Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Images is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Images على صلة:
ملف ترجمة ل Images
keywords: images, 1972, i, french, altman, robert, subtitles, 9, 7, fps,
original filename: Images1972I-French.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
''In Search of Unicorns--
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
''a Book for ChiIdren.''
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Chapter 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
AII in a night, spring came...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
rushing from beyond
the ends of the earth...
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
and spiIIing out
aII over Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
its sack fuII of coIors...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
and buds and birds' eggs...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
snaiIs and tadpoIes...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,539
rainbows
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
''In Search of Unicorns--
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
''a Book for ChiIdren.''
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Chapter 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
AII in a night, spring came...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
rushing from beyond
the ends of the earth...
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
and spiIIing out
aII over Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
its sack fuII of coIors...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
and buds and birds' eggs...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
snaiIs and tadpoIes...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,539
rainbows
ملف ترجمة ل Images
keywords: images, 1972, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, inspire,
original filename: Images (1972) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
"In Search of Unicorns...
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
"a Book for Children."
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Chapter 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
All in a night, spring came...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
...rushing from beyond
the ends of the earth...
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
...and spilling out
all over Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
...its sack full of colors...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
...and buds and birds' eggs...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
...snails and tadpoles...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Images
keywords: images, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1972, inspire,
original filename: Images - Eng - 23,976fps - 1972.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
''In Search of Unicorns--
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
''a Book for ChiIdren.''
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Chapter 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
AII in a night, spring came...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
rushing from beyond
the ends of the earth...
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
and spiIIing out
aII over Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
its sack fuII of coIors...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
and buds and birds' eggs...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
snaiIs and tadpoIes...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,539
rainbows
ملف ترجمة ل Images
keywords: mash, 6x0, 9, images,
original filename: aa7155960c0e41077f9a9fa9818f48bb.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,185 --> 00:01:02,814
- [Hawkeye] Look at this guy.
He's covered with tattoos.
- [Mulcahy] Oh! My, yes.
2
00:01:02,922 --> 00:01:07,655
He has them practically everywhere.
He has them everywhere.
3
00:01:07,760 --> 00:01:09,853
- Cast of thousands.
- [B.J.] Any big stars?
4
00:01:09,962 --> 00:01:14,456
[Klinger] Wow! Eagles, anchors,
women, ships, women...
5
00:01:14,567 --> 00:01:16,364
Look at Louise.
6
00:01:16,469 --> 00:01:20,235
- <i>Quelle</i> robust!
- Klinger, please. Father Mulcahy
is a full-time priest.
7
00:01:20,339 --> 00:01:23,240
Sorry, Father. You think
the
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
''In Search of Unicorns--
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
''a Book for ChiIdren.''
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Chapter 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
AII in a night, spring came...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
rushing from beyond
the ends of the earth...
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
and spiIIing out
aII over Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
its sack fuII of coIors...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
and buds and birds' eggs...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
snaiIs and tadpoIes...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,539
rainbows
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:26:''ln Search of Unicorns--
00:00:29:''a Book for Children.''
00:00:31:Chapter 1.
00:00:34:All in a night, spring came...
00:00:36:rushing from beyond|the ends of the earth...
00:00:38:and spilling out|all over Umberny...
00:00:41:its sack full of colors...
00:00:42:and buds and birds' eggs...
00:00:44:snails and tadpoles...
00:00:46:rainbows and newborn animals.
00:00:50:Bees hummed...
00:00:52:mammoths gamboled...
00:00:53:meadows rang|with the plighting of troths...
00:00:57:and deep|in his ancestral cave...
00:01:00:Hero--fairbeard frisky...
00:01:02:Lord of all Umbs--
00:01:05:snored and grunted...
00:01:07:stirred and groaned...
00:01:10:and got out of bed|to l
ملف ترجمة ل Images
keywords: new, south, wales, images, 1979, 1, cd, czech, cz, nezn,
original filename: New South Wales Images - 1979 - 1CD - Czech - cz - aca3ea5ea9817871f68826c43d5ae0d3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:03.30,00:00:06.26
Hej, copak jsem tv?j pol?t???
00:00:09.47,00:00:11.18
Tak jo, pane chytr?.
00:00:11.34,00:00:12.88
Pr?v? si d?v?m p?est?vku.
00:00:16.13,00:00:18.22
Tob? se to zd? legra?n??[br]A co tohle?
00:00:21.26,00:00:23.18
P??v? jsi p?i?el o sva?inu.
00:00:25.72,00:00:27.93
Opravdu nev?m jestli si to zaslou???.
00:00:34.76,00:00:36.51
D?ky bohu.
00:00:36.63,00:00:42.01
Tygr![br]Pomoc! Pomoc!
00:00:42.13,00:00:43.22
Kde je d?t??
00:00:43.34,00:00:45.63
Nosoro?ci jdou po m?.[br]Zap?
