Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie How To Lose is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : How To Lose على صلة:
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: 1293, how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, 5, cinemarip,
original filename: 1293-sub_How-to-Lose-a-Guy-in-10-Days-2003_5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}{Y:i}Ceea ce vezi e ceea ce primeºti
{65}{118}{Y:i}ªi poþi sã ºtii cã meritã, iubito
{125}{180}{Y:i}Cãci eu sunt ceea ce primeºti
{294}{364}{Y:i}Nu-þi fie teamã sã laºi|{Y:i}sentimentul sã te cuprindã,
{368}{480}{Y:i}eu îþi voi arãta tot ce se|{Y:i}poate despre dragoste.
{526}{574}{Y:i}Da, da|Chiar vrei asta?
{579}{650}{Y:i}Dacã o vrei, o poþi avea.|{Y:i}Dacã o primeºti, nu regreta.
{652}{690}{Y:i}Deci ce vei face?
{693}{749}{Y:i}Dragostea e ca un fluture,|{Y:i}ca o tapiserie acoperind cerul
{751}{811}{Y:i}Nu e nevoie de nici un motiv ca sã simt|{Y:i}cã ne poartã pe mine ºi pe tine
{812}{842}{Y:i}mai sus ºi
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, eng,
original filename: 2b351dae7cff034f4474435dfda1c834.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,995 --> 00:01:06,932
lf you onIy knew what I just deaIt with.
This guy in front of me...
2
00:01:07,133 --> 00:01:12,093
That guy deserves a ticket!
A woman never reveaIs her age.
3
00:01:12,305 --> 00:01:14,671
...going ten miIes an hour
on the highway...
4
00:01:23,349 --> 00:01:29,481
''...onIy then wiII the peopIe of Tajikistan
know true and Iasting peace.''
5
00:01:29,689 --> 00:01:33,887
Andie, it's briIIiant. It's reaIIy moving.
6
00:01:34,094 --> 00:01:37,723
But it's never going to appear
in Composure magazine.
7
00:01:39,132 --> 00:01:44,695
I busted my butt in grad
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,240 --> 00:00:23,831
Ceea ce vezi e ceea ce primeºti
2
00:00:23,873 --> 00:00:26,169
ªi poþi sã ºtii cã meritã,iubito
3
00:00:26,207 --> 00:00:33,163
cãci eu sunt ceea ce primeºti
4
00:00:34,774 --> 00:00:38,297
Nu-þi fie teamã sã laºi
sentimentul sã te cuprindã,
5
00:00:38,340 --> 00:00:42,534
eu îþi voi arãta tot ce se
poate despre dragoste
6
00:00:42,574 --> 00:00:44,563
- Da,da
- Chiar vrei asta?
7
00:00:44,607 --> 00:00:45,834
Dacã o vrei, o poþi avea.
8
00:00:45,874 --> 00:00:47,499
Dacã o primeºti, nu regreta
9
00:00:49,474 --> 00:00:51,770
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,744 --> 00:01:09,020
Elizabeth.
2
00:01:10,303 --> 00:01:13,238
- How long was I out?
- About six minutes.
3
00:01:13,312 --> 00:01:14,457
Thanks.
4
00:01:15,007 --> 00:01:18,106
- OK. I'll be right there.
- OK, I'll be outside. Hey, Fran.
5
00:01:19,328 --> 00:01:20,921
What are you still doin' here?
6
00:01:20,992 --> 00:01:23,675
- How long you been on?
- Twenty-three.
7
00:01:23,743 --> 00:01:25,914
Twenty-three?
Time to go, Elizabeth.
8
00:01:25,984 --> 00:01:28,155
That's not gonna get me
an attending slot.
9
00:01:28,224 --> 00:01:31,224
Adams? She needs to kn
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,399
On the count of three.
2
00:00:39,560 --> 00:00:43,109
One, two, three!
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,558
Try the ring toss. Three for a quarter.
Look how easy it is.
4
00:00:47,720 --> 00:00:49,915
There you go, a winner!
5
00:00:50,080 --> 00:00:53,675
And now, for my shocking finale.
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,115
Not for the squeamish.
7
00:00:56,280 --> 00:00:59,431
Not for the faint of heart.
8
00:01:00,160 --> 00:01:04,278
I call my trick "The Jaws of Death.â
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,515
Now. Say it. Say it.
