Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd على صلة:
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: murnau, 1922, nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, en, f, w,
original filename: murnau.1922.nosferatu.eine.symphonie.des.grauens.en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,000
English subtitles translated by Dale Jarrold
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,810
NOSFERATU THE VAMPIRE
3
00:00:14,840 --> 00:00:19,950
According to Bram Stokers Dracula.
4
00:00:20,860 --> 00:00:24,910
Adapted freely by Henrik Galeen.
5
00:00:25,500 --> 00:00:29,290
Realisation:
F. W. Murnau
6
00:00:30,520 --> 00:00:34,670
Costumes and decorations:
Albin Grau
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,530
ACT I
8
00:01:42,000 --> 00:01:49,150
Report on the great mortality
which prevails in Wisborg
9
00:01:49,360 --> 00:01:54,060
in the year of grace 1838
10
00:01
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, portuguese, br, pb, nosferatuvcd,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c800a42a4ab6f67a8c3413bca6929ac3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{312}- NOSFERATU - Alemanha, 1922|Dire??o de F.W. Murnau|(Cortesia de La Cin?mat?que Fran?aise)
{417}{635}A partir de "Dr?cula"|de Bram Stoker.
{687}{841}Livremente adaptado por|Henrik Galeen
{2745}{2963}Do di?rio de Johann Cavallius,|ex?mio historiador de sua cidade-natal, Bremen:
{2991}{3173}"Nosferatu! Aquele nome sozinho|? capaz de congelar o sangue!"
{3218}{3349}"Nosferatu! Foi ele quem trouxe a pestil?ncia para Bremen em 1838?"
{3386}{3612}"Tenho buscado longamente pelas causas|daquela terr?vel epidemia,
{3616}{3827}e encontrei sua origem e seu cl?max|nas figuras inocentes de Jonathan Harker
{3843}{4033}e sua jovem esposa, Nina."
{
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, italian, it, ita, murnau,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Italian - it - e6cb5270def83027a8dcc7a907262962.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,739 --> 00:00:14,000
Nosferatu: Una sinfonia di orrore
2
00:00:14,256 --> 00:00:25,256
Dal romanzo "Dracula" di Bram Stoker
Libero adattamento di Henrik Galeen
3
00:01:39,075 --> 00:01:56,020
Cronaca della grande moria a Wisborg
nell'anno del Signore 1838.
4
00:01:56,881 --> 00:02:07,379
Nosferatu: Non si sente che il suono
della morte di un uccello a mezzanotte
5
00:02:07,532 --> 00:02:18,000
Si pu? solodire che le immagini della
Vita si dileguarono tra le ombre scure
6
00:02:18,255 --> 00:02:31,000
Sogni fantasmatici cresceranno nel tuo cuore
e si nutriranno del tuo sangue.
7
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,920 --> 00:00:18,920
Dupã nuvela 'Dracula' de Bram Stoker
ªi adaptatã dupã cartea lui Henrik Galeen.
2
00:01:34,600 --> 00:01:42,120
O cronicã dupã GREAT DEATH de Wisborg
Ãn anul 1843.
3
00:01:43,240 --> 00:01:48,800
Nosferatu
Nu este aºa cã acest nume sunã de parcã
ar invoca moartea la miezul nopþii.
4
00:01:48,800 --> 00:01:52,400
Vorbele sunt de prisos,
Suflarea vieþii pãleºte în umbra
5
00:01:52,400 --> 00:01:55,000
Creaturile nopþii sãlãºluiesc
Hranindu-se din sangele tãu,
6
00:01:56,160 --> 00:02:06,160
Dupã ce am metitat un timp asupra
carþii GREAT
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: 1819, nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 5, fps, traducere, cosimo,
original filename: 18197-Nosferatu,_eine_Symphonie_des_Grauens_(1922)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,995 --> 00:00:06,288
Nosferatu, o Simfonie a Ãntunericului
2
00:00:08,289 --> 00:00:11,995
Traducere de Cosimo
3
00:00:14,396 --> 00:00:20,296
Dupã romanul "Dracula" de Bram Stoker.
Adaptare liberã de Henrik Galeen.
4
00:01:34,595 --> 00:01:37,095
<i>Actul I</i>
5
00:01:39,296 --> 00:01:55,796
Cronica Marii Molime din Wisborg,
din anul 1838 A.D.