ملف ترجمة ل Images
keywords: new, south, wales, images, 1979, 1, cd, czech, cz, nezn,
original filename: New South Wales Images - 1979 - 1CD - Czech - cz - 30121be85ce17e9cc6bd231aca79a5c3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:03:31.50,00:03:35.16
Pro? tomu ne??k?me Doba divn??[br]Nebo Doba mraziv??
00:03:35.33,00:03:38.21
Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,[br]?e je doba ledov??
00:03:38.58,00:03:41.16
Proto?e je v?ude kolem led!
00:03:43.41,00:03:45.83
Tak jo, v?ci jsou te?[br]jenom tro?ku zvl??tn?.
00:03:45.96,00:03:49.46
Pomoc! Pomoc!
00:03:49.62,00:03:52.96
No tak d?cka, jdeme.[br]Ledovec se pohybuje.
00:03:53.21,00:03:54.54
Ale tati. . .
00:03:55.29,00:03:58.04
??dn? ale.[br]M??ete si hr?t potom.
00:03:58.46,00:04:00.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
"Op zoek naar eenhoorns...
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
"een boek voor kinderen."
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Hoofdstuk 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
De lente s'nachts aangebroken...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
voortsnellend van voorbij
de beide einden van de Aarde.
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
en verspreidde zich
over geheel Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
het is een zak vol kleuren...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
en knoppen en vogel eieren...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
slakken en kikkervisjes...
10
00:00:4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:subtitles ripped by k4Czor
00:00:31:Chapter 1.
00:00:34:A|| in a night, Spring came...
00:00:36:ruShing from beyond|the endS of the earth...
00:00:38:and Spi||ing out|a|| over Umberny...
00:00:41:itS Sack fu|| of co|orS...
00:00:42:and budS and birdS' eggS...
00:00:44:Snai|S and tadpo|eS...
00:00:46:rainbowS and newborn anima|S.
00:00:50:BeeS hummed...
00:00:52:mammothS gambo|ed...
00:00:53:meadowS rang|with the p|ighting of trothS...
00:00:57:and deep|in hiS anceStra| cave...
00:01:00:Hero--fairbeard friSky...
00:01:02:Lord of a|| UmbS--
00:01:05:Snored and grunted...
00:01:07:Stirred and groaned...
00:01:10:and got out of bed|to |ook outSide.
00:01:12:''Fidd|e-fu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{628}{693}"In Search of Unicorns--
{695}{731}"a Book for ChiIdren."
{749}{780}Chapter 1.
{801}{861}AII in a night, spring came...
{862}{911}rushing from beyond|the ends of the earth...
{913}{965}and spiIIing out|aII over Umberny...
{967}{999}its sack fuII of coIors...
{1001}{1048}and buds and birds' eggs...
{1050}{1101}snaiIs and tadpoIes...
{1102}{1164}rainbows and newborn animaIs.
{1199}{1232}Bees hummed...
{1234}{1272}mammoths gamboIed...
{1274}{1342}meadows rang|with the pIighting of troths...
{1370}{1431}and deep|in his ancestraI cave...
{1433}{1491}Hero--fairbeard frisky...
{1493}{1545}Lord of aII Umbs--
{1546}{1605}snored and g
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
"Op zoek naar eenhoorns...
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
"een boek voor kinderen."
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Hoofdstuk 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
De lente s'nachts aangebroken...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
voortsnellend van voorbij
de beide einden van de Aarde.
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
en verspreidde zich
over geheel Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
het is een zak vol kleuren...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
en knoppen en vogel eieren...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
slakken en kikkervisjes...
10
00:00:4
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,922
"Op zoek naar eenhoorns...
2
00:00:28,995 --> 00:00:30,485
"een boek voor kinderen."
3
00:00:31,231 --> 00:00:32,528
Hoofdstuk 1.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,891
De lente s'nachts aangebroken...
5
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
voortsnellend van voorbij
de beide einden van de Aarde.
6
00:00:38,071 --> 00:00:40,266
en verspreidde zich
over geheel Umberny...
7
00:00:40,340 --> 00:00:41,671
het is een zak vol kleuren...
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
en knoppen en vogel eieren...
9
00:00:43,777 --> 00:00:45,904
slakken en kikkervisjes...
10
00:00:4
ملف ترجمة ل Images
keywords: defender, the, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, djj, home, page, free, amateur, movies, portugal, tuning, stuff, videos, images, etc, djjorgito, url, cd, 1,
original filename: 22273-Defender,_The_(2004)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[DEFAULT]
BASEURL=http://djj.home.sapo.pt/
[InternetShortcut]
URL=http://djj.home.sapo.pt/
Modified=201368D0E8A7C501C0
ملف ترجمة ل Images
keywords: defender, the, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, djj, home, page, free, amateur, movies, portugal, tuning, stuff, videos, images, etc, djjorgito, url, cd, 1,
original filename: 22273-Defender,_The_(2004)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[DEFAULT]
BASEURL=http://djj.home.sapo.pt/
[InternetShortcut]
URL=http://djj.home.sapo.pt/
Modified=201368D0E8A7C501C0
------------
Sponsored links:
------------