نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : i am legend fxg على صلة:
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG.zip
- I.Am.Legend.DVDRip.XviD-ARROW.zip
- h-legend.srt
- I.Am.Legend.dvdscr.rerip.xvid-ths.cd-2.srt
- Thumbs.db
- i.am.legend.repack.dvds cr.xvid-imbt.srt
- I Am Legend DVDRIP 734.877.696.srt
- I.Am.Legend.dvdscr.rerip.xvid-ths.cd-1.srt
- legend DSR.srt
5 ملفات, added on: 2009-08-12
ذات الصلة
2 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:48,172 --> 00:01:50,082
<i>ªi acum Karen,
cu ºtirile medicale.</i>
2
00:01:50,550 --> 00:01:53,677
<i>Lumea medicinei a cunoscut
numeroase tratamente miraculoase.</i>
3
00:01:53,678 --> 00:01:56,485
<i>De la vaccinul pentru poliomielitã
pânã la transplanturile de inimã.</i>
4
00:01:56,486 --> 00:01:59,259
<i>Dar, realizãrile noastre anterioare
ar putea pãli în comparaþie...</i>
5
00:01:59,260 --> 00:02:01,552
<i>... cu munca doctorului
Alice Kripin.</i>
6
00:02:02,511 --> 00:02:05,022
<i>Mulþumesc pentru cã
aþi venit în aceastã dimineaþã.</i>
7
00:02:05,069 --> 00:02:08,199
<i>Spuneþi-ne direct
despre ce este vorba.</i>
8
0
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 ملفات, added on: 2010-02-01
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,989 --> 00:00:52,899
<i>ªi acum Karen cu
ºtirile medicale.</i>
2
00:00:53,367 --> 00:00:56,494
<i>Lumea medicinei a cunoscut
numeroase tratamente miraculoase.</i>
3
00:00:56,495 --> 00:00:59,302
<i>De la vaccinul pentru poliomielitã
pânã la transplanturile de inimã.</i>
4
00:00:59,303 --> 00:01:02,076
<i>Dar, realizãrile noastre anterioare,
ar putea pãli în comparaþie...</i>
5
00:01:02,077 --> 00:01:04,369
<i>cu munca doctorului
Alice Kripin.</i>
6
00:01:05,328 --> 00:01:07,839
<i>Multumesc pentru ca
aþi venit în aceastã dimineaþã</i>
7
00:01:07,886 --> 00:01:11
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-29
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,030
Oversatt av cea1987
- www.aXXoUndertekster.moo.no -
2
00:00:06,031 --> 00:00:09,831
<i>Ryktene sier at de har slitt med skader.
Sier du det?</i>
3
00:00:09,871 --> 00:00:14,150
<i>Ser de etter spillere uten agenter,
siste utvei-spillere eller noe sånt?</i>
4
00:00:13,891 --> 00:00:16,010
<i>Det er mulig. De har en
sterk spillerstall -</i>
5
00:00:16,050 --> 00:00:19,250
<i>som de kan hente ut noen ess fra.</i>
6
00:00:19,290 --> 00:00:22,489
<i>Peter kan fortelle oss mer om det
den neste halvtimen. Hva synes du?</i>
7
00:00:22,530 --> 00:00:25,890
<i>Jeg
- I Am Legend.DVDRip.FXG.gr.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,281 --> 00:00:24,801
Ãðüôéôëïé by amela
amela-subs.blogspot.com
2
00:00:24,801 --> 00:00:31,843
23976 FPS Sync by samanos
3
00:00:51,077 --> 00:00:53,162
Ãêïëïõèåà ç ÃÃñåà ìå ôéò
åéäÃóåéò ãéá ôçà õãåÃá.
4
00:00:53,579 --> 00:00:56,791
à êüóìïò ôùà öáñìÃêùà Ã÷åé äåé
áñêåôÃò èáõìáôïõñãÃò èåñáðåÃåò.
5
00:00:56,791 --> 00:00:59,710
Ãðü ôï åìâüëéï ãéá ôçà ðïëéïìõåëÃôéäá
ùò ôéò ìåôáìïó÷åýóåéò êáñäéÃò.