6
00:01:56,796 --> 00:02:13,295
Nosferatu! Nu-i aºa cã acest nume sunã
ca o chemare a Morþii în toiul nopþii?
7
00:02:13,296 --> 00:02:23,823
Vorbeºte în ºoaptã, altfel icoanele
vii se vor preschimba în palide umbre...
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, portuguese, br, pb, f, w, murnau,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5aef0342cbfdb179a40e216ff4d1ee9e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,880
Nosferatu
Uma Sinfonia de Horror
2
00:00:15,040 --> 00:00:18,200
A partir de "Dr?cula"
de Bram Stoker.
3
00:00:18,360 --> 00:00:21,880
Livremente adaptado por
Enrik Galeen
4
00:00:25,040 --> 00:00:28,760
Dirigido por
5
00:00:29,920 --> 00:00:33,400
Roupas e cen?rios por
6
00:00:34,560 --> 00:00:36,120
Dire??o de fotografia por
7
00:01:38,280 --> 00:01:46,960
Cr?nica da grande mortandade
em Wisborg - 1838
8
00:01:58,120 --> 00:02:02,640
Nosferatu.
N?o parece esta palavra
9
00:02:02,800 --> 00:02:06,320
o chamamento do p?ssaro
da morte ? meia noit
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: murnau, 1922, nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, cz, f, w,
original filename: murnau.1922.nosferatu.eine.symphonie.des.grauens.cz.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UPÃR NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
scénáø
Henrik Galeen
podle románu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
režie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kostýmy a výprava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrabì Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho žena - Greta Schröder
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 27e0d1572a51704d439bcd3183bb9153.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,028 --> 00:01:11,031
UP?R NOSFERATU
2
00:02:26,624 --> 00:02:28,979
Lucie, uklidni se.
3
00:02:33,544 --> 00:02:36,297
Vid?m n?co stra?n?ho.
4
00:02:40,584 --> 00:02:42,939
Lucie, uklidni se.
5
00:02:46,744 --> 00:02:49,099
Odpo?i? si... To byl jen o?kliv? sen.
6
00:04:47,684 --> 00:04:53,502
Jonathane. Ten sp?ch u sn?dan?
ti ke zdrav? p??li? neposlou??.
7
00:04:53,704 --> 00:04:55,660
M?m o tebe obavy.
8
00:05:44,264 --> 00:05:45,492
Dobr? den.
9
00:05:49,064 --> 00:05:52,574
Aaa, Harker, poj?te, pros?m, d?l.
10
00:05:59,224 --> 00:06:00,703
Ano, pane Renfielde?
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, gunebakan, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Nosferatu eine Symphonie des Grauens (1922) - Gunebakan - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{408}NOSFERATU
{600}{1199}Ãeviri ve altyazý: Günebakan|gunebakan44@yahoo.com
{2848}{3028}M.S 1843 yýlýnda Wisborg'un Yüce |Ãlümünün bir tarih kaydý.
{3118}{3297}Nosferatu! Bu adýn týnýsý |Ãlümün geceyarýsý çaðrýsýna benzemiyor mu?
{3299}{3381}Sakýn yüksek sesle söyleme, yoksa |yaþamýn resimleri soluk gölgelere...
{3382}{3471}... dönüþecek ve kabuslar kanýnla |beslenmek için harekete geçecektir.
{3477}{3777}Wisborg þehrinde, Yüce Ãlüm'ün yükseliþini|ve çöküþünü uzun uzun düþündüm.
{3777}{4107}Hikaye þu: Wisborg'da Ellen isimli karýsý|ile birlikte Hutter adýnda birisi yaþardý...
{65
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Nosferatu eine Symphonie des Grauens (1922) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,000 --> 00:01:41,000
A chronicle of the Great Death
of Wisborg in the year 1843 A.D.
2
00:01:44,001 --> 00:01:50,001
Nosferatu! Doesn't this name sound
like the very midnight call of Death?
3
00:01:50,010 --> 00,01.54,000
Speak it not aloud, or life's pictures
will turn to pale shadows,
and nightmares will rise up to feed on your blood.
4
00:01:56,000 --> 00:02:06,000
I have long meditated on the rise and fall of the
Great Death in my home town of Wisborg.
5
00:02:06,010 --> 00:02:17,000
Here is the story: In Wisborg there lived a man
called Hutter with his young wife Ellen...
