Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie November is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : November على صلة:
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, cd, english, en, divx, dvd, 2002,
original filename: Sweet November - 2001 - 1CD - English - en - 2e12497db113d76083e1d24814d3524b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{1530}{1555}.?? ??? ???
{1624}{1660}.?? ????, ?? ????, ?? ??
{1724}{1759}??? ??? ???
{1764}{1804}.?? ??? ???
{1825}{1874}??? ??? ??? ???
{1883}{1923}.?? ??? ???
{1939}{1990}.?? ????, ?? ??
{2355}{2398}.??? ???? ???. ??? ????
{2425}{2477}.???, ????. ????? ?????? ????
{2483}{2515}??? -|.???? -
{2521}{2605}?"???? ?? ??????? ?? "????|.???? ???? ????? ?????????
{2611}{2643}.??, ???? ???
{2649}{2688}????? ?? ?? -|.????? -
{2693}{2752}????? ????? 24 ????|...?????? ????? ?????
{2757}{2827}.?? ?????....|???? ????? ?? ?????
{2832}{2854}.??
{2859}{2899}???? ??? ??? ??????, ??
{2904}{2972}?????, ????? ????? ?? ??????|..????? ??
{2977}{3010}??? - |.???? ??? 20 -
{3015}{3039}!?????
{31
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, 4,
original filename: sub_Sweet-November-2001_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1096}{1180}DULCE NOIEMBRIE
{1528}{1553}A fost bine.
{1622}{1687}Cel mai tare, cel mai mare,|cel mai rãu.
{1722}{1755}Cine e cel mai tare?
{1762}{1787}Eu sunt.
{1823}{1855}Cine e cel mai bun?
{1881}{1906}Eu sunt.
{1937}{1962}Mare ºi rãu.
{2353}{2378}Numãrul unu.
{2423}{2480}Ia-o încet, Fido.|Trebuie sã vorbim.
{2481}{2506}{Y:i}- Da?|- Vince...
{2519}{2609}Ai vãzut vânzãrile de la Vitagirl?|Am ales exact pe cine trebuia.
{2610}{2634}Da, aratã bine.
{2647}{2690}- Despre ce vrei sã vorbim?|- Despre noi.
{2691}{2760}{Y:i}Suntem la 24 de ore distanþã|de celebritate...
{2761}{2830}sau faliment. Vrei sã|aprobi recl
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001,
original filename: sub_Sweet-November-2001_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}{Y:b}U N D U L C E N O I E M B R I E
{1515}{1540}A fost bine.
{1608}{1645}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1707}{1743}Cine-i cel mai bun câine?
{1749}{1788}El e.
{1810}{1858}Cine-i cel mai bun câine?
{1868}{1908}El e.
{1923}{1974}E un câine mare, un câine rãu.
{2339}{2382}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2409}{2461}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2468}{2500}- Da?|- Vince.
{2505}{2589}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2596}{2628}Da, aratã bine.
{2633}{2673}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2678}{2737}Suntem la 24 de ore distantã de celebritatea fast-food-urilor.
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, subrip, 2, 3, 97, 6, fps, eng,
original filename: sweet_november_subrip_23.976fps_eng.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,175 --> 00:01:04,233
That was good.
2
00:01:07,079 --> 00:01:08,603
Top dog, big dog, bad dog.
3
00:01:11,216 --> 00:01:12,706
Who's the best dog?
4
00:01:12,951 --> 00:01:14,578
That's my dog.
5
00:01:15,487 --> 00:01:17,512
Who's the best dog?
6
00:01:17,923 --> 00:01:19,584
That's my dog.
7
00:01:20,225 --> 00:01:22,352
It's a big, bad dog.
8
00:01:37,576 --> 00:01:39,339
Number one dog. Dog at the top.
9
00:01:40,479 --> 00:01:42,640
Slow down, Fido. We need to talk.
10
00:01:42,948 --> 00:01:44,279
-Yeah?
-Vince.
11
00:01:44,483 --> 00:01:47,975
You see th
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1540}Eso estuvo bien.
{1608}{1645}Perro top, perro grande, perro malo.
{1707}{1743}¿Quién es el mejor perro?
{1749}{1788}Ãse es mi perro.
{1810}{1858}¿Quién es el mejor perro?
{1868}{1908}Ãse es mi perro.
{1923}{1974}Es un perro grande y malo.
{2339}{2382}El perro número uno. El perro en la cima.
{2409}{2461}Tranquilizáte, Fido. Necesitamos hablar.