6
00:00:59,710 --> 00:01:02,088
- I Am Legend.DVDRip.FXG.pl.srt
1 ملفات, added on: 2009-10-25
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 692x288 23.976fps 702.3 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1}{70}Napisy do wersji:|I. Am. Legend. DVDRip. XviD-ARROW
{85}{146}/...jest na obozie treningowym|/i na pewno ma ustalony plan.
{150}{209}/Podobno maj¹ jakieŠproblemy|/z kontuzjami.
{213}{224}/Doprawdy?
{228}{311}/Czy¿by w ostatniej chwili|/szukali nowych kontraktów?
{315}{331}/To mo¿liwe.
{335}{414}/To silny klub.|/Posiadaj¹ zawodników z czo³ówki ligi.
{418}{491}/Ale z ca³¹ pewnoÅci¹ Peter powie nam|/coÅ wiêcej na ten temat
{495}{541}/w ci¹gu najbli¿szych 30 minut.|/Na kogo stawiasz?
{545}{614}/Powiem ci, ¿e na razie podoba mi s
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 ملفات, added on: 2011-02-23
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
ÃÃá 1 Ãà ÃáÃáÃÃÃÃæä: ãÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà æ ÃÃáÃÃÃÃà Ãà áÃà ÃÃ¥
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
æ ÃÃà ÃáÃæá ÃÃä áÃÃåã ÃÃà ÃáãÃÃÃá ãà ÃáÃÃæÃ
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
ÃÃÃÃÿ åá ÃÃÃæà ...
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
ÃÃÃÃÃÃà ÃáÃãáÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà ÃÃà áÃÃá Ãà ÃÃà ÃÃ¥Ãÿ
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
ÃÃãá æ áÃÃåã ÃÃÃÃð äÃÃà ÃÃÃÃà ÃæÃ
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,429
áÃÃåã ÃÃà ÃááÃÃÃÃ
- I Am Legend.DVDRip.FXG.ar.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
ãÃÃã ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
æÃÃá ÃÃÃÃà áÃà ÃÃá Ãáì ÃáãÃÃÃÃÃ
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
ÃáÃáãà åäà åà Ãäåã ÃÃáæà Ãáì ÃÃà ÃáãÃÃÃá ãà ÃáÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
ÃÃáÃð¿
åá åã ÃÃÃÃæä Ãä...
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
æÃÃáà ÃÃà æÃÃà Ãà ÃÃà ÃÃäÃÃ...
åá åäÃà Ãà Ãà ãÃÃÃÃ¥ áÃáÿ
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
ãÃÃãá
æáÃà ÃÃáæà Ãáì äÃÃà ãÃÃÃà Ãæà ÃÃÃÃð
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,4
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng] -FXG.english_HI.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-29
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
MAN 1 [ON TV] : --<i>spring training camp and</i>
<i>he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having</i>
<i>some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
MAN 2:
<i>Really? Are they looking into...</i>
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
<i>...free-agent signings last second,</i>
<i>anything like that?</i>
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
MAN 1 : <i>Possibly, and they've got</i>
<i>a strong farm club too.</i>
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,429
<i>They've got some triple-A ballplayers</i>
<i>the
- I Am Legend.DVDRip.FXG.fr.srt
1 ملفات, added on: 2009-10-25
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,270 --> 00:00:06,602
<i>... il s'est entraîné au printemps,
et c'est un favori.
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,469
<i>Ils auraient des blessés.
3
00:00:09,642 --> 00:00:10,404
<i>Vraiment ?
4
00:00:10,577 --> 00:00:13,910
<i>Ils cherchent des joueurs sans contrat ?
5
00:00:14,080 --> 00:00:18,710
<i>Possible. Ils pourraient promouvoir
des joueurs de 2e division.
6
00:00:18,885 --> 00:00:22,082
<i>Peter nous en dira peut-être plus
dans une demi-heure.
7
00:00:22,255 --> 00:00:23,244
<i>Un pronostic ?
