Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kamasutra Tale Of Love is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Kamasutra Tale Of Love على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:05:/Translate by napi for my one and only love.../
00:02:12:Chcia?abym by? jak ona.
00:02:14:Ja tak?e.
00:02:16:Ale jeste? s?u??c?, Maya.
00:02:20:Musz? i??. Ona czeka.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo?esz i??,
00:02:24:Ale wr?c? i wszystko ci opowiem.
00:02:40:A wi?c, Kamasutra,
00:02:42:Najwspanialsza ksi?ga|o mi?o?ci, jak? kiedykolwiek napisano.
00:02:45:'kama' oznacza...
00:02:47:Mi?o??.
00:02:49:a 'sutra' oznacza?
00:02:51:Nauk??
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:Oto ona.
00:02:55:Nauka mi?o?ci.
00:02:57:Staro?ytna ksi?ga o kobiecie i m??czy?nie
00:02:59:i ich zwi?zku w drodze przez ?ycie.
00:03:02:Po co z niej wci?? korzystamy,
00:03:04:mo?ecie spyta?,
00:03:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:05:Angielskie napisy by napi|T?umaczenie JarekS & KrzysiekS
00:02:12:Chcia?abym by? taka jak ona.
00:02:14:Ja te?.
00:02:16:Ale ty jeste? s?u??c?, Maya.
00:02:20:Musz? ju? i??. B?dzie na mnie czeka?.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo?esz i??,
00:02:24:Ale kiedy wr?c? wszystko ci opowiem.
00:02:40:Tak wie?, kamasutra,
00:02:42:Najwi?ksza ksi?ga mi?o?ci wszechczas?w.
00:02:45:kama oznacza...
00:02:47:Mi?o??.
00:02:49:A sutra oznacza?
00:02:51:Lekcje?
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:so here we have it.
00:02:55:Lekcje mi?o?ci.
00:02:57:Pradawna ksi?ga o kobietach i m??czyznach
00:02:59:i ich stosunkach we wsp?lnym ?yciu.
00:03:02:Pewnie wszystkie zastanawiacie si?,
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:05:Angielskie napisy by napi|T?umaczenie JarekS & KrzysiekS
00:02:12:Chcia?abym by? taka jak ona.
00:02:14:Ja te?.
00:02:16:Ale ty jeste? s?u??c?, Maya.
00:02:20:Musz? ju? i??. B?dzie na mnie czeka?.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo?esz i??,
00:02:24:Ale kiedy wr?c? wszystko ci opowiem.
00:02:40:Tak wie?, kamasutra,
00:02:42:Najwi?ksza ksi?ga mi?o?ci wszechczas?w.
00:02:45:kama oznacza...
00:02:47:Mi?o??.
00:02:49:A sutra oznacza?
00:02:51:Lekcje?
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:so here we have it.
00:02:55:Lekcje mi?o?ci.
00:02:57:Pradawna ksi?ga o kobietach i m??czyznach
00:02:59:i ich stosunkach we wsp?lnym ?yciu.
00:03:02:Pewnie wszystkie zastanawiacie si?,
00
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, napisy, ns, kamasutra, cd, 1, 2,
original filename: Kama_Sutra_A_Tale_of_Love_(NAPiSY-52788).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:04:[napisy posk?ada?a w b?lu, m?kach|i krzatowych kaloszach (-; Ynez]
00:00:06:[Kocie, przet?umaczy?am na polski, bo Ci? kocham...]
00:00:14:KAMASUTRA|opowie?? o mi?o?ci
00:02:12:Chcia?abym by? taka jak ona.
00:02:14:Ja te?.
00:02:16:Ale ty jeste? s?u??c?, Maya.
00:02:20:Musz? ju? i??. Ona b?dzie czeka?a.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo?esz p?j??,
00:02:24:Ale przyjd? i opowiem ci wszystko.
00:02:40:Kamasutra,
00:02:42:najwspanialsza ksi?ga o mi?o?ci|jak? kiedykolwiek napisano.
00:02:45:"kama" znaczy...
00:02:47:Mi?o??.
00:02:49:a "sutra"?
00:02:51:Nauki?