6
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, gunebakan, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Nosferatu eine Symphonie des Grauens (1922) - Gunebakan - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:13,600
NOSFERATU
2
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Ãeviri ve altyazý: Günebakan
gunebakan44@yahoo.com
3
00:01:38,840 --> 00:01:44,840
M.S 1843 yýlýnda Wisborg'un Yüce
Ãlümünün bir tarih kaydý.
4
00:01:56,480 --> 00:02:02,480
Nosferatu! Bu adýn týnýsý
Ãlümün geceyarýsý çaðrýsýna benzemiyor mu?
5
00:02:02,520 --> 00:02:05,280
Sakýn yüksek sesle söyleme, yoksa
yaþamýn resimleri soluk gölgelere...
6
00:02:05,320 --> 00:02:08,280
... dönüþecek ve kabuslar kanýnla
beslenmek için harekete geçecektir.
7
00:02:08,480 --> 00:02:18,480
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, russian, ru, ??????????u??a??a??????????e??a, ??????????u??a??a??????????e??a,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Russian - ru - 0045058bb45ea9dfb6f52132b07bd776.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,800 --> 00:03:23,810
????????? - ???????? ?????
2
00:04:11,100 --> 00:04:19,000
?? ???????? ??????? ????????.
????????, ???????? ??? ??????? ?????? - ???????:
3
00:04:19,001 --> 00:04:26,400
?????????! ?? ????? ????? ?????? ?????!
?????????! ?? ?????? ???? ? ??????.
?????????! ??????? ?? ??????????? ??? ??? ?????!
4
00:04:26,401 --> 00:04:36,500
??? ??????? ?? ??????????????? ???????????? ??????? ???, ??????????? ???? ????? ? ???????, ????????? ??? ????????? - ?????????
5
00:04:36,501 --> 00:04:48,160
? ????? ????? ??????? ???? ??????? ????????, ? ????? ????? ?? ? ??????????? ? ???? ?????
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, gunebakan, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Nosferatu eine Symphonie des Grauens (1922) - Gunebakan - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{340}NOSFERATU
{500}{1000}Ãeviri ve altyazý: Günebakan|gunebakan44@yahoo.com
{2375}{2525}M.S 1843 yýlýnda Wisborg'un Yüce |Ãlümünün bir tarih kaydý.
{2600}{2750}Nosferatu! Bu adýn týnýsý |Ãlümün geceyarýsý çaðrýsýna benzemiyor mu?
{2751}{2820}Sakýn yüksek sesle söyleme, yoksa |yaþamýn resimleri soluk gölgelere...
{2821}{2895}... dönüþecek ve kabuslar kanýnla |beslenmek için harekete geçecektir.
{2900}{3150}Wisborg þehrinde, Yüce Ãlüm'ün yükseliþini|ve çöküþünü uzun uzun düþündüm.
{3150}{3425}Hikaye þu: Wisborg'da Ellen isimli karýsý|ile birlikte Hutter adýnda birisi yaþardý...
{54
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0d0f375426efcf105d6240bde791af08.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,806 --> 00:00:04,556
''NOSFERATU''
Uma Sinfonia de Horror
2
00:01:16,813 --> 00:01:18,813
''A CR?NICA D A GRANDE MORTE
EM WISBORG''
3
00:01:27,824 --> 00:01:28,624
''Domini
1 838.''
4
00:01:32,695 --> 00:01:39,760
''NOSFERATU''- Esta paIavra
n?o parece com o som...
5
00:01:39,760 --> 00:01:45,775
do canto do p?ssaro da morte
da meia-noite?
6
00:01:45,775 --> 00:01:50,779
N?o ouse dizer esta paIavra,
pois seus pensamentos...
7
00:01:50,779 --> 00:01:55,784
entrar?o na escurid?o
das sombras.
8
00:01:55,784 --> 00:02:01,722
''Sonhos fantasmag?ricos invadir?o o seu
cora??o
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, slovak, sk, nosferatuvcd,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Slovak - sk - 6f734e2e1905f80c1e08a32b010dfc9b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,614 --> 00:00:10,910
1922
UP?R NOSFERATU
2
00:00:13,769 --> 00:00:18,214
sc?nar
Henrik Galeen
pod?a rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:19,743 --> 00:00:20,958
r??ia
F.W.Murnau
4
00:00:21,622 --> 00:00:24,217
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:24,735 --> 00:00:28,893
hudba
Timothy Howard
6
00:00:31,229 --> 00:00:36,792
gr?f Dracula - Max Schreck
Renfield - Alexander Granach
7
00:00:37,332 --> 00:00:44,331
Harker - Gustav von Wangenheim
Nina, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:44,975 --> 00:00:57,129
Westenra, Harkerov priate? - G.H. S
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz, f, w, murnau,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 6010b827d1c1995c57aec9b878afaa8c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 2dd1535b2503c61804d097b751734243.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 6926c011f08afc7fbcbd7d6b536aca6d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,810
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:20,860 --> 00:00:24,910
sc?n??
