Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Olsen-banden' is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Olsen-banden' على صلة:
ملف ترجمة ل Olsen-banden'
keywords: olsen, banden, 1968, danish, aero, sharereactor,
original filename: 453363302476e0821b71afc17a843fe8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1142}{1218}Vi ordner cigarforretningen|i Murergade.
{1223}{1328}Han ligger altid med mange penge|om onsdagen, tipsindbetalinger.
{1454}{1553}Vi venter, til nattevagten|har gået sin runde.
{2126}{2247}Vi camouflerer os|og passer på ikke at vække opsigt.
{3080}{3171}Vi skærer hul i ruden,|så vi undgår alarmen.
{3176}{3310}Kjeld skaffer en glarmesterdiamant|og tape, Benny holder vagt...
{3427}{3504}- Shh!|- Ja, jeg skal nok.
{3973}{4081}Hullet skal tapes fast, så det ikke|falder ned og laver spektakel.
{4712}{4816}Skulle der ske noget uforudset, så|lad for Guds skyld være med at løbe.
{4821}{4922}GÃ¥ stille og roligt,|som om det hele
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}T?umaczenie z angielskich napis?w:|<v o y t e k> qquasimodo@o2.pl
{379}{451}KOPENHAGA, 1958r.
{885}{960}SZCZ?LIWY RAJ
{1063}{1122}Masz to?
{1319}{1388}Dyrektor Domu Dziecka|"Szcz??liwy Raj"
{1493}{1566}- Chod?my na zaplecze.|- Oczywi?cie.
{1594}{1657}Oto one.
{1678}{1744}Zaraz si? przekonamy, co tutaj mamy.
{1845}{1967}- Pierwsza klasa!|- Z najlepszej cukierni.
{2080}{2199}Po?yczymy sobie troch? z pieni?dzy|przeznaczonych na obiady dla dzieci.
{2203}{2269}- ?ajdak!|- Pieni?dze na obiady?
{2273}{2398}Po prostu zamienimy danie mi?sne na danie z papki.
{2402}{2533}- Ale to ju? trzeci raz w tym tygodniu!|- Papka jest bardzo po?ywna.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1144}{1219}Vi ordner cigarforretningen|i Murergade.
{1224}{1329}Han ligger altid med mange penge|om onsdagen, tipsindbetalinger.
{1456}{1554}Vi venter, til nattevagten|har gaet sin runde.
{2128}{2248}Vi camouflerer os|og passer pa ikke at vakke opsigt.
{3082}{3172}Vi skarer hul i ruden,|sa vi undgar alarmen.
{3178}{3311}Kjeld skaffer en glarmesterdiamant|og tape, Benny holder vagt ...
{3428}{3505}- Shh!|- Ja, jeg skal nok.
{3974}{4082}Hullet skal tapes fast, sa det ikke|falder ned og laver spektakel.
{4714}{4817}Skulle der ske noget uforudset, sa|lad for Guds skyld vare med at lobe.
{4822}{4923}Ga stille og roligt,|som om det
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000
{1144}{1219}Vi ordner cigarforretningen|i Murergade.
{1224}{1329}Han ligger altid med mange penge|om onsdagen, tipsindbetalinger.
{1456}{1554}Vi venter, til nattevagten|har gaet sin runde.
{2128}{2248}Vi camouflerer os|og passer pa ikke at vakke opsigt.
{3082}{3172}Vi skarer hul i ruden,|sa vi undgar alarmen.
{3178}{3311}Kjeld skaffer en glarmesterdiamant|og tape, Benny holder vagt...
{3428}{3505}- Shh!|- Ja, jeg skal nok.
{3974}{4082}Hullet skal tapes fast, sa det ikke|falder ned og laver spektakel.
{4714}{4817}Skulle der ske noget uforudset, sa|lad for Guds skyld vare med at lobe.
{4822}{4923}Ga stille og roligt,|som om det h
ملف ترجمة ل Olsen-banden'
keywords: lois, and, clark, tnaos, s02e1, 9, target, jimmy, olsen, topaz, s02e19,
original filename: 20005754.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,168
<i>Esta noche en</i> Lois y Clark...
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,928
Clark, ¿qué haces aqu�
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,932
- Llegó papá.
- ¿Qué está haciendo él aqu�
4
00:00:08,108 --> 00:00:12,010
Cuando los sujetos eran niños, les
inyectaron un virus sintético latente.
5
00:00:12,178 --> 00:00:15,841
La única manifestación fÃsica es
una erupción recurrente.
6
00:00:16,583 --> 00:00:18,574
Eso debe picar.
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,879
SÃ. Me da todos los años en esta época.
8
00:00:21,054 --> 00:00:23,386
Y ejecutarán cada misi
ملف ترجمة ل Olsen-banden'
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 21, 9, 1993, and, tnaos, s02e1, target, jimmy, olsen, topaz, s02e19,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(219)(1993).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,168
<i>Esta noche en</i> Lois y Clark...
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,928
Clark, ¿qué haces aqu�
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,932
- Llegó papá.
- ¿Qué está haciendo él aqu�
4
00:00:08,108 --> 00:00:12,010
Cuando los sujetos eran niños, les
inyectaron un virus sintético latente.
5
00:00:12,178 --> 00:00:15,841
La única manifestación fÃsica es
una erupción recurrente.
6
00:00:16,583 --> 00:00:18,574
Eso debe picar.
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,879
SÃ. Me da todos los años en esta época.
8
00:00:21,054 --> 00:00:23,386
Y ejecutarán cada misi
------------
Sponsored links:
------------