Advertisement:
---------------
---------------
نتائج اقل ل Mustang Sally
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 3, rd, rock, from, the, sun, 1x0, 4, dick, is, mars, sally, venus,
original filename: 21fe4badba4528941b21f7e11cfedbb6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 233.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{96}Jak wielu inteligentnych ludzi wie obcy s¹ wÅród nas
{100}{171}To jest historia czwórki takich osobników
{175}{246}¯eby wtopiæ siê w t³o przyjeli ludzkie formy
{250}{321}To jest dowódca
{325}{396}Towarzyszy mu grono ekspertów
{400}{446}To jest wielokrotnie dekorowany oficer wojskowy
{450}{496}Specjalista do spraw wywiadu
{500}{571}I... |No mieli jedno miejsce wolne
{575}{646}Ludzie na ziemi czasami dziel¹ siê na grupy
{650}{696}ze wzglêdu na pochodzenie lub kolor skóry
{700}{846}Ale oczywiÅcie nikt inny w galaktyce|nie ma pojÃ
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: when, harry, met, sally, 1989, 2, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, dcd, english,
original filename: When Harry Met Sally (1989) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,324 --> 00:02:18,023
I was sitting with my friend
Arthur Kornblum in a restaurant.
2
00:02:18,095 --> 00:02:21,292
It was the Horn & Hardert Cafeteria.
3
00:02:21,365 --> 00:02:24,027
And this beautiful girl
walked in...
4
00:02:24,101 --> 00:02:26,865
and I turned to Arthur,
and I said...
5
00:02:26,938 --> 00:02:29,429
"Arthur, you see that girl?
6
00:02:29,507 --> 00:02:31,372
I'm going to marry her."
7
00:02:31,442 --> 00:02:34,104
And two weeks later,
we were married.
8
00:02:34,178 --> 00:02:37,443
And it's over 50 years later...
9
00:02:37,515 --> 00:02:39,449
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 3, rd, rock, from, the, sun, 1x0, 4, dick, is, mars, sally, venus,
original filename: d2cde5288d03708a795468e3633bf9a4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 233.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{96}Jak wielu inteligentnych ludzi wie obcy s¹ wÅród nas
{100}{171}To jest historia czwórki takich osobników
{175}{246}¯eby wtopiæ siê w t³o przyjeli ludzkie formy
{250}{321}To jest dowódca
{325}{396}Towarzyszy mu grono ekspertów
{400}{446}To jest wielokrotnie dekorowany oficer wojskowy
{450}{496}Specjalista do spraw wywiadu
{500}{571}I... |No mieli jedno miejsce wolne
{575}{646}Ludzie na ziemi czasami dziel¹ siê na grupy
{650}{696}ze wzglêdu na pochodzenie lub kolor skóry
{700}{846}Ale oczywiÅcie nikt inny w galaktyce|nie ma pojÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{791}{911}{C:{preview}00FF}Sous-titrage Visiontext : |Marianne Jackson
{935}{1055}{C:{preview}00FF}Sous-titres rippés par :| didi_13
{1079}{1199}{C:{preview}00FF}Adaptation, correction, relecture :|radioactiveman
{3213}{3325}J'étais au restaurant|avec mon ami Arthur Kornblum.
{3328}{3405}C'était une cafétéria Horn & Hardart.
{3408}{3517}Cette fille splendide est entrée,|je me suis tourné vers Arthur
{3520}{3642}et j'ai dit : "Arthur,|tu vois cette fille ? Je vais l'épouser".
{3645}{3708}Deux semaines après, on était mariés.
{3711}{3830}C'était il y a 50 ans,|et on est toujours mariés.
{4059}{4103}{C:$FF8000}UNIVERSITÃ DE CHICAGO, 1
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: the, flight, of, conchords, 10, 1, pdtv, 2007, s01e0, sally, lol, s01e01,
original filename: The.Flight.of.the.Conchords(101-PDTV)(2007).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,542 --> 00:00:05,602
En Nueva Zelanda, yo andaba
con muchas chicas.
2
00:00:05,645 --> 00:00:08,011
- ¿Con quiénes?
- Bueno...