Henrik Galeen
"podle rom?nu Brama Stockera ""Dracula""
3
00:00:25,500 --> 00:00:29,290
re?ie
F.W.Murnau
4
00:01:42,000 --> 00:01:49,150
Kronika o Velk? Smrti
5
00:01:49,360 --> 00:01:54,060
ve m?st? Wisborgu roku 1843
6
00:01:57,500 --> 00:02:01,500
Nosferatu!
7
00:02:02,560 --> 00:02:06,260
Nezn? toto jm?no jako p?lno?n? vol?n? Smrti?
8
00:02:06,480 --> 00:02:10,910
Nevyslovujte ho nahlas,
9
00:02:11,120 --> 00:02:15,430
sic obrazy ?ivota zbled
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: 1819, nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 5, fps, traducere, cosimo,
original filename: 18197-Nosferatu,_eine_Symphonie_des_Grauens_(1922)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:01,995 --> 00:00:06,288
Nosferatu, o Simfonie a ?ntunericului
2
00:00:08,289 --> 00:00:11,995
Traducere de Cosimo
3
00:00:14,396 --> 00:00:20,296
Dup? romanul "Dracula" de Bram Stoker.
Adaptare liber? de Henrik Galeen.
4
00:01:34,595 --> 00:01:37,095
<i>Actul I</i>
5
00:01:39,296 --> 00:01:55,796
Cronica Marii Molime din Wisborg,
din anul 1838 A.D.
6
00:01:56,796 --> 00:02:13,295
Nosferatu! Nu-i a?a c? acest nume sun?
ca o chemare a Mor?ii ?n toiul nop?ii?
7
00:02:13,296 --> 00:02:23,823
Vorbe?te ?n ?oapt?, altfel icoanele
vii se vor preschimba ?n palide umbre...
8
00:02:23,824 --> 00:02:30,795
...?i visele ur?te vor prinde via??
hr?nindu-se
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - c630fe0599be7779750a59d469cfc3f6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cs,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cs - 6926c011f08afc7fbcbd7d6b536aca6d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,810
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:20,860 --> 00:00:24,910
sc?n??
Henrik Galeen
"podle rom?nu Brama Stockera ""Dracula""
3
00:00:25,500 --> 00:00:29,290
re?ie
F.W.Murnau
4
00:01:42,000 --> 00:01:49,150
Kronika o Velk? Smrti
5
00:01:49,360 --> 00:01:54,060
ve m?st? Wisborgu roku 1843
6
00:01:57,500 --> 00:02:01,500
Nosferatu!
7
00:02:02,560 --> 00:02:06,260
Nezn? toto jm?no jako p?lno?n? vol?n? Smrti?
8
00:02:06,480 --> 00:02:10,910
Nevyslovujte ho nahlas,
9
00:02:11,120 --> 00:02:15,430
sic obrazy ?ivota zbled
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 6e0fa65314c737f8e5134f24eb352f30.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,976 --> 00:00:13,578
Nosferatu,
eine Symphonie des Grauens
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n?? - Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:23,511
re?ie
F. W. Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H. Schnell
Ruth,
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - a234c025fd881c1a49b1b0c5648d917b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{339}UP?R NOSFERATU|(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)|CZ Subtitles corrected by DJ Lonely
{354}{464}sc?n??|Henrik Galeen|podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
{468}{562}re?ie|F.W.Murnau
{592}{687}kamera - Fritz Arno Wagner|kost?my a v?prava - Albin Grau
{689}{795}hudba|Timothy Howard
{892}{1098}postavy|hrab? Orlok - Max Schreck
{1100}{1349}Hutter - Gustav von Wangenheim|Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
{1351}{1538}Harding, lo?a? - G.H. Schnell|Ruth, jeho sestra - Ruth Landshof
{1540}{1725}prof. Sievers, obecn? l?ka? - Gustav Brotz|Knock - Alexander Granach
{1727}{1990}prof. Bulwer - John Gottowt|kapit?n - Max Nemetz
{1992}{2243}pr
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, eng, 1, cd, 1990, f, w, murnau, en,
original filename: nosferatu.eine.symphonie.des.grauens.(1922).eng.1cd.(1990).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,000
English subtitles translated by Dale Jarrold
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,810
NOSFERATU THE VAMPIRE
3
00:00:14,840 --> 00:00:19,950
According to Bram Stokers Dracula.
