Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie My Super is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : My Super على صلة:
ملف ترجمة ل My Super
keywords: invincible, 2006, french, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Invincible2006-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: bikerboyz, 2003, swedish, my, super, ex, girlfriend,
original filename: BikerBoyz2003-Swedish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: chakushinari, 2003, english, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Chakushinari2003-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل My Super
keywords: abrelosojos, 1997, brazilianportuguese, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Abrelosojos1997-Brazilianportuguese.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: alien, 1979, english, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Alien1979-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: gungadin, 1939, spanish, my, super, ex, girlfriend,
original filename: GungaDin1939-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: romanian, austin, powers, international, man, of, mystery, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AustinPowersInternationalManofMystery1997-Romanian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{815}{890}Doamnelor ºi domnilor,|bun venit în conacul meu subteran.
{923}{959}Am adunat aici în faþa mea...
{971}{1030}cei mai periculoºi asasini din lume...
{1042}{1117}ºi totuºi nici unul nu a reuºit|sã-l omoare pe Austin Powers.
{1186}{1261}Asta mã enerveazã,|iar când Dr. Evil se enerveazã...
{1282}{1318}dl Bigglesworth se supãra.
{1330}{1390}Iar când dl Bigglesworth|se supãr[...
{1402}{1438}mor oameni!
{1618}{1678}De ce trebuie sã fiu înconjurat de idioþi?
{1858}{1918}Mustafa, Frau Farbissina...
{1930}{1990}v-am cruþat vieþile pentru cã|am nevoie de voi...
{2001}{2061}sã mã ajutaþi sã scap de cel mai bun|agent
ملف ترجمة ل My Super
keywords: brazilianportuguese, the, enigma, of, kaspar, hauser, pt, br, my, super, ex, girlfriend,
original filename: JederfrsichundGottgegenalleKasparHauser1974-Brazilianportuguese.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,800 --> 00:01:20,400
Num domingo de 1.828 um menino esfarrapado
foi abandonado na cidade do N.
2
00:01:23,000 --> 00:01:28,300
Quase não podia andar
nem dizer nada.
3
00:01:30,400 --> 00:01:35,600
Depois, explicou que tinha estado
encerrado num porão desde que nasceu.
4
00:01:37,600 --> 00:01:43,100
Nunca tinha visto antes um
outro ser humano, uma árvore ou uma casa.
5
00:01:44,600 --> 00:01:51,000
Até o dia de hoje ninguém sabe
de onde saiu, ou quem lhe libertou.
6
00:02:33,700 --> 00:02:41,300
Não escuta esse terrÃvel pranto
a seu redor?
7
00:02:41,700 --> 00:02:45,7
ملف ترجمة ل My Super
keywords: italianjobthe, 2003, english, italian, job, cd, 2, deity, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ItalianJobThe2003-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{68}Come on, they were at the|same college at the same time.
{70}{122}Why are you encouraging this?
{123}{166}It is a verifiable fact--
{167}{225}he was my roommate,|he stole my ideas.
{227}{269}I am The Napster.
{295}{362}All right, all right.
{364}{393}What is the distance
{395}{462}between the front door|and the vault, Napster?
{505}{562}It's farther|than you want to carry it.
{563}{611}Yeah, but, so,|how do we get the gold
{613}{657}from the vault|to the getaway car?
{659}{719}How wide is the hallway...|Napster?
{843}{881}Six feet.
{1303}{1339}Okay, you've got your gold.
{1859}{1886}Whoo!
{2778}{2826}We need more cars|to handle
ملف ترجمة ل My Super
keywords: aliennation, 1988, english, alien, eng, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ALIENNATION1988-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,543 --> 00:00:37,853
The méÃétary have escorted them down...
2
00:00:39,783 --> 00:00:42,820
Ãt Ãooked Ãéke a door was openéng.
à don't thénk ét és.
3
00:00:42,903 --> 00:00:47,374
- Thés és not a hoax. That és reaà out there.
- Ãt's séÃver-grey én coÃour...
4
00:00:47,463 --> 00:00:51,775
That was the scene én CaÃifornéa's
Ãojave Desert three years ago.
5
00:00:51,863 --> 00:00:55,981
The héstoréc fiérst véew of the Newcomer shép
upon éts dramatéc arrévaÃ.