{2468}{2500}-¿S�|-Vince.
{2505}{2589}¿Ves los números Vitagirl?|
{2596}{2628}SÃ, te ves bien.
{2633}{2673}-Hablar sobre qué?|-Nosotros.
{2678}{2737}Estamos a 24 horas de la fama|o el oblivio de la comida rápida...
{2742}{2811}¿Vas a firmar esa copia?
{2815}{2839}No.
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001,
original filename: 8f9d74bfcbf8174c094eeeeaf61f067b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,300 --> 00:00:37,100
à à à à à à à à à à à à Ã
2
00:03:16,100 --> 00:03:18,500
Ãòúïè Ãà ïîäà .
3
00:03:26,400 --> 00:03:29,600
Ãà ôå?
- Ãà , áëà ãîäà ðÿ.
4
00:03:30,400 --> 00:03:35,100
Ãà ðåñà ëè âè ïðåñòîÿò?
- Ãîâà , êîåòî âèäÿõ, ìè õà ðåñà .
5
00:03:40,300 --> 00:03:43,900
Ãîëÿ äà ìè îáÿñÃèòå
çà ùî äà ïðèåìà ì èÃòåðâþ
6
00:03:44,300 --> 00:03:47,500
çà ïðîöèîÃèñòêà à ìåðèêà Ãñêà ìåäèÿ.
7
00:03:47,600 --> 00:03:53,400
Ãïîðåä ìåà ÃèçáÃ
ملف ترجمة ل November
keywords: 1274, sweet, november, english, subtitles,
original filename: 12745-Sweet November ( English Subtitles ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1528}{1590}That was good.
{1622}{1695}Top dog, big dog, bad dog.
{1722}{1756}Who's the best dog?
{1762}{1817}That's my dog.
{1823}{1875}Who's the best dog?
{1881}{1931}That's my dog.
{1937}{2025}It's a big, bad dog.
{2353}{2417}Number one dog. Dog at the top.
{2423}{2475}Slow down, Fido. We need to talk.
{2481}{2513}{y:i}- Yeah?|- Vince.
{2519}{2603}You see the Vitagirl numbers?|You hit that demographic dead on.
{2609}{2641}Yeah, looking good.
{2647}{2685}- Talk about what?|- Us.
{2691}{2749}{y:i}
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever,
original filename: Sweet November (2001) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1528}{1590}That was good.
{1622}{1695}Top dog, big dog, bad dog.
{1722}{1756}Who's the best dog?
{1762}{1817}That's my dog.
{1823}{1875}Who's the best dog?
{1881}{1931}That's my dog.
{1937}{2025}It's a big, bad dog.
{2353}{2417}Number one dog. Dog at the top.
{2423}{2475}Slow down, Fido. We need to talk.
{2481}{2513}{y:i}- Yeah?|- Vince.
{2519}{2603}You see the Vitagirl numbers?|You hit that demographic dead on.
{2609}{2641}Yeah, looking good.
{2647}{2685}- Talk about what?|- Us.
{2691}{2749}{y:i}We'r
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 9258-Sweet_November_(2001)-NA_FPS.sub
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{744}{895}UN DULCE NOIEMBRIE|Adaptarea IONUT PANAITESCU
{1175}{1200}A fost bine.
{1268}{1305}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1367}{1403}Cine-i cel mai bun câine?
{1409}{1448}El e.
{1470}{1518}Cine-i cel mai bun câine?
{1528}{1568}El e.
{1583}{1634}E un câine mare, un câine rãu.
{1999}{2042}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2069}{2121}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2128}{2160}- Da?|- Vince.
{2165}{2249}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2256}{2288}Da, aratã bine.
{2293}{2333}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2338}{2397}Suntem la 24 de ore distantã de|celebritatea fast-food-uri
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, divx, lm,
original filename: Sweet November (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,772 --> 00:00:09,986
<b>Ripped by alavraza</b>
2
00:00:45,284 --> 00:00:51,571
KASIMDA AÃK BAÃKADIR
3
00:01:03,301 --> 00:01:04,333
Ãok iyiydi.
4
00:01:07,222 --> 00:01:08,716
Lider sosis, kötü sosis.
5
00:01:11,393 --> 00:01:12,851
En iyi sosis hangisi?
6
00:01:13,061 --> 00:01:14,721
Benim sosisim.
7
00:01:15,605 --> 00:01:17,645
En iyi sosis hangisi?
