Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Nove is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Nove على صلة:
ملف ترجمة ل Nove
keywords: gatto, a, nove, code, il, 1971, cd, italian, it, 9,
original filename: Gatto a nove code, Il - 1971 - 1CD - Italian - it - 3bb697ca23dd70cc59c97e9846670b15.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,559 --> 00:00:24,510
lL GATTO A NOVE CODE
2
00:01:12,439 --> 00:01:16,149
Dopo aver nuotato, l'ha presa.
Allora io gli ho detto...
3
00:01:16,200 --> 00:01:19,795
- Le. Le ho detto.
- Le ho detto:...
4
00:01:19,840 --> 00:01:23,674
..?Non ci credo che tuo padre
va sottacqua a 400 metri...?
5
00:01:23,719 --> 00:01:25,915
?..e che ha preso
una balena col fucile?.
6
00:01:25,959 --> 00:01:29,839
- Che dici, biscottino,
ho fatto bene? - Certo.
7
00:01:31,159 --> 00:01:34,948
Sbaglia se crede
che voglia dei soldi da lei.
8
00:01:35,000 --> 00:01:41,075
ll mio non ? un ricatt
ملف ترجمة ل Nove
keywords: il, gatto, a, nove, code, the, tat, nine, tails,
original filename: il_gatto_a_nove_code_-_the_tat_o_nine-tails.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,960 --> 00:01:18,350
Hij zwom en zwom
en kreeg 'm te pakken.
2
00:01:18,520 --> 00:01:20,750
Toen zegde ik: 'Ik...'
- Zei.
3
00:01:20,920 --> 00:01:22,956
Zei tegen haar.
4
00:01:24,000 --> 00:01:30,269
'Je vader duikt niet zo diep
en hij heeft geen walvis gevangen.'
5
00:01:30,440 --> 00:01:34,433
Had ik dat moeten zeggen, Cookie ?
- Natuurlijk.
6
00:01:35,520 --> 00:01:37,875
Ik kan niet anders.
7
00:01:39,560 --> 00:01:44,680
Ik wil je niet chanteren.
Ik moet de informatie doorgeven.
8
00:01:44,840 --> 00:01:49,960
Dit kan heel vervelend voor je
worden, maar ik kan ni
ملف ترجمة ل Nove
keywords: il, gatto, a, nove, code,
original filename: 75378.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,960 --> 00:01:18,350
Hij zwom en zwom
en kreeg 'm te pakken.
2
00:01:18,520 --> 00:01:20,750
Toen zegde ik: 'Ik...'
- Zei.
3
00:01:20,920 --> 00:01:22,956
Zei tegen haar.
4
00:01:24,000 --> 00:01:30,269
'Je vader duikt niet zo diep
en hij heeft geen walvis gevangen.'
5
00:01:30,440 --> 00:01:34,433
Had ik dat moeten zeggen, Cookie ?
- Natuurlijk.
6
00:01:35,520 --> 00:01:37,875
Ik kan niet anders.
7
00:01:39,560 --> 00:01:44,680
Ik wil je niet chanteren.
Ik moet de informatie doorgeven.
8
00:01:44,840 --> 00:01:49,960
Dit kan heel vervelend voor je
worden, maar ik kan ni
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Nove
keywords: il, gatto, a, nove, code,
original filename: Id043445.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1874}{1959}Hij zwom en zwom|en kreeg 'm te pakken.
{1963}{2019}Toen zegde ik: 'Ik...'|- Zei.
{2023}{2074}Zei tegen haar.
{2100}{2257}'Je vader duikt niet zo diep|en hij heeft geen walvis gevangen.'
{2261}{2361}Had ik dat moeten zeggen, Cookie ?|- Natuurlijk.
{2388}{2447}Ik kan niet anders.
{2489}{2617}Ik wil je niet chanteren.|Ik moet de informatie doorgeven.
{2621}{2749}Dit kan heel vervelend voor je|worden, maar ik kan niet anders.
{2753}{2794}Wacht even.
{2798}{2869}M'n veter zit los.
{3000}{3046}Lori.
{3050}{3174}Kijk even goed|wie er in die auto daar zitten.
{3463}{3591}Een man met bruin haar.|En nog iemand die ik niet kon zien.
{3
ملف ترجمة ل Nove
keywords: il, gatto, a, nove, code, the, tat, nine, tails,
original filename: il_gatto_a_nove_code_-_the_tat_o_nine-tails.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,960 --> 00:01:18,350
Hij zwom en zwom
en kreeg 'm te pakken.
2
00:01:18,520 --> 00:01:20,750
Toen zegde ik: 'Ik...'
- Zei.
3
00:01:20,920 --> 00:01:22,956
Zei tegen haar.
4
00:01:24,000 --> 00:01:30,269
'Je vader duikt niet zo diep
en hij heeft geen walvis gevangen.'
5
00:01:30,440 --> 00:01:34,433
Had ik dat moeten zeggen, Cookie ?
- Natuurlijk.
6
00:01:35,520 --> 00:01:37,875
Ik kan niet anders.
7
00:01:39,560 --> 00:01:44,680
Ik wil je niet chanteren.
Ik moet de informatie doorgeven.
8
00:01:44,840 --> 00:01:49,960
Dit kan heel vervelend voor je
worden, maar ik kan ni
------------
Sponsored links:
------------