6
00:00:56,063 --> 00:00:59,851
These ''Newcomers'', we soon Ãearned,
were a genetécaÃÃy
ملف ترجمة ل My Super
keywords: oddcoupleiithe, 1998, bulgarian, odd, couple, ii, by, vito, corleone, my, super, ex, girlfriend,
original filename: OddCoupleIIThe1998-Bulgarian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{797}{876}ÃÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃ|30 ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ-ÃÃÃÃÃ
{918}{1000}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1018}{1094}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1123}{1223}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã I I
{1272}{1367}Ãòà ðöèòå ïî òðèáóÃèòå ñà ïî-äîáðè|îò ìëà äåæèòå Ãà òåðåÃà .
{1548}{1666}Ãåøå äà èçáèå òúëïà òà !|- Ãà êâà òúëïà ? ÃäÃà êîëà Ãà ðîä ñìå.
{1666}{1769}Ãðÿáâà äà ñâà ëè òîïêà òà .|- Ãîÿ ÃÃ¥ ìîæå è ãà ùèòå äà ñè ñâà ëè!
{1915}{2024}Ãà õà êà òî âåÃòèëà òîð.|- ÃîÃÃ¥ ðà çõëà æäà ñòà äèîÃÃ
ملف ترجمة ل My Super
keywords: diabolik, 1968, spanish, danger, mario, brava, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Diabolik1968-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,636 --> 00:00:52,831
Muy bien, ¿cómo estamos?
2
00:00:53,039 --> 00:00:54,700
La última bolsa.
3
00:00:55,475 --> 00:00:58,444
De puro papel. Muy listo.
4
00:00:58,645 --> 00:01:00,407
Me pregunto cómo se sentirá seguridad
5
00:01:00,612 --> 00:01:04,515
¿si supieran que estaban guardando
desperdicio de papel en lugar de millones?
6
00:01:04,717 --> 00:01:06,378
Bien, parece que ya está.
7
00:01:34,446 --> 00:01:35,937
Ya estamos listos.
8
00:01:45,658 --> 00:01:48,786
Es el embarque más grande
de dólares que se ha hecho
9
00:01:48,994 --> 00:01:51,554
A la
ملف ترجمة ل My Super
keywords: ahavamimabatsheni, 1998, hebrew, columbian, love, ahava, columbianit, 2004, heb, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AhavaMimabatSheni1998-Hebrew.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{740}{1431}ëúåáéåú æå äâéòä îäà úø îñ' áøùú:|www.SUBS.co.il
{2329}{2372}!æéãà ï
{2401}{2454}à úä ùåá ùëçú|.à ú äîðèøä ùìê
{2479}{2574},à ðé îöèòø.âîà ù|.à ðé áìçõ,òåáø òìéé îùäå
{2595}{2649},æéãà ï|.à úä çééá ìäåøéã áëîåéåú
{2659}{2706}.ìà ,æä ìà æä
{2743}{2830}äëåì äúçéì îâ'åéðè|.áçúåðä ùì òåîø
{2862}{2910}.äçúåðä äøà ùåðä áçáø'ä
{3080}{3166}æä äñéôåø ùìé åùì ùðé|.äçáøéà äëé èåáéà ùìé
{3172}{3292}åà éê ìîãðå ùäà éùä|... úîéã öåÃ
ملف ترجمة ل My Super
keywords: lefthandedgunthe, 1958, french, left, handed, gun, immortals, fre, my, super, ex, girlfriend,
original filename: LeftHandedGunThe1958-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,937 --> 00:00:18,273
LE GAUCHER
2
00:01:34,385 --> 00:01:36,080
Viens ici.
3
00:01:40,758 --> 00:01:41,918
M. Tunstall !
4
00:01:52,570 --> 00:01:54,834
Pose ça, Tom. Pose ton arme.
5
00:01:58,209 --> 00:02:00,177
Maintenant, baisse les mains.
6
00:02:04,415 --> 00:02:05,404
Baisse-les.
7
00:02:10,255 --> 00:02:12,689
Tu appartiens à M. Morton ?
8
00:02:13,224 --> 00:02:15,089
Tu es un homme de Morton ?
9
00:02:17,362 --> 00:02:18,989
Comment tu t'appelles ?
10
00:02:21,032 --> 00:02:23,091
Dis ton nom, gamin !
11
00:02:23,701 --> 00:02:27,068
- William Bonney
ملف ترجمة ل My Super
keywords: huangfeihongyuliuacai, 1976, french, challenge, of, the, masters, remastered, wrd, fre, my, super, ex, girlfriend,
original filename: HuangFeihongyuliuacai1976-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,160 --> 00:00:24,153
<i>Une production Shaw Brothers</i>
2
00:00:30,760 --> 00:00:34,548
LE COMBAT DES MAÃTRES
3
00:00:36,680 --> 00:00:39,990
Dureté, souplesse, poussée,
coup direct, Ã bon escient.