00:02:52:bardzo dobrze.
00:02:54:Wi?c w?a?nie teraz je odbywamy.
00:02:55:Nauki na temat mi?o?ci.
00:02:57:Ze s
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Kama Sutra A Tale of Love (1996) - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3169}{3213}s_ofsilence@yahoo.com|i wish i could be like her.
{3215}{3258}also me.
{3261}{3319}but you're a servant girl, maya.
{3346}{3378}I must go. she' ll be waiting.
{3381}{3399}And I?
{3402}{3421}you can't go,
{3423}{3468}but I'll come|And tell you everything.
{3830}{3881}so, kamasutra,
{3884}{3963}the greatest book|of love ever written.
{3966}{4009}kama means...
{4011}{4043}Iove.
{4046}{4086}and sutra means?
{4089}{4120}Lessons?
{4122}{4161}very good.
{4163}{4199}so here we have it.
{4202}{4241}Lessons on love.
{4243}{4285}an ancient book on men and women
{4288}{4354}and their rel here ation ship|through life together.
{4357}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
i wish i could be like her.
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
also me.
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
but you're a servant girl, maya.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
I must go. she' ll be waiting.
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
And I?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
you can't go,
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
but I'll come
And tell you everything.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
so, kamasutra,
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
the greatest book
of love ever written.
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
kama means...
11
00:02:47,323 --> 00:02:4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3164}{3211}Aº vrea sã pot fi ca ea.
{3212}{3259}ªi eu.
{3260}{3355}Dar tu eºti o servitoare, Maya.
{3356}{3403}Trebuie sã plec.|Aºteaptã.
{3404}{3427}ªi eu?
{3428}{3451}Nu poþi pleca,
{3452}{3548}dar voi veni ºi îþi voi|spune eu totul.
{3836}{3883}Deci, Kamasutra,
{3884}{3955}cea mai mare carte a dragostei|scrisa vreodatã.
{3956}{4002}Kama înseamnã...
{4003}{4050}dragoste.
{4051}{4098}ªi Sutra ce înseamnã?
{4099}{4122}Lecþii?
{4123}{4170}Foarte bine.
{4171}{4194}Deci iatã.
{4195}{4242}Lecþii despre dragoste.
{4243}{4290}O carte antica despre|bãrbaþi ºi femei
{4291}{4362}ºi relaþiile lor|într-o viaþã împ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=EN
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:02:12:18
Ãèõ èñêà ëà äà áúäà êà òî Ãåÿ.
}
{T 00:02:14:01
}
{T 00:02:14:12
Ãç ñúùî.
}
{T 00:02:15:92
}
{T 00:02:16:02
Ãî òè ñè ïðèñëóæÃèöà , Ãà éÿ.
}
{T 00:02:18:45
}
{T 00:02:19:59
Ãðÿáâà äà òðúãâà ì. Ãÿ ùå ìå ÷à êà .
}
{T 00:02:20:92
}
{T 00:02:21:03
Ãìè à ç?
}
{T 00:02:21:79
}
{T 00:02:21:89
Ãè ÃÃ¥ ìîæåø äà äîéäåø,
}
{T 00:02:22:69
}
{T 00:02:22:79
Ãî à ç ùå ñå âúðÃà .
à ùå òè ðà çêà æà âñè÷êî.
}
{T 0
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 3, 9, 7, fps, divx,
original filename: 31657-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
Mi-ar plãcea sã fiu ca ea
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
ªi mie
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
Dar tu eºti o servitoare, Maya
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
Trebuie sã merg, mã aºteaptã
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
ªi eu?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
Tu nu poþi merge
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
Dar eu voi veni
ºi îþi voi spune tot
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
Deci, Kamasutra
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
Cea mai bunã carte
despre dragoste scrisã vreodatã
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
Kama înseamnã...
11
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, jaguar, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Kama Sutra A Tale of Love (1996) - JaguaR - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2881}{3121}Ãeviren: JaguaR @2004
{3173}{3217}Onun gibi olmayý isterdim.
{3220}{3263}Ben de.
{3265}{3324}Ama sen hizmetçi bir kýzsýn Maya.