4
00:00:20,860 --> 00:00:24,910
Adapted freely by Henrik Galeen.
5
00:00:25,500 --> 00:00:29,290
Realisation:
F. W. Murnau
6
00:00:30,520 --> 00:00:34,670
Costumes and decorations:
Albin Grau
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,530
ACT I
8
00:01:42,000 --> 00:01:49,150
Report on the great mortality
which prevails in Wisborg
9
00:01:49,360 --> 00:01:54,060
in the year of grace 1838
10
00:01
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - ce87b4b6c85abb82aa95f9aeaed17f05.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,614 --> 00:00:10,910
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:13,769 --> 00:00:18,214
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:19,743 --> 00:00:20,958
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:21,622 --> 00:00:24,217
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:24,735 --> 00:00:28,893
hudba
Timothy Howard
6
00:00:31,229 --> 00:00:36,792
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:37,332 --> 00:00:44,331
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:44,975 --> 00:00:57,129
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, cze, 1, cd, 1989, f, w, murnau, cz,
original filename: nosferatu.eine.symphonie.des.grauens.(1922).cze.1cd.(1989).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:14,060
UP?R NOSFERATU
(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
2
00:00:14,160 --> 00:00:18,560
sc?n??
Henrik Galeen
podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
3
00:00:18,720 --> 00:00:22,480
re?ie
F.W.Murnau
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,480
kamera - Fritz Arno Wagner
kost?my a v?prava - Albin Grau
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
hudba
Timothy Howard
6
00:00:35,680 --> 00:00:43,940
postavy
hrab? Orlok - Max Schreck
7
00:00:43,980 --> 00:00:53,960
Hutter - Gustav von Wangenheim
Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
8
00:00:54,040 --> 00:01:01,540
Harding, lo?a? - G.H.
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, 1922, 1, cd, czech, cz,
original filename: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens - 1922 - 1CD - Czech - cz - 7cffd777af03cccce2fbf628b8661288.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{2}20.000 / DJ Lonely
{26}{339}UP?R NOSFERATU|(Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
{354}{464}sc?n??|Henrik Galeen|podle rom?nu Brama Stockera "Dracula"
{468}{562}re?ie|F.W.Murnau
{592}{687}kamera - Fritz Arno Wagner|kost?my a v?prava - Albin Grau
{689}{795}hudba|Timothy Howard
{892}{1098}postavy|hrab? Orlok - Max Schreck
{1100}{1349}Hutter - Gustav von Wangenheim|Elen, jeho ?ena - Greta Schr?der
{1351}{1538}Harding, lo?a? - G.H. Schnell|Ruth, jeho sestra - Ruth Landshof
{1540}{1725}prof. Sievers, obecn? l?ka? - Gustav Brotz|Knock - Alexander Granach
{1727}{1990}prof. Bulwer - John Gottowt|kapit?n - Max Nemetz
{1992}{2243}prvn? n?mo?n
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: murnau, 1922, nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, en, f, w,
original filename: murnau.1922.nosferatu.eine.symphonie.des.grauens.en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,000
English subtitles translated by Dale Jarrold
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,810
NOSFERATU THE VAMPIRE
3
00:00:14,840 --> 00:00:19,950
According to Bram Stokers Dracula.
4
00:00:20,860 --> 00:00:24,910
Adapted freely by Henrik Galeen.
5
00:00:25,500 --> 00:00:29,290
Realisation:
F. W. Murnau
6
00:00:30,520 --> 00:00:34,670
Costumes and decorations:
Albin Grau
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,530
ACT I
8
00:01:42,000 --> 00:01:49,150
Report on the great mortality
which prevails in Wisborg
9
00:01:49,360 --> 00:01:54,060
in the year of grace 1838
10
00:01
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:35:Kronika Wielkiej Åmierci w Wisburgu|Roku Pañskiego 1843.