3
00:00:08,047 --> 00:00:10,072
...con Sarah Fitzpatrick...
4
00:00:10,116 --> 00:00:11,981
...Michelle Fitzpatrick...
5
00:00:12,018 --> 00:00:14,680
...Claire Fitzpatrick...
la lista continúa.
6
00:00:14,720 --> 00:00:17,348
- ¿Esas son todas?
- Bueno, tres dÃgitos.
7
00:00:17,390 --> 00:00:19,722
No, no hay tres dÃgitos,
son tres.
8
00:00:19,759 --> 00:00:21,624
Pero aquÃ, yo...
9
00:00:21,661 --> 00:00:24,528
...no parezco consegui
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 1540, when, harry, met, sally, 1989, 2, 5, fps,
original filename: 15401-When_Harry_Met_Sally____(1989)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1125}{1220}Când Harry a întâlnit-o pe Sally...
{3183}{3294}Stãteam cu prietenul meu Arthur Kornblum într-un restaurant.
{3298}{3374}Era o cafenea Horn & Hardart.
{3377}{3486}ªi aceastã fatã frumoasã a intrat,|m-am întors spre Arthur
{3490}{3611}ºi am zis {Y:i}Arthur, o vezi pe fata aceea?|Am sã mã însor cu ea.
{3615}{3677}ªi douã sãptãmâni mai târziu eram cãsãtoriþi.
{3681}{3760}ªi au trecut 50 de ani
{3764}{3817}ºi suntem încã cãsãtoriþi.
{3980}{4154}{Y:i}It's very clear|our love is here to stay
{4029}{4072}Univarsitatea din Chicago, 1977
{4163}{4211}- Te iubesc.|- Te iubesc.
{4215}{4405}{Y:i}Not for a year,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{3171}{3283}I was sitting with my friend|Arthur Kornblum in a restaurant.
{3286}{3363}It was a Horn & Hardart cafeteria.
{3366}{3475}And this beautiful girl walked in,|and I turned to Arthur
{3478}{3600}and I said "Arthur, you see that girl?|I'm going to marry her."
{3603}{3666}And two weeks later we were married.
{3669}{3749}And it's over 50 years later,
{3752}{3806}and we're still married.
{3968}{4014}# It's very clear
{4017}{4061}UNlVERSITY OF CHICAGO - 1977
{4064}{4143}# Our Iove is here to stay
{4151}{4200}- I love you.|- I love
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: the, covenant, 2006, mustang, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, asister,
original filename: The Covenant (2006) - mustang - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,040 --> 00:00:27,246
<i>Hiç kimse Gücün nasýl oluþtuðunu bilmiyor.</i>
2
00:00:27,534 --> 00:00:30,987
<i>Hatta, Lanetin Kitabý bile
baþlangýcýný kaydetmemiþ.</i>
3
00:00:30,987 --> 00:00:33,961
<i>Ama bu gücü benimsemiþ olanlar
her zaman avlandýlar.</i>
4
00:00:34,057 --> 00:00:36,934
<i>Pek çoðu, 17. yüzyýl ortalarýnda
Ãngiltere ve Fransa'daki</i>
5
00:00:36,935 --> 00:00:39,909
<i>acýmasýz cadý avýndan
Amerika'ya gelerek kaçabildi.</i>
6
00:00:41,059 --> 00:00:44,992
<i>Güce sahip olanlarýn vahþi zulmü
tüm Massachusettsâe yayýlýrken,</i>
7
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: when, harry, met, sally, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1989, 73, 4, 08, 07,
original filename: When Harry Met Sally - Eng - 23,976fps - 1989.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,900 --> 00:02:18,200
I was sitting with my friend
Arthur Kornblum in a restaurant.
2
00:02:18,600 --> 00:02:21,500
It was a Horn & Hardart cafeteria.
3
00:02:22,000 --> 00:02:26,100
And this beautiful girl walked in,
and I turned to Arthur
4
00:02:26,600 --> 00:02:31,300
and I said "Arthur, you see that girl?
I'm going to marry her."
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,300
And two weeks later we were married.