10
00:01:08,680 --> 00:01:1
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, polish,
original filename: 9798e1bd587e20039947bb0ca0ecd3e6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 704x528 25fps 1.5 GB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{100}{260}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{277}{538}/strefa filmów Xvid z dŸwiêkiem Dolby Digital 5.1
{526}{585}ARESZTOWANA ZA BRAK STYLU!
{586}{622}JAK SIÃ DOBRZE BAWIÃ!
{623}{659}SEKSOWNE CIA£O:|ÅRODEK NUMERU
{660}{776}DU¯E POÅLADKI|MOGÂ¥ BYà TWOIM ATUTEM
{854}{953}JAK UJÃDRNIà CIA£O W 5 DNI
{1103}{1176}PSYCHOZABAWA
{1219}{1347}JAK URZ¥DZIà MIESZKANIE|WED£UG ZASAD FENG SZUI
{1348}{1439}ORGAZM ZA KA¯DYM RAZEM
{1517}{1633}Gdyby pan wiedzia³, przez co przesz³am.|Ten facet przede mn¹...
{1634}{1681}To on powin
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: the, lost, world, jurassic, park, 1997, en,
original filename: The_Lost_World_Jurassic_Park_1997_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,200 --> 00:01:36,680
That looks fabulous.
2
00:01:37,960 --> 00:01:39,720
Thank you, Geoffrey.
3
00:01:39,800 --> 00:01:43,080
We'll also take a bottle of red as well.
Thank you.
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,120
Thank you, Barry.
5
00:01:50,240 --> 00:01:53,080
That looks wonderful. Beautiful day.
6
00:01:54,360 --> 00:01:55,720
Where are you going?
7
00:01:55,800 --> 00:01:58,360
- To eat my sandwich.
- You won't be hungry for prawns.
8
00:01:58,440 --> 00:02:01,280
- I don't like prawns.
- Darling, don't wander off.
9
00:02:02,280 --> 00:02:04,760
For God's sake, leav
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,400 --> 00:00:36,320
"Cómo tener un mejor
cuerpo en 5 dÃas!"
2
00:00:48,800 --> 00:00:51,680
"Cómo decorar tu departamento
al estilo feng-shui"
3
00:00:52,640 --> 00:00:54,760
"La guÃa final del Orgasmo,
con o sin él"
4
00:01:00,240 --> 00:01:02,320
Si sólo supiera
con lo que acabo de vermelas.
5
00:01:02,360 --> 00:01:04,920
Digo, este tipo estaba justo
frente a mi, empequeñeciéndose...
6
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
Ese tipo se merece un boleto,
Estoy segura que es...
7
00:01:07,000 --> 00:01:09,160
Unaaa mujer nunca
revela su edad.
8
00:01:09,200 --> 00:01:10
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,920
What you get is what you see
2
00:00:23,960 --> 00:00:25,880
And you can bet|it's worth it, baby
3
00:00:25,920 --> 00:00:31,680
'Cause what you get is me
4
00:00:33,640 --> 00:00:36,520
Don't be afraid|to let it embrace you
5
00:00:37,520 --> 00:00:41,360
l'm gonna show you|every little thing about love
6
00:00:41,400 --> 00:00:43,320
-Yeah, yeah|-Do you really want it?
7
00:00:43,400 --> 00:00:44,320
lf you want it,|you can get it
8
00:00:45,360 --> 00:00:46,320
lf you get it, don't regret it
9
00:00:48,280 --> 00:00:50,200
So what you gonna do?
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, cd, portuguese, br, pb, david24, us, pt,
original filename: How to Lose a Guy in 10 Days - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3bd33b9addb7763f529209e25671588c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,306 --> 00:00:22,507
PATRULHA DA MODA:
VOC? EST? PRESA!
2
00:00:22,557 --> 00:00:23,058
COMO SE DIVERTIR
3
00:00:23,263 --> 00:00:25,094
P?STER MASCULINO SENSUAL
4
00:00:25,299 --> 00:00:27,358
UM TRASEIRO GRANDE
PODE SER UM BEM PRECIOSO
5
00:00:34,609 --> 00:00:37,372
COMO CONSEGUIR UM CORPO
MELHOR EM 5 DIAS
6
00:00:44,353 --> 00:00:45,945
TESTE DO AMOR
7
00:00:49,191 --> 00:00:53,093
COMO FAZER O FENG SHUI
DO SEU APARTAMENTO
8
00:00:53,929 --> 00:00:56,159
O GUIA DEFINITIVO
PARA O ORGASMO
9
00:01:01,304 --> 00:01:06,241
Se soubesse o que acaba de acontecer.
