Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Il Etait Une Fois ... La Vie is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Il Etait Une Fois ... La Vie على صلة:
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 1, guerre, aux, toxines,
original filename: Id051511.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1046}{1120}BY?O SOBIE ?YCIE
{2546}{2614}WOJNA TOKSYN
{2727}{2803}Jak wiecie, ludzki organizm|ma niezliczon? liczb? wrog?w.
{2807}{2952}To wirusy lub bakterie powoduj?ce|powa?ne lub mniej powa?ne choroby,
{2956}{3032}w tym r?wnie? zwyk?e przezi?bienie.
{3036}{3102}Do walki z nimi|stworzono si?y policyjne.
{3106}{3206}Zesp?? krwinek bia?ych, do kt?rych|po odpowiednim przeszkoleniu b?dziecie nale?e?.
{3210}{3340}Mamy specjalist?w takich jak|granulocyty i makrofagi.
{3345}{3406}Przeciwcia?a i wielu innych.
{3410}{3493}Organizm jest atakowany|r?wnie? przez wiele trucizn.
{3497}{3589}Toksyny, szkodliwe gazy,|substancje chemiczne.
{3593}{3687}Ni
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2552}{2608}MÃZG
{2733}{2763}Mózg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z³o¿ony|narz¹d we wszechÅwiecie.
{2881}{2957}Niektórzy s¹dz¹, ¿e jest|w nim 10 miliardów komórek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wiêcej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ¿e byæ mo¿e|jest ich ponad 100 miliardów.
{3624}{3718}Gdyby u³o¿yæ neurony|ludzkiego mózgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta³by odcinek równy|odleg³oÅci pomiêdzy Ziemi¹ a Ksiê¿ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija³ siê mózg cz³owieka?
{4096}{4188}¯ycie powsta³o|oko³o trzech miliardów lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by³y t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1046}{1120}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2561}{2618}SKÃRA
{2741}{2905}Skóra - ochrania organizm i jest|pierwsz¹ lini¹ obrony przeciwko zaka¿eniom.
{2912}{2977}Ma jednoczeÅnie wiele innych zadañ.
{2981}{3098}Pomaga w oddychaniu, utrzymywaniu sta³ej|temperatury i pozbywaniu siê szkodliwych substancji.
{3102}{3296}Dziêki milionom zakoñczeñ nerwowych dzia³a równie¿|jak antena radarowa wspó³pracuj¹ca z mózgiem.
{3361}{3444}Jej gruboÅæ to 1-2 mm.
{3590}{3736}Zamkniête. Przynajmniej dla bakterii takich|jak my. Nie dostaniemy siê do Årodka.
{3740}{3828}Zewnêtrzna warstwa ochronna - naskórek.
{3832}{3949}Za chwilê zobaczymy|pracuj¹
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1078}{1152}BY?O SOBIE ?YCIE
{2575}{2648}PLANETA KOM?RKA
{2916}{3020}Wszech?wiat - 10 miliard?w lat temu.
{3671}{3775}Ziemia - oko?o 5 miliard?w lat temu.
{5166}{5291}Musia?o min?? 3,5 miliarda lat,|by powsta?a kom?rka,
{5295}{5401}od kt?rej wszyscy wzi?li?my pocz?tek.
{6113}{6167}Jeste?my najwspanialszym z gatunk?w,
{6171}{6296}nadal jednak nosimy w sobie|pozosta?o?ci ewolucji.
{6411}{6597}P?yn, kt?ry otacza nasze kom?rki jest niemal|identyczny z morsk? wod?, z kt?rej pochodzimy.
{6724}{6834}Nasze palce by?y kiedy? rybimy p?etwami.
{6959}{7080}Ko?? ogonowa jest|pozosta?o?ci? ma?piego ogona.
{7223}{7332}Trzy warstwy kory m?zgowej to:|kora
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1, 4, bouche, et, les, dents,
original filename: Id050906.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1080}{1154}BY?O SOBIE ?YCIE
{2606}{2671}JAMA USTNA
{2978}{3026}Ju? jeste?cie.|G?odni?
{3030}{3102}- Tak, mamo.|- I chce si? nam pi?.
{3106}{3182}Nie zapomnieli?cie o czym??
{3186}{3269}Nie oszukacie mnie.|Poka?cie r?ce.
{3273}{3354}To od roweru.|?a?cuch mi spad?.
{3358}{3416}By?am taka g?odna,|?e zapomnia?am.
{3420}{3476}Ju?!
{4012}{4101}Paskudne, smakuje jak smar do rower?w.
{4105}{4169}Wstr?tne.
{4174}{4267}Przyda?oby si? jakie? zaka?enie.
{4271}{4396}Weszliby?my do ?rodka|i wreszcie normalnie zjedli.
{4634}{4693}Pomocy, wypu??cie mnie st?d.
{4697}{4789}Niedobrze mi przez to myd?o.
{4922}{4991}Teraz lepiej.
