Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Oblomov is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Oblomov على صلة:
ملف ترجمة ل Oblomov
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, few, days, in, the, life, of, oblomov, 1,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I I Oblomova (1979) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
MOSFILM
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
FirstArtists' Association
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
IIya IIyich, why are you making
so much noise?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- You'II wake up your mama.
- Mama is here!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- When wiII Mama be up?
- Soon.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
And when did she arrive?
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
Late at night, my dear.
You were aIready asIeep.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
I'II go and Iook
if she's up.
9
00:01:52,680 --> 00:01:55,478
Why are you so fidgety,
my dear?
ملف ترجمة ل Oblomov
keywords: neskolko, dnej, iz, zhizni, oblomova, few, days, in, the, life, of, oblomov, 2, eng, 1,
original filename: a01351b55f5fb93f380dcab3cd62fc23.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
ملف ترجمة ل Oblomov
keywords: neskolko, dnej, iz, zhizni, oblomova, few, days, in, the, life, of, oblomov, 2, eng, 1,
original filename: 620b76fc580a1e6326910503129fee2b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Oblomov
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, czech, cz, oblomov, 1,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - Czech - cz - 4e2d453f970503429ed2406ef3d8cd70.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,840 --> 00:01:29,638
Iljo Ilji?i, co tu d?l?? r?mus?
2
00:01:29,840 --> 00:01:34,789
- P?ijela maminka, probud?? ji.
- Maminka p?ijela!
3
00:01:38,520 --> 00:01:41,318
- A kdy maminka vstane, ch?vo?
- U? brzy.
4
00:01:41,920 --> 00:01:43,797
A kdy maminka p?ijela, ch?vo?
5
00:01:44,000 --> 00:01:46,389
Bylo u? pozd?, srd??ko,
u? jsi d?vno spal.
6
00:01:49,080 --> 00:01:52,470
P?jdu se pod?vat, jestli
u? je maminka vzh?ru, ch?vo.
7
00:01:52,760 --> 00:01:55,558
Co je s tebou, srd??ko,
j? t? nepozn?v?m.
8
00:01:55,760 --> 00:01:59,150
Jeden den jsi maminku nevid?l
a u? zlo
ملف ترجمة ل Oblomov
keywords: nana, 1926, spanish, few, days, in, the, life, of, i, oblomov, cd, 1, eng, 2, 5, fps, 1979,
original filename: Nana1926-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:36,513
LA VENUS RUBIA
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambelán de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, escéptico,..
10
00:02:21,202
------------
Sponsored links:
------------