ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,634 --> 00:00:42,734
ÃáÃãá ÃáÃà ÃáÃÃæ''
'' .ãà Ããá¡ ÃáÃÃÃà Ããá ÃáÃ
2
00:00:43,977 --> 00:00:53,284
ÃÃÃì ÃáÃÃã''
'' .ÃÃÃÃÃ
3
00:00:57,257 --> 00:01:02,786
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃÃ''
'' .ÃáÃÃÃà ãä ÃÃãà ÃäæÃÃ
4
00:01:08,668 --> 00:01:12,900
ÃÃäÃà ÃáæÃÃÃà åæ ÃÃà ÃäÃÃÃ''
'' .ãä¡ ÃæÃøÃ
5
00:01:13,673 --> 00:01:23,571
. .ÃÃÃÃá Ããà ÃÃÃÃÃ''
6
00:01:23,683 --> 00:01:35,322
'' .ÃÃÃø¡ Ãááå ÃÃÃÃÃ. .
7
00:02:32,085 --> 00:02:38,649
,ãÃÃÃÃ! - ãÃÃÃá ÃæáÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,634 --> 00:00:42,734
''The work which the enemy
didn't do, the friend did that.''
2
00:00:43,977 --> 00:00:53,284
''Dishonored the name
of friendship.''
3
00:00:57,257 --> 00:01:02,786
''This friendship is
many years old.''
4
00:01:08,668 --> 00:01:12,900
''ln one second it just broke
off, it broke off.''
5
00:01:13,673 --> 00:01:23,571
''My friend, as you went away ..
6
00:01:23,683 --> 00:01:35,322
..it felt like, God went away.''
7
00:02:32,085 --> 00:02:38,649
Hello! - Hello, Julie! Hi,
it's me. - You are so late.
8
00:02:40,760 --> 00:02:43,194
Today your wait is ove