{5050}{5145}Jama ustna -
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1, 9, les, os, et, le, squelette,
original filename: Id050911.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1041}{1115}BY?O SOBIE ?YCIE
{2550}{2612}SZKIELET
{2719}{2801}We?cie wap? i fosfor.
{2821}{2928}Po??czcie je ze sob?,|i co otrzymacie?
{2947}{2994}Oczywi?cie - ko??.
{2998}{3070}Szkielet ludzki sk?ada si?|z ponad dwustu ko?ci.
{3074}{3201}Jest podpor? ca?ego organizmu|oraz ochrania najwra?liwsze cz??ci.
{3205}{3262}M?zg.
{3266}{3336}Rdze? kr?gowy.
{3340}{3388}P?uca.
{3392}{3451}Serce.
{3494}{3586}Jest lekki, jego waga|to zaledwie 20% masy cia?a.
{3590}{3721}Gdyby by? zrobiony z metalu,|wa?y?by pi?? razy wi?cej.
{3863}{3959}M?wimy o ko?ciach doros?ych ludzi.
{3963}{4011}A co z m?odymi ko??mi?
{4015}{4114}Sk?adaj? si? g??wnie z chrz?stek
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 3, les, hormones,
original filename: Id051513.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1105}{1179}BY?O SOBIE ?YCIE
{2616}{2677}HORMONY
{2970}{3121}Gruczo?y dokrewne, j?dra lub jajniki,|trzustka, nadnercza, tarczyca i przytarczyce.
{3125}{3207}Wszystkie wydzielaj? hormony.
{3211}{3277}Najwa?niejszym z gruczo??w|jest przysadka.
{3281}{3436}Male?ka, bo maj?ca tylko centymetr ?rednicy,|odgrywa rol? dyrygenta w tej orkiestrze.
{3440}{3531}Sama jest zale?na od podwzg?rza|po?o?onego centralnie w m?zgu.
{3535}{3717}Otrzymuje ono sygna?y od uk?adu nerwowego|i koordynuje jego funkcje z uk?adem dokrewnym.
{4403}{4433}Hormony.
{4437}{4573}Maj? istotny wp?yw zar?wno na|pojedy?cze narz?dy jak i na organizm jako ca?o??.
{4577}{4699}Anrenal
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 5, reparations, et, transformations,
original filename: 87e82331cd5a39f1942c5176d6a4cb99.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1036}{1110}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2544}{2627}NOCNE ZMIANY I NAPRAWY
{2833}{2894}Bêdziesz dobrze spa³.
{2898}{2957}Chyba siê dziÅ zmêczy³eÅ.
{2961}{2995}Tak, mamo.
{2999}{3100}ByliÅmy w lesie i przez ca³e|popo³udnie podgl¹daliÅmy ptaki.
{3104}{3225}Potem pan Kowalski powiedzia³,|¿e mo¿emy sobie narwaæ jab³ek.
{3229}{3373}A w szkole nauczyciel opowiada³ nam|o morzu i ogromnych rybach.
{3433}{3479}Do jutra wypoczniesz.
{3483}{3546}Dobranoc.
{3551}{3655}- Dobranoc, mamo.|- Kolorowych snów.
{4244}{4272}JakieÅ wiadomoÅci?
{4276}{4335}Nie, szybko zasn¹³.
{4339}{4477}Mo¿emy siê wyci¹gn¹æ z nogami do góry,|nie bêdzie Â
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1031}{1105}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2548}{2604}KREW
{2766}{2818}Naczynia krwionoÅne cz³owieka.
{2822}{3013}Ich d³ugoÅæ wynosi ponad 100 tys. kilometrów,|czyli 7 razy wiêcej ni¿ Årednica kuli ziemskiej.
{3055}{3208}Codziennie serce uderza 100 000 razy,|by krew mog³a kr¹¿yæ w naczyniach têtniczych i ¿ylnych.
{3212}{3292}Krew - noÅnik ¿ycia.
{3538}{3669}W 1 mm szeÅciennym krwi mieÅci siê:|5 mln. krwinek czerwonych, 7 tys. bia³ych,
{3673}{3774}oraz kilkaset tysiêcy p³ytek krwi.
{3927}{4021}Za nimi.|Nie pozwól im uciec.
{4288}{4379}JakieŠk³opoty, poruczniku?
{4595}{4695}Nie mo¿esz iÅæ szybciej, dziadku?
{4715}{4820}M³
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY?O SOBIE ?YCIE
{2552}{2608}M?ZG
{2733}{2763}M?zg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z?o?ony|narz?d we wszech?wiecie.
{2881}{2957}Niekt?rzy s?dz?, ?e jest|w nim 10 miliard?w kom?rek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wi?cej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ?e by? mo?e|jest ich ponad 100 miliard?w.
{3624}{3718}Gdyby u?o?y? neurony|ludzkiego m?zgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta?by odcinek r?wny|odleg?o?ci pomi?dzy Ziemi? a Ksi??ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija? si? m?zg cz?owieka?
{4096}{4188}?ycie powsta?o|oko?o trzech miliard?w lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by?y to algi...
