Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Napisy Info Quills على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{944}{1070}Dear reader,|I've a naughty little tale to tell,
{1072}{1138}plucked from the pages|of history--
{1140}{1190}tarted up, true--
{1192}{1287}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1287}{1295}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1296}{1362}The story|of Mademoiselle Renare,'
{1364}{1463}a ravishing, young aristocrat|whose sexual proclivities...
{1464}{1551}ran the gamut|from winsome to bestial.
{1588}{1688}Who doesn't dream of indulging|every spasm of lust ?
{1689}{1756}Feeding each depraved hunger?
{1801}{1852}Owing to her noble birth,
{1853}{1965}Mademoiselle Renare was granted|full immunity to do just that.'
{1967}{2068}in
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{713}[Quivering Breathing]
{896}{942}[Woman Sighs]
{944}{1070}[Man] Dear reader,|I've a naughty little tale to tell,
{1072}{1138}plucked from the pages|of history--
{1140}{1190}tarted up, true--
{1192}{1287}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1287}{1295}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1296}{1362}The story|of Mademoiselle Renare,'
{1364}{1463}a ravishing, young aristocrat|whose sexual proclivities...
{1464}{1551}ran the gamut|from winsome to bestial.
{1588}{1688}Who doesn't dream of indulging|every spasm of lust ?
{1689}{1756}Feeding each depraved hunger?
{1801}{1852}Owing to her noble birth,
{1853}{1965}Mademoiselle Re
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{944}{1070}Drogi czytelniku,|mam Ci do opowiedzenia ma?? ?ajdack? opowie??
{1072}{1138}wyj?t? z kart historii-
{1140}{1190}co prawda skandalizuj?c?-
{1192}{1287}ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
{1287}{1295}ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
{1296}{1362}Jest to historia panny Renare,
{1364}{1463}czaruj?cej, m?odej arystokratki|kt?rej seksualne sk?onno?ci...
{1464}{1551}przybiera?y skal?|od ujmuj?cych do bestialskich.
{1588}{1688}Kt?? nie mia? sn?w, w kt?rych zaspokaja?|wszystkie swoje ??dze
{1689}{1756}dokarmiaj?c sw?j zdeprawowany g??d?
{1801}{1852}B?d?c szlachetnie urodzon?,
{1853}{1965}panna Renare otrzyma?a pe?ni? mo?liwo?ci, aby
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1096}Dr. Montalivet by?,|delikatnie m?wi?c, malutki.
{1097}{1205}Kiedy wiotcza?, jego cz?onek|by? nie wi?kszy od szpulki.
{1207}{1303}A kiedy si? rozpala?,|wzrasta? do czterech cali.
{1304}{1425}By to zrekompensowa?, zabiega?|o mi?o?? swojej kobiety|daj?c jej mn?stwo innych korzy?ci.
{1427}{1533}Dobre wino, nowe zabawy|oraz dom tak du?y, jak i inne| jego maj?tno?ci,wszystko to za ma?o.
{1535}{1667}Belki sufitowe|s? w drodze z Prowansji.
{1668}{1794}A w przysz?ym tygodniu|przyb?dzie malarz fresk?w z Pary?a...
{1796}{1868}namalowa? a tromp l'oeil|w sali balowej.
{1899}{1977}-Nie cieszy ci? to? |-Bardzo.
{2031}{2092}Wola?bym napi? si? br
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{944}{1070}Dear reader,|I've a naughty little tale to tell,
{1072}{1138}plucked from the pages|of history-
{1140}{1190}tarted up, true-
{1192}{1287}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1287}{1295}but guaranteed|to stimulate the senses.
{1296}{1362}The story|of Mademoiselle Renare,
{1364}{1463}a ravishing, young aristocrat|whose sexual proclivities...
{1464}{1551}ran the gamut|from winsome to bestial.
{1588}{1688}Who doesn't dream of indulging|every spasm of lust?
{1689}{1756}Feeding each depraved hunger?
{1801}{1852}Owing to her noble birth,
{1853}{1965}Mademoiselle Renare was granted|full immunity to do just that.'
{1967}{2068}inflic
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:39:Drogi czytelniku,|mam Ci do opowiedzenia ma?? ?ajdack? opowie??
00:00:45:wyj?t? z kart historii-
00:00:48:co prawda skandalizuj?c?-
00:00:50:ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
00:00:54:ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
00:00:54:Jest to historia panny Renare,
00:00:57:czaruj?cej, m?odej arystokratki|kt?rej seksualne sk?onno?ci...
00:01:01:przybiera?y skal?|od ujmuj?cych do bestialskich.
00:01:06:Kt?? nie mia? sn?w, w kt?rych zaspokaja?|wszystkie swoje ??dze
00:01:10:dokarmiaj?c sw?j zdeprawowany g??d?
00:01:15:B?d?c szlachetnie urodzon?,
00:01:17:panna Renare otrzyma?a pe?ni? mo?liwo?ci, aby tak czyni?,
00:01:22:zadaj?c b?l i rozkosz|z jednakowym upodobaniem.
00:01:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:30:Synchronizacja pedzacy_po_browar (skacowany@melina.w.pl)
00:00:34:Synchronizacja pedzacy_po_browar (skacowany@melina.w.pl)
00:00:38:Drogi czytelniku,|mam Ci do opowiedzenia ma?? ?ajdack? opowie??
00:00:43:wyj?t? z kart historii-
00:00:46:co prawda skandalizuj?c?-
00:00:48:ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
00:00:52:ale gwarantuj?c? pobudzenie zmys??w.
00:00:52:Jest to historia panny Renare,
00:00:55:czaruj?cej, m?odej arystokratki|kt?rej seksualne sk?onno?ci...
00:00:59:przybiera?y skal?|od ujmuj?cych do bestialskich.
00:01:04:Kt?? nie mia? sn?w, w kt?rych zaspokaja?|wszystkie swoje ??dze
00:01:08:dokarmiaj?c sw?j zdeprawowany g??d?
00:01:13:B?d?c szlachetnie urodzon?,