8
00:01:18,024 --> 00:01:19,684
Benim sosisim.
9
00:01:20,360 --> 00:01:22,483
Büyük, kötü sosis.
10
00:01:37,710 --> 00:01:39,501
Bir numara.
Zirvedeki sosis.
11
00:01:40,630 --> 00:01:42,788
Aðýr ol
ملف ترجمة ل November
keywords: november, pt, sweet, eur,
original filename: 4121200408322003Sweet November-PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,200 --> 00:00:51,600
""DOCE NOVEMBRO""
Legendas por António Gil (NAMPULA)
2
00:01:04,100 --> 00:01:05,800
Essa foi boa.
3
00:01:07,900 --> 00:01:10,600
Seu salsichão danado!
4
00:01:11,700 --> 00:01:15,400
""Qual é o melhor salsichão?""
à o meu.
5
00:01:16,200 --> 00:01:20,700
""Qual é o melhor salsichão?""
à o meu.
6
00:01:21,100 --> 00:01:23,600
Salsichão grande e gostoso.
7
00:01:38,400 --> 00:01:40,100
à o salsichão número 1!
8
00:01:41,300 --> 00:01:43,500
Acalma-te, Fido.
Precisamos conversar.
9
00:01:44,200 --> 00:01:45,200
Vince?
10
00:01:45,50
ملف ترجمة ل November
keywords: november, napisy, ns, 2004, limited, fs, alliance,
original filename: November_(NAPiSY-73239).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1007}{1100}LISTOPAD
{1407}{1507}7 LISTOPAD|PI?TEK
{4035}{4155}7 LISTOPAD
{4570}{4684}- Chyba ?artujesz!|- Wci?? jestem g?odna.
{4687}{4777}- To niemo?liwe!|- W?a?nie, ?e tak.
{4780}{4884}Nie najad?am si? t?|chi?szczyzn?.
{4887}{4977}- Mam ja i???|- Dobra. Co chcesz?
{4982}{5087}Chc? co? s?odkiego...|chc? czekolad?.
{5147}{5254}Wiesz, nie mam przy|sobie ...portfela.
{5257}{5327}- No dobra.|- Dzi?ki.
{5557}{5647}{y:i}- Halo?|- Nie b?d? za d?ugo.
{5672}{5851}{y:i}- Pami?tasz nasz? rozmow??|- O tym, ?e musisz zm?drze??
{5854}{5947}{y:i}Przepraszam, to
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1519}{1545}That was good.
{1613}{1650}Top dog, big dog, bad dog.
{1712}{1748}Who's the best dog?
{1754}{1793}That's my dog.
{1815}{1863}Who's the best dog?
{1873}{1913}That's my dog.
{1928}{1979}It's a big, bad dog.
{2344}{2386}Number one dog. Dog at the top.
{2414}{2466}Slow down, Fido. We need to talk.
{2473}{2505}-Yeah?|-Vince.
{2510}{2594}You see the Vitagirl numbers?|You hit that demographic dead on.
{2601}{2633}Yeah, looking good.
{2638}{2678}-Talk about what?|-Us.
{2683}{2742}We 're 24 hours away|from fast-food fame...
{2747}{2815}...or oblivion.|Will you sign off on that copy?
{2820}{2844}No.
{2849}{2889}No? What do you mean,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1106}{1237}"DOCE NOVEMBRO"
{1536}{1578}Essa foi boa.
{1628}{1693}Seu salsichão danado!
{1718}{1806}"Qual é o melhor salsichão?"|à o meu.
{1827}{1933}"Qual é o melhor salsichão?"|à o meu.
{1943}{2004}Salsichão grande e gostoso.
{2358}{2400}à o salsichão número 1!
{2429}{2482}Calma aÃ, Fido.|Precisamos conversar.
{2497}{2521}Vince?
{2528}{2608}Viu as estatÃsticas da Vitagirl?|Acertamos em cheio na pesquisa.
{2615}{2668}Ã, estão boas.|Conversar sobre o quê?
{2673}{2754}-Sobre nós.|-Estamos a 24 horas da fama...
{2759}{2831}ou do total esquecimento.|Vai assinar, ou não vai?
{2862}{2954}Como assim,não?|Demos um duro danado
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:40:Napisy dopie?ci? Prince|boski-kochanek@o2.pl
00:00:45:S?ODKI LISTOPAD
00:01:03:By?o nie?le.
00:01:07:Najlepszy pies, najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:11:Kto jest najlepszym psem?
00:01:12:Oto m?j pies!