{4274}{4306}p??niej bakterie.
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 6, les, petites, plaquettes,
original filename: Id049721.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1029}{1103}BY?O SOBIE ?YCIE
{2549}{2615}P?YTKI KRWI
{3037}{3083}Szpik kostny.
{3087}{3209}Codziennie produkowanych jest|tu prawie p?? miliona p?ytek.
{3213}{3325}Jak? rol? odgrywaj? w organizmie ludzkim?
{3792}{3852}Uwa?aj!
{4637}{4708}Dlaczego wszyscy si? tak ?piesz??
{4712}{4764}Mo?e my te? powinni?my.
{4768}{4819}Ciekawe, jakie jest nasze zadanie.
{4823}{4925}M?ode p?ytki, witamy w krwioobiegu.
{4937}{4997}P?ytki, jeste?cie m?odymi p?ytkami.
{5001}{5083}Wi?kszymi od nas,|bo p?ytki z wiekiem si? kurcz?.
{5087}{5162}Jaki jest cel naszego ?ycia?
{5166}{5293}Wasze zadanie jest tak samo wa?ne|jak innych element?w krwi:
{5297}{5452}krwine
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 6, et, va,
original filename: Id051516.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1045}{1119}BY?O SOBIE ?YCIE
{2557}{2646}A ?YCIE TOCZY SI? DALEJ...
{3073}{3107}Dziadku.
{3111}{3166}Powiedz, dlaczego z nami nie grasz?
{3170}{3280}Chcesz, ?ebym opowiedzia? ci|pewn? histori??
{3284}{3388}Odpowiem ci w ten spos?b|na pytanie.
{3401}{3508}Dawno w Grecji|?y?o dziwne stworzenie.
{3694}{3760}Nigdy nie widzia?em|czego? takiego jak ty.
{3764}{3822}Po??czenia kobiety, lwa i or?a.|Jak ci na imi??
{3826}{3866}Uwa?aj, Edypie.
{3870}{3999}To ja zadaj? pytania i je?li nie b?dziesz|zna? prawid?owej odpowiedzi, zjem ci?.
{4003}{4026}Jestem Sfinksem.
{4030}{4145}Zadaj mi wi?c swoje pytanie.|Na pewno zgadn?.
{4149}{4183}Co to takiego:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1067}{1141}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2593}{2657}TRAWIENIE
{2786}{2843}Mamo!
{2853}{2891}Jest ju¿ obiad?
{2895}{2969}Zaraz przyniosê.
{3115}{3194}Cz³owiek zdobywa energiê|w bardzo przyjemny sposób...
{3198}{3250}z pysznych posi³ków,|takich jak ten.
{3254}{3309}Ale jedzenie to tylko surowiec.
{3313}{3488}Organizm musi wydobyæ energiê ze sk³adników|pokarmowych, innymi s³owy - strawiæ je.
{3511}{3629}¯ucie pokarmu to pierwszy etap|d³ugiego procesu trawienia.
{3633}{3749}Pokarm jest dzielony|na kêsy i rozdrabniany.
{3988}{4107}Za chwilê kês|przejdzie prze³ykiem do ¿o³¹dka.
{4368}{4406}Szefie!
{4410}{4472}Ju¿ id¹.
{4482}{45
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1031}{1105}BY?O SOBIE ?YCIE
{2548}{2604}KREW
{2766}{2818}Naczynia krwiono?ne cz?owieka.
{2822}{3013}Ich d?ugo?? wynosi ponad 100 tys. kilometr?w,|czyli 7 razy wi?cej ni? ?rednica kuli ziemskiej.
{3055}{3208}Codziennie serce uderza 100 000 razy,|by krew mog?a kr??y? w naczyniach t?tniczych i ?ylnych.
{3212}{3292}Krew - no?nik ?ycia.
{3538}{3669}W 1 mm sze?ciennym krwi mie?ci si?:|5 mln. krwinek czerwonych, 7 tys. bia?ych,
{3673}{3774}oraz kilkaset tysi?cy p?ytek krwi.
{3927}{4021}Za nimi.|Nie pozw?l im uciec.
{4288}{4379}Jakie? k?opoty, poruczniku?
{4595}{4695}Nie mo?esz i?? szybciej, dziadku?
{4715}{4820}M?oda damo, jak widz?,|nie masz za
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1986, 1, cd, polish, pl, 2, 3, les, hormones,
original filename: Il etait une fois... la vie - 1986 - 1CD - Polish - pl - c00ff1eb399ded6a6c12f18c617c1902.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,200 --> 00:00:47,160
BY?O SOBIE ?YCIE
2
00:01:44,640 --> 00:01:47,080
HORMONY
3
00:01:58,800 --> 00:02:04,840
Gruczo?y dokrewne, j?dra lub jajniki,
trzustka, nadnercza, tarczyca i przytarczyce.
4
00:02:05,000 --> 00:02:08,280
Wszystkie wydzielaj? hormony.
5
00:02:08,440 --> 00:02:11,080
Najwa?niejszym z gruczo??w
jest przysadka.