6
00:02:34,600 --> 00:02:37,600
And it's over 50 years later,
7
00:02:38,100 --> 00:02:40,100
and we're still married.
8
00:02:47,000 --> 00:02:48,800
~ It's very clear
9
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 4, 3, rd, rock, from, the, sun, 1x0, dick, is, mars, sally, venus,
original filename: 52a26112129a0a12e85c20852bcfaabe.4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,714 --> 00:00:03,939
Mnogi inteligentni ljudje vedo,
da so vesoljci vse okoli nas.
2
00:00:04,164 --> 00:00:06,903
To je zgodba štirih takšnih raziskovalcev.
3
00:00:06,938 --> 00:00:10,340
Da bi se vklopili,
so prevzeli èloveško obliko.
4
00:00:10,375 --> 00:00:12,413
To je poveljnik.
5
00:00:12,747 --> 00:00:15,191
Zbral je elitno ekipo strokovnjakov.
6
00:00:15,226 --> 00:00:17,954
Vojni poveljnik,...
7
00:00:17,989 --> 00:00:19,746
...specialist za tuje vrste,...
8
00:00:19,781 --> 00:00:22,383
...in,...no,
imeli so prost sedež.
9
00:00:23,778 --> 00:00:28,895
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 3, rd, rock, from, the, sun, 1x0, 4, dick, is, mars, sally, venus,
original filename: Id042813.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 233.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{96}Jak wielu inteligentnych ludzi wie obcy s? w?r?d nas
{100}{171}To jest historia czw?rki takich osobnik?w
{175}{246}?eby wtopi? si? w t?o przyjeli ludzkie formy
{250}{321}To jest dow?dca
{325}{396}Towarzyszy mu grono ekspert?w
{400}{446}To jest wielokrotnie dekorowany oficer wojskowy
{450}{496}Specjalista do spraw wywiadu
{500}{571}I... |No mieli jedno miejsce wolne
{575}{646}Ludzie na ziemi czasami dziel? si? na grupy
{650}{696}ze wzgl?du na pochodzenie lub kolor sk?ry
{700}{846}Ale oczywi?cie nikt inny w galaktyce|nie ma poj?cia w jakim celu
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 2, 4, when, harry, met, sally, pt,
original filename: 00181120031042946421-24-When Harry met sally.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3204}{3315}Estava sentado com o meu amigo|Arthur Kornblum num restaurante.
{3319}{3395}Era uma cafeteira Horn & Hardart.
{3399}{3507}Entrou esta linda rapariga,|e eu virei-me para o Arthur
{3511}{3632}E disse ''Arthur, vês aquela rapariga?|Vou-me casar com ela.''
{3636}{3698}E duas semanas depois estávamos casados.
{3702}{3781}E isto foi há mais de 50 anos..
{3785}{3838}E ainda estamos casados.
{4001}{4046}~ Está muito claro
{4050}{4093}UNIVERSIDADE DE CHICAGO - 1977
{4097}{4175}~ O nosso amor está aqui para ficar
{4184}{4232}- Eu amo-te.|- E eu amo-te a ti.
{4236}{4328}~ Não por 1 ano
{4332}{4426}~ Mas para sempre e mais um dia
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{192}Ãðððððððð
{384}{503}BeTTeR movies|
{503}{647}BeTTeR movies|ïðåäñòà âÿ
{695}{767}åäèà ôèëì Ãà |Ãîá Ãà éÃåð
{839}{935}Ãèëè Ãðèñòúë
{1031}{1127}Ãåã Ãà ÿÃ
{1175}{1295}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ...
{1343}{1415}ó÷à ñòâà ò îùå|Ãà ðè Ãèøåð
{1463}{1510}ÃðóÃî Ãúðáè
{1558}{1630}à ñîöèèðà à ïðîäóöåÃò|Ãîðà ÃôðîÃ
{1702}{1774}Ãäà ïòèðà Ãà ìóçèêà è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðê Ãà éìà Ã
{1822}{1894}Ãïåöèà ëÃè ìóçèêà ëÃè èçïúëÃÃ¥Ãèÿ è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðè ÃîÃèê ìëÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3175}{3285}Sedeo sam u restoranu sa|Arturom Kornblumom, mojim prijateljem.