00:01:15:Kto jest najlepszym psem?
00:01:17:Oto m?j pies!
00:01:20:Oto najwi?kszy pies, z?y pies.
00:01:37:Pies numer jeden. Najlepszy pies..
00:01:40:Zwolnij, Fido. Musimy pogada?.
00:01:42:- Tak?|- Vince.
00:01:44:Widzia?e? wyniki Vitagirl?|Dno demograficzne.
00:01:48:Tak, wygl?da to nie?le.
00:01:49:- O czym chcesz pogada??|- O nas.
00:01:51:Jeste?my 24 godziny od|s?awy w bran?y fast- food...
00:01:54:...albo od zapomnienia.|Doko?czysz t? kopi??
00:01:57:Nie.
00:0
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, cd, italian, it, dolce, novembre,
original filename: Sweet November - 2001 - 1CD - Italian - it - 2e18416a7fed53c76f5593da2844d67d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,799 --> 00:00:49,830
DOLCE NOVEMBRE
2
00:01:01,079 --> 00:01:02,069
Mi ? piaciuto.
3
00:01:04,840 --> 00:01:06,273
La grande, super salsiccia.
4
00:01:08,840 --> 00:01:10,239
ll w?rstel migliore?
5
00:01:10,439 --> 00:01:12,032
Ce l'ho io.
6
00:01:12,879 --> 00:01:14,836
ll miglior hodog?
7
00:01:15,200 --> 00:01:16,792
Te lo do io.
8
00:01:17,439 --> 00:01:19,476
Grosso, lungo e carnoso.
9
00:01:34,079 --> 00:01:35,798
ll numero uno. ll top.
10
00:01:36,879 --> 00:01:38,950
Non ti esaltare.
Dobbiamo parlare.
11
00:01:39,200 --> 00:01:40,474
- Pronto?
- Vince.
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, subrip, 2, 3, 97, 6, fps, dut,
original filename: sweet_november_subrip_23.976fps_dut.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,170 --> 00:01:05,328
Dat was fijn.
2
00:01:07,049 --> 00:01:09,587
Top dog, stoute dog.
3
00:01:10,719 --> 00:01:15,132
Wie is de beste dog?
Mijn dog.
4
00:01:15,307 --> 00:01:19,091
Wie is de beste dog?
Mijn dog.
5
00:01:20,187 --> 00:01:22,892
Grote, stoute dog.
6
00:01:37,455 --> 00:01:43,291
Dog nummer een, dog aan de top.
-Rustig, Bonzo, we moeten praten.
7
00:01:44,629 --> 00:01:47,963
Heb je de Vitagirl-cijfers gezien?
Geweldig.
8
00:01:48,133 --> 00:01:51,418
Ja, ziet er goed uit. Waarover?
-Ons.
9
00:01:51,636 --> 00:01:54,092
Morgen zijn we beroemd. . .
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,166 --> 00:00:51,603
""DOCE NOVEMBRO""
2
00:01:04,081 --> 00:01:05,844
Essa foi boa.
3
00:01:07,918 --> 00:01:10,613
Seu salsichão danado!
4
00:01:11,687 --> 00:01:15,350
""Qual é o melhor salsichão?""
à o meu.
5
00:01:16,225 --> 00:01:20,661
""Qual é o melhor salsichão?""
à o meu.
6
00:01:21,062 --> 00:01:23,621
Salsichão grande e gostoso.
7
00:01:38,377 --> 00:01:40,140
à o salsichão número 1!
8
00:01:41,313 --> 00:01:43,542
Calma aÃ, Fido.
Precisamos conversar.
9
00:01:44,182 --> 00:01:45,171
Vince?
10
00:01:45,450 --> 00:01:48,783
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,427 --> 00:01:30,727
When I look into your eyes
2
00:01:32,927 --> 00:01:34,277
I can see a love restrained
3
00:01:42,594 --> 00:01:43,944
But darlin' when I hold you
4
00:01:45,454 --> 00:01:46,954
Don't you know I feel the same
5
00:01:55,101 --> 00:01:56,501
'Cause nothin' lasts forever
6
00:01:57,884 --> 00:02:00,416
And we both know hearts can change
7
00:02:07,196 --> 00:02:08,696
And it's hard to hold a candle
8
00:02:10,050 --> 00:02:11,300
In the cold November rain
9
00:02:19,767 --> 00:02:22,017
We've been through this such a long long time
10
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,853 --> 00:00:49,883
NOVIEMBRE DULCE
2
00:01:01,133 --> 00:01:02,122
Ha estado bien.