Tinha um cara na minha frente...
10
00:01:06,
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, ten,
original filename: How to Lose a Guy in 10 Days (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,040 --> 00:00:23,235
MODA POLÃSÃ
TUTUKLUSUNUZ!
2
00:00:23,440 --> 00:00:24,714
NASIL EÃLENÃLÃR!
3
00:00:24,920 --> 00:00:26,194
SEKSÃ ÃOCUK
AFÃÃÃ
4
00:00:26,400 --> 00:00:28,550
GÃZEL KALÃA
HAZÃNE SAYILIR
5
00:00:34,160 --> 00:00:36,276
BEÃ GÃNDE NASIL
GÃZEL KALÃAYA SAHÃP OLUNUR?
6
00:00:36,520 --> 00:00:37,873
YAZAN ANDÃE ANDERSON
7
00:00:44,120 --> 00:00:45,633
AÃK TESTÃ
8
00:00:48,760 --> 00:00:50,910
EVDE NASIL
FENG SHUÃ UYGULANIR?
9
00:00:51,160 --> 00:00:52,718
YAZAN ANDÃE ANDERSON
10
00:00:53,920 --> 00:00:55,797
ORGAZMA GÃDEN YOL
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, na, fps,
original filename: 3737-How_to_Lose_a_Guy_in_10_Days_(2003)-NA_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{69}What you get is what you see
{70}{125}And you can bet|it's worth it, baby
{126}{293}'Cause what you get is me
{331}{416}Don't be afraid|to let it embrace you
{417}{518}l'm gonna show you|every little thing about love
{518}{566}-Yeah, yeah|-Do you really want it?
{567}{597}lf you want it,|you can get it
{598}{637}lf you get it, don't regret it
{684}{739}So what you gonna do?
{740}{782}Love is like a butterfly,|tapestry across the sky
{783}{830}Doesn't need a reason why l feel|it taking you and l
{830}{869}Higher and higher
{870}{944}So what you gonna do?
{984}{1036}Daca ati sti ce mi s-a intamplat.
{1037}{1101}Adica tipul asta era
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, cd, italian, it, come, farsi, lasciare, giorni,
original filename: How to Lose a Guy in 10 Days - 2003 - 1CD - Italian - it - 42d8b1d84c34eed1382ac0b8eccce2c0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:22,955
lN ARRESTO PER CRIMINl
CONTRO LA MODA!
2
00:00:23,160 --> 00:00:24,434
COME DIVERTIRSl !
3
00:00:24,640 --> 00:00:25,914
lNSERTO SEXY BOY
4
00:00:26,120 --> 00:00:28,270
U N SEDERE GROSSO
? uN GRosso vANTAGGIo
5
00:00:33,880 --> 00:00:37,589
COME AVERE UN CORPO
MIGLlORE IN 5 GlORNl
6
00:00:43,840 --> 00:00:45,353
QUIZ DELL'AMORE
7
00:00:48,479 --> 00:00:52,439
COME RIVOLUZlONARE IL PROPRlO
APPARTAMENTO CON IL FENG SHUl
8
00:00:53,640 --> 00:00:55,517
GUIDA ALL'ORGASMO
9
00:01:00,399 --> 00:01:04,871
Se solo sapesse cosa mi ? capitato.
Il tipo dav
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: 1293, how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003,
original filename: 1293-sub_How-to-Lose-a-Guy-in-10-Days-2003_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,240 --> 00:00:23,831
Ceea ce vezi e ceea ce primeºti
2
00:00:23,873 --> 00:00:26,169
ªi poþi sã ºtii cã meritã,iubito
3
00:00:26,207 --> 00:00:33,163
cãci eu sunt ceea ce primeºti
4
00:00:34,774 --> 00:00:38,297
Nu-þi fie teamã sã laºi
sentimentul sã te cuprindã,
5
00:00:38,340 --> 00:00:42,534
eu îþi voi arãta tot ce se
poate despre dragoste
6
00:00:42,574 --> 00:00:44,563
- Da,da
- Chiar vrei asta?