{3290}{3366}Bio je to kafiæ Horn & Hardart.
{3370}{3478}A onda je ušla ta lepotica |i ja sam se okrenu ka Arturu
{3482}{3603}i rekao: ''Vidiš onu devojku?|Njome æu se oženiti.''
{3607}{3669}I dve nedelje kasnije bili smo venèani.
{3673}{3751}I prošlo je preko 50 godina,
{3756}{3809}a mi smo još u braku.
{4021}{4064}UNIVERZITET U ÃIKAGU - 1977
{5032}{5105}Zdravo, Sali. Sali, ovo je Hari Berns.
{5109}{5189}- Hari, ovo je Sali Olbrajt.|- Drago mi je.
{5193}{5274}- Hoæeš da voziš prvi deo?|- Ti si veæ tu. Ti poèni.
{5279}{5332}Zadnja vrata s
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,120 --> 00:02:11,591
I was sitting with my friend
Arthur KornbIum in a restaurant.
2
00:02:11,720 --> 00:02:14,792
It was a Horn & Hardart cafeteria.
3
00:02:14,920 --> 00:02:19,277
And this beautifuI girI waIked in,
and I turned to Arthur
4
00:02:19,400 --> 00:02:24,269
and I said ''Arthur, you see that girI?
I'm going to marry her.''
5
00:02:24,400 --> 00:02:26,914
And two weeks Iater we were married.
6
00:02:27,040 --> 00:02:30,237
And it's over 50 years Iater,
7
00:02:30,360 --> 00:02:32,510
and we're stiII married.
8
00:02:39,000 --> 00:02:40,831
# It's very cIear
9
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 87, 3, when, harry, met, sally, rus, 1989, x,
original filename: 873-When_Harry_Met_Sally___.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,748 --> 00:00:33,748
Ãèëüì Ãîáà ÃýéÃåðÃ
2
00:00:37,283 --> 00:00:39,283
Ãèëëè Ãðèñòýë
3
00:00:43,717 --> 00:00:45,717
Ãýã Ãà éà Ã
4
00:00:48,833 --> 00:00:51,833
à ôèëüìå
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
5
00:02:13,404 --> 00:02:18,065
à ñèäåë ñ ìîèì äðóãîì Ãðòóðîì
ÃîðÃáëþìîì â ðåñòîðà ÃÃ¥.
6
00:02:18,200 --> 00:02:21,403
Ãòî áûë êà ôåòåðèé"Ãîðà è Ãà ðäà ò".
7
00:02:21,536 --> 00:02:26,079
à êîãäà ýòà êðà ñèâà ÿ äåâî÷êà âîøëà ,
ÿ Ã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{812}åäèà ôèëì Ãà |Ãîá Ãà éÃåð
{884}{980}Ãèëè Ãðèñòúë
{1076}{1135}Ãåã Ãà ÿÃ
{1157}{1277}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ...
{1325}{1397}ó÷à ñòâà ò îùå|Ãà ðè Ãèøåð
{1445}{1492}ÃðóÃî Ãúðáè
{1540}{1612}à ñîöèèðà à ïðîäóöåÃò|Ãîðà ÃôðîÃ
{1684}{1756}Ãäà ïòèðà Ãà ìóçèêà è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðê Ãà éìà Ã
{1804}{1876}Ãïåöèà ëÃè ìóçèêà ëÃè èçïúëÃÃ¥Ãèÿ è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðè ÃîÃèê ìëà äøè
{1924}{2044}Ãîñòþìè|Ãëîðèÿ Ãðåøà ì
{2092}{2188}ÃîïðîäóöåÃòè|
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 1134, when, harry, met, sally, 1989, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 11349-When_Harry_Met_Sally____(1989)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3207}{3318}Stãteam cu prietenul meu|Arthur Kornblum într-un restaurant.
{3322}{3398}Era o cafenea Horn & Hardart.
{3401}{3510}ªi aceastã fatã frumoasã a intrat,|m-am întors spre Arthur
{3514}{3635}ºi am zis "Arthur, o vezi pe fata aceea?|Am sã mã însor cu ea."