6
00:02:11,240 --> 00:02:17,440
Male?ka, bo maj?ca tylko centymetr ?rednicy,
odgrywa rol? dyrygenta w tej orkiestrze.
7
00:02:17,600 --> 00:02:21,240
Sama jest zale?na od podwzg?rza
po?o?onego centralnie w m?zgu.
8
00:02:21,400 --> 00:02:28,680
Otr
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1052}{1126}BY?O SOBIE ?YCIE
{2564}{2621}SERCE
{2867}{2915}Uk?ad kr??enia.
{2919}{3016}Jego istnienie uczeni|zaakceptowali zaledwie 300 lat temu.
{3020}{3167}Po raz pierwszy m?wi? o nim|belgijski anatom Andreas Vesalius, w roku 1543.
{3171}{3302}Za swoje pogl?dy zosta? skazany|na spalenie na stosie.
{3348}{3541}Przed inkwizycj? uratowa? go w ostatniej chwili|jego pot??ny przyjaciel - Filip II, kr?l Hiszpanii.
{3545}{3651}Dziesi?? lat p??niej Michel Servet|r?wnie? o?mieli? si? m?wi? o uk?adzie kr??enia.
{3655}{3779}Niestety nie uratowa? go ?aden kr?l,|zgin?? wi?c na stosie.
{3783}{3913}Kiedy w roku 1628|Anglik William Harvey usi?owa? wyja?ni?
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 3, les, sentinelles, du, corps,
original filename: Id049005.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1046}{1120}BY?O SOBIE ?YCIE
{2559}{2638}STRA?NICY ORGANIZMU
{3303}{3440}Od zarania dziej?w na cz?owieka|czeka?y niebezpiecze?stwa.
{3652}{3800}Lecz dzi? to nie wielkie czy ma?e|zwierz?ta s? wrogami cz?owieka.
{3825}{3890}Naszymi najgorszymi wrogami s?:
{3894}{3964}male?kie bakterie, wirusy,|substancje szkodliwe i toksyny.
{3968}{4045}To tylko przyk?ady tego,|z czym musimy walczy?.
{4049}{4139}W ?o??dku spowodowaliby?my wspania?y nie?yt.
{4143}{4244}Naj?atwiej jest wnikn?? przez nos.
{4249}{4310}Spowodowaliby?my urocze przezi?bienie,|albo uczulenie.
{4314}{4351}Wierzcie mi, wtedy dopiero s? chorzy.
{4355}{4387}A mo?e grypa?
{4391}{4497}Co
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 4, les, chaines, de,
original filename: Id051514.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1040}{1114}BY?O SOBIE ?YCIE
{2552}{2621}?A?CUCH ?YCIA
{3028}{3138}I wtedy cz?owiek zdecydowa? si?|zako?czy? poszukiwania.
{3142}{3214}Zapad?a noc i wielki wilk|wyszed? z kryj?wki.
{3218}{3281}Jego z?by l?ni?y|w ?wietle ksi??yca.
{3285}{3379}Wilk?w ju? nie ma, dziadku.|S?u?? tylko do straszenia dzieci.
{3383}{3453}Jest ich jeszcze kilka.
{3457}{3523}Mo?e w ZOO.
{3680}{3757}Ale ?mieszne, prawda?
{3761}{3823}Co jedz? wiewi?rki?
{3827}{3938}Nasiona, ?o??dzie,|buczynowe orzeszki, szyszki...
{3942}{3990}A kto zjada wiewi?rki?
{3994}{4095}Czasami soko?y, ale najcz??ciej lisy.
{4099}{4161}A kto zjada lisy?
{4165}{4345}Zabijaj? je ludzie ze wzg
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1033}{1107}BY?O SOBIE ?YCIE
{2550}{2614}NARODZINY
{2884}{2952}Wszech?wiat.
{3103}{3164}Ziemia.
{3424}{3488}Ewolucja.
{3520}{3621}W jej przebiegu powstaje cz?owiek.
{3847}{3920}Istoty ludzkie.
{4062}{4134}To m??czyzna...
{4141}{4196}i kobieta.
{4200}{4262}Kobieta.
{4550}{4608}Para.
{4861}{4954}Setki milion?w plemnik?w wys?anych do ataku.
{4958}{5066}Przed nimi d?uga droga pe?na przeszk?d.
{5081}{5238}Tylko co setnemu uda si? przeby? barier?|utworzon? przez szyjk? macicy.
{5968}{6087}Wi?kszo?? zginie z wyczerpania|w jamie macicy.
{6193}{6291}Lub wpadnie w pu?apki jajowod?w.
{6425}{6574}Tylko niewielkiej cz??ci uda si? dosta?|w pobli?e
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1068}{1142}BY?O SOBIE ?YCIE
{2575}{2631}UCHO
{3203}{3310}Uszy pozwalaj? nam|cieszy? si? muzyk?.
{3326}{3441}Co dzieje si?,|kiedy gramy na jakim? instrumencie?
