Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : House S02e15 Fov على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,623 --> 00:00:26,623
<i>Su peso es 5-1,2-5 kilos.</i>
2
00:00:33,693 --> 00:00:35,483
¿Me harás lastimarte?
3
00:00:36,212 --> 00:00:37,820
Eso pensé.
4
00:00:42,476 --> 00:00:43,969
¡No!
5
00:01:12,941 --> 00:01:14,124
¿Estás bien?
6
00:01:14,855 --> 00:01:16,240
¿Te hice daño?
7
00:01:19,341 --> 00:01:20,487
¡Bob!
8
00:01:21,201 --> 00:01:22,553
Bob, ¿qué te pasa?
9
00:01:22,822 --> 00:01:24,556
¿Qué pasó? Háblame.
10
00:01:26,039 --> 00:01:28,740
Dios mÃo. Cariño, aguanta, aguanta.
11
00:01:29,932 --> 00:01:31,573
<i>911. ¿Cuál es su emerge
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 21, 5, 2004, s02e1, clueless, fov, s02e15,
original filename: House.M.D.(215-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,623 --> 00:00:26,623
<i>Su peso es 5-1,2-5 kilos.</i>
2
00:00:33,693 --> 00:00:35,483
¿Me harás lastimarte?
3
00:00:36,212 --> 00:00:37,820
Eso pensé.
4
00:00:42,476 --> 00:00:43,969
¡No!
5
00:01:12,941 --> 00:01:14,124
¿Estás bien?
6
00:01:14,855 --> 00:01:16,240
¿Te hice daño?
7
00:01:19,341 --> 00:01:20,487
¡Bob!
8
00:01:21,201 --> 00:01:22,553
Bob, ¿qué te pasa?
9
00:01:22,822 --> 00:01:24,556
¿Qué pasó? Háblame.
10
00:01:26,039 --> 00:01:28,740
Dios mÃo. Cariño, aguanta, aguanta.
11
00:01:29,932 --> 00:01:31,573
<i>911. ¿Cuál es su emerge
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, s, 2, vo, s02e2, 3, fqm, s02e23, 1, euphoria, part, lol, s02e21, s02e1, 8, s02e18, fov, s02e10, 4, xor, s02e14, 5, bia, s02e15, vtv, s02e22, s02e12, no, reason, s02e24, s02e13, s02e0, 7, s02e07, 9, s02e09, s02e20, 6, s02e16, s02e19, s02e17, s02e11,
original filename: House.S2.VO.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,370 --> 00:00:18,990
I know that one.
2
00:00:19,310 --> 00:00:22,600
I was at the studio when grandfather recorded it.
3
00:00:28,020 --> 00:00:30,030
Been thinking about your mom?
4
00:00:30,530 --> 00:00:33,560
Mama,everything,my whole life.
5
00:00:35,070 --> 00:00:37,150
It was all a lie.
6
00:00:37,540 --> 00:00:39,280
I never knew you.
7
00:00:39,440 --> 00:00:41,380
I never knew you were my dad.
8
00:00:41,830 --> 00:00:44,730
Your life's going to be okay,leona.
9
00:00:45,260 --> 00:00:48,270
You're a good kid.You got it together.
10
00:00:48,460 --> 00:00:52
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 2004, 2, cd, polish, pl, s02e1, 7, all, in, repack, fov, s02e17, s02e0, 6, spin, s02e06, autopsy, s02e02, 8, the, mistake, s02e08, s02e2, no, reason, internal, s02e24, 5, daddys, boy, s02e05, euphoria, part, s02e20, 3, skin, deep, s02e13, sleeping, dogs, lie, s02e18, safe, s02e16, 9, deception, s02e09, forever, s02e22, sex, kills, s02e14, clueless, s02e15, hunting, s02e07, vs, god, s02e19, humpty, dumpty, s02e03, distractions, s02e12, who's, your, daddy, s02e23, failure, to, communicate, s02e10, need, know, s02e11, acceptance, s02e01, tb, or, not, s02e04, s02e21,
original filename: House M.D. - 2004 - 24CD - Polish - pl - b2f3155c7ac681b5756ffe6615ba8478.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{79}Ludzkie serce to olbrzymi mi?sie?
{81}{161}kurcz?cy si? ponad 60 razy na minut?.
{166}{197}To 3600....
{199}{279}W tym miejscu|nasza krew jest ciemnoczerwona,
{281}{388}poniewa? w?a?nie sko?czy?a rozprowadza? tlen|do ka?dej cz??ci naszego cia?a.