7
00:00:44,607 --> 00:00:45,834
Dacã o vrei, o poþi avea.
8
00:00:45,874 --> 00:00:47,499
Dacã o primeºti, nu regreta
9
00:00:49,474 --> 00:00:51,770
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days,
original filename: How_to_Lose_a_Guy_in_10_Days.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,800 --> 00:00:40,700
Als je eens wist wat ik zojuist
doorstaan heb.
2
00:00:41,000 --> 00:00:43,500
Ik bedoel, deze vent
reed voor me, een beetje ..
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,500
Die vent verdient een bon
Ik weet zeker dat hij ..
4
00:00:45,700 --> 00:00:47,800
Een vrouw onthult nooit haar leeftijd.
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,100
Ik heb deze relatie al ..
6
00:00:49,300 --> 00:00:50,600
Hij reed 15 km per uur
op de snelweg.
7
00:00:50,900 --> 00:00:52,000
Ik probeer om ..
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
En pas dan zullen
de inwoners van Tajikistan...
9
00:01:02,600
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, eng,
original filename: 246c34fbc44d6fb8d9acafa343cbeac6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,995 --> 00:01:06,932
lf you onIy knew what I just deaIt with.
This guy in front of me...
2
00:01:07,133 --> 00:01:12,093
That guy deserves a ticket!
A woman never reveaIs her age.
3
00:01:12,305 --> 00:01:14,671
...going ten miIes an hour
on the highway...
4
00:01:23,349 --> 00:01:29,481
''...onIy then wiII the peopIe of Tajikistan
know true and Iasting peace.''
5
00:01:29,689 --> 00:01:33,887
Andie, it's briIIiant. It's reaIIy moving.
6
00:01:34,094 --> 00:01:37,723
But it's never going to appear
in Composure magazine.
7
00:01:39,132 --> 00:01:44,695
I busted my butt in grad
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:52,200
Star: The section promise -
gram - cloth Luo is strange
2
00:00:52,240 --> 00:00:57,400
star: Anne the - reaches the
son - to give the, virtuous boon of- of the
3
00:00:57,440 --> 00:00:59,160
hi get up
4
00:00:59,200 --> 00:01:03,320
the comes with mel have some
good things to come here
5
00:01:05,000 --> 00:01:08,840
director: Bluish green root of
the - of Stephen
6
00:01:08,880 --> 00:01:10,200
hi
7
00:01:24,000 --> 00:01:25,640
sit down
8
00:01:25,680 --> 00:01:28,560
the here is 3000 dollars of...
9
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
the shut up
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: 1293, how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, 6,
original filename: 1293-sub_How-to-Lose-a-Guy-in-10-Days-2003_6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{46}Ceea ce vezi e ceea ce primesti
{46}{101}Si poti sã stii cã meritã,iubito
{104}{269}cãci eu sunt ceea ce primesti
{307}{391}Nu-ti fie teamã sã lasi|sentimentul sã te cuprindã,
{394}{494}eu îti voi arãta tot ce se|poate despre dragoste
{494}{542}- Da,da|- Chiar vrei asta?
{546}{575}Dacã o vrei, o poti avea.
{575}{613}Dacã o primesti, nu regreta
{661}{716}Deci ce vei face?
{718}{759}Dragostea e ca un fluture,|ca o tapiserie acoperind cerul
{762}{807}Nu e nevoie de nici un motiv ca sã simt|cã ne poartã pe mine si pe tine
{807}{848}mai sus si mai sus
{848}{920}Deci ce o sã faci?
{961}{1013}Dacã ai sti prin ce am trecu
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, divxnurkka, net, fin,
original filename: How To Lose A Guy In 10 Days - 23,976fps - 2003 - divxnurkka.net.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,586 --> 00:00:42,584
Jos vain tietäisit mitä sain kokea juuri.
2
00:00:42,631 --> 00:00:44,629
Siis, se kundi oli aivan edessäni, kulki jotain...
3
00:00:45,676 --> 00:00:47,674
Se tyyppi ansaitsee sakot. Aivan varmasti...
4
00:00:47,721 --> 00:00:49,719
Nainen ei koskaan paljasta ikäänsä.
5
00:00:49,766 --> 00:00:50,764
Olen ollut tässä suhteessa...