4
00:00:40,200 --> 00:00:43,112
Inhalation, rétention, circulation,
maîtrise: On contrôle l'univers.
5
00:01:34,840 --> 00:01:35,909
<i>Dureté</i>
6
00:01:39,640 --> 00:01:44,316
<i>Avec Kong Do, Jiang Yang,</i>
<i>Liu Chia-yung</i>
7
00:01:45,080 --> 00:01:46,308
<i>Souplesse</i>
8
00:01:57,480 --> 00:01:58,276
<i>Poussée</i>
9
00:01:58,480 --> 00:02:00,391
<i>Che
ملف ترجمة ل My Super
keywords: joekidd, 1972, english, joe, en, my, super, ex, girlfriend,
original filename: JoeKidd1972-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,470 --> 00:03:00,400
Got some nice breakfast
for you boys.
2
00:03:00,470 --> 00:03:04,410
Hey, Joe!
Wake up and eat something.
3
00:03:04,480 --> 00:03:07,170
You're gonna appear
before the judge.
4
00:03:07,250 --> 00:03:09,250
He's stinking drunk.
5
00:03:09,330 --> 00:03:12,190
Why you put him in here?
We don't want him.
6
00:03:12,260 --> 00:03:15,160
Güero son of a bitch...
7
00:03:15,230 --> 00:03:17,790
woke us up.
He don't give a damn.
8
00:03:17,870 --> 00:03:19,600
Joe, you hear me?
9
00:03:19,670 --> 00:03:23,130
You're gonna appear
before the judge.
ملف ترجمة ل My Super
keywords: catpeople, 1942, spanish, my, super, ex, girlfriend, cat, english, mp, 3, hatt, dxc, spa,
original filename: CatPeople1942-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: bellboythe, 1960, finnish, bellboy, phactal, fin, my, super, ex, girlfriend,
original filename: BellboyThe1960-Finnish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,120 --> 00:00:15,829
Päivää. Minäpä esittäydyn.
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,036
Olen Jackie Mulchen -
3
00:00:18,200 --> 00:00:22,591
- vastaava tuottaja, joka on vastuussa
kaikesta Paramountin tuotannosta.
4
00:00:22,760 --> 00:00:27,311
Ajattelin ainakin selittää
ennen tämän elokuvan esittämistä.
5
00:00:27,480 --> 00:00:31,268
Elokuva, jonka pian näette,
ei ole mitäänsanomaton tekele -
6
00:00:31,440 --> 00:00:35,228
- jollaisia elokuvayleisölle
on viime aikoina esitetty.
7
00:00:37,520 --> 00:00:40,159
On melko helppoa tehdä
tämäntyyppinen elokuva -
8
ملف ترجمة ل My Super
keywords: kiru, 1968, english, 1962, dvd, r, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Kiru1968-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,040 --> 00:00:23,153
DAIEl FILMS LTD
2
00:01:23,040 --> 00:01:24,360
On behalf of our Lord,
3
00:01:24,360 --> 00:01:26,555
please let me take your life!
4
00:01:28,800 --> 00:01:37,833
Kiru
- DESTINY'S SON -
5
00:01:39,280 --> 00:01:41,236
Screenplay by
SHINDO KANETO
6
00:01:42,040 --> 00:01:45,635
Photography by
HONDA SHOZO
7
00:01:54,600 --> 00:01:56,120
Starring:
8
00:01:56,120 --> 00:02:01,035
ICHIKAWA RAIZO
9
00:02:01,560 --> 00:02:05,872
AMACHI SHIGERU
10
00:02:16,520 --> 00:02:18,750
NAGINA MAYUMI
11
00:02:19,000 --> 00:02:21,798
NARITA JUN-ICHIRO
ملف ترجمة ل My Super
keywords: skullsthe, 2000, brazilianportuguese, skulls, my, super, ex, girlfriend,
original filename: SkullsThe2000-Brazilianportuguese.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{821}{940}Anualmente, algumas ligas|universitárias selecionam alunos...
{941}{1030}para participarem|de sociedades secretas.
{1031}{1180}Diferente das fraternidades, estas|sociedades escondem seus atos...
{1181}{1240}e moldam os lÃderes|do futuro.
{1241}{1360}Pelo menos 3 Presidentes|americanos participaram delas.
