Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie House S03e01 Meaning is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : House S03e01 Meaning على صلة:
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s03e0, meaning, internal, topaz, s03e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 0d9f4f19fd20410eeae02c3e8de16151.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,115 --> 00:00:16,194
Mark. Mark!
2
00:00:17,338 --> 00:00:20,388
Mark, would you please ask
your father if he wants a burger?
3
00:00:20,552 --> 00:00:22,112
I know, you're defending the free world.
4
00:00:22,113 --> 00:00:24,213
Please ask your dad
if he wants a burger.
5
00:00:24,216 --> 00:00:25,166
Dad.
6
00:00:26,935 --> 00:00:27,885
Dad.
7
00:00:28,783 --> 00:00:30,783
Mom wants to know if you want a burger.
8
00:00:34,965 --> 00:00:37,065
Mom, I don't know what he wants.
You ask.
9
00:00:43,972 --> 00:00:44,922
You want a burger?
10
00:01:32,800 --> 00:01:3
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
¡Mark, Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, ¿PodrÃas preguntarle a tu
padre si quiere una hamburguesa?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,700
Lo sé, estás defendiendo al mundo libre
Pregúntale si quiere una hamburguesa.
4
00:00:22,990 --> 00:00:23,990
Papá.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,650
Papá.
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mamá quiere saber si
quieres una hamburguesa.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
Mami, no sé qué es lo que quiere.
8
00:00:42,690 --> 00:00:43,720
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:46,500 --> 00:00:47,538
De acuerdo.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{332}{382}Mark!
{400}{458}Kysy isältäsi,|haluaako hän hampurilaisen.
{463}{564}Vaikka oletkin vapauden kannattaja, voisitko silti|kysyä isältäsi, haluaako hän hampurilaisen.
{661}{726}Ãiti pyysi kysymään,|haluatko hampurilaisen.
{808}{878}En tiedä, mitä hän haluaa. Kysy sinä.
{1024}{1089}Haluatko hampurilaisen?
{2294}{2369}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 06.04.2007
{2373}{2517}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{2521}{2666}Suomennos: Janzou, Axeman ja mrleef
{2670}{2748}Oikoluku: sledge
{2785}{2870}House S03 E01 - Meaning
{3957}{4018}Mies ajoi pyörätuolilla altaaseen.|House olisi in
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 30, 1, 2004, s03e0, meaning, jfkxvid, s03e01,
original filename: House.M.D.(301-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,080 --> 00:00:16,440
¡Mark, Mark!
2
00:00:17,310 --> 00:00:19,890
Mark, ¿PodrÃas preguntarle a tu
padre si quiere una hamburguesa?
3
00:00:20,410 --> 00:00:23,900
Lo sé, estás defendiendo al mundo libre
Pregúntale si quiere una hamburguesa.
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Papá.
5
00:00:26,850 --> 00:00:27,850
Papá.
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,210
Mamá quiere saber si
quieres una hamburguesa.
7
00:00:34,800 --> 00:00:36,920
Mami, no sé qué es lo que quiere.
8
00:00:43,890 --> 00:00:44,920
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:47,700 --> 00:00:48,738
De acuerdo.
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s03e0, meaning, s03e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - 02c2ba30bc75caee9150da0d094488db.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:14,994
Mark. Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,188
Mark, mohol by si sa, pros?m ?a,
sp?ta? otca, ?i chce hamburger?
3
00:00:19,352 --> 00:00:20,912
Ja viem, ochra?uje?
slobodn? svet.
4
00:00:20,913 --> 00:00:23,013
Pros?m ?a, sp?taj sa otca,
?i chce ten hamburger.
5
00:00:23,016 --> 00:00:23,966
Otec.
6
00:00:25,735 --> 00:00:26,685
Otec.
7
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
Mama sa p?ta,
?i chce? burger.
8
00:00:33,765 --> 00:00:35,865
Mama, neviem ?o chce.
Sp?taj sa ty.
9
00:00:42,772 --> 00:00:43,722
Chce? burger?
10
00:01:30,007 --> 00:01:34,001
Hou
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 30, 1, 2004, s03e0, meaning, proper, xor, s03e01,
original filename: House.M.D.(301)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
¡Mark, Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, ¿PodrÃas preguntarle a tu
padre si quiere una hamburguesa?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,700
Lo sé, estás defendiendo al mundo libre
Pregúntale si quiere una hamburguesa.
