Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu|revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7018}{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{5631}{5719}Pro? tomu ne??k?me Doba divn?? Nebo Doba mraziv??
{5720}{5791}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je doba ledov??
{5798}{5861}Proto?e je v?ude kolem led!
{5916}{5974}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5976}{6061}Pomoc! Pomoc!
{6066}{6145}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6153}{6184}Ale tati. . .
{6201}{6269}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6280}{6338}Dobr?. Jdeme kluci.
{6372}{6417}Sally, kde je Eddie?
{6419}{6514}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6517}{6548}Opravdu?
{6582}{6640}J? let?m!
{6672}{6708}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6749}{6793}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7025}{7085}Hele, ud?lej sv?tu slu?bu!
{7091}{71
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4900}{4995}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5858}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,012 --> 00:00:18,060
(c) subtitles by Brouky2k 2002
2
00:03:24,288 --> 00:03:28,500
DOBA LEDOV?
3
00:03:53,775 --> 00:03:57,487
Pro? tomu ne??kat Pecu?
Nebo Nipia?
4
00:03:57,654 --> 00:04:00,532
Jenom ??k?m: jak v?me,
?e je to doba ledov??
5
00:04:00,908 --> 00:04:03,535
Proto?e je v?ude LED!!
6
00:04:05,787 --> 00:04:08,248
Dob?e, je to trochu
zvl??tn?.
7
00:04:08,373 --> 00:04:11,919
Pomoc! Pomoc!
8
00:04:12,085 --> 00:04:15,422
Poj?me d?ti, mus?me j?t.
Tlupa u? jde.
9
00:04:15,672 --> 00:04:17,049
Ale tati...
10
00:04:17,799 --> 00:04:20,552
??dn? ale.
M??et
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5545}{5605}www.titulky.com
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{97}www.titulky.com
{117}{299}Fixec with SubFix 0.3|http://dator.web.com
{4912}{4998}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Velk? zima? Nebo Doba mraziv??
{5713}{5784}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je Doba ledov??
{5791}{5854}Proto?e je v?ude kolem led!
{5909}{5967}Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
{5969}{6054}Pomoc! Pomoc!
{6059}{6138}No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
{6146}{6177}Ale tati. . .
{6194}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t pozd?ji.
{6273}{6331}Dobr?. Jdeme kluci.
{6365}{6410}Sally, kde je Eddie?
{6412}{6506}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6509}{6
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4900}{4995}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5858}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5615}{5703}Pro? tomu ne??kat Velk? zima|nebo Obdob? mrazu?
{5705}{5778}Jenom ??k?m: jak v?me,|?e je to doba ledov??
{5780}{5845}Kv?li tomu v?emu ledu.
{5904}{5963}No, jen se trochu ochladilo.
{5966}{6052}Pomoc, pomoc!
{6054}{6134}D?ti, poj?me. Odch?z?me.
{6142}{6191}Ale, ale, ale tati.
{6194}{6260}??dn? ale. Hr?t si m??ete pozd?ji.
{6268}{6350}OK. P?jdeme, kluci.
{6356}{6406}Tak?e, kde je Eddie?
{6408}{6498}??kal n?co o tom, ?e je na pokraji|evolu?n?ho pr?lomu.
{6501}{6551}V??n??
{6563}{6627}J? l?t?m.
{6658}{6710}To je n?jak? pr?lom!
{6737}{6798}- D?vej pozor.|- Jde? ?patn?.
{6822}{6872}Bl?zniv? mamut.
{7035}{7148}Ud?lej sv?tu laskav
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5620}{5713}Pro? se tomu ne??k? Velk? chlad?|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m jen ??ci, jak m??eme|v?d?t, ?e je to zrovna Doba ledov??
{5792}{5855}To kv?li v?emu tomu |LEDU!
{5905}{5968}Jo, v?echno je te? trochu |chladn?j??...
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?ti, poj?me.|St?do u? vyrazilo.
{6147}{6178}Ale...ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut?|si m??ete si hr?t pozd?ji!
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}A kde je vlastn? Eddie?
{6413}{6507}??kal, ?e je na pokraji|evolu?n?ho zlomu.
{6510}{6541}V??n??
{6575}{6633}J? let?m!
{6655}{6701}Z?ejm? n?jak? zlom...