{3639}{3701}ªi douã sãptãmâni mai|târziu eram cãsãtoriþi.
{3705}{3784}ªi dupã 50 ani,
{3788}{3841}suntem încã împreunã.
{4004}{4049}~ E foarte clar
{4053}{4096}UNIVERSITATEA DIN CHICAGO - 1977
{4100}{4178}~ dragostea noastrã e facutã sã dureze
{4187}{4235}- Te iubesc.|- Te iubesc.
{4239}{4331}~ nu un an
{4335}{4429}~ ci întotdeauna încã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{192}Ãðððððððð
{384}{503}BeTTeR movies|
{503}{647}BeTTeR movies|ïðåäñòà âÿ
{695}{767}åäèà ôèëì Ãà |Ãîá Ãà éÃåð
{839}{935}Ãèëè Ãðèñòúë
{1031}{1127}Ãåã Ãà ÿÃ
{1175}{1295}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ...
{1343}{1415}ó÷à ñòâà ò îùå|Ãà ðè Ãèøåð
{1463}{1510}ÃðóÃî Ãúðáè
{1558}{1630}à ñîöèèðà à ïðîäóöåÃò|Ãîðà ÃôðîÃ
{1702}{1774}Ãäà ïòèðà Ãà ìóçèêà è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðê Ãà éìà Ã
{1822}{1894}Ãïåöèà ëÃè ìóçèêà ëÃè èçïúëÃÃ¥Ãèÿ è à ðà ÃæèìåÃòè|Ãà ðè ÃîÃèê ìëÃ
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 1377, when, harry, met, sally, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13773-When Harry Met Sally ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1125}{1220}Când Harry a întâlnit-o pe Sally...
{3183}{3294}Stãteam cu prietenul meu Arthur Kornblum într-un restaurant.
{3298}{3374}Era o cafenea Horn & Hardart.
{3377}{3486}ªi aceastã fatã frumoasã a intrat,|m-am întors spre Arthur
{3490}{3611}ºi am zis {Y:i}Arthur, o vezi pe fata aceea?|Am sã mã însor cu ea.
{3615}{3677}ªi douã sãptãmâni mai târziu eram cãsãtoriþi.
{3681}{3760}ªi au trecut 50 de ani
{3764}{3817}ºi suntem încã cãsãtoriþi.
{3980}{4154}{Y:i}It's very clear|our love is here to stay
{4029}{4072}Univarsitatea din Chicago, 1977
{4163}{4211}- Te iubesc.|- Te iubesc.
{4215}{4405}{Y:i}Not for a y
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: when, harry, met, sally, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: When Harry Met Sally (1989) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3219}{3331}Arkadaþým Arthur Kornblum 'la bir restoranda oturuyordum.
{3332}{3410}Bir 'Horn and Hardart ' kafesiydi.
{3411}{3521}Ve bu güzel kýz içeri girdi,|ve ben Arthur 'a dönüp
{3522}{3644}dedim ki ' 'Arthur, þu kýzý görüyor musun ?|Ben onunla evleneceðim. ' '
{3651}{3710}Ve iki hafta sonra evlenmiþtik.
{3715}{3834}50 yýldan daha uzun bir süre geçti,|ve biz hala evliyiz.
{4064}{4107}CHlCAGO ÃNÃVERSÃTESÃ- 1977
{4198}{4245}- Seni seviyorum.|- Seni seviyorum.
{5074}{5148}Merhaba, Sally. Sally, bu Harry Burns.
{5152}{5232}- Harry, bu Sally Albright.|- Tanýþtýðýmýza sevindim.
{5236}{5318}- Sen kullanmak ister mis
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{791}{911}{C:{preview}00FF}Sous-titrage Visiontext : |Marianne Jackson
{935}{1055}{C:{preview}00FF}Sous-titres rippés par :| didi_13
{1079}{1199}{C:{preview}00FF}Adaptation, correction, relecture :|radioactiveman
{3213}{3325}J'étais au restaurant|avec mon ami Arthur Kornblum.
{3328}{3405}C'était une cafétéria Horn & Hardart.