00:01:44:Nosferatu!|Czy¿ imiê to nie brzmi jak wezwanie Åmierci?
00:01:47:Nie wymawiaj go g³oÅno, bo koszmar mo¿e przybyæ|by po¿ywiæ siê twoj¹ krwi¹!
00:01:56:Bardzo d³ugo zastanawia³em siê nad pojawieniem siê|Wielkiej Åmierci w mym rodzinnym Wisburgu.
00:02:00:A oto opowieÅæ: w Wisburgu mieszka³ cz³owiek|o imieniu Hutter ze swoj¹ m³od¹ ¿on¹ Ellen.
00:03:38:Czemu¿ zabi³eŠte przepiêkne kwiaty?
00:03:59:Nie Åpiesz siê tak bardzo m³ody przyjacielu!|Nikt nie umknie przed swoim przeznaczeniem.
00:04:18:Mieszka³ tam tak¿e handlarz nieruchomoÅci, Knock, dziwaczny cz³ek.
00:04:21:ChociaÂ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:Nosferatu - Symfonia Grozy
00:00:15:Na podstawie "Draculi" Brama Stokera - Henrik Galeen
00:00:25:Re?yseria: Friedrich Wilhelm Murnau
00:00:36:Zdj?cia: Fritz Arno Wagner
00:00:40:Muzyka: Hans Erdmann
00:00:45:Wyst?puj?
00:01:34:Akt Pierwszy
00:01:39:Kronika Wielkiej ?mierci w Wisburgu|Roku Pa?skiego 1838.
00:01:57:Nosferatu!|Czy? imi? to nie brzmi jak wezwanie ?mierci?
00:02:07:Nie wymawiaj go g?o?no, bo koszmar mo?e przyby?|by po?ywi? si? twoj? krwi?!
00:02:32:Bardzo d?ugo zastanawia?em si? nad pojawieniem si?|Wielkiej ?mierci w mym rodzinnym Wisburgu.
00:02:42:A oto opowie??: w Wisburgu mieszka? cz?owiek|o imieniu Hutter ze swoj? m?od? ?on? Ellen.
00:04:26:Czemu? zabi?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:35:Kronika Wielkiej ?mierci w Wisburgu|Roku Pa?skiego 1843.
00:01:44:Nosferatu!|Czy? imi? to nie brzmi jak wezwanie ?mierci?
00:01:47:Nie wymawiaj go g?o?no, bo koszmar mo?e przyby?|by po?ywi? si? twoj? krwi?!
00:01:56:Bardzo d?ugo zastanawia?em si? nad pojawieniem si?|Wielkiej ?mierci w mym rodzinnym Wisburgu.
00:02:00:A oto opowie??: w Wisburgu mieszka? cz?owiek|o imieniu Hutter ze swoj? m?od? ?on? Ellen.
00:03:38:Czemu? zabi?e? te przepi?kne kwiaty?
00:03:59:Nie ?piesz si? tak bardzo m?ody przyjacielu!|Nikt nie umknie przed swoim przeznaczeniem.
00:04:18:Mieszka? tam tak?e handlarz nieruchomo?ci, Knock, dziwaczny cz?ek.
00:04:21:Chocia? by? w centrum plotek,|swoim ludziom p?
ملف ترجمة ل Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens 1922 1 Cd
keywords: nosferatu, eine, symphonie, des, grauens, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 8206-Nosferatu Eine Symphonie Des Grauens ( Russian Ñ?убтитры ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,000 --> 00:00:13,600
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ñèìôîÃèÿ óæà ñÃ
2
00:00:13,700 --> 00:00:18,600
ÃöåÃà ðèé ÃÃ¥Ãðèêà Ãà ëåÃÃ
Ãî ðîìà Ãó Ãðýìà Ãòîêåðà "Ãðà êóëà "
3
00:00:18,700 --> 00:00:23,600
Ãåæèññ¸ð: Ã.Ã.ÃóðÃà ó
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,500
Ãïåðà òîð: Ãðèòö ÃðÃî Ãà ãÃåð
Ãîñòþìû è äåêîðà öèè: Ãëüáèà Ãðà ó
5
00:00:27,600 --> 00:00:31,800
Ãóçûêà ïîäîáðà Ãà è èñïîëÃÃ¥ÃÃ
Ãèìîòè Ãîâà ðäîì
6
00:00:34,800 --> 00:00:54,000
à ðîëÿõ:
ÃÃ