{1451}{1570}O MAIOR PODER SEMPRE ESTEVE|EM UMA SOCIEDADE SECRETA
{1601}{1750}SOCIEDADE SECRETA
{2769}{2918}O que vai ser? Mingau de aveia?|E temos omelete de presunto.
{2919}{3068}-Ã o que quero.|-Mais mingau, mas acerte o prato.
{3069}{3188}Isso, mais e não|desperdice desta vez.
{3189}{3278}Quando quer,|você é um pé no sac
ملف ترجمة ل My Super
keywords: chasingghosts, 2005, czech, chasing, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ChasingGhosts2005-Czech.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,096 --> 00:00:24,090
BONTONFILM
uvádÃ
2
00:00:35,616 --> 00:00:38,005
Pardon, šéfe.
Most byl úplnì zacpanej.
3
00:00:38,136 --> 00:00:42,891
Vypadám, že mì nìjakej most zajÃmá?
Vlezte tam a zaènìte pøekládat!
4
00:00:43,016 --> 00:00:44,768
JežÃÅ¡!
5
00:00:45,656 --> 00:00:48,250
Vy jste ten novej, že jo?
Jak se jmenujete?
6
00:00:48,376 --> 00:00:51,334
- Marty Gazzo.
- Mike Rigalio. Tìšà mì.
7
00:00:51,896 --> 00:00:54,205
- Mì taky.
- A s tÃmhle rychle odsaï.
8
00:00:54,336 --> 00:00:58,375
Vemte to dolù,
než zaènu ztrácet trpìlivost, j
ملف ترجمة ل My Super
keywords: troiscouleursrouge, 1994, slovak, three, colours, red, divx, sk, my, super, ex, girlfriend,
original filename: TroiscouleursRouge1994-Slovak.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{400}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}uvádza
{402}{600}SK SUBTiTLES by|{y:i}tEnCo
{1512}{1580}{y:i}TRI FARBY:|{y:i}ÃERVENÃ
{2128}{2147}Poï sem.
{3152}{3201}320 04 86.
{3207}{3308}Nechajte mi èÃslo telefónu|a meno. Ja vám zavolám.
{3354}{3376}Valentine?
{3396}{3417}Valentine?
{3442}{3502}Si doma?|Si tam?
{3530}{3562}Zavolám ti neskôr.
{3568}{3662}Michel...|Raòajkovala som.
{3671}{3748}Najprv nestÃham, teraz ten záznamnÃk.|Si sama?
{3754}{3771}Sama.
{3777}{3800}Ãplne sama?
{3811}{3914}Ãplne sama. Práve mi volali kvôli|termÃnu na fotenie.
{3920}{3961}Chcú sa na mòa pozrieÂ.
{3979}{4010}Kedy si sa vrátil?
{4016}{40
ملف ترجمة ل My Super
keywords: kedma, 2002, brazilianportuguese, 1, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Kedma2002-Brazilianportuguese.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:30,380 --> 00:08:34,055
Antes da guerra,
toda minha famÃlia viveu em Lodz.
2
00:08:34,260 --> 00:08:36,376
- Que eles se tornaram?
- Eu não sei.
3
00:08:37,580 --> 00:08:40,617
Eles morreram talvez
durante a revolta do gueto.
4
00:08:41,980 --> 00:08:48,055
A última carta de minha mãe
data de um mês antes da revolta.
5
00:08:49,540 --> 00:08:50,734
Eu não sei nada.
6
00:09:43,940 --> 00:09:48,730
meu pássaro pequeno
7
00:09:49,700 --> 00:09:54,012
do paÃs do calor
8
00:10:00,260 --> 00:10:04,014
você deixou minha casa?
9
00:10:05,660 --> 00:10:09,209
meu pássar
ملف ترجمة ل My Super
keywords: charliechanattheopera, 1936, french, charlie, chan, at, the, fragment, my, super, ex, girlfriend,
original filename: CharlieChanattheOpera1936-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,533 --> 00:01:11,232
CENTRE PSYCHIATRIQUE
ÃTAT DE ROCKLAND
2
00:01:16,743 --> 00:01:18,574
Ãa va, Joe?
Tu es nerveux?
3
00:01:18,678 --> 00:01:21,306
Cet emploi me donne
la chaire de poule.
4
00:01:21,414 --> 00:01:24,577
Tu es nouveau, mais, dans quelques
mois, t'auras aussi peur que moi.