{3408}{3517}Cette fille splendide est entrée,|je me suis tourné vers Arthur
{3520}{3642}et j'ai dit : "Arthur,|tu vois cette fille ? Je vais l'épouser".
{3645}{3708}Deux semaines après, on était mariés.
{3711}{3830}C'était il y a 50 ans,|et on est toujours mariés.
{4059}{4103}{C:$FF8000}UNIVERSITÃ DE CHICAGO, 1
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{352}T?umaczenie oryginalne:UNDERHILL_79
{375}{458}Przer?bka i synchro: Killer77 i Beti
{3200}{3296}Siedzia?em z moim przyjacielem|Arturem Kornblumem w restauracji.
{3300}{3388}To by?o w Horn & Hardart.
{3400}{3496}Wesz?a ta pi?kna dziewczyna|a ja odwr?ci?em si? do Artura
{3500}{3621}i powiedzia?em: "Arturze, widzisz|t? dziewczyn?? Po?lubi? j?."
{3625}{3696}Ju? w dwa tygodnie p??niej byli?my ma??e?stwem.
{3700}{3771}Min??o ju? ponad 50 lat,
{3775}{3864}a my wci?? jeste?my razem.
{4050}{4142}UNIWERSYTET W CHICAGO - 1977
{4175}{4266}- Kocham ci?.|- Kocham ci?.
{5050}{5121}Cze??, Sally. Sally, to jest Harry Burns.
{5125}{5196}- Harry, t
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 3, rd, rock, from, the, sun, 1x0, 4, dick, is, mars, sally, venus,
original filename: Id042814.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 233.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{96}Jak wielu inteligentnych ludzi wie obcy s? w?r?d nas
{100}{171}To jest historia czw?rki takich osobnik?w
{175}{246}?eby wtopi? si? w t?o przyjeli ludzkie formy
{250}{321}To jest dow?dca
{325}{396}Towarzyszy mu grono ekspert?w
{400}{446}To jest wielokrotnie dekorowany oficer wojskowy
{450}{496}Specjalista do spraw wywiadu
{500}{571}I... |No mieli jedno miejsce wolne
{575}{646}Ludzie na ziemi czasami dziel? si? na grupy
{650}{696}ze wzgl?du na pochodzenie lub kolor sk?ry
{700}{846}Ale oczywi?cie nikt inny w galaktyce|nie ma poj?cia w jakim celu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3178}{3289}I was sitting with my friend|Arthur KornbIum in a restaurant.
{3293}{3369}It was a Horn & Hardart cafeteria.
{3373}{3481}And this beautifuI girI waIked in,|and I turned to Arthur
{3485}{3606}and I said ''Arthur, you see that girI?|I'm going to marry her.''
{3610}{3672}And two weeks Iater we were married.
{3676}{3755}And it's over 50 years Iater,
{3759}{3812}and we're stiII married.
{3975}{4020}# It's very cIear
{4024}{4067}UNIVERSITY OF CHICAGO - 1977
{4071}{4149}# Our Iove is here to stay
{4158}{4206}- I Iove you.|- I Iove you.
{4210}{4302}# Not for a year
{4306}{4400}# But ever and a day
{4432}{4569}# Oh, the radio and the
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,297 --> 00:02:18,994
Estaba sentado con mi amigo
Arthur Kornblum en un restaurante.
2
00:02:19,068 --> 00:02:22,263
Era la cafeterÃa ''Horn & Hardert''.
3
00:02:22,340 --> 00:02:25,000
Y esta hermosa muchacha entró...
4
00:02:25,076 --> 00:02:27,838
y miré a Arthur y dije:
5
00:02:27,913 --> 00:02:30,402
''Arthur, ¿ves esa muchacha?
6
00:02:30,482 --> 00:02:32,345
Me voy a casar con ella''.
7
00:02:32,417 --> 00:02:35,077
Y dos semanas después,
estábamos casados.
8
00:02:35,153 --> 00:02:38,416
Y han pasado más de 50 años...
