunino!
-Spolu se sv?mi no?i.
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: grande, illusion, la, 1937, 1, cd, czech, cs, jean, renoir, cz,
original filename: Grande illusion, La - 1937 - 1CD - Czech - cs - 5f5908aa437f2bbaf2504de75a24e35a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,806 --> 00:02:20,686
- Posly?, Alfrede, pojede? do Epernay?
- Ano.
2
00:02:20,686 --> 00:02:22,606
- Kdy?
- Za p?l hodiny.
3
00:02:22,606 --> 00:02:24,526
Pojede? autem? Po?kej na m?.
4
00:02:24,526 --> 00:02:26,446
- Dob?e... Josef?na?
- Ano.
5
00:02:27,406 --> 00:02:30,286
- To nejsi s?m.
- Na to ka?lu.
6
00:02:33,166 --> 00:02:37,006
Posly?, Mar?chale. Pot?ebuje t?
n?jak? chlap ze ?t?bu.
7
00:02:37,006 --> 00:02:38,926
To je sm?la.
8
00:02:38,926 --> 00:02:41,766
- Zase Josef?na?
- Ano.
9
00:02:41,766 --> 00:02:43,687
Po??d toho nem?? dost?
10
00:02:43,687 --
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: vangelo, secondo, simone, matteo, il, 1975, 1, cd, czech, cs, the, diamond, peddlers,
original filename: Vangelo secondo Simone e Matteo, Il - 1975 - 1CD - Czech - cs - 122eaec00126c135ebef891d122b84c7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,840 --> 00:00:32,071
Pro? se vracet do It?lie?
Afrika je pro n?s zlatej d?l!
2
00:00:32,240 --> 00:00:33,798
Je to zem?, kter? se rozv?j?!
3
00:00:34,000 --> 00:00:37,629
Za?neme podnikat v doprav?,
chu? do pr?ce n?m nechyb?.
4
00:00:37,800 --> 00:00:41,156
za ?ty?i p?t m?s?c?
z n?s budou boh??i.
5
00:00:41,840 --> 00:00:45,389
??k?m snad n?co?
V doprav? u? pracujeme.
6
00:00:50,320 --> 00:00:54,472
Levn? knihy KMa
i knihy I
uv?d?
7
00:00:55,200 --> 00:00:58,670
V hlavn?ch rol?ch
8
00:00:59,080 --> 00:01:04,950
?IMON A MATOU?
9
00:01:05,480 --> 00:01:07,357
D?le hra
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: ley, del, deseo, la, 2004, 1, cd, czech, cs, 1987, by, espantalho, br,
original filename: Ley del deseo, La - 2004 - 1CD - Czech - cs - ee892abce5c71d4d74867d9614716c92.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,764 --> 00:01:36,732
Sente-se e tire a roupa.
2
00:01:43,306 --> 00:01:44,603
Devagar.
3
00:01:48,645 --> 00:01:49,976
Assim.
4
00:01:58,054 --> 00:01:59,954
N?o tire a cueca ainda.
5
00:02:00,991 --> 00:02:02,288
N?o me olhe.
6
00:02:02,792 --> 00:02:04,350
N?o me olhe.
7
00:02:04,961 --> 00:02:06,792
Lembre-se, est? s?.
8
00:02:07,531 --> 00:02:09,362
Tem um espelho ? esquerda.
9
00:02:11,234 --> 00:02:12,326
V??
10
00:02:14,738 --> 00:02:17,002
Levante e v? at? ele.
11
00:02:19,843 --> 00:02:21,140
Olhe-se.
12
00:02:23,480 --> 00:02:25,311
Beije seus l?b
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: fawlty, towers, 1975, 1, cd, czech, cs, s01e0, 4, the, hotel, inspectors, s01e04,
original filename: Fawlty Towers - 1975 - 1CD - Czech - cs - 4ebebf8a84de24b417b48b8f79665dd2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{586}{646}www.titulky.com
{666}{730}J? v?m.