{3445}{3558}W otaczaj?cym nas powietrzu|powstaj? fale.
{3574}{3743}D?wi?ki powoduj? wibracje b?ony b?benkowej,|kt?ra przenosi sygna? na m?oteczek.
{4627}{4745}/Jony sodu s? proszone o|przygotowanie si? do transmisji informacji./
{4749}{4874}/Powtarzam:|zarz?dzam zmian? st??enia jon?w sodu./
{5195}{5319}Te fale maj? ?redni? amplitud?|oko?o 80 decybeli.
{5562}{5630}Zapiszmy je.
{5714}{5762}Spolaryzowa? kom?rk?.
{5766}{5888}Wpu??cie jony sodu,|przenios? nasz sygna? dalej.
{5990}{6010}
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1986, 1, cd, polish, pl, 4, moelle, osseuse, cz,
original filename: Il etait une fois... la vie - 1986 - 1CD - Polish - pl - c31ef661569be574d49854c39147404d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:44,120
BYL JEDNOU JEDEN ?IVOT
2
00:01:41,880 --> 00:01:44,600
KOSTN? D?E?
3
00:01:56,360 --> 00:02:00,600
Kostn? d?e? je tk?? vypl?uj?c? kosti.
4
00:02:00,800 --> 00:02:05,160
Je to nejd?le?it?j?? tov?rna
produkuj?c? krevn? bu?ky.
5
00:02:05,320 --> 00:02:08,080
Denn? se tu vytv???
200 miliard ?erven?ch krvinek,
6
00:02:08,240 --> 00:02:12,720
15 miliard b?l?ch
a 500 miliard krevn?ch desti?ek.
7
00:02:12,880 --> 00:02:16,280
V?echno se za??n?
od obrovsk? mate?sk? bu?ky,
8
00:02:16,440 --> 00:02:22,400
kter? rozd?luje svou produkci
v z?vislosti od pot?eb orga
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1075}{1149}BY?O SOBIE ?YCIE
{2586}{2659}UK?AD ODDECHOWY
{2853}{2909}P?cherzyki p?ucne.
{2913}{3092}To tu krew oddaje dwutlenek w?gla, kt?ry|przynios?a z kom?rek i zabiera dla nich tlen.
{3174}{3239}P?cherzyki p?ucne - ile ich jest?
{3243}{3311}300 milion?w, 600, 800 milion?w?
{3315}{3350}Opinie r??ni? si?.
{3354}{3446}Na pewno ich powierzchnia wynosi|od 70 do 90 metr?w kwadratowych.
{3450}{3587}Pi??dziesi?t razy wi?cej|ni? powierzchnia ludzkiego cia?a.
{3838}{3908}Widzia?e? to?
{3954}{4053}To nienajlepsze miejsce do biegania.
{4057}{4130}Popatrzcie, co jest w powietrzu, kt?re wdychamy.
{4134}{4204}Nie m?wi?c ju? o k??bach kurzu|unosz?cyc
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1059}{1133}BY?O SOBIE ?YCIE
{2571}{2632}NEURONY
{2725}{2841}Neurony, czyli kom?rki nerwowe to elementy|sk?adaj?ce si? na m?zg i uk?ad nerwowy.
{2845}{2976}Rodzimy si? ze wszystkimi tymi kom?rkami.|Ich rozw?j zatrzymuje si? po roku ?ycia.
{2980}{3109}To jedyne kom?rki organizmu, kt?re si? nie odradzaj?,|chocia? ich odga??zienia mog? rosn??.
{3113}{3200}100 tys. neuron?w zmie?ci?oby si?|na g??wce od szpilki,
{3204}{3308}a na liczb? mo?liwych po??cze? mi?dzy nimi|z?o?y?oby si? kilka tysi?cy cyfr.
{3312}{3360}Jakie jest ich zadanie?
{3364}{3476}Postrzegaj? ?wiat zewn?trzny|i przetwarzaj? informacje.
{3480}{3615}Reguluj? i koordynuj?|funkcjonowa
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1046}{1120}BY?O SOBIE ?YCIE
{2561}{2618}SK?RA
{2741}{2905}Sk?ra - ochrania organizm i jest|pierwsz? lini? obrony przeciwko zaka?eniom.
{2912}{2977}Ma jednocze?nie wiele innych zada?.
{2981}{3098}Pomaga w oddychaniu, utrzymywaniu sta?ej|temperatury i pozbywaniu si? szkodliwych substancji.
{3102}{3296}Dzi?ki milionom zako?cze? nerwowych dzia?a r?wnie?|jak antena radarowa wsp??pracuj?ca z m?zgiem.
{3361}{3444}Jej grubo?? to 1-2 mm.
{3590}{3736}Zamkni?te. Przynajmniej dla bakterii takich|jak my. Nie dostaniemy si? do ?rodka.
{3740}{3828}Zewn?trzna warstwa ochronna - nask?rek.
{3832}{3949}Za chwil? zobaczymy|pracuj?cy gruczo? potowy.