9
00:02:38,490 --> 00:02:40,422
y aú
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: when, harry, met, sally, 1989, 1, cd, spanish, es, divx, dvd,
original filename: When Harry Met Sally... - 1989 - 1CD - Spanish - es - 03642734b86fb82ce65ffe8ddc8d664e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,733 --> 00:02:18,432
Estaba sentado con mi amigo
Arthur Kornblum en un restaurante.
2
00:02:18,505 --> 00:02:21,702
Era la cafeter?a "Horn & Hardert".
3
00:02:21,774 --> 00:02:24,436
Y esta hermosa muchacha entr?...
4
00:02:24,511 --> 00:02:27,275
y mir? a Arthur y dije:
5
00:02:27,347 --> 00:02:29,838
"Arthur, ?ves esa muchacha?
6
00:02:29,916 --> 00:02:31,781
Me voy a casar con ella".
7
00:02:31,851 --> 00:02:34,513
Y dos semanas despu?s,
est?bamos casados.
8
00:02:34,587 --> 00:02:37,852
Y han pasado m?s de 50 a?os...
9
00:02:37,924 --> 00:02:39,858
y a?n estamos cas
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3206}{3318}Siedzia?em z moim przyjacielem|Arturem Kornblumem w restauracji.
{3321}{3398}To by?o w Horn & Hardart.
{3401}{3510}Wesz?a ta pi?kna dziewczyna|a ja odwr?ci?em si? do Artura
{3513}{3635}i powiedzia?em: "Arturze, widzisz t? dziewczyn??|Po?lubi? j?."
{3638}{3701}Ju? w dwa tygodnie p??niej byli?my ma??e?stwem.
{3704}{3784}Min??o ju? ponad 50 lat,
{3787}{3841}a my wci?? jeste?my razem.
{4003}{4049}~ It's very clear
{4052}{4096}UNIWERSYTET W CHICAGO - 1977
{4099}{4178}~ Our love is here to stay
{4186}{4235}- Kocham ci?.|- Kocham ci?.
{4238}{4331}~ Not for a year
{4334}{4429}~ But ever and a day
{4460}{4598}~ Oh, the radio and the t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3190}{3298}Estava sentado com o meu amigo|Arthur Kornblum num restaurante.
{3302}{3378}Era uma cafeteira Horn & Hardart.
{3382}{3490}Entrou esta linda garota,|e eu virei-me para o Arthur
{3494}{3615}e disse: ''Arthur, está vendo aquela garota?|Vou-me casar com ela.''
{3619}{3681}E duas semanas depois estávamos casados.
{3685}{3764}E isso foi há mais de 50 anos...
{3768}{3821}E ainda estamos casados.
{3984}{4029}{Y:i}Está muito claro
{4033}{4076}UNIVERSIDADE DE CHICAGO - 1977
{4080}{4158}{Y:i} O nosso amor está aqui para ficar
{4167}{4215}- Eu te amo.|- Eu também te amo.
{4219}{4311}{Y:i} Não por um ano
{4315}{4409}{Y
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3204}{3315}Estava sentado com o meu amigo|Arthur Kornblum num restaurante.
{3319}{3395}Era uma cafeteira Horn & Hardart.
{3399}{3507}Entrou esta linda rapariga,|e eu virei-me para o Arthur
{3511}{3632}E disse ''Arthur, vês aquela rapariga?|Vou-me casar com ela.''
{3636}{3698}E duas semanas depois estávamos casados.
{3702}{3781}E isto foi há mais de 50 anos..
{3785}{3838}E ainda estamos casados.
{4001}{4046}~ Está muito claro
{4050}{4093}UNIVERSIDADE DE CHICAGO - 1977
{4097}{4175}~ O nosso amor está aqui para ficar
{4184}{4232}- Eu amo-te.|- E eu amo-te a ti.
{4236}{4328}~ Não por 1 ano
{4332}{4426}~ Mas para sempre e mais um dia
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
#Ulead subtitle format
#Subtitle stream attribute begin
#FR:25.00
#Subtitle stream attribute end
#Subtitle text begin
#0 00;00;37;10 00;00;39;00 X:264 Y:511
Ãé öÃëïé ìïõ.