6
00:00:50,811 --> 00:00:51,809
Hän kulki 10 mailia/h moottoritiellä.
7
00:00:52,856 --> 00:00:53,854
Minä yritän...
8
00:01:01,001 --> 00:01:03,999
"Ja vasta silloin Tajikistanin kansa
9
00:01:04,911 --> 00:01:06,
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: 5, ways, to, leave, your, lover, 2004, how, lose, limited, ws, ntsc, 1, dvdr, jkr,
original filename: 50.Ways.to.Leave.Your.Lover(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,891 --> 00:00:27,052
CÃMO DESHACERTE DE TU PAREJA
2
00:00:27,894 --> 00:00:29,953
CapÃtulo seis.
3
00:00:29,996 --> 00:00:32,556
A él solÃa encantarle la ciudad.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,294
Con su cromo y su vidrio...
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,065
y sus edificios pintados de azul,
como la sombra de ojos de las prostitutas.
6
00:00:38,104 --> 00:00:41,767
Sus cerros, sus playas...
7
00:00:41,808 --> 00:00:44,572
su sórdido pasado:
Todo eso lo hechizaba.
8
00:00:46,012 --> 00:00:47,809
Pero era cosa del pasado.
9
00:00:47,847 --> 00:00:52,079
Su romance con la
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{326}{375}"Cómo tener un mejor|cuerpo en 5 dÃas!"
{683}{755}"Cómo decorar tu departamento|al estilo feng-shui"
{778}{829}"La guÃa final del Orgasmo,|con o sin él"
{966}{1022}Si sólo supiera|con lo que acabo de vermelas.
{1025}{1085}Digo, este tipo estaba justo|frente a mi, empequeñeciéndose...
{1087}{1136}Ese tipo se merece un boleto,|Estoy segura que es...
{1140}{1196}Unaaa mujer nunca|revela su edad.
{1196}{1224}He estado en esta|relación por...
{1224}{1262}Ãl iba a 20Km/h|en la autopista.
{1262}{1291}Estoy intentando...
{1296}{1344}"Cómo evitar que te multen"
{1357}{1432}Cómo Perder A Un|Hombre En 10 DÃas
{1456}{1539}''Y s
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:25:napisy by ConaN
00:00:32: Synchro do releasu| How.To.Lose.A.Guy.In.10.Days.SCREENER-TCF - djkrogoth
00:00:36:"Jak to zrobi?: sprawi? by twoje cia?o by?o LEPSZE w 5 dni"
00:00:44:"Quiz mi?osny: Czy to jest MI?O?? czy zwyk?a POMY?KA"
00:00:51:"Jak to zrobi?: urz?dzi? swoje ieszkani stylem feng shui"
00:00:56:"Najlepszy przewodnik do ORGAZMU z nim lub bez niego!"
00:01:01:"Straci?am cnote i chc? ja teraz z powrotem!"
00:01:04:Mam na my?li to, ?e ten facet po prawej,|na wprost mnie, zrobi? ma?y...
00:01:06:Ten facet zas?uguje na mandat.|Jestem pewna, on jest...
00:01:08:Aaaa, kobieta nigdy|nie zdradza swego wieku.
00:01:11:By?am w tym|zwi?zku od...
00:01:12:On jecha? dziesi??
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,891 --> 00:00:27,052
CÃMO DESHACERTE DE TU PAREJA
2
00:00:27,894 --> 00:00:29,953
CapÃtulo seis.
3
00:00:29,996 --> 00:00:32,556
A él solÃa encantarle la ciudad.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,294
Con su cromo y su vidrio...
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,065
y sus edificios pintados de azul,
como la sombra de ojos de las prostitutas.
6
00:00:38,104 --> 00:00:41,767
Sus cerros, sus playas...
7
00:00:41,808 --> 00:00:44,572
<b>su sórdido pasado:
todo eso lo hechizaba.</b>
8
00:00:46,012 --> 00:00:47,809
Pero era cosa del pasado.
9
00:00:47,847 --> 00:00:52,079
Su romance
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,891 --> 00:00:27,052
CÃMO DESHACERTE DE TU PAREJA
2
00:00:27,894 --> 00:00:29,953
CapÃtulo seis.
3
00:00:29,996 --> 00:00:32,556
A él solÃa encantarle la ciudad.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,294
Con su cromo y su vidrio...