{736}{794}V?echno to za?alo t?m|elektrik??em, ?e jo?
{800}{852}Ten m?l v??n? jiskru.
{858}{957}Jak se to ??k?: "Jenom jeden|watt, ale spousta volt?".
{985}{1131}A v?echny v kalhot?ch, jasn?.|Nebo mo?n? rad?i mimo n?.
{1142}{1196}Jasn?.|Hm?
{1202}{1293}Ne, jenom si zapaluju.|Pokra?uj.
{1306}{1336}Jo, to jsem sly?ela...
{1342}{1444}s jej? matkou ve stejn?m pokoji.
{1452}{1496}Ne, ne...
{1502}{1572}Ne, jasn?, ?e ne, pokra?uj.
{1633}{1656}Basile?
{1662}{1680}Ano, drah?.
{1686}{1727}Ale ne.|Kdo je vid?l?
{1733}{1768}- Basile?|- Ano, drah??
{1774}{1827}Mohl by ses v?novat|tady tomu p?novi?
{1833}
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: mome, la, 2007, 1, cd, czech, cs, french, repack, sts,
original filename: Mome, La - 2007 - 1CD - Czech - cs - 27db243621a68121086aa224264c45f4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,615 --> 00:00:08,606
Z odposlechu a anglick?ch titulk?
...:: p?elo?il Trent ::...
2
00:00:15,660 --> 00:00:21,660
Edith Piaf
3
00:00:43,660 --> 00:00:45,900
New York
16. ?nora 1959
4
00:00:54,780 --> 00:00:57,620
Rychle! P?ed 10 minutami zkolabovala!
5
00:01:30,460 --> 00:01:32,460
Sanitka u? je na cest?.
6
00:01:59,580 --> 00:02:02,700
Svat? Terezo, moje Jezul?tko,
neprokl?nejte mne,...
7
00:02:02,900 --> 00:02:08,220
... dejte mi s?lu, chci je?t? ??t!
Navra?te mi ?ivot.
8
00:02:11,660 --> 00:02:16,100
Pa???, Belleville 1918
9
00:02:30,820 --> 00:02:33,940
Pro? bre
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: fawlty, towers, 1975, 1, cd, czech, cs, s01e0, gourmet, night, s01e05,
original filename: Fawlty Towers - 1975 - 1CD - Czech - cs - 3287debeba65edf677d0228731e1dc4a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{544}{604}www.titulky.com
{624}{683}No tak.
{689}{720}Je takovej probl?m nastartovat?
{726}{751}Jestli nedovede? ani to,
{757}{853}tak nev?m, pro? t? v?bec m?m.
{1255}{1307}Zkus se sebrat jo?
{1313}{1385}Sna? se.
{1451}{1495}- Hele...|- Pane Fawlty.
{1501}{1545}Pane Fawlty,|pane Fawlty.
{1551}{1574}Telefon.
{1580}{1619}- Co?|- Telefon.
{1625}{1663}Telefon.
{1669}{1701}A kde je Sybil?
{1707}{1735}Qu??
{1741}{1790}Kde je Sy-bil?
{1796}{1820}Uh...
{1826}{1854}"Kde je...
{1860}{1879}civil?"
{1885}{1915}Ne, ne, ne,|jakej civil?
{1921}{1955}Do toho jsem ode?el u? d?vno,|te? vlastn?m hotel.
{1961}{1984}Kde m?m man?elku?
{1990}{2022}Nen?
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: vie, de, boheme, la, 1992, 1, cd, czech, cs,
original filename: Vie de boheme, La - 1992 - 1CD - Czech - cs - 173e977126383b8121bf72dcf9e664d6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,640 --> 00:00:17,553
Nato?eno podle novely
Henriho Murgera.
2
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
P?elo?il Reaper
Pokud m?te n?co na srdci, pi?te na:
reaper.reaper@seznam.cz
3
00:01:37,880 --> 00:01:39,552
Merde.
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,551
Zranil jsem se?