{3978}{405
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1033}{1107}BY?O SOBIE ?YCIE
{2545}{2600}OKO
{3439}{3527}Oko jest narz?dem zmys?u.
{3533}{3691}G??wnym instrumentem m?zgu|s?u??cym do obserwowania ?wiata zewn?trznego.
{3854}{4009}Obraz odbierany przez oczy jest przekazywany|jako impuls odbierany nerwami wzrokowymi,
{4013}{4123}a nast?pnie ponownie odtwarzany w m?zgu.
{4510}{4579}Jestem malutkim promyczkiem.
{4583}{4660}Dok?adniej m?wi?c,|jestem fotonem - cz?steczk? ?wiat?a.
{4664}{4735}Tylko naukowcy rozumiej?,|co dok?adnie to znaczy.
{4739}{4822}Jestem taki wyj?tkowy.
{4833}{4974}Trzebaby Einsteina, aby mnie pozna?,|bo ?wiat?o jest energi?.
{5013}{5129}Chcia?bym, ?eby?cie zapami?tali,|co
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1986, 1, cd, english, en, byl, jednou, jeden, zivot, ep2, 3, hormony, divx, fr, cz,
original filename: Il etait une fois... la vie - 1986 - 1CD - English - en - 35338ac775fc6d0909539f45862542b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,200 --> 00:00:47,160
Byl jednou jeden ?ivot
2
00:01:44,640 --> 00:01:47,080
HORMONY
3
00:01:58,800 --> 00:02:04,840
?l?zy s vnit?n?m vylu?ov?n?m, hypof?za, semen?ky,
vaje?n?ky, slinivka, nadledvinky a tak? ?t?tn? ?l?za.
4
00:02:05,000 --> 00:02:08,280
Tyto ?l?zy maj? za ?lohu vytv??et hormony.
5
00:02:08,440 --> 00:02:11,080
Nejd?le?it?j?? je hypof?za.
6
00:02:11,240 --> 00:02:17,440
Pr?m?rn? m? jen jeden centimetr,
ale i p?esto ??d? soustavu endokrinn?ch ?l?z.
7
00:02:17,600 --> 00:02:21,240
Vylu?ov?n? v?ech hormon? usm?r?uje hypotalamus
(podv?sek mozkov?)
8
00:02:21,400 --
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1, 7, les, reins,
original filename: Id050909.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1049}{1123}BY?O SOBIE ?YCIE
{2550}{2607}NERKI
{3098}{3177}M?g?by? uwa?a?, jak chodzisz?
{3181}{3235}Nie lubi? takiego t?oku.
{3239}{3326}Dlaczego oni wszyscy nie zostan? w domu|i nie poogl?daj? telewizji?
{3330}{3427}Popatrz, ile tu znowu t?uszczu.
{3912}{3976}Co to jest?
{3980}{4117}To ?mieci, a w?a?ciwie niepotrzebne|fragmenty aminokwas?w.
{4175}{4306}Mistrzu, wyt?umacz nam, sk?d w naczyniach|krwiono?nych jest tyle brudu?
{4310}{4392}Krew, jak wiecie, dociera|do ka?dej kom?rki organizmu.
{4396}{4517}Roznosi wa?ne substancje: tlen, sole mineralne,|bia?ka, t?uszcze, witaminy, r?wnie? hormony.
{4521}{4720}A zabiera niepotrzebne produkty, k
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1029}{1103}BY?O SOBIE ?YCIE
{2547}{2615}SZPIK KOSTNY
{2909}{3015}Szpik jest tkank? wype?niaj?c? ko?ci.
{3020}{3129}To najwa?niejsza fabryka|produkuj?ca kom?rki krwi.
{3133}{3202}Codziennie powstaje tu|200 miliard?w czerwonych krwinek,
{3206}{3318}15 miliard?w bia?ych|i 500 miliard?w p?ytek krwi.
{3322}{3407}Wszystko rozpoczyna si?|od olbrzymiej kom?rki macierzystej,
{3411}{3560}kt?ra r??nicuje swoj? produkcj?|w zale?no?ci od potrzeb organizmu.
{3566}{3715}Do centr?w produkuj?cych energi?|nap?ywa wiele r??nych substancji.
{3730}{3842}Rybosomy, czyli linie produkcyjne bia?ek.
{4322}{4416}200 x 300 x 14 000 = 1 614...
{4452}{4501}Nie, ?le.
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1, 8, le, systeme, lymphatique,
original filename: Id050910.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1082}{1156}BY?O SOBIE ?YCIE
{2598}{2673}UK?AD LIMFATYCZNY
{2775}{2867}Uk?ad limfatyczny cz?owieka.
{2931}{3073}W przeciwie?stwie do uk?adu krwiono?nego|kryje jeszcze wiele zagadek.
{3077}{3202}W swej drodze limfa|przep?ywa przez w?z?y ch?onne.
{4271}{4353}Pani porucznik, dlaczego tu|nie ma czerwonych krwinek?
{4357}{4410}Jeste?my w naczyniu limfatycznym.