3
00:01:04,893 --> 00:01:06,326
SaIchicha grande, tope, maIvada.
4
00:01:08,893 --> 00:01:10,292
¿Quién es Ia mejor?
5
00:01:10,493 --> 00:01:12,085
Mi saIchicha.
6
00:01:12,933 --> 00:01:14,889
¿CuáI es Ia mejor?
7
00:01:15,253 --> 00:01:16,845
Mi saIchicha.
8
00:01:17,493 --> 00:01:19,529
SaIchicha grande y maIvada.
9
00:01:34,133 --> 00:01:35,851
La n. º 1 , Ia saIchicha totaI.
10
00:01:36,933 --> 00:01:39,003
TranquiIo, Fido,
tenemos que habIar.
11
00:01:39,253 --> 00:0
ملف ترجمة ل November
keywords: 21, sweet, november, 2001, 4,
original filename: 210-sub_Sweet-November-2001_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1096}{1180}DULCE NOIEMBRIE
{1528}{1553}A fost bine.
{1622}{1687}Cel mai tare, cel mai mare,|cel mai rãu.
{1722}{1755}Cine e cel mai tare?
{1762}{1787}Eu sunt.
{1823}{1855}Cine e cel mai bun?
{1881}{1906}Eu sunt.
{1937}{1962}Mare ºi rãu.
{2353}{2378}Numãrul unu.
{2423}{2480}Ia-o încet, Fido.|Trebuie sã vorbim.
{2481}{2506}{Y:i}- Da?|- Vince...
{2519}{2609}Ai vãzut vânzãrile de la Vitagirl?|Am ales exact pe cine trebuia.
{2610}{2634}Da, aratã bine.
{2647}{2690}- Despre ce vrei sã vorbim?|- Despre noi.
{2691}{2760}{Y:i}Suntem la 24 de ore distanþã|de celebritate...
{2761}{2830}sau faliment. Vrei sã|aprobi recl
ملف ترجمة ل November
keywords: noviembre, napisy, ns, november, 2003, promise,
original filename: Noviembre_(NAPiSY-74713).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: MPG 352x288 25.0fps 721.2 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{592}{627}NOVEMBER
{632}{659}Alfredo.
{670}{713}November was Alfredo.
{740}{800}Whenever I ask myself|that question,
{805}{864}it's the only answer|I can think of.
{874}{917}November was Alfredo.
{2227}{2293}MADRlD, SEPTEMBER 1997
{2896}{2944}Is this where the auditions are?
{2949}{3016}-Yes. Are you lmanol Astiarraga?|-No, why?
{3025}{3126}His name just got called.|I thought maybe it was you.
{3131}{3198}I think my audition's at five,|but I'm not sure.
{3203}{3271}Ask the lady.|She should be right out.
{3284}{3343}-You're the only person here?|-No.
ملف ترجمة ل November
keywords: 1274, sweet, november, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12746-Sweet November ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1096}{1284}DULCE NOIEMBRIE
{1528}{1590}A fost bine.
{1622}{1695}Cel mai tare, cel mai mare,|cel mai rãu.
{1722}{1756}Cine e cel mai tare?
{1762}{1817}Eu sunt.
{1823}{1875}Cine e cel mai bun?
{1881}{1931}Eu sunt.
{1937}{2025}Mare ºi rãu.
{2353}{2417}Numãrul unu.
{2423}{2475}Ia-o încet, Fido.|Trebuie sã vorbim.
{2481}{2513}{y:i}- Da?|- Vince...
{2519}{2603}Ai vãzut vânzãrile de la Vitagirl?|Am ales exact pe cine trebuia.
{2609}{2641}Da, aratã bine.
{2647}{2685}- Despre ce vrei sã vorbim?|-
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, sbc, dvdivx,
original filename: 0e46983bb60284a4663b06326ca6796b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,533 --> 00:00:49,085
LJUVA NOVEMBER
2
00:01:00,853 --> 00:01:03,845
Skönt. . .
3
00:01:04,853 --> 00:01:08,641
Högsta korven, stora korven. . .
4
00:01:08,813 --> 00:01:12,886
Vilken är den bästa korven? Min korv.
5
00:01:13,053 --> 00:01:17,205
Vilken är bästa korven? Min korv.
6
00:01:17,373 --> 00:01:20,092
Den stora, stygga korven.
7
00:01:34,013 --> 00:01:39,007
-Ettan. Korven på toppen.