{6742}{6795}D?vej pozor! |- Jde? v protism?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4913}{4999}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Velk? zima? Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je Doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t pozd?ji.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7018}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5220}{5280}www.titulky.com
{5300}{5399}Subrip: dreamer rychlopreklad: MaS
{5400}{5500}Titulky opravil a doplnil BlueDog (JT)
{5502}{5600}Po Bluedogovi je?t? hodn? opravil a doplnil Dolda. n'joy
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
ملف ترجمة ل Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: ice, age, 2002, 1, cd, czech, cs, 72, p, dtheater, x26, 4, hv, cze,
original filename: Ice Age - 2002 - 1CD - Czech - cs - b3e5eef8f21c372f53f100c6395cecf0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,454 --> 00:04:20,333
D O B A L E D O V ?
2
00:04:46,609 --> 00:04:50,279
Pro? se tomu ne??k? Velk? chlad?
Nebo Mraziv? ?asy?
3
00:04:50,321 --> 00:04:53,282
Jak m? jeden poznat,
?e je doba ledov??
4
00:04:53,574 --> 00:04:56,327
No p?ece, podle toho - ...
... ledu!
5
00:04:58,496 --> 00:05:00,915
Jo, tv???? se dost ledov?.
6
00:05:00,998 --> 00:05:04,544
Pomoc! Pomoc!
7
00:05:04,752 --> 00:05:08,047
No tak, d?cka, pohyb.
Neloudejte se tak!
8
00:05:08,381 --> 00:05:09,674
Ale tati...
vym?r?me.
9
00:05:10,383 --> 00:05:13,219
??dn? ale.
Na vym?r?n? si hrajte potom.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:54,193 --> 00:03:57,846
Pro? to nenazvat
Velk? ochlazen? nebo Mraziv? ?ra?
2
00:03:57,933 --> 00:04:00,977
Chci jen ??ct,
jak v?me, ?e je to doba ledov??
3
00:04:01,064 --> 00:04:03,804
Kv?li tomu ledu.
4
00:04:06,239 --> 00:04:08,762
Malinko se n?m tu ochladilo.
5
00:04:08,848 --> 00:04:12,414
Pomoc.
6
00:04:12,502 --> 00:04:15,850
Jdeme, d?ti. Kolona se hnula.
7
00:04:16,154 --> 00:04:18,199
Ale tati.
8
00:04:18,329 --> 00:04:21,112
??dn? ale. Na vym?en? si m??ete hr?t potom.
9
00:04:21,373 --> 00:04:24,852
Jdem, kluci.
10
00:04:25,113 --> 00:04:27,201
Kde je Eddie?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5300}{5399}Subrip: dreamer rychlopreklad: MaS
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mrazov??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{67
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5620}{5713}Pro? tomu ne??k?me t?eba Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak v?me, ?e je Doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6185}{6270}??dn? ale.|Na vym?r?n? si m??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6800}D?vej pozor! Jde? ?patn?m
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5765}{5855}Pro? tomu ne??k?me Doba divn?? Nebo Doba mraziv??
{5857}{5930}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je doba ledov??
{5937}{6002}Proto?e je v?ude kolem led!
{6059}{6119}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{6121}{6209}Pomoc! Pomoc!
{6214}{6296}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6304}{6336}Ale tati. . .
{6354}{6424}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6435}{6495}Dobr?. Jdeme kluci.
{6530}{6577}Sally, kde je Eddie?
{6579}{6676}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6679}{6711}Opravdu?
{6746}{6806}J? let?m!
{6839}{6876}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6919}{6964}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7204}{
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{750}Titulky sp?chal Linus (xlinus@atlas.cz)
{4914}{5000}DOBA LEDOV?
{5615}{5703}Pro? tomu ne??kat Doba Mraziv??|Nebo Nipi?ra?
{5705}{5778}Jenom ??k?m, jak v?me,|?e je to Doba Ledov??
{5780}{5845}Kv?li tomuhle v?emu ledu!
{5904}{5963}Dob?e, to byla chladn? odpov??.
{5966}{6052}Pomoc! Pomoc!
{6054}{6134}Poj?me d?ti, mus?me j?t.|Tlupa u? jde.
{6142}{6191}Ale tati...
{6194}{6260}??dn? ale.|Na vyhynut? si m??ete si hr?t pozd?ji.
{6268}{6350}OK.|Poj?te kluci.
{6356}{6406}Sally, kde je Eddie?
{6408}{6498}??kal n?co o tom ?e je na pokraji|evolu?n?ho zlomu.
{6501}{6551}Opravdu?
{6563}{6627}J? l?t?m!
{6658}{6710}Hm, zlom.
{6737}{6798}- D?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5605}{5694}Pro? tomu ne??kat Pecu?|Nebo Nipia?
{5698}{5767}Jenom ??k?m: jak v?me,|?e je to doba ledov??