#1 00;00;41;05 00;00;43;05 X:187 Y:511
Ãé êáëýôåñïà ìïõ öÃëïé.
#2 00;00;44;00 00;00;47;20 X:187 Y:476
à Ãüìðé. ¹èåëå Ãá ãÃÃåé
ðëáóôéêüò ÷åéñïýñãïò.
#3 00;00;51;00 00;00;52;20 X:299 Y:511
à ÃÃéáÃ.
#4 00;00;54;00 00;00;56;15 X:212 Y:511
Ãïâåñüò äéêçãüñïò.
#5 00;01;00;15 00;01;02;05 X:290 Y:511
à ÃÃìïõò!
#6 00;01;03;20 00;01;06;15 X:161 Y:476
Ãõôüò è' áÃáëÃâåé ôï
öáñìáêåÃï ôïõ ðÃ
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 87, 2, when, harry, met, sally, rus, 1989,
original filename: 872-When_Harry_Met_Sally___.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,748 --> 00:00:33,748
Ãèëüì Ãîáà ÃýéÃåðÃ
2
00:00:37,283 --> 00:00:39,283
Ãèëëè Ãðèñòýë
3
00:00:43,717 --> 00:00:45,717
Ãýã Ãà éà Ã
4
00:00:48,833 --> 00:00:51,833
à ôèëüìå
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
5
00:02:14,381 --> 00:02:19,043
à ñèäåë ñ ìîèì äðóãîì
Ãðòóð ÃîðÃáëþìîì â ðåñòîðà ÃÃ¥.
6
00:02:19,177 --> 00:02:22,380
Ãòî áûë êà ôåòåðèé Ãîðà è Ãà ðäà ðò.
7
00:02:22,514 --> 00:02:27,056
à êîãäà ýòà êðà ñèâà ÿ äåâî÷êà âîøëà ,
ÿ îá
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: 1377, when, harry, met, sally, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13772-When Harry Met Sally ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{3207}{3318}Stãteam cu prietenul meu|Arthur Kornblum într-un restaurant.
{3322}{3398}Era o cafenea Horn & Hardart.
{3401}{3510}ªi aceastã fatã frumoasã a intrat,|m-am întors spre Arthur
{3514}{3635}ºi am zis "Arthur, o vezi pe fata aceea?|Am sã mã însor cu ea."
{3639}{3701}ªi douã sãptãmâni mai|târziu eram cãsãtoriþi.
{3705}{3784}ªi dupã 50 ani,
{3788}{3841}suntem încã împreunã.
{4004}{4049}~ E foarte clar
{4053}{4096}UNIVERSITATEA DIN CHICAGO - 1977
{4100}{4178}~ dragostea noastrã e facutã sã dureze
{4187}{4235}- Te iubesc.|- Te iubesc.
{4239}{4331}~ nu un an
{4335}{4429}~ ci întotdeauna î
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: chicken, little, 2005, mustang, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, lrc,
original filename: Chicken Little (2005) - mustang - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,739 --> 00:00:18,739
ÃEVÃRÃ ve SENKRON
Dodge®
2
00:00:19,740 --> 00:00:22,022
Nereden baþlasak?
3
00:00:22,983 --> 00:00:26,066
"Bir zamanlar varmýþa... " ne dersiniz?
4
00:00:28,149 --> 00:00:31,832
Kaç defa duydunuz böyle hikaye baþlangýcýný?
Baþka bir þey deneyelim.
5
00:00:32,312 --> 00:00:35,716
Hatýrladým, hatýrladým!
Ãþte bir film için baþlangýç.
6
00:00:37,557 --> 00:00:40,640
Hayýr, düþünmüyorum.
Tanýdýk geliyor, ya size?
7
00:00:42,803 --> 00:00:46,687
Hayýr, hayýr, kitap deðil!
Kitap açýIýþýný kaç kez gördünüz?
8
00:0
ملف ترجمة ل Mustang Sally
keywords: when, harry, met, sally, 1989, 1, cd, czech, cz,
original filename: When Harry Met Sally... - 1989 - 1CD - Czech - cz - c23d1721b308ebac28ce84e963b5af6d.zip