4
00:00:22,990 --> 00:00:23,990
Papá.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,650
Papá.
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mamá quiere saber si
quieres una hamburguesa.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
Mami, no sé qué es lo que quiere.
8
00:00:42,690 --> 00:00:43,720
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:46,500 --> 00:00:47,538
De acuerdo.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
¡Mark, Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, ¿podrÃas preguntarle a tu
padre si quiere una hamburguesa?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,700
Lo sé, estás defendiendo al mundo libre
Pregúntale si quiere una hamburguesa.
4
00:00:22,990 --> 00:00:23,990
Papá.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,650
Papá.
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mamá quiere saber si
quieres una hamburguesa.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
Mami, no sé qué es lo que quiere.
8
00:00:42,690 --> 00:00:43,720
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:46,500 --> 00:00:47,538
De acuerdo.
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, swedish, sv, s03e0, meaning, proper, xor, s03e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Swedish - sv - 9998f03b30c6db203fe404645946f91e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:16,137
<i>Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,351
<i>Kan du fr?ga din pappa om
han vill ha en hamburgare?
3
00:00:19,352 --> 00:00:23,015
<i>Jag vet, du f?rsvarar den fria v?rlden.
Fr?ga pappa om han vill ha en hamburgare.
4
00:00:23,016 --> 00:00:26,685
<i>Pappa. Pappa.
5
00:00:27,583 --> 00:00:31,583
<i>Mamma undrar om du
vill ha en hamburgare.
6
00:00:33,765 --> 00:00:37,565
<i>Jag vet inte vad han vill, fr?ga du.
7
00:00:42,772 --> 00:00:46,622
<i>Vill du ha en hamburgare?
8
00:01:30,517 --> 00:01:34,600
House MD S?song 3 Episod 1
"Meaning"
9
00:01:35,0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,080 --> 00:00:16,440
¡Mark, Mark!
2
00:00:17,310 --> 00:00:19,890
Mark, ¿PodrÃas preguntarle a tu
padre si quiere una hamburguesa?
3
00:00:20,410 --> 00:00:23,900
Lo sé, estás defendiendo al mundo libre
Pregúntale si quiere una hamburguesa.
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Papá.
5
00:00:26,850 --> 00:00:27,850
Papá.
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,210
Mamá quiere saber si
quieres una hamburguesa.
7
00:00:34,800 --> 00:00:36,920
Mami, no sé qué es lo que quiere.
8
00:00:43,890 --> 00:00:44,920
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:47,700 --> 00:00:48,738
De acuerdo.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,503 --> 00:00:16,583
Mark, Mark, Mark
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,976
Pergunte ao seu pai se ele
quer um hambúrguer.
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,935
Eu sei, você está defendendo
a liberdade mundial
4
00:00:21,173 --> 00:00:22,912
Por favor, pergunte o seu
pai se ele quer um hambúrguer.
5
00:00:23,016 --> 00:00:26,271
Pai, pai.
6
00:00:27,430 --> 00:00:29,717
Minha mãe quer saber se você
quer um hambúrguer.
7
00:00:33,487 --> 00:00:36,419
Mãe, eu não sei o que ele quer.
Você pergunta.
8
00:00:42,703 --> 00:00:44,287
Você quer um hambúrguer?
9
00:00:46,031 -
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, md, 3x0, meaning,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 7ad82dff4117ff86c33fb8395198f8f5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:14,994
Mark. Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,188
Mark, would you please ask
your father if he wants a burger?
3
00:00:19,352 --> 00:00:20,912
I know, you're defending the free world.
4
00:00:20,913 --> 00:00:23,013
Please ask your dad
if he wants a burger.
5
00:00:23,016 --> 00:00:23,966
Dad.
6
00:00:25,735 --> 00:00:26,685
Dad.
7
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
Mom wants to know if you want a burger.
8
00:00:33,765 --> 00:00:35,865
Mom, I don't know what he wants.
You ask.
9
00:00:42,772 --> 00:00:43,722
You want a burger?