5
00:01:47,960 --> 00:01:49,518
M?j Bo?e!
6
00:01:49,720 --> 00:01:51,278
Krev!
7
00:02:23,320 --> 00:02:25,276
- Da?? se ti, Marcele?
- Ne.
8
00:02:25,480 --> 00:02:28,916
Co mysl??, kdy? mam
rozml?cenej obli?ej?
9
00:02:34,240 --> 00:02:36,117
N?jak? ?erven?...
10
00:03:10,480 --> 00:03:13,836
Tyhle sklenice j
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: fawlty, towers, 1975, 1, cd, czech, cs, s01e0, 3, the, wedding, party, s01e03,
original filename: Fawlty Towers - 1975 - 1CD - Czech - cs - 3b4c0c7e05e3245b137b3c3ddb6d9c69.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:04,004 --> 00:00:12,012
Fawlty Towers - d?l t?et?
Svatebn? pr?vod
3
00:00:12,045 --> 00:00:16,783
p?eklad: Tro
tr0@centrum.cz
4
00:00:30,464 --> 00:00:32,466
Hrome!
5
00:00:32,733 --> 00:00:33,834
Dneska je vedro, co Fawlty?
6
00:00:34,067 --> 00:00:35,035
Ur?it?, majore, ur?it?.
7
00:00:35,269 --> 00:00:36,570
Velk? vedro.
8
00:00:36,803 --> 00:00:37,638
M?m v?m p?in?st dal???
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,606
Co?
Ale jo, pro? ne?
10
00:00:39,840 --> 00:00:43,076
Docela dobrej n?pad.
11
00:00:43,210 --> 00:00:45,546
Zn? to,
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: vie, de, boheme, la, 1992, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Vie de boheme, La - 1992 - 1CD - Czech - cs - 39eb653c720dd957699bb31a2290a0df.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,640 --> 00:00:17,553
Nato?eno podle novely
Henriho Murgera.
2
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
P?elo?il Reaper
Pokud m?te n?co na srdci, pi?te na:
reaper.reaper@seznam.cz
3
00:01:37,880 --> 00:01:39,552
Merde.
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,551
Zranil jsem se?
5
00:01:47,960 --> 00:01:49,518
M?j Bo?e!
6
00:01:49,720 --> 00:01:51,278
Krev!
7
00:02:23,320 --> 00:02:25,276
- Da?? se ti, Marcele?
- Ne.
8
00:02:25,480 --> 00:02:28,916
Co mysl??, kdy? mam
rozml?cenej obli?ej?
9
00:02:34,240 --> 00:02:36,117
N?jak? ?erven?...
10
00:03:10,480 --> 00:03:13,836
Tyhle sklenice j
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: que, la, bete, meure, 1969, 1, cd, czech, cs, claude, chabrol, cz,
original filename: Que la bete meure - 1969 - 1CD - Czech - cs - 19719dca6b370955dff41951a9b95321.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,400 --> 00:02:42,120
Bu? zticha!
2
00:03:17,840 --> 00:03:20,120
Micheli! Micheli!
3
00:03:23,640 --> 00:03:25,600
Ne!
4
00:03:26,120 --> 00:03:28,040
Ne!
5
00:04:15,840 --> 00:04:18,080
Chci zab?t ?lov?ka.
6
00:04:18,200 --> 00:04:22,000
Nezn?m jeho jm?no, ani jeho adresu
a ani nev?m, jak vypad?.
7
00:04:22,120 --> 00:04:25,400
Ale najdu ho a zabiju ho.
8
00:04:42,280 --> 00:04:45,160
Byl jste nemocn??
9
00:04:45,400 --> 00:04:48,520
V jist?m smyslu ano.
10
00:04:49,080 --> 00:04:51,760
Douf?m, ?e nic v??n?ho.
11
00:04:52,600 --> 00:04:56,640
Ne.
Ka?dop?dn? n
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,279 --> 00:00:26,917
P?ij?te do Los Angeles.