-Lugn, Fido. Vi måste prata.
8
00:01:39,173 --> 00:01:45,726
Såg du siffrorna för Vitagirl?
Vi träffade precis rätt målgrupp.
9
00:01:45,893 --> 00:01:47,531
Prata om
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, ar, 1, cd,
original filename: caec7840f89bb6c9671611d2c7e2263d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:44,000
ÃÃÃãÃ..ÃáÃÃÃÃ
algharib_subs@hotmail.com
2
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
ÃÃä Ã¥Ãà ÃÃÃÃ0
3
00:01:07,040 --> 00:01:08,600
ÃáÃáà ÃáÃÃáì¡ ÃáÃáà ÃáÃÃÃá ÃáÃáà ÃáÃìÃ0
4
00:01:11,200 --> 00:01:12,680
ãà åæ ÃÃÃá Ãáÿ
5
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
Ã¥Ãà åæ ÃáÃì0
6
00:01:15,480 --> 00:01:17,480
ãà åæ ÃÃÃá Ãáÿ
7
00:01:17,920 --> 00:01:19,560
Ã¥Ãà åæ ÃáÃì0
8
00:01:20,200 --> 00:01:22,320
Ãäå ÃáÃáà ÃáÃÃÃà ÃáÃìÃ0
9
00:01:37,560 --> 00:01:39,320
ÃáÃÃ
ملف ترجمة ل November
keywords: 4x1, 4, the, last, gunfighter, november, 2, 8, 1957, en,
original filename: 4451d1b5c3b3abacc9dce4f08821d98a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,935 --> 00:00:05,063
<i>[ Woman ]</i>
<i>Theorizing that one could time travel</i>
<i>within his own lifetime,</i>
2
00:00:05,138 --> 00:00:08,835
<i>Dr. Sam Beckett stepped</i>
<i>into the Quantum Leap accelerator...</i>
3
00:00:08,908 --> 00:00:10,842
<i>and vanished.</i>
4
00:00:15,448 --> 00:00:18,042
<i>He awoke to find himself</i>
<i>trapped in the past,</i>
5
00:00:18,118 --> 00:00:21,713
<i>facing mirror images</i>
<i>that were not his own...</i>
6
00:00:21,788 --> 00:00:25,918
<i>and driven by an unknown force</i>
<i>to change history for the better.</i>
7
00:00:27,09
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, 3,
original filename: sub_Sweet-November-2001_3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1096}{1180}DULCE NOIEMBRIE
{1528}{1553}A fost bine.
{1622}{1687}Cel mai tare, cel mai mare,|cel mai rãu.
{1722}{1755}Cine e cel mai tare?
{1762}{1787}Eu sunt.
{1823}{1855}Cine e cel mai bun?
{1881}{1906}Eu sunt.
{1937}{1962}Mare ºi rãu.
{2353}{2378}Numãrul unu.
{2423}{2480}Ia-o încet, Fido.|Trebuie sã vorbim.
{2481}{2506}{Y:i}- Da?|{Y:i}- Vince...
{2519}{2609}Ai vãzut vânzãrile de la Vitagirl?|Am ales exact pe cine trebuia.
{2610}{2634}Da, aratã bine.
{2647}{2690}- Despre ce vrei sã vorbim?|- Despre noi.
{2691}{2760}{Y:i}Suntem la 24 de ore
ملف ترجمة ل November
keywords: 1274, sweet, november, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12743-Sweet November ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{744}{895}UN DULCE NOIEMBRIE|Adaptarea IONUT PANAITESCU
{1175}{1200}A fost bine.
{1268}{1305}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1367}{1403}Cine-i cel mai bun câine?
{1409}{1448}El e.
{1470}{1518}Cine-i cel mai bun câine?
{1528}{1568}El e.
{1583}{1634}E un câine mare, un câine rãu.
{1999}{2042}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2069}{2121}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2128}{2160}- Da?|- Vince.
{2165}{2249}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2256}{2288}Da, aratã bine.
{2293}{2333}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2338}{2397}Suntem la 24 de ore distantã de|celebritatea fast-food
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,160 --> 00:01:05,320
Dat was fijn.
2
00:01:07,040 --> 00:01:09,600
Top dog, stoute dog.
3
00:01:10,720 --> 00:01:15,120
Wie is de beste dog ?
Mijn dog.
4
00:01:15,320 --> 00:01:19,080
Wie is de beste dog ?
Mijn dog.