5
00:01:24,684 --> 00:01:27,949
J'ai déjà fait ce métier avant.
Ce n'est pas si pire.
6
00:01:28,054 --> 00:01:31,080
J'aime bien les débiles.
Ils sont comme tout le monde...
7
00:01:31,191 --> 00:01:34,092
sauf qu'ils sont assez intelligents
pour admettre qu'ils sont fous.
8
00:
ملف ترجمة ل My Super
keywords: kuruttakajitsu, 1956, english, crazed, fruit, imbt, eng, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Kuruttakajitsu1956-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,784 --> 00:00:21,777
A NIKKATSU CORPORATION
PRODUCTION
2
00:00:36,569 --> 00:00:40,562
CRAZED FRUIT
3
00:00:48,048 --> 00:00:50,417
Produced by
TAKIKO MIZUNOE
4
00:00:50,417 --> 00:00:54,320
Screenplay by
SHINTARO ISHIHARA
5
00:00:54,320 --> 00:00:58,313
Cinematography by
SHIGEYOSHI MINE
6
00:01:04,064 --> 00:01:08,057
Music by
MASARU SATO and TORU TAKEMITSU
7
00:01:13,339 --> 00:01:16,342
Starring
8
00:01:16,342 --> 00:01:18,178
MASAHIKO TSUGAWA
9
00:01:18,178 --> 00:01:19,879
YUJIRO ISHIHARA
10
00:01:19,879 --> 00:01:23,872
MIE KITAHARA
11
00:01:48,108 -->
ملف ترجمة ل My Super
keywords: chikyeungtinsai, 2002, danish, so, close, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Chikyeungtinsai2002-Danish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,280 --> 00:01:40,033
Mr. Chow,
der er virus i hovedcomputeren.
2
00:01:40,280 --> 00:01:42,555
Den prøver at slette hele systemet.
3
00:01:42,720 --> 00:01:47,191
Direktør Chow, De må straks
bringe situationen under kontrol.
4
00:01:47,360 --> 00:01:51,353
Hvis det fortsætter,
vil vores aktier styrtdykke.
5
00:01:51,600 --> 00:01:54,717
Vi vil få store tab på EU-markedet.
6
00:01:55,520 --> 00:01:58,557
- Hvad skal vi gøre, Chow Lui?
- Betale dem.
7
00:01:59,320 --> 00:02:01,788
Så kræver de bare endnu mere.
8
00:02:02,000 --> 00:02:06,039
Vores computere er besky
ملف ترجمة ل My Super
keywords: goodbyelenin, croatian, good, bye, hr, my, super, ex, girlfriend,
original filename: GoodByeLenin-Croatian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,627 --> 00:00:39,266
Naša vikendica
ljeto '78. g.
2
00:00:40,347 --> 00:00:43,384
Pogledaj. Ovamo u kameru.
3
00:00:46,987 --> 00:00:48,420
Mièi prste!
4
00:00:53,867 --> 00:00:57,303
Alex, èvrsto se drži!
-Tata, pomozi mi!
5
00:02:08,187 --> 00:02:17,585
GOOD BYE, LENIN!
6
00:02:17,947 --> 00:02:21,735
Lagano, oprezno,
doslovno nježno
7
00:02:21,787 --> 00:02:26,542
divovski se gorostas
postavlja na startno mjesto.
8
00:02:26,787 --> 00:02:30,985
Ovdje na ovom mjestu
je rezultat
9
00:02:31,147 --> 00:02:35,698
zajednièkoga rada. Kako bi
pojasnili poznate rije
ملف ترجمة ل My Super
keywords: butterflyeffectthe, 2003, bulgarian, my, super, ex, girlfriend, butterfly, effect,
original filename: ButterflyEffectThe2003-Bulgarian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
ملف ترجمة ل My Super
keywords: citylights, 1931, bulgarian, charlie, chaplin, city, light, my, super, ex, girlfriend,
original filename: CityLights1931-Bulgarian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{552}{736}Ãà ðëè Ãà ïëèà |â|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃ
{2446}{2650}Ãà õîðà òà îò òîçè ãðà ä Ãèå âè äà ðÿâà ìå òîçè ïà ìåòÃèê|"Ãèð è áëà ãîäåÃñòâèå"
{6933}{7100}Ãëåäîáåäúò
{11710}{11892}ÃäèãÃà õòå ëè ÿ, ñúð?
{12823}{12917}Ãà áðà âèõòå ñè ðåñòîòî.
{14340}{14514}Ãå÷åðòà .