10
00:01:30,005 --> 00:01:3
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,889 --> 00:00:15,224
<i>????. ????!</i>
2
00:00:16,099 --> 00:00:19,185
<i>????, ????? ??? ?????? ???,
?? ????????, ?? ????? ????????;</i>
3
00:00:19,228 --> 00:00:22,889
<i>?? ???? ????????????? ??? ?????. ?? ????-
????, ???? ??? ?????? ??? ?? ????? ????????.</i>
4
00:00:22,981 --> 00:00:24,174
<i>??????.</i>
5
00:00:25,651 --> 00:00:26,952
<i>??????.</i>
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,229
<i>? ???? ?????? ??
?????? ????????.</i>
7
00:00:33,617 --> 00:00:35,802
<i>????, ??? ???? ?? ?????.</i>
8
00:00:42,709 --> 00:00:44,210
<i>?????? ????????;</i>
9
00:01:29,711 --> 00:01
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
Mark. Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, would you please ask your father
if he wants a burger?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,700
I know, you're defending the free world.
Please ask your dad if he wants a burger.
4
00:00:22,990 --> 00:00:23,770
Dad.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,640
Dad.
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mom wants to know if you want a burger.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
Mom, I don't know what he wants.
8
00:00:42,690 --> 00:00:43,720
You want a burger?
9
00:02:45,020 --> 00:02:47,600
The guy drove his wheelchair into a pool.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
Mark!
Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, megkérdeznéd édesapádtól,
hogy kér-e hamburgert?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,700
Tudom, hogy a szabad világot véded.
Kérdezd meg apádtól, kér-e hamburgert!
4
00:00:22,990 --> 00:00:23,770
Apa!
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,640
Apa!
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Anya azt kérdezi,
kérsz-e hamburgert.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
Anya, nem tudom, hogy akar-e.
8
00:00:42,690 --> 00:00:43,720
Kérsz hamburgert?
9
00:02:45,020 --> 00:02:47,600
A fickó belevezette a tolószékét
egy me
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, needle, in, a, haystack, 2006, 1, cd, portuguese, pt, s03e0, lol, s03e01,
original filename: House M.D. Needle in a Haystack - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 5f3bcb13a25cf234ba1442e01ad57cc9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,610 --> 00:00:22,190
Mark, podes perguntar ao teu pai se ele quer um hamburguer,por favor?
2
00:00:22,710 --> 00:00:26,200
Eu sei,est?s a defender o mundo livre
Por favor pergunta ao pai se ele quer um hamburguer.
3
00:00:26,490 --> 00:00:27,270
Pai.
4
00:00:29,150 --> 00:00:30,140
Pai!
5
00:00:31,080 --> 00:00:32,510
A m?e quer saber se queres um hamburguer.
6
00:00:37,100 --> 00:00:39,220
M?e,n?o sei o que ? que ele quer.
7
00:00:46,190 --> 00:00:47,220
Queres um hamburguer?
8
00:02:48,520 --> 00:02:51,100
O homem conduziu a cadeira de rodas para dentro da piscina
O House
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,240
Mark!
Mark!
2
00:00:20,110 --> 00:00:22,690
Mark, megkérdeznéd édesapádtól,
hogy kér-e hamburgert?
3
00:00:23,210 --> 00:00:26,700
Tudom, hogy a szabad világot véded.
Kérdezd meg apádtól, kér-e hamburgert!
4
00:00:26,990 --> 00:00:27,770
Apa!
5
00:00:29,650 --> 00:00:30,640
Apa!
6
00:00:31,580 --> 00:00:33,010
Anya azt kérdezi,
kérsz-e hamburgert.
7
00:00:37,600 --> 00:00:39,720
Anya, nem tudom, hogy akar-e.
8
00:00:46,690 --> 00:00:47,720
Kérsz hamburgert?
9
00:02:48,020 --> 00:02:50,600
A fickó belevezette a tolószékét
egy me
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:14,994
Mark. Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,188
Mark, would you please ask
your father if he wants a burger?
3
00:00:19,352 --> 00:00:20,912
I know, you're defending the free world.
4
00:00:20,913 --> 00:00:23,013
Please ask your dad
if he wants a burger.
5
00:00:23,016 --> 00:00:23,966
Dad.