8
00:00:23,423 --> 00:00:26,290
<i>Ce que je vois à New York
me plaît b
- I Am Legend.DVDRip.FXG.hu.srt
1 ملفات, added on: 2009-10-25
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,290 --> 00:00:07,040
<i>Friss hÃrek a tavaszi edzõtáborból...</i>
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,540
<i>Több sérült játékos is van.</i>
3
00:00:09,650 --> 00:00:10,450
<i>Igazán?</i>
4
00:00:10,550 --> 00:00:14,250
<i>Még az is elõfordulhat,
hogy külsõsöket szerzõdtetnek le?</i>
5
00:00:14,300 --> 00:00:18,950
<i>Elõfordulhat. Elég erõs a 2. Liga.
Nem lehet panasz az utánpótlásra.</i>
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
<i>De Peter, errõl többet fog mondani
a következõ órában.</i>
7
00:00:22,450 --> 00:00:23,300
<i>Mi a tipped?</i>
8
00:00:23,350 --> 00:
- I Am Legend.DVDRip.FXG.ar.srt
1 ملفات, added on: 2009-10-25
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
ãÃÃã ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
æÃÃá ÃÃÃÃà áÃà ÃÃá Ãáì ÃáãÃÃÃÃÃ
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
ÃáÃáãà åäà åà Ãäåã ÃÃáæà Ãáì ÃÃà ÃáãÃÃÃá ãà ÃáÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
ÃÃáÃð¿
åá åã ÃÃÃÃæä Ãä...
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
æÃÃáà ÃÃà æÃÃà Ãà ÃÃà ÃÃäÃÃ...
åá åäÃà Ãà Ãà ãÃÃÃÃ¥ áÃáÿ
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
ãÃÃãá
æáÃà ÃÃáæà Ãáì äÃÃà ãÃÃÃà Ãæà ÃÃÃÃð
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,4
- I Am Legend.DVDRip.FXG.fr.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,270 --> 00:00:06,602
<i>... il s'est entraîné au printemps,
et c'est un favori.
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,469
<i>Ils auraient des blessés.
3
00:00:09,642 --> 00:00:10,404
<i>Vraiment ?
4
00:00:10,577 --> 00:00:13,910
<i>Ils cherchent des joueurs sans contrat ?
5
00:00:14,080 --> 00:00:18,710
<i>Possible. Ils pourraient promouvoir
des joueurs de 2e division.
6
00:00:18,885 --> 00:00:22,082
<i>Peter nous en dira peut-être plus
dans une demi-heure.
7
00:00:22,255 --> 00:00:23,244
<i>Un pronostic ?
8
00:00:23,423 --> 00:00:26,290
<i>Ce que je vois à New York
me plaît b
- I Am Legend[2007]DvDrip[Eng].srt
1 ملفات, added on: 2010-09-29
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
<i>MAN 1: --spring training camp and
he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having
some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,821 --> 00:00:11,379
<i>MAN 2:
Really? Are they looking into...</i>
4
00:00:11,556 --> 00:00:13,888
<i>... free-agent signings last second,
anything like that?</i>
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
<i>MAN 1: Possibly, and they've got
a strong farm club too.</i>
6
00:00:16,561 --> 00:00:19,428
<i>They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.</i>
7
00:00:19,597 -->
- I am Legend[2007][DvDrip][Eng-FXG].srt
1 ملفات, added on: 2011-04-22
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
MAN 1 [ON TV] : --<i>spring training camp and</i>
<i>he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having</i>
<i>some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
MAN 2:
<i>Really? Are they looking into...</i>
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
<i>...free-agent signings last second,</i>
<i>anything like that?</i>
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
MAN 1 : <i>Possibly, and they've got</i>
<i>a strong farm club too.</i>
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,429
<i>They've got some triple-A ballplayers</i>
<i>the
- I Am Legend 2007 DvDrip-FXG.srt
1 ملفات, added on: 2010-11-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Watch full movies online for free at www.awooh.com
2
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
<i>MAN 1 [ON TV] : --spring training camp and
he's definitely got the inside track.</i>
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having
some problems with injuries.</i>
4
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
<i>MAN 2:
Really? Are they looking into...</i>
5
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
<i>...free-agent signings last second,
anything like that?</i>
6
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
<i>MAN 1 : Possibly, and they've got
a strong farm club too.</i>
7
00:00:16,562 --> 00:00:
- I Am Legend.DVDRip.FXG.it.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,525
--al ritiro precampionato
e conosce bene la situazione.