{3351}{3383}Gitmeliyim. O bekliyor olmalý.
{3385}{3405}Ya ben?
{3407}{3426}Sen gidemezsin,
{3429}{3473}Ama geleceðim|ve sana her þeyi anlatacaðým.
{3836}{3887}Kamasutra...
{3890}{3969}yazýlmýþ en harika aþk kitabýdýr.
{3971}{4014}Kama'nýn anlamý...
{4017}{4049}Aþk.
{4051}{4092}Peki ya sutra ne anlama geliyor?
{4094}{4125}Ders mi?
{4128}{4166}Ãok güzel.
{4169}{4204}Ãþte burada.
{4207}{4246}Aþk dersleri.
{4249}{4291}Kadýn ve erkek hakkýnda|çok eski bir kitap
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996,
original filename: Kama Sutra - A Tale of Love - Eng - 23,976fps - 1996.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
i wish i could be like her.
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
also me.
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
but you're a servant girl, maya.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
I must go. she' ll be waiting.
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
And I?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
you can't go,
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
but I'll come
And tell you everything.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
so, kamasutra,
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
the greatest book
of love ever written.
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
kama means...
11
00:02:47,323 --> 00:02:4
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 9, 7, fps,
original filename: 37918-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Mi-ar plãcea sã fiu ca ea
2
00:02:09,900 --> 00:02:11,700
ªi mie
3
00:02:11,700 --> 00:02:14,100
Dar tu eºti o servitoare, Maya
4
00:02:15,100 --> 00:02:16,500
Trebuie sã merg, mã aºteaptã
5
00:02:16,500 --> 00:02:17,200
ªi eu?
6
00:02:17,300 --> 00:02:18,100
Tu nu poþi merge
7
00:02:18,100 --> 00:02:20,000
Dar eu voi veni
ºi îþi voi spune tot
8
00:02:34,400 --> 00:02:36,600
Deci, Kamasutra
9
00:02:36,600 --> 00:02:39,900
Cea mai bunã carte
despre dragoste scrisã vreodatã
10
00:02:39,900 --> 00:02:41,700
Kama înseamnã...
11
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3169}{3215}Mi-ar plãcea sã fiu ca ea.
{3216}{3260}ªi mie.
{3261}{3334}Dar tu eºti o servitoare, Maya.
{3347}{3375}Trebuie sã merg, mã aºteaptã...
{3376}{3402}ºi eu ?
{3403}{3428}Tu nu poþi merge...
{3429}{3482}dar eu voi veni|ºi îþi voi spune tot.
{3831}{3884}Deci, Kamasutra...
{3885}{3965}Cea mai bunã carte|despre dragoste scrisã vreodatã.
{3966}{4011}kama înseamnã...
{4012}{4045}Dragoste.
{4046}{4088}ºi sutra înseamnã ?
{4090}{4123}Ãnvãþãturi ?
{4124}{4164}Foarte bine.
{4165}{4202}Deci avem:
{4203}{4244}învãþãturi despre dragoste
{4245}{4289}o carte strãveche despre bãrbaþi ºi femei
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,400 --> 00:02:14,232
Desejava ser como ela.
2
00:02:14,336 --> 00:02:16,134
Também eu.
3
00:02:16,239 --> 00:02:18,674
Mas tu és uma serviçal, Maya.
4
00:02:19,811 --> 00:02:21,143
Tenho que ir. Ela estará á espera.
5
00:02:21,247 --> 00:02:22,009
E eu?
6
00:02:22,115 --> 00:02:22,912
Não podes ir.
7
00:02:23,017 --> 00:02:24,883
Mas eu voltarei
e contarei tudo.
8
00:02:40,009 --> 00:02:42,137
Então, kamasutra,
9
00:02:42,246 --> 00:02:45,547
o maior livro
de amor alguma vez escrito.
10
00:02:45,651 --> 00:02:47,449
kama significa...
11
00:02:47,554 -->
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra:, tale, of, love, 1996, 1, cd, portuguese, br, pb, sutra, dvd, rip,
original filename: Kama Sutra: A Tale of Love - 1996 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a4e222d0152736352eaf9ac2ffe8d5ef.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,442 --> 00:02:10,199
Queria ser como ela.