2
00:00:27,319 --> 00:00:28,991
Slunce tu jasn? sv?t?.
3
00:00:29,239 --> 00:00:31,275
Jsou tu ?irok? l?kav? pl??e.
4
00:00:31,519 --> 00:00:35,194
A pomeran?ov? h?je,
kam oko dohl?dne.
5
00:00:35,919 --> 00:00:37,716
L.A. p??sn? tajn?
6
00:00:37,959 --> 00:00:39,108
Pr?ce je dost. P?da je levn?.
7
00:00:39,359 --> 00:00:41,509
Ka?d? m??e m?t sv?j vlastn? d?m.
8
00:00:41,759 --> 00:00:45,911
A v ka?d?m dom? je vzor
??astn? americk? rodiny.
9
00:00:46,359 --> 00:00:48,634
To v?echno m??ete m?t, a kdo v?... ?
10
00:00:49,31
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,550 --> 00:00:43,510
??ST PRVN?
2
00:00:44,052 --> 00:00:46,972
JAK Z?SKAL REDMOND BARRY
3
00:00:48,014 --> 00:00:51,685
JM?NO BARRY LYNDON
A JEHO ?IVOTN? STYL
4
00:00:56,690 --> 00:00:59,317
P?nov?, nat?hn?te kohoutky.
5
00:01:04,948 --> 00:01:09,911
Barryho otec byl vychov?n,
jako mnoho syn? lep??ch rodin,
6
00:01:10,620 --> 00:01:12,581
k profesi pr?vnick?.
7
00:01:12,873 --> 00:01:16,793
Byl by bez pochyby dos?hl velk?ho
?sp?chu ve sv? profesi,
8
00:01:17,460 --> 00:01:19,671
kdyby nebyl zabit v souboji,
9
00:01:20,505 --> 00:01:23,091
ke kter?mu do?lo kv?li koupi
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, czech, cs, french, mp,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Czech - cs - cc56e41dc748a3a56762202dbfad2998.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,422 --> 00:01:11,796
Ahoj, v?tejte u dal??ho d?lu
T?l?vision Educative.
2
00:01:11,965 --> 00:01:14,452
Dnes v?m uk??u, jak
vznikaj? sny.
3
00:01:14,621 --> 00:01:16,857
Lid? si mysl?, ?e je to velmi
jednoduch? a snadn? proces...
4
00:01:17,020 --> 00:01:20,118
...ale je to trochu slo?it?j??.
5
00:01:20,283 --> 00:01:25,945
Jak je vid?t, kl??em je velmi choulostiv?
kombinace slo?it?ch sou??st?.
6
00:01:26,106 --> 00:01:29,880
Nejd??v vezmeme n?hodn? my?lenky.
7
00:01:30,905 --> 00:01:36,917
Pak p?id?me trochu vzpom?nek
na p?ede?l? den...
8
00:01:37,753 --> 00:01:41,680
..
ملف ترجمة ل On A Retrouve La 7 Compagnie 1975 1 Cd Czech Cs
keywords: the, adventure, of, sherlock, holmes, smarter, brother, 1975, 1, cd, czech, cs, adventureofsherlockholmes, cz,
original filename: The Adventure of Sherlock Holmes Smarter Brother - 1975 - 1CD - Czech - cs - aa6a4b380cd8a5a68a94031b2418844a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,177 --> 00:00:39,635
Ministr zahrani??,
Lord Redcliff.
2
00:00:42,584 --> 00:00:45,451
Va?e V?sosti,
t??it se va?? d?v??e...
3
00:00:45,553 --> 00:00:48,420
bylo pro m? v?dy nejv?t??m pot??en?m.
4
00:00:56,231 --> 00:01:01,692
Lorde Redcliffe, osud Anglie je nyn? ve
va?ich rukou.
5
00:01:01,803 --> 00:01:06,706
Va?e d?v?ra
se t??? z Va?? V?sosti...
6
00:01:06,808 --> 00:01:09,504
jako nejv?t?? radost...
7
00:01:09,611