{447}{493}Wszyscy za mn?.
{665}{691}Ian.
{694}{753}Mam pytanie i musz? p?j?? do ?azienki.
{755}{796}Co chcesz zrobi? najpierw?
{800}{840}- Zda? pytanie.|- S?ucham.
{843}{880}Gdzie jest ?azienka?
{903}{943}Kto wie, gdzie jest ?azienka?
{945}{965}Ja wiem.
{969}{1003}Id? z Ianem do ?azienki.
{1007}{1036}Ale ja nie potrzebuj?.
{1038}{1092}Nie jeste?my w szkole.|Nikt nigdzie nie p?jdzie sam.
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, season, 2, eng, s02e1, 6, lol, vo, s02e16, s02e2, forever, s02e22, 4, xor, s02e14, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 7, s02e17, s02e0, s02e08, s02e04, m, d, autopsy, tv, english, s02e02, 3, who, is, your, daddy, fqm, s02e23, 9, vs, god, s02e19, spanish, text, added, s02e03, fov, s02e10, no, reason, s02e24, acceptance, s02e01, s02e12, s02e06, s02e09, euphoria, part, s02e21, s02e20, 5, tcm, s02e05, s02e07, clueless, proper, s02e15, s02e13, s02e11,
original filename: House - Season 2 - Eng.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
It's almost 11:00.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
She needs a lot of sleepthese days.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Please, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
I haven't seen her for a week.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
I'll see how she's feeling.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Thank you.
- You know what to do.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
Bardach: All done?
- Yeah.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
I, uh, scrubbed
for 45 seconds,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
did the nails,
all the way downthe elbows,
10
00:00:43,557 -->
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, 20, 1, 22, 4, vo, s02e06, spin, fov, s02e12, distractions, s02e1, lol, s02e16, s02e24, no, reason, internal, xor, s02e14, s02e03, humpty, dumpty, s02e20, euphoria, part, s02e22, forever, s02e05, daddys, boy, s02e23, whos, your, daddy, s02e13, skin, deep, s02e18, sleeping, dogs, lie, repack, s02e19, vs, god, s02e09, deception, s02e01, acceptance, s02e08, the, mistake, s02e02, autopsy, s02e04, tb, not, s02e21, s02e11, need, to, know, s02e10, failure, communicate, s02e17, all, s02e07, hunting, bia, s02e15,
original filename: House 201-224.VO.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:07,068
ANNOUNCER: As the riders
begin Lap Two, Jeff Forster
is Leading the pack.
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,471
They're jockeying
for position, now...
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,037
This is so cool.
4
00:00:13,113 --> 00:00:14,273
Did we miss anything?
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,372
They've got, like,
1 1 laps to go.
6
00:00:16,716 --> 00:00:19,412
We gotta find a good place
where he can see the sign
when he goes by.
7
00:00:19,486 --> 00:00:20,475
Wait up, kids!
8
00:00:21,721 --> 00:00:25,179
ANNOUNCER: There is
a strong chase pack forming
Led by Ver
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 2004, season, 2, fov, tv, lol, tcm, xor, fqm, pt, djj, home, sapo, s02e1, 7, all, in, s02e17, s02e0, 3, s02e03, s02e2, euphoria, part, s02e21, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 5, s02e05, s02e01, s02e08, s02e04, s02e07, sex, kills, s02e14, skin, deep, s02e13, s02e10, 6, s02e06, safe, s02e16, 9, vs, god, s02e19, whos, you, daddy, s02e23, s02e02, forever, s02e22, s02e20, s02e11, no, reason, s02e24, s02e09, s02e12, clueless, proper, s02e15,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 2 - HDTV - FoV_TV_LOL_TCM_XOR_FQM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,510
O cora??o humano ? um m?sculo gigante
2
00:00:02,550 --> 00:00:05,862
comprimindo ou contraindo mais de
60 vezes cada minuto.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,376
Isso ? 3600...
4
00:00:07,456 --> 00:00:10,814
A esta altura,
o vosso sangue est? muito vermelho.
5
00:00:10,894 --> 00:00:15,343
Porque acabou de enviar oxig?nio
para todas as partes do vosso corpo.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,742
Vamos l?, sigam-me.
7
00:00:21,140 --> 00:00:22,021
Vamos.
8
00:00:26,900 --> 00:00:28,006
Ian.