5
00:01:20,200 --> 00:01:22,880
Grote, stoute dog.
6
00:01:37,440 --> 00:01:43,280
Dog nummer een, dog aan de top.
- Rustig, Bonzo, we moeten praten.
7
00:01:44,640 --> 00:01:47,960
Heb je de Vitagirl-cijfers gezien ?
Geweldig.
8
00:01:48,120 --> 00:01:51,400
Ja, ziet er goed uit. Waarover ?
- Ons.
9
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
Morgen zijn we beroemd...
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, cd, 2, 2001,
original filename: Sweet November cd2 (2001).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,794 --> 00:00:04,588
Goljufanje ni v redu.
2
00:00:04,797 --> 00:00:06,799
Zdaj si mu kot o?e.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,968
- Fant me je ?ele spoznal.
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,971
?e ne pozna? o?eta,
nisi preve? izbir?en.
5
00:00:13,097 --> 00:00:16,600
Poglej to, Nelson.
To je ?ivljenje,
6
00:00:16,767 --> 00:00:20,104
ki se ves ?as dogaja okoli nas.
7
00:00:21,188 --> 00:00:23,190
Tako ?udovito.
8
00:00:28,904 --> 00:00:30,781
Povej mi za svoje skrivne sanje.
9
00:00:31,574 --> 00:00:33,284
- Nisem preve? za to.
10
00:00:33,492 --> 00:00:36,787
Vsak ima svo
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,392 --> 00:00:47,853
äæÃãÃÃ
2
00:03:05,176 --> 00:03:06,586
Ãäà ÃãÃÃÃä ÃÃáÃÃÃÃÃ
3
00:03:06,488 --> 00:03:08,862
áà Ãäà áÃÃáà ÃæÃÃäÃ
4
00:03:10,087 --> 00:03:12,738
ÃÃà áà ÃÃÃáì ÃæÃÃäÃ
Ã¥Ãà ÃÃà ããÃä
5
00:03:13,000 --> 00:03:14,040
áà åÃà ÃÃÃÃ
6
00:03:14,143 --> 00:03:15,998
Ãäà ÃÃÃà ãÃÃà ÃÃæáæä Ãä ÃáÃÃÃã ÃáÃÃäì
7
00:03:16,000 --> 00:03:18,411
áÃ..Ãäà áà ÃÃÃà ãà ÃáÃì ÃÃæáæäå Ãä ÃáÃÃÃã ÃáÃÃäì-
Ãææå áæ ÃãÃÃ...ÃÃÃåà ÃäÃ-
8
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:Synchro El B4N4N0 !
00:00:41:LISTOPAD
00:00:57:7 LISTOPAD|PI?TEK
00:02:42:7 LISTOPAD
00:03:04:- Chyba ?artujesz!|- Wci?? jestem g?odna.
00:03:08:- To niemo?liwe!|- W?a?nie, ?e tak.
00:03:12:Nie najad?am si? t?|chi?szczyzn?.
00:03:16:- Mam ja i???|- Dobra. Co chcesz?
00:03:20:Chc? co? s?odkiego...|chc? czekolad?.
00:03:27:Wiesz, nie mam przy|sobie ...portfela.
00:03:31:- No dobra.|- Dzi?ki.
00:03:43:{y:i}- Halo?|- Nie b?d? za d?ugo.
00:03:48:{y:i}- Pami?tasz nasz? rozmow??|- O tym, ?e musisz zm?drze??
00:03:55:{y:i}Przepraszam, to chyba pomy?ka.
00:04:54:{y:i}5,61.
00:04:58:Ni
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}{Y:b}U N D U L C E N O I E M B R I E
{1515}{1540}A fost bine.
{1608}{1645}Cel mai tare câine, cel mai mare, cel mai rãu.
{1707}{1743}Cine-i cel mai bun câine?
{1749}{1788}El e.
{1810}{1858}Cine-i cel mai bun câine?
{1868}{1908}El e.
{1923}{1974}E un câine mare, un câine rãu.
{2339}{2382}Câinele numãrul unu. Câinele din vârf.
{2409}{2461}Mai usor, Fido. Trebuie sã vorbim.
{2468}{2500}- Da?|- Vince.
{2505}{2589}Vezi numerele alea? Ai atins limita demograficã.
{2596}{2628}Da, aratã bine.
{2633}{2673}- Despre ce sã vorbim?|- Despre noi.
{2678}{2737}Suntem la 24 de ore distantã de celebritatea fast-food-urilor.