2
00:02:10,298 --> 00:02:12,022
Eu tamb?m.
3
00:02:12,123 --> 00:02:14,458
Mas voc? ? uma servi?al, Maya.
4
00:02:15,548 --> 00:02:16,825
Tenho que ir. Ela estar? ? espera.
5
00:02:16,925 --> 00:02:17,655
E eu?
6
00:02:17,757 --> 00:02:18,521
N?o podes ir.
7
00:02:18,622 --> 00:02:20,411
Mas eu voltarei
e contarei tudo.
8
00:02:34,914 --> 00:02:36,955
Ent?o, kamasutra,
9
00:02:37,059 --> 00:02:40,224
o maior livro
de amor alguma vez escrito.
10
00:02:40,324 --> 00:02:42,048
kama significa...
11
00:02:42,148 --> 00:02:43
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 3, 9, 7, fps, divx,
original filename: 31657-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
Mi-ar pl?cea s? fiu ca ea
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
?i mie
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
Dar tu e?ti o servitoare, Maya
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
Trebuie s? merg, m? a?teapt?
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
?i eu?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
Tu nu po?i merge
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
Dar eu voi veni
?i ??i voi spune tot
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
Deci, Kamasutra
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
Cea mai bun? carte
despre dragoste scris? vreodat?
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
Kama ?nseamn?...
11
00:02:47,323 --> 00:02:48,654
Dragoste
12
00:02:48,758 --> 00:02:50,453
?i sutr
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 9, 7, fps,
original filename: 37918-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Mi-ar pl?cea s? fiu ca ea
2
00:02:09,900 --> 00:02:11,700
?i mie
3
00:02:11,700 --> 00:02:14,100
Dar tu e?ti o servitoare, Maya
4
00:02:15,100 --> 00:02:16,500
Trebuie s? merg, m? a?teapt?
5
00:02:16,500 --> 00:02:17,200
?i eu?
6
00:02:17,300 --> 00:02:18,100
Tu nu po?i merge
7
00:02:18,100 --> 00:02:20,000
Dar eu voi veni
?i ??i voi spune tot
8
00:02:34,400 --> 00:02:36,600
Deci, Kamasutra
9
00:02:36,600 --> 00:02:39,900
Cea mai bun? carte
despre dragoste scris? vreodat?
10
00:02:39,900 --> 00:02:41,700
Kama ?nseamn?...
11
00:02:41,700 --> 00:02:43,000
Dragoste
12
00:02:43,100 --> 00:02:44,800
?i sutr
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, unrated, dual, audio, brg, bg, cd, 2, 1,
original filename: kama.sutra.a.tale.of.love.1996.unrated.dual.audio.dvdrip.xvid-brg(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,369 --> 00:00:03,212
Ãç îáè÷à õ äà áúäà ñ Ãåãî.
2
00:00:03,312 --> 00:00:07,446
Ãèõ Ãà ïðà âèëà âñè÷êî, çà äà áúäà ñ Ãåãî.
3
00:00:07,556 --> 00:00:10,079
Ãà êà êâà ëþáîâ ãîâîðèø,
4
00:00:10,189 --> 00:00:12,061
çà èñòèÃñêà òà ?
5
00:00:13,262 --> 00:00:15,705
Ãêî òúðñèø èñòèÃñêà òà ëþáîâ,
6
00:00:15,805 --> 00:00:18,208
òè ñè èçáðà ëà Ãà é-òðóäÃà òà îò âñè÷êè çà äà ÷à .
7
00:00:19,979 --> 00:00:24,114
Ãñè÷êî äðóãî îñâåà èñòèÃñêà òÃ
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 5, fps, cd, 1, eng,
original filename: 37155-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3220}{3264}I wish i could be like her.
{3267}{3310}also me.
{3312}{3371}but you're a servant girl, maya.
{3398}{3430}I must go. she' ll be waiting.
{3432}{3451}And I?
{3453}{3472}you can't go,
{3475}{3519}but I'll come|And tell you everything.
{3882}{3933}so, kamasutra,
{3936}{4015}the greatest book|of love ever written.