9
00:00:28,126 --> 00:00:30,564
Tenho uma pergunta, e
preciso de ir
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 2004, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, s02e2, 3, who's, your, daddy, internal, s02e23, euphoria, part, 1, repack, s02e20, s02e1, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, s02e0, humpty, dumpty, s02e03, 7, all, in, s02e17, need, to, know, s02e11, 9, vs, god, s02e19, 5, daddy's, boy, s02e05, 6, safe, s02e16, the, mistake, s02e08, s02e21, no, reason, s02e24, clueless, s02e15, spin, s02e06, failure, communicate, s02e10, tb, or, not, s02e04, hunting, s02e07, distractions, s02e12, sex, kills, s02e14, autopsy, s02e02, forever, s02e22, acceptance, s02e01, skin, deep, s02e13, deception, s02e09,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,570 --> 00:00:15,290
Eu conhe?o esta.
2
00:00:15,610 --> 00:00:18,900
Eu estava no est?dio,
quando o meu av? a gravou.
3
00:00:24,220 --> 00:00:26,330
Tens andado a pensar na tua m?e?
4
00:00:26,730 --> 00:00:29,760
Na mam?, em tudo,
em toda a minha vida.
5
00:00:31,270 --> 00:00:33,350
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,740 --> 00:00:35,180
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,580
Nunca soube que eras meu pai.
8
00:00:38,030 --> 00:00:40,930
A tua vida vai
endireitar-se, Leona.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,470
Tu ?s uma boa rapariga. ?s forte.
10
00:00:4
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 2004, season, 2, fov, tv, lol, tcm, xor, fqm, pt, djj, home, sapo, s02e1, 7, all, in, s02e17, s02e0, 3, s02e03, s02e2, euphoria, part, s02e21, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 5, s02e05, s02e01, s02e08, s02e04, s02e07, sex, kills, s02e14, skin, deep, s02e13, s02e10, 6, s02e06, safe, s02e16, 9, vs, god, s02e19, whos, you, daddy, s02e23, s02e02, forever, s02e22, s02e20, s02e11, no, reason, s02e24, s02e09, s02e12, clueless, proper, s02e15,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 2 - HDTV - FoV_TV_LOL_TCM_XOR_FQM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,510
O cora??o humano ? um m?sculo gigante
2
00:00:02,550 --> 00:00:05,862
comprimindo ou contraindo mais de
60 vezes cada minuto.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,376
Isso ? 3600...
4
00:00:07,456 --> 00:00:10,814
A esta altura,
o vosso sangue est? muito vermelho.
5
00:00:10,894 --> 00:00:15,343
Porque acabou de enviar oxig?nio
para todas as partes do vosso corpo.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,742
Vamos l?, sigam-me.
7
00:00:21,140 --> 00:00:22,021
Vamos.
8
00:00:26,900 --> 00:00:28,006
Ian.
9
00:00:28,126 --> 00:00:30,564
Tenho uma pergunta, e
preciso de ir
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, m, d, 2004, season, 2, fov, tv, lol, tcm, xor, fqm, pt, djj, home, sapo, s02e1, 7, all, in, s02e17, s02e0, 3, s02e03, s02e2, euphoria, part, s02e21, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 5, s02e05, s02e01, s02e08, s02e04, s02e07, sex, kills, s02e14, skin, deep, s02e13, s02e10, 6, s02e06, safe, s02e16, 9, vs, god, s02e19, whos, you, daddy, s02e23, s02e02, forever, s02e22, s02e20, s02e11, no, reason, s02e24, s02e09, s02e12, clueless, proper, s02e15,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 2 - HDTV - FoV_TV_LOL_TCM_XOR_FQM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,510
O cora??o humano ? um m?sculo gigante
2
00:00:02,550 --> 00:00:05,862
comprimindo ou contraindo mais de
60 vezes cada minuto.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,376
Isso ? 3600...
4
00:00:07,456 --> 00:00:10,814
A esta altura,
o vosso sangue est? muito vermelho.
5
00:00:10,894 --> 00:00:15,343
Porque acabou de enviar oxig?nio
para todas as partes do vosso corpo.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,742
Vamos l?, sigam-me.
7
00:00:21,140 --> 00:00:22,021
Vamos.
8
00:00:26,900 --> 00:00:28,006
Ian.