{4414}{4526}T?dy s? przenoszone substancje|od?ywcze organizmu, ale nie tlen.
{4530}{4625}A dlaczego jest tu tyle policji?
{4629}{4708}Za chwil? wszystkie te|substancje znajd? si? we krwi.
{4712}{4789}Przybysze musz?|zosta? dok?adnie sprawdzeni.
{4793}{4883}S?u?? temu specjalne pu?apki.
{
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, 5, reparations, et, transformations,
original filename: Id051515.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1036}{1110}BY?O SOBIE ?YCIE
{2544}{2627}NOCNE ZMIANY I NAPRAWY
{2833}{2894}B?dziesz dobrze spa?.
{2898}{2957}Chyba si? dzi? zm?czy?e?.
{2961}{2995}Tak, mamo.
{2999}{3100}Byli?my w lesie i przez ca?e|popo?udnie podgl?dali?my ptaki.
{3104}{3225}Potem pan Kowalski powiedzia?,|?e mo?emy sobie narwa? jab?ek.
{3229}{3373}A w szkole nauczyciel opowiada? nam|o morzu i ogromnych rybach.
{3433}{3479}Do jutra wypoczniesz.
{3483}{3546}Dobranoc.
{3551}{3655}- Dobranoc, mamo.|- Kolorowych sn?w.
{4244}{4272}Jakie? wiadomo?ci?
{4276}{4335}Nie, szybko zasn??.
{4339}{4477}Mo?emy si? wyci?gn?? z nogami do g?ry,|nie b?dzie ?adnych informacji z zewn?trz.
{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1067}{1141}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2593}{2657}TRAWIENIE
{2786}{2843}Mamo!
{2853}{2891}Jest ju¿ obiad?
{2895}{2969}Zaraz przyniosê.
{3115}{3194}Cz³owiek zdobywa energiê|w bardzo przyjemny sposób...
{3198}{3250}z pysznych posi³ków,|takich jak ten.
{3254}{3309}Ale jedzenie to tylko surowiec.
{3313}{3488}Organizm musi wydobyæ energiê ze sk³adników|pokarmowych, innymi s³owy - strawiæ je.
{3511}{3629}¯ucie pokarmu to pierwszy etap|d³ugiego procesu trawienia.
{3633}{3749}Pokarm jest dzielony|na kêsy i rozdrabniany.
{3988}{4107}Za chwilê kês|przejdzie prze³ykiem do ¿o³¹dka.
{4368}{4406}Szefie!
{4410}{4472}Ju¿ id¹.
{4482}{45
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1064}{1138}BY?O SOBIE ?YCIE
{2575}{2641}SZCZEPIENIE
{3217}{3268}Kiedy wreszcie dojdziemy?
{3272}{3308}Woda si? sko?czy?a.
{3312}{3354}I nie mamy ju? nic do jedzenia.
{3358}{3406}Umrzemy z g?odu i pragnienia.
{3410}{3434}To koniec.
{3438}{3471}Ju? po nas. Umrzemy.
{3475}{3519}Przesta?cie j?cze?.
{3523}{3557}Nie mo?emy tak d?u?ej ?y?.
{3561}{3600}Jeste?my bakteriami.
{3604}{3647}I musimy co? zaradzi?.
{3651}{3698}Ale tu nic nie ma.
{3702}{3729}Wi?c jaki jest plan?
{3733}{3826}Powiedzcie mi,|jakimi jeste?cie bakteriami?
{3830}{3862}To ?atwe, szefie.
{3866}{3952}Jeste?my ohydnymi, strasznymi,|paskudnymi bakteriami.
{3956}{4019}Nie chwal
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 2, les, muscles, et, graisse,
original filename: Id051510.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1081}{1155}BY?O SOBIE ?YCIE
{2586}{2679}TKANKA MI?NIOWA I T?USZCZOWA
{2939}{3033}Mi??nie - jeden z istotniejszych|uk?ad?w w ludzkim organizmie.
{3037}{3100}stanowi?cy ponad po?ow? jego masy.
{3104}{3216}Pi??set r??nych mi??ni wprawia szkielet|w ruch i umo?liwia nam poruszanie si?.
{3220}{3338}Mi??nie otrzymuj? rozkazy|z uk?adu nerwowego.
{3744}{3926}Rozkaz z centralnego uk?adu nerwowego.|Skurcz mi??nia naramiennego, trzeba unie?? rami?.
{4129}{4285}Przekaza? instrukcj? w??knom mi??niowym.|Ruszcie si?, neurotransmitery!
{4357}{4451}Nie widzisz,|?e ten jest m?j?
{4514}{4655}Impulsy nerwowe biegn?|w kierunku mi??ni i wywo?uj? ich ruch.
{4750}
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: il, etait, une, fois, la, vie, 1, 6, l'usine, du, foie,
original filename: Id050908.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1071}{1145}BY?O SOBIE ?YCIE
{2578}{2639}W?TROBA
{2911}{3018}W?troba - fabryka chemiczna organizmu.