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,065
y sus edificios pintados de azul,
como la sombra de ojos de las prostitutas.
6
00:00:38,104 --> 00:00:41,767
Sus cerros, sus playas...
7
00:00:41,808 --> 00:00:44,572
su sórdido pasado:
todo eso lo hechizaba.
8
00:00:46,012 --> 00:00:47,809
Pero era cosa del pasado.
9
00:00:47,847 --> 00:00:52,079
Su romance con la
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, cd, czech, cz,
original filename: How to Lose a Guy in 10 Days - 2003 - 1CD - Czech - cz - 3e56feb2f1ceed3ceab076dbbd10324c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,080 --> 00:00:20,832
KLID
2
00:00:21,040 --> 00:00:23,235
ZLO?IN PROTI M?D?
JSTE ZAT?ENA!
3
00:00:23,440 --> 00:00:24,714
JAK SI U??T!
4
00:00:24,920 --> 00:00:26,194
SEXY KLUK
NA DVOUSTRAN?
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,550
MILOSTN? KO?IST
M?E B?T VELK? P??NOS
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,276
JAK NA TO:
LEP?? POSTAVA DO 5 DN?
7
00:00:36,520 --> 00:00:37,873
AUTORKA ANDIE ANDERSONOV?
8
00:00:44,120 --> 00:00:45,633
KV?Z O L?SCE
9
00:00:48,760 --> 00:00:50,910
JAK NA TO:
BYDLEN? PODLE FENG SHUI
10
00:00:51,160 --> 00:00:52,718
AUTORKA ANDIE ANDERSONOV?
11
00:00:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,873 --> 00:01:29,708
Everybody, heads up. Keep it clear, now.
2
00:01:29,793 --> 00:01:31,168
Keep it clear.
3
00:01:32,420 --> 00:01:34,045
Stand back.
4
00:01:46,142 --> 00:01:47,387
Slow it down.
5
00:01:57,904 --> 00:02:00,276
- Pushing team, move in there.
- Move in.
6
00:02:01,324 --> 00:02:04,241
- On your ready.
- I want tasers on full charge.
7
00:02:05,953 --> 00:02:09,120
Steady! Go on. Step back in.
8
00:02:09,540 --> 00:02:11,082
Ready. Move it.
9
00:02:12,418 --> 00:02:13,747
And push!
10
00:02:20,426 --> 00:02:23,213
Well, locked. Loading team, step
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, internal, ts, deity,
original filename: 25965.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,928
And you can bet
it's worth it, baby
2
00:00:02,967 --> 00:00:09,923
'Cause what you get is me
3
00:00:11,534 --> 00:00:15,058
Don't be afraid
to let it embrace you
4
00:00:15,101 --> 00:00:19,294
l'm gonna show you
every little thing about love
5
00:00:19,336 --> 00:00:21,324
-Yeah, yeah
-Do you really want it?
6
00:00:21,369 --> 00:00:22,595
lf you want it,
you can get it
7
00:00:22,635 --> 00:00:24,261
lf you get it, don't regret it
8
00:00:26,237 --> 00:00:28,533
So what you gonna do?
9
00:00:28,570 --> 00:00:30,332
Love is like a butterfly,
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, cd, swedish, sv,
original filename: How to Lose a Guy in 10 Days - 2003 - 1CD - Swedish - sv - bf3e7b358488a1781afa840b4e0a9c61.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,979 --> 00:01:04,064
Om du bara visste vad
som just h?nt mig!
2
00:01:04,147 --> 00:01:06,775
Den h?r killen framf?r mig
k?rde...
3
00:01:06,859 --> 00:01:08,902
Han borde f? b?terna!
Jag ?r s?ker p? att han...
4
00:01:08,986 --> 00:01:11,238
En kvinna talar aldrig om sin ?lder.
5
00:01:12,364 --> 00:01:14,074
Han k?rde i 15 kilometer i timmen
p? motorv?gen!
6
00:01:14,157 --> 00:01:15,951
Jag f?rs?ker bara...
7
00:01:17,786 --> 00:01:21,498
Hur man blir av med
en kille p? 10 dagar.