{4017}{4060}kama means...
{4063}{4095}love.
{4097}{4138}and sutra means?
{4140}{4171}Lessons?
{4174}{4212}very good.
{4215}{4250}so here we have it.
{4253}{4292}Lessons on love.
{4295}{4337}an ancient book on men and women
{4340}{4406}and their rel here ation ship|through life together.
{4408}{4464}now, why do we s
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, cd, 1, unrated, brg, 2,
original filename: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love(1996).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, jaguar, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Kama Sutra A Tale of Love (1996) - JaguaR - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:02:00,162 --> 00:02:10,172
Ãeviren: JaguaR @2004
3
00:02:12,341 --> 00:02:14,176
Onun gibi olmayý isterdim.
4
00:02:14,301 --> 00:02:16,094
Ben de.
5
00:02:16,178 --> 00:02:18,639
Ama sen hizmetçi bir kýzsýn Maya.
6
00:02:19,765 --> 00:02:21,099
Gitmeliyim. O bekliyor olmalý.
7
00:02:21,183 --> 00:02:22,017
Ya ben?
8
00:02:22,100 --> 00:02:22,893
Sen gidemezsin,
9
00:02:23,018 --> 00:02:24,853
Ama geleceðim
ve sana her þeyi anlatacaðým.
10
00:02:39,993 --> 00:02:42,120
Kamasutra...
11
00:02:42,246 --> 00:02:45,541
yaz
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, eng, 1,
original filename: Kama Sutra A Tale of Love (1996) - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{169}i would have don e anything|just to be with him.
{171}{232}what kind of love are you|talking about,
{235}{279}reallove?.
{308}{367}if you're looking for reallove,
{369}{427}you've chosen|the hardest task of all.
{469}{568}the work for whichall|other work is but preparation.
{605}{692}but i was ready.
{695}{766}i wanted to give myseIf to him.
{769}{823}Iove does not mean surrenderi
{826}{885}Iosing yourseIf.
{887}{953}it is a call to ripen.
{972}{1028}don't look for straight li n es,|maya.
{1031}{1084}life is never like that.
{1195}{1259}i want to underst and properly,|rasa devi.
{1262}{1306}i want to learn|about the rules of lo
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 37154-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{106}Atunci trebuie sa o gasim.
{109}{144}sahib.
{180}{242}Ca recompensa pt aceasta lucrerea| excelenta, kumar,
{245}{270}te vei lupta cu mine.
{273}{318}vazir, plateste-l greutatea |in aur.
{320}{356}sahib.
{1744}{1795}ai facut-o sa te astepte.
{1798}{1842}Acum tu va trebui sa stepti.
{2260}{2293}asculta!
{2295}{2379}O cautam pe femeia care l-a inspirat| pe Jai kumar.
{2382}{2462}Pielea ei de culoarea graului |proaspat cules.
{2465}{2553}Membrele ei lungi si languroase
{2556}{2598}ca o liana.
{3215}{3250}Multumesc.
{3397}{3452}Esti gata,draga mea?.
{3471}{3518}Sint speriata.
{3536}{3603}Si eu am fost speriata in ziua in| care ei
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 5, fps, cd, eng, 1,
original filename: 37155-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{70}{106}then we must find her.
{109}{144}sahib.
{180}{242}as a reward for your|most excellent work, kumar,
{245}{270}you shall wrestle me.
{273}{318}vazir, pay the man|his weight in go ld.
{320}{356}sahib.
{1744}{1795}you made her wait.
{1798}{1842}now you will have to wait.
{2260}{2293}listen! listen!
{2295}{2379}we are looking for the woman|who inspired Jai kumar.
{2382}{2462}her skin, the color of freshly|harvested wheat.
{2465}{2553}her limbs long and languorous
{2556}{2598}like the creeper.
{3215}{3250}thank you.
{3397}{3452}are you ready, my preciou s child?.
{3471}{3518}I' m frightened.
{3536}{3603}i was frightened, too,|the day they came for me.