{5776}{5839}Kv?li tomuhle v?emu ledu!
{5893}{5952}Dob?e, je to trochu |zvl??tn?.
{5955}{6040}Pomoc! Pomoc!
{6044}{6124}Poj?me d?ti, mus?me j?t.|Tlupa u? jde.
{6130}{6163}Ale tati...
{6181}{6247}??dn? ale.|M??ete si hr?t pozd?ji.
{6257}{6316}OK.|Poj?te kluci.
{6349}{6395}Sally, kde je Eddie?
{6399}{6491}??kal n?co o tom ?e je na pokraji|revolu?n?ho pr?lomu.
{6494}{6525}Opravdu?
{6560}{6618}J? l?t?m!
{6650}{6686}To je mi n?jak? pr?lom.
{6726}{6770}Pozor!|Mamut je na cest?.
{7003}{7062}Hele, ud?lej sv?tu laskavost!
{7068}{7135}Uhni s
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:04,900 --> 00:00:12,500
Fixec with SubFix 0.3
http://dator.web.com
2
00:03:24,900 --> 00:03:28,500
D O B A L E D O V ?
3
00:03:54,610 --> 00:03:58,280
Pro? tomu ne??k?me Velk? zima? Nebo Doba mraziv??
4
00:03:58,320 --> 00:04:01,280
Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je Doba ledov??
5
00:04:01,570 --> 00:04:04,200
Proto?e je v?ude kolem led!
6
00:04:06,490 --> 00:04:08,910
Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
7
00:04:08,990 --> 00:04:12,540
Pomoc! Pomoc!
8
00:04:12,750 --> 00:04:16,040
No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
9
00:04:16,380 --> 00:04:17,670
Ale tati. . .
10
00:04:18,380 --> 00:04:21,220
??dn? ale. Na vyhyn
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5620}{5713}Pro? se tomu ne??k? Velk? chlad?|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m jen ??ci, jak m??eme|v?d?t, ?e je to zrovna Doba ledov??
{5792}{5855}To kv?li v?emu tomu |LEDU!
{5905}{5968}Jo, v?echno je te? trochu |chladn?j??...
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?ti, poj?me.|St?do u? vyrazilo.
{6147}{6178}Ale...ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut?|si m??ete si hr?t pozd?ji!
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}A kde je vlastn? Eddie?
{6413}{6507}??kal, ?e je na pokraji|evolu?n?ho zlomu.
{6510}{6541}V??n??
{6575}{6633}J? let?m!
{6655}{6701}Z?ejm? n?jak? zlom...
{6742}{6795}D?vej pozor! |- Jde? v protism?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn?? Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7018}{
ملف ترجمة ل Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: ice, age, 2002, 1, cd, czech, cz, 72, p, dtheater, x26, 4, hv, cze,
original filename: Ice Age - 2002 - 1CD - Czech - cz - b3e5eef8f21c372f53f100c6395cecf0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,454 --> 00:04:20,333
D O B A L E D O V ?
2
00:04:46,609 --> 00:04:50,279
Pro? se tomu ne??k? Velk? chlad?
Nebo Mraziv? ?asy?
3
00:04:50,321 --> 00:04:53,282
Jak m? jeden poznat,
?e je doba ledov??
4
00:04:53,574 --> 00:04:56,327
No p?ece, podle toho - ...
... ledu!
5
00:04:58,496 --> 00:05:00,915
Jo, tv???? se dost ledov?.
6
00:05:00,998 --> 00:05:04,544
Pomoc! Pomoc!
7
00:05:04,752 --> 00:05:08,047
No tak, d?cka, pohyb.
Neloudejte se tak!
8
00:05:08,381 --> 00:05:09,674
Ale tati...
vym?r?me.
9
00:05:10,383 --> 00:05:13,219
??dn? ale.
Na vym?r?n? si hrajte potom.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5300}{5399}Subrip: dreamer rychlopreklad: MaS
{5400}{5500}Titulky opravil a doplnil BlueDog (JT)
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? le
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,900 --> 00:03:28,500
D O B A L E D O V ?
2
00:03:54,610 --> 00:03:58,280
Pro? tomu ne??k?me Velk? zima? Nebo Doba mraziv??
3
00:03:58,322 --> 00:04:01,283
Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je Doba ledov??
4
00:04:01,575 --> 00:04:04,203
Proto?e je v?ude kolem led!
5
00:04:06,496 --> 00:04:08,916
Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
6
00:04:08,999 --> 00:04:12,544
Pomoc! Pomoc!