8
00:01:22,749 --> 00:01:29,173
<i>Endast d? kommer Tadjikistans folk
att f? erfara en va
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: romanian, how, to, lose, a, guy, in, 1, days, ro,
original filename: HowtoLoseaGuyin10Days2003-Romanian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,999
Cantec/What you get is what you see
2
00:00:02,046 --> 00:00:04,044
And you can bet|it's worth it, baby
3
00:00:04,091 --> 00:00:10,089
Traducerea si adaptarea: __www.happyhippo.ro __filme,jocuri,muzica, dvd-uri titrate la cele mai mici preturi.....lista pe site__
4
00:00:12,136 --> 00:00:15,134
Don't be afraid|to let it embrace you
5
00:00:16,181 --> 00:00:20,179
l'm gonna show you|every little thing about love
6
00:00:20,226 --> 00:00:22,224
-Yeah, yeah|-Do you really want it?
7
00:00:22,271 --> 00:00:23,269
lf you want it,|you can get it
8
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, greek, subtitle,
original filename: 20665-How To Lose A Guy In 10 Days ( Greek Subtitle ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,040 --> 00:00:23,235
ÃÃTÃNOMÃÃ TOÃ ÃTÃÃ
ÃÃÃÃÃMÃÃNEÃÃÃ !
2
00:00:23,440 --> 00:00:24,714
ÃÃÃ NÃ ÃEÃÃÃETE ÃÃÃÃ!
3
00:00:24,920 --> 00:00:26,194
ÃÃÃÃÃ
ÃEÃÃ ÃÃÃENÃÃO
4
00:00:26,400 --> 00:00:28,550
EÃÃÃÃ ÃONTÃOÃÃÃÃ;
ÃÃ ÃOÃ ÃÃEÃ ÃE ÃÃÃO
5
00:00:34,160 --> 00:00:36,276
ÃÃÃ NÃ ÃTÃÃÃETE
TÃ ÃÃÃMMÃ ÃÃÃ ÃE 5 MEÃEÃ
6
00:00:36,520 --> 00:00:37,873
ME TÃN ÃNTÃ ÃNTEÃÃON
7
00:00:44,120 --> 00:00:45,633
EÃÃTÃÃO ÃOÃÃÃ
8
00:00:48,760 --> 00:00:51,069
ÃÃÃ NÃ ÃNÃNEÃÃETE
TO ÃÃÃO ÃÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,891 --> 00:00:27,052
CÃMO DESHACERTE DE TU PAREJA
2
00:00:27,894 --> 00:00:29,953
CapÃtulo seis.
3
00:00:29,996 --> 00:00:32,556
A él solÃa encantarle la ciudad.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,294
Con su cromo y su vidrio...
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,065
y sus edificios pintados de azul,
como la sombra de ojos de las prostitutas.
6
00:00:38,104 --> 00:00:41,767
Sus cerros, sus playas...
7
00:00:41,808 --> 00:00:44,572
<b>su sórdido pasado:
todo eso lo hechizaba.</b>
8
00:00:46,012 --> 00:00:47,809
Pero era cosa del pasado.
9
00:00:47,847 --> 00:00:52,079
Su romance
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, arabic, subtitle,
original filename: 9289-How To Lose A Guy In 10 Days ( Arabic Subtitle ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1485} {1537} ÃÃà ÃóÃÃÃó ÃÃà | ÃÃöäøóäà ÃÃà ÃóÃÃãáÃõ ãÃÃ¥.
{1538} {1602} ÃóÃúäá Ã¥Ãà ÃáÃÃáö ÃóÃäó ÃÃÃÃó Ãà | ÃÃåà ãäøÃ¡ ÃóÃúåÃõ ÃáÃáÃð. . .
{1603} {1653} Ãáà ÃáÃÃáö ÃóÃÃÃÃøõ a ÃÃÃÃÃ. | Ãóäà ãÃÃÃøÃõ åæ. . .
{1654} {1708} Ãà Ãà Ãà ÃãÃÃà ÃóÃóÃÃð | ÃóÃúÃÃõ ÃõãÃóåÃ.
{1709} {1739} Ãäà ÃõäúÃõ Ãà åÃÃ¥ | ÃáÃÃà á. . .
{1740} {1776} åæ ÃóÃäó ÃóÃúåÃõ ÃÃóà ÃãÃÃáö Ãà ÃáÃøÃÃà | Ãáì ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃö.