6
00:00:25,735 --> 00:00:26,685
Dad.
7
00:00:27,593 --> 00:00:29,583
Mom wants to know if you want a burger.
8
00:00:33,765 --> 00:00:35,865
Mom, I don't know what he wants.
You ask.
9
00:00:42,772 --> 00:00:43,722
You want a burger?
10
00:01:30,005 --> 00:01:3
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,948 --> 00:00:17,007
¿Mark? ¿Mark?
2
00:00:17,083 --> 00:00:19,779
Mark, pregúntale a tu padre
si quiere una hamburguesa.
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,014
- Mamá.
- Ya sé. Estás defendiendo el mundo libre.
4
00:00:22,088 --> 00:00:25,319
- Pregúntale si quiere una hamburguesa.
- ¿Papá?
5
00:00:26,793 --> 00:00:31,196
¿Papá? Mamá quiere saber
si quieres una hamburguesa.
6
00:00:34,634 --> 00:00:37,797
Mamá, no sé qué quiere. Pregúntale tú.
7
00:00:38,705 --> 00:00:40,297
¡TÃa Arlene!
8
00:00:43,710 --> 00:00:45,405
¿Quieres una hamburguesa?
9
00:00:47
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, swedish, sv, s03e0, proper, xor, s03e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Swedish - sv - 2fdd426b406c6c5959ada3f5cdf96366.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:16,137
<i>Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,351
<i>Kan du fr?ga din pappa om
han vill ha en hamburgare?
3
00:00:19,352 --> 00:00:23,015
<i>Jag vet, du f?rsvarar den fria v?rlden.
Fr?ga pappa om han vill ha en hamburgare.
4
00:00:23,016 --> 00:00:26,685
<i>Pappa. Pappa.
5
00:00:27,583 --> 00:00:31,583
<i>Mamma undrar om du
vill ha en hamburgare.
6
00:00:33,765 --> 00:00:37,565
<i>Jag vet inte vad han vill, fr?ga du.
7
00:00:42,772 --> 00:00:46,622
<i>Vill du ha en hamburgare?
8
00:01:30,517 --> 00:01:34,600
House MD S?song 3 Episod 1
"Meaning"
9
00:01:35,0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,503 --> 00:00:16,583
Mark, Mark...
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,976
Pergunte ao seu pai se ele
quer um hambúrguer.
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,935
Sei que você está defendendo
a liberdade mundial.
4
00:00:21,173 --> 00:00:22,912
Por favor, pergunte se
ele quer um hambúrguer.
5
00:00:23,016 --> 00:00:26,271
Pai... pai?
6
00:00:27,430 --> 00:00:30,324
A mãe quer saber se
você quer hambúrguer.
7
00:00:33,487 --> 00:00:36,710
Mãe, eu não sei o que ele quer.
Você pergunta.
8
00:00:42,703 --> 00:00:44,287
Quer um hambúrguer?
9
00:00:46,031 --> 00:00:47,302
Tudo b
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s03e01, xor,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - 1162291cef683927f189c08cb0412753.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:14,994
Mark. Mark!
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,188
Mark, mohol by si sa, pros?m ?a,
sp?ta? otca, ?i chce hamburger?
3
00:00:19,352 --> 00:00:20,912
Ja viem, ochra?uje?
slobodn? svet.
4
00:00:20,913 --> 00:00:23,013
Pros?m ?a, sp?taj sa otca,
?i chce ten hamburger.
5
00:00:23,016 --> 00:00:23,966
Otec.
6
00:00:25,735 --> 00:00:26,685
Otec.
7
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
Mama sa p?ta,
?i chce? burger.
8
00:00:33,765 --> 00:00:35,865
Mama, neviem ?o chce.
Sp?taj sa ty.
9
00:00:42,772 --> 00:00:43,722
Chce? burger?
10
00:01:30,007 --> 00:01:34,001
Hou
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e0, proper, xor, s03e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 7d22d2cebb00796780057476be883875.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,955 --> 00:00:15,955
Mark! Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:19,160
Mark, podes perguntar ao teu pai
se ele quer um hamburguer, por favor?
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,940
Eu sei, est?s a defender o mundo livre
Por favor pergunta ao teu pai se ele quer um hamburguer.