ملف ترجمة ل November
keywords: november, 2004, ned, limited, ws, dnb,
original filename: November.2004.Ned.LiMiTED.WS.DVDRip.XviD-DnB.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,680 --> 00:03:09,593
Dit kun je niet menen.
- Ik heb nog steeds trek.
2
00:03:09,760 --> 00:03:14,834
Het bestaat niet dat je nu nog trek hebt.
- Dat heb je met Chinees eten.
3
00:03:15,000 --> 00:03:17,992
Dat is helemaal niet waar.
- Dan ga ik wel.
4
00:03:18,160 --> 00:03:24,156
Nee, ik ga wel. Wat wil je hebben?
- Iets zoets. Chocola.
5
00:03:24,320 --> 00:03:25,799
Chocola.
6
00:03:28,200 --> 00:03:31,351
Ik heb m'n portefeuille niet bij me.
7
00:03:32,400 --> 00:03:35,278
Oké, dan.
- Bedankt.
8
00:03:45,240 --> 00:03:46,878
Blijf niet te lang weg.
9
00:03:49,36
ملف ترجمة ل November
keywords: quantum, leap, 1x0, 6, double, identity, november, 8, 1965, fov, en,
original filename: 19b1b10ddedc36bf35c3afbb691be021.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,407 --> 00:00:05,376
<i>It all started when a time travel
experiment I was conducting... </i>
2
00:00:05,443 --> 00:00:08,378
<i>went... a little caca. </i>
3
00:00:08,446 --> 00:00:11,938
<i>In the blink of a cosmic clock,</i>
<i>I went from quantum physicist... </i>
4
00:00:12,016 --> 00:00:15,383
<i>To air force test pilot,</i>
5
00:00:15,453 --> 00:00:18,854
<i>which could have been fun</i>
<i>if I knew how to fly. </i>
6
00:00:18,923 --> 00:00:22,188
<i>Fortunately, I had help... </i>
<i>an observer from the project named Al. </i>
7
00:00:22,260 --> 00:00:27,129
<i>Unfortu
ملف ترجمة ل November
keywords: november, napisy, ns, 2004, limited, ws, dnb,
original filename: November_(NAPiSY-73986).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x336 25.0fps 700.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1058}{1151}LISTOPAD
{1458}{1558}7 LISTOPAD|PI?TEK
{4086}{4206}7 LISTOPAD
{4621}{4735}- Chyba ?artujesz!|- Wci?? jestem g?odna.
{4738}{4828}- To niemo?liwe!|- W?a?nie, ?e tak.
{4831}{4935}Nie najad?am si? t?|chi?szczyzn?.
{4938}{5028}- Mam ja i???|- Dobra. Co chcesz?
{5033}{5138}Chc? co? s?odkiego...|chc? czekolad?.
{5198}{5305}Wiesz, nie mam przy|sobie ...portfela.
{5308}{5378}- No dobra.|- Dzi?ki.
{5608}{5698}{y:i}- Halo?|- Nie b?d? za d?ugo.
{5723}{5902}{y:i}- Pami?tasz nasz? rozmow??|- O tym, ?e musisz zm?drze??
{5905}{5998}{y:i}Przepraszam, to
ملف ترجمة ل November
keywords: sweet, november, 2001, cd, farsi, fa,
original filename: Sweet November - 2001 - 1CD - Farsi - fa - a09ca859e68627703ab664437797cb2a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,175 --> 00:00:50,233
: ????? ? ??? ???? ??
?????? ???????
HOUSHIDAR83@YAHOO.COM
2
00:01:03,175 --> 00:01:04,233
???? ??? ???
3
00:01:07,079 --> 00:01:08,603
? ???? ???? ? ??
4
00:01:11,216 --> 00:01:12,706
?????? ? ?????
5
00:01:12,951 --> 00:01:14,578
??? ? ???
6
00:01:15,487 --> 00:01:17,512
?????? ? ?????
7
00:01:17,923 --> 00:01:19,584
??? ? ???
8
00:01:20,225 --> 00:01:22,352
??? ?? ? ??? ? ?? ?
9
00:01:37,576 --> 00:01:39,339
? ????? ? ?????? ?
10
00:01:40,479 --> 00:01:42,640
???? ??? ????
???? ?? ?? ???? ????
11
00:01:42,948 --> 00:01:44,279
????
???
ملف ترجمة ل November
keywords: 1396, november, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, a, ??ais,
original filename: 13967-November ( French - Français Sous-titres ).zip