{1777} {1802} ÃõÃÃæáõ Ãáì. . .
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, 2003, 2, 97, 6, fps, ten,
original filename: 7487-How_to_Lose_a_Guy_in_10_Days_(2003)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{3750}{3802}Dac? a?i ?ti cu ce am avut de-a face.
{3803}{3867}Adic? era cineva ?n fa?a mea, care mergea?
{3868}{3918}Tipul ?la merit? o amend?.|Sunt sigur c??
{3919}{3973}O femeie nu spune niciodat? ce v?rst? are.
{3974}{4005}Sunt implicat? ?ntr-o rela?ie de?
{4006}{4042}Mergea cu zece kilometri pe or? pe autostrad?.
{4043}{4068}?ncerc s??
{4238}{4324}"?i abia atunci va ?ti poporul Tajikistanului
{4325}{4384}care este adev?rata pace care dureaz?."
{4385}{4472}Andie, sun? foarte bine.
{4474}{4512}Sunt de-a dreptul mi?cat?.
{4513}{4599}Dar asta nu va ap?rea ?n revista Composure.
{4637}{4694}Doamne, c?t m-am str?duit ?n liceu
{4695}{4764}s? devin Andie Anderson de tipul "Cum s??"
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2003,
original filename: How To Lose A Guy In 10 Days - Fin - 23,976fps - 2003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,586 --> 00:00:42,584
Jos vain tietäisit mitä sain kokea juuri.
2
00:00:42,631 --> 00:00:44,629
Siis, se kundi oli aivan edessäni, kulki jotain...
3
00:00:45,676 --> 00:00:47,674
Se tyyppi ansaitsee sakot. Aivan varmasti...
4
00:00:47,721 --> 00:00:49,719
Nainen ei koskaan paljasta ikäänsä.
5
00:00:49,766 --> 00:00:50,764
Olen ollut tässä suhteessa...
6
00:00:50,811 --> 00:00:51,809
Hän kulki 10 mailia/h moottoritiellä.
7
00:00:52,856 --> 00:00:53,854
Minä yritän...
8
00:01:01,001 --> 00:01:03,999
"Ja vasta silloin Tajikistanin kansa
9
00:01:04,911 --> 00:01:06,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 704x528 25fps 1.5 GB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{100}{260}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{277}{538}/strefa film?w Xvid z d?wi?kiem Dolby Digital 5.1
{526}{585}ARESZTOWANA ZA BRAK STYLU!
{586}{622}JAK SI? DOBRZE BAWI?!
{623}{659}SEKSOWNE CIA?O:|?RODEK NUMERU
{660}{776}DU?E PO?LADKI|MOG? BY? TWOIM ATUTEM
{854}{953}JAK UJ?DRNI? CIA?O W 5 DNI
{1103}{1176}PSYCHOZABAWA
{1219}{1347}JAK URZ?DZI? MIESZKANIE|WED?UG ZASAD FENG SZUI
{1348}{1439}ORGAZM ZA KA?DYM RAZEM
{1517}{1633}Gdyby pan wiedzia?, przez co przesz?am.|Ten facet przede mn?...
{1634}{1681}To on powinien dosta? mandat.
{
ملف ترجمة ل How To Lose
keywords: how, to, lose, a, guy, in, 1, days, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2003,
original filename: How To Lose A Guy In 10 Days - Est - 23,976fps - 2003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1521}{1573}Kui te ainult teaks,|mis praegu juhtus.
{1573}{1637}Ma mõtlen, see kutt oli|täpselt minu ees, läks natuke...
{1638}{1688}See kutt väärib trahvi.|Ma olen kindel ta...
{1689}{1743}Naine ei avalda kunagi oma vanust.
{1744}{1774}Mul on olnud see suhe...
{1775}{1811}Ta sõitis kiirteel|10 miili tunnis.
{1812}{1837}Ma üritan...
{1935}{1995}KUIDAS 10 PÃEVAGA|KUTIST LAHTI SAADA
{2007}{2093}''Ja ainult siis saavad|Tadzikistani elanikud
{2094}{2153}tunda tõelist kestvat rahu.''
{2154}{2241}Andie, see on geniaalne.
{2243}{2281}See on tõesti liigutav.
{2282}{2368}Aga see ei ilmu kunagi|Composure Magazines.
{2406}{2463}Jumal, ma