9
00:00:28,126 --> 00:00:30,564
Tenho uma pergunta, e
preciso de ir
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: 3, 4, house, m, d, 2004, crimson, 2, 97, 6, fps, dizi, tr, divxforever, s02e0, 8, xor, s02e08, s02e2, fov, s02e20, lol, s02e06, s02e23, fqm, s02e1, s02e18, s02e14, s02e12, s02e13, s02e10, s02e01, 22, 9, s02e19, internal, s02e11, s02e16, 5, tcm, s02e05, s02e09, proper, s02e15, s02e17, s02e04, tv, s02e02, s02e, s02e3, s02e07,
original filename: 34House M D 34 (2004) - crimson - 23.976fps - Dizi - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,207 --> 00:00:06,862
# Hoþgeldiniz!
Sihirbazlýk yapmak için buradayým. #
2
00:00:07,092 --> 00:00:09,533
# Gerçek ne, sihir ne? #
3
00:00:09,678 --> 00:00:13,186
# Ãþte bu sizin istediðiniz þey. #
4
00:00:13,270 --> 00:00:15,475
# Ãimdi sizi þok edeceðim. #
5
00:00:15,560 --> 00:00:18,373
# Gördüðünüz gibi kollarýmda hiçbirþey yok. #
6
00:00:18,374 --> 00:00:20,906
# Ve bu da sadece sýradan
eski bir þapka. #
7
00:00:21,056 --> 00:00:24,265
# Sopamý üzerinde üç kere
gezdiriyorum,..#
8
00:00:24,366 --> 00:00:28,171
...ve sihirli kelimeleri fýsýldý
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: joey, season, 2, v, 1, s02e0, 8, and, the, sex, tape, lol, s02e08, s02e2, wedding, sdtv, divx, s02e22, 9, musical, s02e09, 6, esl, tcm, s02e06, s02e1, high, school, friend, hr, nbs, s02e11, 7, poker, s02e07, bachelor, thanksgiving, s02e10, 3, tijuana, trip, christmas, party, s02e12, 5, house, ind, s02e05, actors, studio, s02e20, 4, snowball, fight, xor, s02e14, spanking, fov, s02e03, proper, holding, hands, s02e21, s02e16, pdtv, fisk, critic, s02e19, daring, s02e04, 57, fty, s02e17, norsub, s02e18, big, break, s02e01, reprise, stuntman, fqm, tvrip, bob, s02e15,
original filename: Joey.Season.2.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{54}Tässä se tulee.
{56}{196}Seuraavassa Ellen-show'ssa,|"Captured" -elokuvasta tuttu Joey Tribbiani.
{227}{285}Siitä sait, Oprah!
{326}{388}Minun täytyy harjoitella sisääntuloani.
{392}{442}- Oletko valmis?|- Olen.
{630}{735}Tietenkin näytän idiootilta,|jos et kannusta minua.
{747}{832}Ole luonnollinen, kukaan|ei saavu huoneeseen noin.
{836}{921}Vaviskaa, täältä saapuu Zach!
{975}{1055}- Miten menee?|- Harjoittelen Ellen-show'ta varten.
{1059}{1124}- Menetkö Ellen-show'hun?|- Menen, haluatko tulla mukaan?
{1128}{1185}Sinä olet kyllä pihalla|Hollywoodin asioista.
{1189}{1263}Kaikki tietävät, etten tule|Elle
ملف ترجمة ل House S02e15 Fov
keywords: house, s, 2, vf, 20, 1, fov, s02e0, 8, xor, s02e08, s02e1, lol, s02e18, 6, s02e06, 7, s02e17, s02e07, 3, s02e13, s02e2, forever, s02e22, 9, s02e19, hr, 5, nbs, s02e09, fqm, s02e15, euphoria, part, s02e20, s02e12, s02e16, ctu, 4, s02e11, tcm, s02e05, s02e21, s02e10, crimson, s02e14,
original filename: House.S2.VF.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,275 --> 00:00:06,577
Des crevettes grillées et du homard.
Je n'ai jamais mangé de homard.
2
00:00:06,817 --> 00:00:10,407
C'est meilleur bouilli ou grillé ?
3
00:00:10,527 --> 00:00:12,166
Prenez-moi les deux.
4
00:00:12,507 --> 00:00:14,329
Il me faut aussi un
milk-shake à la fraise
5
00:00:14,414 --> 00:00:17,508
et ces gâteaux au chocolat
qui se vendent en boite.
6
00:00:18,327 --> 00:00:20,400
Nous ferons de notre mieux.
7
00:00:20,664 --> 00:00:22,551
Demain, vous serez transféré
dans une autre cellule.
8
00:00:22,638 --> 00:00:24,738
Vous y mangerez votre dern