Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Omaret is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Omaret على صلة:
ملف ترجمة ل Omaret
keywords: omaret, yakobean, 2006, 2, cd, english, en, divx, mazo, 1,
original filename: Omaret yakobean - 2006 - 2CD - English - en - aac3ed5c80e796664716074df9f3d906.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:05,675
Dawlat is my sister
and I must be indulgent with her
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,836
in general, I'm not
sleeping on the streets
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,673
- Where's my coat?
- Where are you going, Zaki Pasha?
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,678
Zaki!
5
00:00:19,080 --> 00:00:23,517
Zaki! I've never seen you like this
6
00:00:24,240 --> 00:00:27,994
And I've never seen you
so negligent, what's wrong?
7
00:00:29,160 --> 00:00:31,628
Why didn't I get married?
8
00:00:32,000 --> 00:00:36,869
I might have had children, and of course
the children would ha
ملف ترجمة ل Omaret
keywords: omaret, yakobean, 2006, 2, cd, french, fr, divx, mazo, fra, 1,
original filename: Omaret yakobean - 2006 - 2CD - French - fr - 59f03af659f99f7e775d53057901f032.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,480 --> 00:00:07,837
Dawlat est ma soeur et je dois la supporter
en tout cas, j'ai une maison
2
00:00:08,840 --> 00:00:11,673
- O? est mon manteau?
- O? est-ce que tu vas, Zaki pacha?
3
00:00:15,120 --> 00:00:16,678
Zaki
4
00:00:19,080 --> 00:00:23,517
Zaki, je ne t'ai jamais vu dans cet ?tat
5
00:00:24,240 --> 00:00:27,994
Je ne t'ai jamais vu tellement
n?gligeant, qu'est-ce qu'il y a?
6
00:00:29,160 --> 00:00:31,628
Au moins je ne me suis pas mari?
7
00:00:32,000 --> 00:00:36,869
J'aurai pu avoir des enfants
maintenant, ils auraient chang? ma vie
8
00:00:37,680 --> 00:00:
ملف ترجمة ل Omaret
keywords: limmeubleyacoubian, 2, cd, omaret, yakobean, divx, mazo, 1,
original filename: limmeubleyacoubian-2cd.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,720 --> 00:01:19,589
En 1937, M. Hagob Yaacobian, une
grande personnalité Arménienne en Egypte
2
00:01:19,720 --> 00:01:22,439
construisit un immeuble
résidentiel portant son nom
3
00:01:22,560 --> 00:01:25,632
Il était de style européen
construit par un ingénieur italien
4
00:01:25,760 --> 00:01:28,399
Il était tellement fier de son immeuble
5
00:01:28,520 --> 00:01:32,752
qu'il avait engravé son nom avec des
lettres latines à l'intérieur de son entrée
6
00:01:33,800 --> 00:01:38,157
L'immeuble tout neuf fut occupé
par des ministres, de grands pachas
7
00:01:38,280
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Omaret
keywords: omaret, yakobean, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, divx, mazo, cd, 1,
original filename: 52442-Omaret_yakobean_(2006)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:03,400 --> 00:00:05,675
Dawlat is my sister
and I must be indulgent with her
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,836
in general, I'm not
sleeping on the streets
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,673
- Where's my coat?
- Where are you going, Zaki Pasha?
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,678
Zaki!
5
00:00:19,080 --> 00:00:23,517
Zaki! I've never seen you like this
6
00:00:24,240 --> 00:00:27,994
And I've never seen you
so negligent, what's wrong?
7
00:00:29,160 --> 00:00:31,628
Why didn't I get married?
8
00:00:32,000 --> 00:00:36,869
I might have had children, and of course
the children would have changed my life
9
00:00:37,680 --> 00:00:42,800
You were in f
------------
Sponsored links:
------------