7
00:04:12,753 --> 00:04:16,048
No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
8
00:04:16,381 --> 00:04:17,674
Ale tati. . .
9
00:04:18,383 --> 00:04:21,220
??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}23.976
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Velk? Ochlazen??|Nebo Doba Chladiv??
{5714}{5785}J? jen ??k?m, jak prost? v?me,|?e je to Doba Ledov??
{5792}{5855}Kv?li tomu v?emu ledu okolo!
{5910}{5968}No, v?ci se|trochu ochladily.
{5970}{6055}Pom?c! Pom?c!
{6060}{6139}Notak, d?cka, jdeme.|Doprava je v pohybu.
{6147}{6178}Ale, ale, ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? "ale". Pokra?ov?n? si m??ete zahr?t pozd?ji.
{6274}{6332}Tak jo.|Poj?te kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co, jako, ?e je na|rozhran? evolu?n?ho zlomu.
{6510}{6541}V??n??
{6575}{6633}J? l?t?m!
{6665}{6701}Zlomu.
{6742}{6786}Pozor!|Jde tady mamut.
{7018
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5545}{5605}www.titulky.com
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,|?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor!
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7018}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{5300}{5399}Subrip: dreamer rychlopreklad: MaS
{5400}{5500}Titulky opravil a doplnil BlueDog (JT)
{5502}{5600}Po Bluedogovi je?t? hodn? opravil a doplnil Dolda. n'joy
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5605}{5694}Pro? tomu ne??kat Pecu?|Nebo Nipia?
{5698}{5767}Jenom ??k?m: jak v?me,|?e je to doba ledov??
{5776}{5839}Kv?li tomuhle v?emu ledu!
{5893}{5952}Dob?e, je to trochu |zvl??tn?.
{5955}{6040}Pomoc! Pomoc!
{6044}{6124}Poj?me d?ti, mus?me j?t.|Tlupa u? jde.
{6130}{6163}Ale tati...
{6181}{6247}??dn? ale.|M??ete si hr?t pozd?ji.
{6257}{6316}OK.|Poj?te kluci.
{6349}{6395}Sally, kde je Eddie?
{6399}{6491}??kal n?co o tom ?e je na pokraji|revolu?n?ho pr?lomu.
{6494}{6525}Opravdu?
{6560}{6618}J? l?t?m!
{6650}{6686}To je mi n?jak? pr?lom.
{6726}{6770}Pozor!|Mamut je na cest?.
{7003}{7062}Hele, ud?lej sv?tu laskavost!
{7068}{7135}Uhni s
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4910}{5000}DOBA LEDOV?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Velk? Mr?z?|Nebo Doba Mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}No, trochu se ochladilo.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, mus?me j?t.
{6147}{6178}Ale tati...
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal, ?e je na pokraji n?jak?ho|evolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Zlomu, ??k???
{6742}{6786}D?vej pozor! Jde? ?patn?m sm?rem!
{6820}{6850}??lenej mamute!
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t, ?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mam
ملف ترجمة ل Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: ice, age, 2002, 1, cd, czech, cz, dmd, iceage, cze,
original filename: Ice Age - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9bf0264ed3fe855362bac96ceae9c6dd.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Doba divn?? Nebo Doba mraziv??
{5714}{5785}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je doba ledov??
{5792}{5855}Proto?e je v?ude kolem led!
{5910}{5968}Tak jo, v?ci jsou te? jenom tro?ku zvl??tn?.
{5970}{6055}Pomoc! Pomoc!
{6060}{6139}No tak d?cka, jdeme. Ledovec se pohybuje.
{6147}{6178}Ale tati. . .
{6195}{6263}??dn? ale. M??ete si hr?t potom.
{6274}{6332}Dobr?. Jdeme kluci.
{6366}{6411}Sally, kde je Eddie?
{6413}{6507}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu revolu?n?mu zlomu.
{6510}{6541}Opravdu?
{6575}{6633}J? let?m!
{6665}{6701}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{6742}{6786}D?vej pozor! Kr??? si tu mamut.
{7018}{7078}Hele, ud?lej sv?tu slu?bu!
{7084}{71
ملف ترجمة ل Ice Age 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: ice, age, 2002, 1, cd, czech, cz, cze, microdvd, 3, 97, 6, fps,
original filename: Ice Age - 2002 - 1CD - Czech - cz - e71e26c2ed3be4ffaab8f42529b1dbb0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{117}{299}Fixec with SubFix 0.3 and SIG
{4912}{4998}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me velk? zima?|Nebo doba mraziv??
{5713}{5784}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,|?e je doba ledov??
{5791}{5854}Proto?e je v?ude kolem led!