{3634}{3694}it is g
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: kama, sutra, tale, of, love, 1996, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 37154-Kama_Sutra__A_Tale_of_Love_(1996)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{3220}{3264}Mi-ar placea sa fiu ca ea
{3267}{3310}Si mie
{3312}{3371}Dar tu esti o servitoare,Maya
{3398}{3430}Trebuie sa merg,ma asteapta
{3432}{3451}si eu?
{3453}{3472}tu nu poti merge
{3475}{3519}Dar eu voi veni|si iti voi spune tot
{3882}{3933}Deci,Kamasutra
{3936}{4015}Cea mai buna carte|despre dragoste scrisa vreodata
{4017}{4060}kama inseamna...
{4063}{4095}Dragoste
{4097}{4138}si sutra inseamna?
{4140}{4171}Invataturi?
{4174}{4212}foarte bine
{4215}{4250}deci avem:
{4253}{4292}invataturi despre dragoste
{4295}{4337}o carte stravehe despre barbati si femei
{4340}{4406}si relatiile dintre ei
{4408}{4464}Acum,de ce o studiem?
{4467}{4503}Veti intreba,
{4506}{4522}dac
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: 1282, tattoo, a, love, story, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12824-Tattoo A Love Story ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{225}{275}Ãnainte aveam un diavol pe spate.
{315}{482}Era pe role si cu degetul ridicat.|"Du-te în ma-ta ! Eu sunt diavolul !"
{535}{635}M-am saturat de el.|Nu m-am pocait.
{650}{722}Voiam doar ceva destul de mare|ca sa-l acopere pe cel vechi.
{745}{782}Cred ca a iesit bine.
{837}{995}TATUAJE|O POVESTE DE DRAGOSTE
{1100}{1300}I MADE THIS©
{1380}{1390}F
{1390}{1400}FL
{1400}{1410}FLO
{1410}{1420}FLOP
{1420}{1430}FLOPI
{1430}{1440}LOPI
{1440}{1450}OPI
{1450}{1460}PI
{1460}{1470}I
{1500}{1510}FLOPI
{1520}{1530}FLOPI
{1540}{1590}FLOPI
{1610}{1780}flopi@prosport.ro
{2082}{2137}Sara ?|Unde e stetoscopul ?
{2145}{2202}Aici. Du-te
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: paris, je, t, aime, i, love, you, 2006, es, 2,
original filename: Paris_Je_T_aime_Paris_I_Love_You__2006_es(2).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,440 --> 00:01:09,120
PARIS, TE AMO
2
00:01:09,160 --> 00:01:13,960
PEQUE?OS ROMANCES DE BARRIO...
3
00:01:43,199 --> 00:01:44,399
?Se va?
4
00:01:45,346 --> 00:01:46,596
Mierda.
5
00:01:47,145 --> 00:01:52,861
Ni un lugar libre... barrio de mierda,
radio de mierda.
6
00:02:11,680 --> 00:02:15,320
Ah, no es posible, todo bien...
7
00:02:15,550 --> 00:02:18,076
Imb?cil, ?Puta!
8
00:02:24,075 --> 00:02:26,157
?Ya? no es posible...
9
00:02:37,111 --> 00:02:40,385
Ah no.. no, no.
Especie de boludo.
10
00:02:46,873 --> 00:02:51,654
Acabo de llegar, entonces yo estoy...
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,800 --> 00:01:37,600
- Harry?
- Est? tudo bem, Esther.
2
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
N?o consigo dormir.
3
00:02:01,700 --> 00:02:05,300
<i>Existe uma hist?ria
sobre os deuses gregos.</i>
4
00:02:05,900 --> 00:02:10,300
<i>Estavam entediados,
e inventaram os seres humanos,</i>
5
00:02:10,200 --> 00:02:14,400
<i>mas continuaram entediados,
e inventaram o amor.</i>
6
00:02:14,900 --> 00:02:17,400
<i>Deixaram de estar aborrecidos,</i>
7
00:02:17,300 --> 00:02:21,700
<i>ent?o decidiram tentar o amor
entre eles.</i>
8
00:02:22,500 --> 00:02:26,600
<i>E finalmente inventaram
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: love, s, unending, legacy, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 26256-Love S Unending Legacy ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:01,995 --> 00:01:04,759
Mamá, se hace tarde
2
00:01:07,534 --> 00:01:09,525
Ven aquà con mamá
3
00:01:13,673 --> 00:01:15,607
Tu piensas que...