4
00:00:22,990 --> 00:00:24,990
Pai!
5
00:00:25,650 --> 00:00:27,530
Pai!
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,065
A m?e quer saber se queres um hamburguer.
7
00:00:33,600 --> 00:00:36,490
M?e, n?o sei o que ? que ele quer.
8
00:00:42,690 --> 00:00:44,690
Queres um hamburguer?
9
00:01:30,055 --> 00:01:40,055
HOUSE - SEA
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
¿Mark? ¡Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, ¿podrÃas preguntarle a tu padre
si desea una hamburguesa?
3
00:00:19,134 --> 00:00:20,442
Lo sé, estás defendiendo
al mundo libre.
4
00:00:20,443 --> 00:00:22,747
Por favor, pregúntale a tu
papá si desea una hamburguesa.
5
00:00:22,990 --> 00:00:23,770
Papá.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,640
Papá.
7
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mamá quiere saber si
deseas una hamburguesa.
8
00:00:32,691 --> 00:00:35,841
Mamá, no sé lo
que quiere.
9
00:00:42,858 --> 00:00:44,958
¿Deseas una hamburgue
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{332}{382}Mark!
{400}{458}Kysy isältäsi,|haluaako hän hampurilaisen.
{463}{564}Vaikka oletkin vapauden kannattaja, voisitko silti|kysyä isältäsi, haluaako hän hampurilaisen.
{661}{726}Ãiti pyysi kysymään,|haluatko hampurilaisen.
{808}{878}En tiedä, mitä hän haluaa. Kysy sinä.
{1024}{1089}Haluatko hampurilaisen?
{2294}{2369}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 06.04.2007
{2373}{2517}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{2521}{2666}Suomennos: Janzou, Axeman ja mrleef
{2670}{2748}Oikoluku: sledge
{2785}{2870}House S03 E01 - Meaning
{3957}{4018}Mies ajoi pyörätuolilla altaaseen.|House olisi in
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: house, s03e0, 2, lol, s03e02, s03e01, xor, vtv, s03e03, hd,
original filename: 67623.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,620 --> 00:00:07,210
Mãe!
2
00:00:10,570 --> 00:00:11,920
Estou com sede!
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,780
Acabei de te dar água
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,110
Eu quero suco!
5
00:00:15,110 --> 00:00:16,570
à hora de dormir.
6
00:00:16,570 --> 00:00:19,350
Feche seus olhos e durma.
7
00:00:39,580 --> 00:00:40,950
Mãe!
8
00:00:43,270 --> 00:00:44,360
O que você quer, Clance?
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,430
Oh.
Olá, pai.
10
00:00:47,030 --> 00:00:48,310
Vá para a cama.
11
00:00:48,310 --> 00:00:49,740
Posso ligar a tv?
12
00:00:49,740 --> 00:00:51,030
ملف ترجمة ل House S03e01 Meaning
keywords: star, trek, deep, space, nine, 1993, 2, 9, 7, fps, ds, s03e0, vf, ro, s03e02, 3x0, the, house, of, quark, niteshdw, 17, mb, 1, s03e01,
original filename: 52891-Star_Trek__Deep_Space_Nine_(1993)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:02,040 --> 00:00:06,127
Ultima dat? la ''Star Trek -
Deep Space Nine''...
2
00:00:06,252 --> 00:00:09,005
Misiunea noastr? este s? mergem
cu Defiant ?n Gamma Quadrant
3
00:00:09,130 --> 00:00:12,592
?i s? ?ncerc?m s? g?sim conduc?torii
Dominionului, Fondatorii.
4
00:00:12,717 --> 00:00:16,304
Ce dracu nu e ?n regul? cu Flota Stelar??
Cum pot s?-i fac? asta?
5
00:00:16,429 --> 00:00:18,515
Asta e de o perioad? lung?.
6
00:00:18,640 --> 00:00:20,808
Flota Stelar? nu a fost nici
odat? fericit? ?n leg?tur? cu Constable.
7
00:00:20,934 --> 00:00:24,103
A? vrea s? r?m?n? la fel de mult ca
tine, dar el trebuie s? vrea s? r?m?n?.
8
00:00:24,229 -->
------------
Sponsored links:
------------