{5909}{5967}Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
{5969}{6054}Pomoc! Pomoc!
{6059}{6138}No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
{6146}{6177}Ale tati. . .
{6194}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t pozd?ji.
{6273}{6331}Dobr?. Jdeme, kluci.
{6365}{6410}Sally, kde je Eddie?
{6412}{6506}??kal n?co jako ?e m? bl?zko|k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6509}{6540}Opravdu?
{6574}{6632}J? let?m!
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{43}{121}Pro? to nenazvat|Velk? ochlazen? nebo Mraziv? ?ra?
{133}{207}Chci jen ??ct,|jak v?me, ?e je to doba ledov??
{208}{252}Kv? li tomu ledu.
{328}{383}Malinko se n?m tu ochladilo.
{388}{421}Pomoc.
{478}{534}Jdeme, d?ti. Kolona se hnula.
{568}{604}Ale tati.
{6181}{6252}??dn? ale. Na vym?en? si m? ?ete hr?t potom.
{6256}{6295}Jdem, kluci.
{6346}{6386}Kde je Eddie?
{6406}{6477}??kal, ?e je na pokraji v?vojov?ho pr? lomu.
{6496}{6529}V??n??
{6556}{6592}J? l?t?m.
{6646}{6693}To byl teda pr? lom.
{6736}{6795}- Pozor.|- Jde? ?patn?m sm?rem.
{6811}{6854}Bl?znivej mamut.
{7036}{7117}Ud?lej n?co pro sv?t.|Odklid' svoje probl?my z cesty.
{7
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{6283}{6371}Pro? to nenazvat|Velk? ochlazen? nebo Mraziv? ?ra?
{6373}{6446}Chci jen ??ct,|jak v?me, ?e je to doba ledov??
{6448}{6513}Kv?li tomu ledu.
{6572}{6632}Malinko se n?m tu ochladilo.
{6634}{6720}Pomoc.
{6722}{6802}Jdeme, d?ti. Kolona se hnula.
{6810}{6859}Ale tati.
{6862}{6928}??dn? ale. Na vym?en? si m??ete hr?t potom.
{6935}{7018}Jdem, kluci.
{7024}{7074}Kde je Eddie?
{7076}{7167}??kal, ?e je na pokraji v?vojov?ho pr?lomu.
{7169}{7218}V??n??
{7231}{7295}J? l?t?m.
{7326}{7378}To byl teda pr?lom.
{7405}{7466}- Pozor.|- Jde? ?patn?m sm?rem.
{7490}{7540}Bl?znivej mamut.
{7703}{7816}Ud?lej n?co pro sv?t.|Odkli? svo
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4171}{4259}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{4263}{4332}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,|?e je doba ledov??
{4341}{4403}Proto?e je v?ude kolem led!
{4457}{4515}Tak jo, v?ci jsou te?|jenom tro?ku zvl??tn?.
{4518}{4602}Pomoc! Pomoc!
{4606}{4686}No tak d?cka, jdeme.|Ledovec se pohybuje.
{4692}{4724}Ale tati. . .
{4742}{4808}??dn? ale.|M??ete si hr?t potom.
{4818}{4876}Dobr?.|Jdeme kluci.
{4909}{4955}Sally, kde je Eddie?
{4958}{5050}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu|revolu?n?mu zlomu.
{5053}{5083}Opravdu?
{5118}{5176}J? let?m!
{5207}{5243}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{5283}{5326}D?vej pozor!|Kr??? si tu mamut.
{5557}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{6296}{6406}Pro? tomu ne??k?me Doba divn??|Nebo Doba mraziv??
{6410}{6497}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,|?e je doba ledov??
{6508}{6586}Proto?e je v?ude kolem led!
{6653}{6726}Tak jo, v?ci jsou te?|jenom tro?ku zvl??tn?.
{6729}{6835}Pomoc! Pomoc!
{6840}{6940}No tak d?cka, jdeme.|Ledovec se pohybuje.
{6947}{6987}Ale tati. . .
{7010}{7092}??dn? ale.|M??ete si hr?t potom.
{7105}{7177}Dobr?.|Jdeme kluci.
{7218}{7276}Sally, kde je Eddie?
{7280}{7395}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu|revolu?n?mu zlomu.
{7399}{7436}Opravdu?
{7479}{7552}J? let?m!
{7591}{7635}Rozhodn? tam n?jak? zlom byl.
{7685}{7740}D?vej pozor!|Kr??? si tu mamut.
{8028}{8101}Hele, ud?lej sv?tu slu?bu!
{8110}{8