4
00:01:15,675 --> 00:01:18,405
¿Papá y Kathy están mirándonos?
5
00:01:18,478 --> 00:01:21,470
Si, cariño, asà es
6
00:01:22,849 --> 00:01:26,512
¿Hay alguna cosa que
quieras decirles antes de irnos?
7
00:01:26,586 --> 00:01:31,319
Te amo y extraño cada dÃa
8
00:01:34,627 --> 00:01:38,119
¿Porque no te adelantas?
Yo estaré allà en unos minutos, bien?
9
00:01:49,309 --> 00:01:52,642
Parece extraño dejarte aquÃ, Willie
10
00:01:54,347 --> 00:01:57,839
pero se que tu y Kathy
cui
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: paris, je, t, aime, i, love, you, 2006, pl, 1,
original filename: Paris_Je_T_aime_Paris_I_Love_You__2006_pl(1).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,400
Synchro: P h m a n
2
00:01:05,400 --> 00:01:09,100
ZAKOCHANY PARY?
3
00:01:09,200 --> 00:01:14,000
MA?E DZIELNICOWE ROMANSE...
4
00:01:43,300 --> 00:01:44,100
Pan wyje?d?a?
5
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
Cholera.
6
00:01:47,600 --> 00:01:49,100
Ani jednego wolnego miejsca.
7
00:01:49,200 --> 00:01:53,000
G?wniana dzielnica.
G?wniane radio.
8
00:02:12,800 --> 00:02:13,900
Niemo?liwe.
9
00:02:14,000 --> 00:02:16,500
W porz?dku.
10
00:02:15,400 --> 00:02:16,600
G?upek z ciebie?
11
00:02:16,800 --> 00:02:18,000
Zdzira jedna!
12
00:02:23,80
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:37,650 --> 00:03:40,881
- Radio Stirile de la ora 8:00, KFK News
Sunt David Weinninger
2
00:03:41,588 --> 00:03:44,989
Cartele pentru reduceri la medicamente cu
prescriptie pentru batrani, cartelele din
3
00:03:45,158 --> 00:03:48,150
mana presedintelui, cu propuneri pentru
imbunatatirea Sietemului Sanitar
4
00:03:48,328 --> 00:03:51,491
Corespondentul KFK
Peter McFadden are detalii despre acestea.
5
00:03:51,664 --> 00:03:55,998
Presedintele si aliatii sai din Congres
s-au intalnit astazi la Capitol Hill
6
00:03:57,036 --> 00:03:59,664
- Omule, nu poti sa lasi aia deschisa.
- C
ملف ترجمة ل Kamasutra Tale Of Love
keywords: dr, strangelove, or, how, i, learned, to, stop, worrying, and, the, bomb, arabic, subtitle,
original filename: 8020-Dr Strangelove Or How I Learned To Stop Worrying And Love The Bomb ( Arabic Subtitle ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,915 --> 00:00:18,719
áÃÃÃà ãä ÃÃã ¡ ÃÃÃÃÃà ãÃÃæãÃ
.... ÃÃäà ÃäÃÃà ÃÃÃá ÃÃÃ
2
00:00:18,752 --> 00:00:21,188
..... ÃÃä ÃÃÃà ÃÃãÃà ÃáÃÃÃ
3
00:00:21,255 --> 00:00:25,125
Ãä ÃáÃÃÃÃà ÃáÃæÃÃÃì ÃÃä ÃÃÃÃ
áãÃÃæà ÃÃì ÃÃÃà ÃÃ
4
00:00:25,192 --> 00:00:28,929
: ÃáÃáÃà ÃáÃÃÃà ....
ÃÃÃà ÃáÃãÃÃ
5
00:00:28,996 --> 00:00:32,933
ÃÃÃÃà ÃáãÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ãæÃÃ
ÃáãÃÃæà ÃáÃæÃì ÃáÃÃì ááÃÃÃà ...
6
00:00:32,966 --> 00:00:35,669
Ãáì