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,999
Sembra che la squadra
abbia problemi di infortuni.
3
00:00:09,157 --> 00:00:12,854
Ah, sì? E stanno cercando tra i giocatori
liberi per un ingaggio all'ultimo minuto?
4
00:00:13,006 --> 00:00:14,980
Forse, ma hanno anche un ottimo vivaio.
5
00:00:15,141 --> 00:00:17,961
Hanno degli splendidi giocatori che
potrebbero promuovere in prima squadra.
6
00:00:18,115 --> 00:00:20,467
Peter potrà senz'altro
approfondire l'argomento.
7
00:00:20,631 --> 00:00:21,888
Quale squadr
- I Am Legend.DVDRip.FXG.es.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,480
<i>...en el campo de entrenamiento...</i>
2
00:00:04,781 --> 00:00:06,281
<i>los tiene como favoritos...</i>
3
00:00:06,282 --> 00:00:08,682
<i>aunque, se dice que tienen
problemas por lesiones...</i>
4
00:00:08,683 --> 00:00:09,683
<i>¿En serio?</i>
5
00:00:09,684 --> 00:00:12,084
<i>¿Y se ha pensado en
traer refuerzos...</i>
6
00:00:12,085 --> 00:00:13,085
...o algo parecido?
7
00:00:13,186 --> 00:00:14,186
<i>Es posible...</i>
8
00:00:14,221 --> 00:00:16,216
<i> ya que tienen una banca
fuerte de jugadores...</i>
9
00:00:16,217 --> 00:00:18,8
- I Am Legend.DVDRip.FXG.en.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
<i>MAN 1: --spring training camp and
he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having
some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,821 --> 00:00:11,379
<i>MAN 2:
Really? Are they looking into...</i>
4
00:00:11,556 --> 00:00:13,888
<i>... free-agent signings last second,
anything like that?</i>
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
<i>MAN 1: Possibly, and they've got
a strong farm club too.</i>
6
00:00:16,561 --> 00:00:19,428
<i>They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.</i>
7
00:00:19,597 -->
- I Am Legend.DVDRip.FXG.pl.srt
1 ملفات, added on: 2010-09-16
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 692x288 23.976fps 702.3 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1}{70}Napisy do wersji:|I. Am. Legend. DVDRip. XviD-ARROW
{85}{146}/...jest na obozie treningowym|/i na pewno ma ustalony plan.
{150}{209}/Podobno maj¹ jakieŠproblemy|/z kontuzjami.
{213}{224}/Doprawdy?
{228}{311}/Czy¿by w ostatniej chwili|/szukali nowych kontraktów?
{315}{331}/To mo¿liwe.
{335}{414}/To silny klub.|/Posiadaj¹ zawodników z czo³ówki ligi.
{418}{491}/Ale z ca³¹ pewnoÅci¹ Peter powie nam|/coÅ wiêcej na ten temat
{495}{541}/w ci¹gu najbli¿szych 30 minut.|/Na kogo stawiasz?
{545}{614}/Powiem ci, ¿e na razie podoba mi s
- I Am Legend.DVDRip.FXG.br.srt
1 ملفات, added on: 2009-10-25
ذات الصلة
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,200
Ele definitivamente
tem uma pista interna.
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,000
O que dizem é que eles têm
problemas com alguns lesionados.
3
00:00:09,600 --> 00:00:10,600
à mesmo?
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,900
E eles estão olhando para
aqueles que estão livres de contrato...
5
00:00:12,900 --> 00:00:14,000
Coisa de última hora,
coisa do gênero?
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,300
Possivelmente. Eles também
têm um grupo forte.
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,700
Eles têm bons jogadores
que talvez possam trazer...
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,000
Mas de
يوجد المزيد من الترجمات المتاحة I Am Legend Fxg
انقر هنا لمشاهدتهم