{14932}{14980}Ãà áî.
{16290}{16530}Ãîùà .
{18310}{18400}Ãòðå ïòèöèòå îòÃîâî ùå ïåÿò.
{18582}{18700}Ãúäè Ãìåë! ÃòåãÃè ñå!
{18862}{18990}ÃÃ¥, ùå ïðèêëþ÷à ñ òîâà !
{21469}{21618}Ãç ñúì èçë
ملف ترجمة ل My Super
keywords: edmond, 2005, czech, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Edmond2005-Czech.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,040 --> 00:00:21,510
Pøeklad Gappa
2
00:00:22,840 --> 00:00:27,510
Korektury, dopøeloženà a úpravy
provedl MrazÃk
3
00:00:28,040 --> 00:00:30,910
Pro verzi
Edmond.2005.LIMITED.DVDRip.XviD-BIO
4
00:00:42,040 --> 00:00:45,510
- Pìkný vÃkend, Carre.
- Ahoj.
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,678
Pane Burke....
6
00:00:48,960 --> 00:00:53,715
Vaše pondìlnà schùzka s panem
Harringtonem se pøesouvá na 13:15.
7
00:00:55,960 --> 00:00:59,191
Pøeji krásný vÃkend.
8
00:03:06,640 --> 00:03:11,350
Nejste tam, kam patøÃte.
9
00:03:29,040 --> 00:03:31,554
- Ta holka r
ملف ترجمة ل My Super
keywords: almostbrothers, english, almost, 2004, arkhe, en, my, super, ex, girlfriend,
original filename: almostbrothers-English.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,025 --> 00:00:48,890
IN THE 7O'S, DURING THE MILITARY
DICTATORSHIP, POLITICAL...
2
00:00:49,094 --> 00:00:51,085
PRISONERS AND COMMON PRISONERS
ACCUSED OF BANK ROBBERY...
3
00:00:51,296 --> 00:00:53,662
WERE SUBJECTED TO
THE NATIONAL SECURITY LAW.
4
00:00:53,865 --> 00:00:56,231
THEY SERVED TIME IN
THE SAME PRISONS.
5
00:00:56,435 --> 00:00:58,699
THIS FILM WAS INSPIRED BY THE
MEETING OF THESE TWO WORLDS.
6
00:01:24,630 --> 00:01:29,124
"When he saw Cinderella,
the Prince was so amazed...
7
00:01:29,334 --> 00:01:31,268
that he himself
welcomed her.
8
00:01:31,470 --> 00
ملف ترجمة ل My Super
keywords: italianjobthe, 2003, french, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ItalianJobThe2003-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
Allô ?
2
00:02:47,200 --> 00:02:49,200
Bonjour, chérie.
3
00:02:49,200 --> 00:02:52,100
Papa.
4
00:02:52,100 --> 00:02:53,400
Il est tôt.
5
00:02:53,500 --> 00:02:55,000
Oui, je sais.
6
00:02:55,100 --> 00:02:57,800
Je voulais juste que tu saches
que je t'envoyais quelque chose.
7
00:02:58,700 --> 00:03:00,400
Ãa sent bon ?
8
00:03:00,500 --> 00:03:01,600
Non,
9
00:03:01,700 --> 00:03:03,500
mais ça brille.
10
00:03:04,600 --> 00:03:06,800
Est-ce que tu as un reçu ?
11
00:03:06,800 --> 00:03:10,800
Je te l'envoie
depuis le magasin.
ملف ترجمة ل My Super
keywords: illusionistde, 1984, spanish, the, illusionist, 2006, arcon, spa, my, super, ex, girlfriend,
original filename: IllusionistDe1984-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,331 --> 00:03:54,630
¡Es ella! ¡Sé que es ella!
¡Quiere decirnos algo!
2
00:03:54,701 --> 00:03:57,499
- ¡Tenemos que hacer algo! ¡Por favor!
- ¡Siéntese!
3
00:03:57,570 --> 00:03:59,561
Oiga.
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
¡En nombre de Su Majestad Imperial
y de la ciudad de Viena...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
arresto a Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
también conocido como
Eisenheim el Ilusionista...
7
00:04:22,996 --> 00:04:25,396
por alterar el orden público...
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
charlatanismo
y amenazas contra el impe
ملف ترجمة ل My Super
keywords: lastkiss, 1931, norwegian, last, king, of, scotland, 2006, uncleistvan, nor, my, super, ex, girlfriend,
original filename: LastKiss1931-Norwegian.zip