{3036}{3203}Chocia? stanowi tylko 2% jego masy,|zu?ywa 1/4 tlenu przenoszonego przez krew.
{3215}{3295}Prawie tyle co m?zg.
{3400}{3509}Cukry, aminokwasy.|Bardzo dobrze. Trawienie zachodzi bez przeszk?d.
{3513}{3590}- Dok?d oni id?, poruczniku?|- Do w?troby.
{3594}{3669}Jest tam du?y|sk?ad cukr?w i fabryka bia?ek.
{3673}{3708}Bia?ek?|A co to jest?
{3712}{3791}Bia?ka s? g??wnym|materia?em budulcowym organizmu.
{3795}{3852}Podobnym do cegie?,|z kt?rych jest zbudowany dom.
{3856}{3913}Organizm b?dzie budowa? domy?
{3917}{3963}Nie b?d? niem?dry
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1067}{1141}BY?O SOBIE ?YCIE
{2593}{2657}TRAWIENIE
{2786}{2843}Mamo!
{2853}{2891}Jest ju? obiad?
{2895}{2969}Zaraz przynios?.
{3115}{3194}Cz?owiek zdobywa energi?|w bardzo przyjemny spos?b...
{3198}{3250}z pysznych posi?k?w,|takich jak ten.
{3254}{3309}Ale jedzenie to tylko surowiec.
{3313}{3488}Organizm musi wydoby? energi? ze sk?adnik?w|pokarmowych, innymi s?owy - strawi? je.
{3511}{3629}?ucie pokarmu to pierwszy etap|d?ugiego procesu trawienia.
{3633}{3749}Pokarm jest dzielony|na k?sy i rozdrabniany.
{3988}{4107}Za chwil? k?s|przejdzie prze?ykiem do ?o??dka.
{4368}{4406}Szefie!
{4410}{4472}Ju? id?.
{4482}{4519}?picie, czy co?
{4523}
ملف ترجمة ل Il Etait Une Fois ... La Vie
keywords: subtitles, a, fistful, of, dynamite, french, il, etait, une, fois, la, revolution,
original filename: 28888.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,659 --> 00:00:24,615
LA REVOLUTION
2
00:00:25,059 --> 00:00:27,414
N'EST NI UN DINER DE GALA,
3
00:00:27,859 --> 00:00:30,817
NI UNE OEUVRE LITTERAIRE,
4
00:00:31,259 --> 00:00:34,217
NI UN DESSIN, NI UNE BRODERIE.
5
00:00:34,659 --> 00:00:39,414
ON NE LA FAIT PAS AVEC
6
00:00:39,859 --> 00:00:44,410
ELEGANCE ET COURTOISIE.
7
00:00:45,259 --> 00:00:50,413
LA REVOLUTION EST UN ACTE
DE VIOLENCE... (MAO TSE-TUNG)
8
00:04:16,059 --> 00:04:20,450
- Resserre-moi cette sangIe.
- Faut que j'aiIIe à San FeIipe.
9
00:04:20,539 --> 00:04:22,769
Ma mère est morte.
10
00:04:22
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,440 --> 00:01:25,793
Si vous voulez un billet,
2
00:01:25,920 --> 00:01:30,391
il faut aller au...
3
00:01:30,520 --> 00:01:33,034
Enfin, c'est pas grave.
4
00:01:33,160 --> 00:01:35,151
Qu'est-ce que je fous par ici?
5
00:01:35,280 --> 00:01:38,078
Lls arrivent et puis...
6
00:01:42,400 --> 00:01:44,868
Voyons. J'espère que j'ai...
7
00:01:45,840 --> 00:01:46,875
Trois?
8
00:02:01,600 --> 00:02:03,477
Ca fera sept dollars...
9
00:02:07,800 --> 00:02:10,758
...et 50 cents.
10
00:11:32,560 --> 00:11:34,152
Frank?
11
00:11:37,080 --> 00:11:38,798
Frank nous a env
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1064}{1138}BY£O SOBIE ¯YCIE
{2575}{2641}SZCZEPIENIE
{3217}{3268}Kiedy wreszcie dojdziemy?
{3272}{3308}Woda siê skoñczy³a.
{3312}{3354}I nie mamy ju¿ nic do jedzenia.
{3358}{3406}Umrzemy z g³odu i pragnienia.
{3410}{3434}To koniec.
{3438}{3471}Ju¿ po nas. Umrzemy.
{3475}{3519}Przestañcie jêczeæ.
{3523}{3557}Nie mo¿emy tak d³u¿ej ¿yæ.
{3561}{3600}JesteÅmy bakteriami.
{3604}{3647}I musimy coŠzaradziæ.
{3651}{3698}Ale tu nic nie ma.
{3702}{3729}Wiêc jaki jest plan?
{3733}{3826}Powiedzcie mi,|jakimi jesteÅcie bakteriami?
{3830}{3862}To ³atwe, szefie.
{3866}{3952}JesteÅmy ohydnymi, strasznymi,|paskudnymi bakteriami.