Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games على صلة:
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 9, 2004, argenteam, 1079, s04e0, games, lol, s04e09,
original filename: House.M.D.(409)(2004)-aRGENTeaM-10792.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,087 --> 00:00:14,127
Los emperadores romanos
era los verdaderos punks.
2
00:00:14,172 --> 00:00:16,781
- No digas "punk", es un clich?.
- Como quieras. D?jame contarte sobre...
3
00:00:16,823 --> 00:00:19,445
...esas cenas.
Ner?n amaba envenenarse en grande.
4
00:00:19,524 --> 00:00:21,495
- ?En una cena?
- Organiz? una...
5
00:00:21,530 --> 00:00:23,940
- No tengo ganas de subir esta noche.
- Qu? mal.
6
00:00:23,998 --> 00:00:25,893
Porque eso es lo que le da
ganas al club de pagarnos.
7
00:00:25,993 --> 00:00:27,470
"Tito", est? todo en ese libro.
8
00:00:27,471 --> 00:
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 5, 2004, s04e0, mirror, lol, s04e05,
original filename: House.M.D.(405)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,587
La abuela tiene algo de dinero.
Podemos robarle.
2
00:00:10,096 --> 00:00:11,693
¿Qué clase de delincuente eres?
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,673
Robamos a extraños.
4
00:00:14,984 --> 00:00:17,351
- La abuela no llamará a la policÃa.
- Mira...
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,547
...o empiezas a hacer esto
o consigues un empleo.
6
00:00:24,815 --> 00:00:25,815
Ese tipo.
7
00:00:27,733 --> 00:00:30,178
Recordarás a ese tipo
por el resto de tu vida.
8
00:00:41,645 --> 00:00:43,144
Hola.
¿Cómo estás?
9
00:00:47,393 --> 00:00:49,553
Dije "hola".
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 4, 2004, s04e0, guardian, angels, lol, s04e04,
original filename: House.M.D.(404)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,029
Allà habÃa algunos sujetos agradables...
2
00:00:03,068 --> 00:00:05,923
...pero son tan callados.
3
00:00:05,967 --> 00:00:09,343
Sonrisas bochornosas y palmas sudorosas.
4
00:00:09,374 --> 00:00:13,117
No espero que Brad Pitt
llegue al St. Theresa.
5
00:00:13,533 --> 00:00:16,716
Simplemente uno que me haga reÃr.
Que tenga una linda sonrisa.
6
00:00:16,885 --> 00:00:18,216
Con una abundante cabellera.
7
00:00:18,884 --> 00:00:19,887
Ya sabe...
8
00:00:20,496 --> 00:00:22,541
...alguien como usted, Sr. Franklin.
9
00:00:24,744 --> 00:00:26,856
E
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 6, 2004, s04e0, whatever, it, takes, lol, s04e06,
original filename: House.M.D.(406)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,572 --> 00:00:06,521
<i>Y ahora, aproximándose
a la lÃnea de largada...</i>
2
00:00:06,666 --> 00:00:09,125
<i>...la "Novata del año"
de la última temporada...</i>
3
00:00:09,337 --> 00:00:11,826
<i>...¡Casey Alfonso!</i>
4
00:00:12,129 --> 00:00:15,505
<i>Y en el segundo carril
el nueve veces campeón nacional...</i>
5
00:00:15,615 --> 00:00:17,872
<i>...¡Tony Cooper!</i>
6
00:00:21,699 --> 00:00:23,704
<i>Tony ya está listo
en el segundo carril...</i>
7
00:00:23,719 --> 00:00:25,190
<i>...y ahora se aproxima Casey.</i>
8
00:00:25,195 --> 00:00:27,299
- ¿Cómo te
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 7, 2004, s04e0, ugly, lol, s04e07,
original filename: House.M.D.(407)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,615 --> 00:00:02,883
<i>Acabamos de llegar.</i>
2
00:00:03,994 --> 00:00:06,184
<i>SÃ.
¿Los chicos están bien por all�</i>
3
00:00:07,358 --> 00:00:08,358
<i>Bien.</i>
4
00:00:08,835 --> 00:00:10,684
<i>SÃ. Está muy emocionado.</i>
5
00:00:11,501 --> 00:00:14,029
<i>Oye, debo irme, ¿bien?
Te llamo mañana.</i>
6
00:00:14,307 --> 00:00:15,307
<i>Permiso.</i>
7
00:00:20,132 --> 00:00:21,189
<i>Aléjate.</i>
8
00:00:21,956 --> 00:00:22,956
<i>Aléjate.</i>
9
00:00:22,957 --> 00:00:24,578
<i>Les pido disculpas.
Lo siento.</i>
10
00:00:26,619 --> 00:00:28,335
<
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 3, 2004, s04e0, 9, 7, seconds, 2, hd, s04e03,
original filename: House.M.D.(403)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,080 --> 00:00:21,020
Hace frÃo.
2
00:00:26,176 --> 00:00:27,860
Bien. Gracias.
3
00:00:27,970 --> 00:00:31,340
Hay una chica nueva en la heladerÃa.
4
00:00:31,590 --> 00:00:34,620
No parece ser muy fanática
de abrocharse el botón de arriba.
5
00:00:34,730 --> 00:00:36,600
Vamos a verla.
6
00:01:58,910 --> 00:02:01,890
¿Qué se supone que hagamos?
Son casi las cuatro.
7
00:02:01,990 --> 00:02:03,480
¿Tienes que ir a algún lado?
8
00:02:03,590 --> 00:02:07,390
Sabemos que le gusta manipular a la
gente. Probablemente nos esté probando.
9
00:02:07,690 --> 00:02:09,5
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 6, hr, 2004, s04e0, whatever, it, takes, 2, hd, s04e06,
original filename: House.M.D.(406-HR-HDTV)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,925 --> 00:00:10,874
<i>Y ahora, aproximándose
a la lÃnea de largada...</i>
2
00:00:11,019 --> 00:00:13,478
<i>...la "Novata del año"
de la última temporada...</i>
3
00:00:13,690 --> 00:00:16,179
<i>...¡Casey Alfonso!</i>
4
00:00:16,482 --> 00:00:19,858
<i>Y en el segundo carril
el nueve veces campeón nacional...</i>
5
00:00:19,968 --> 00:00:22,225
<i>...¡Tony Cooper!</i>
6
00:00:26,052 --> 00:00:28,057
<i>Tony ya está listo
en el segundo carril...</i>
7
00:00:28,072 --> 00:00:29,543
<i>...y ahora se aproxima Casey.</i>
8
00:00:29,548 --> 00:00:31,652
- ¿Cómo te
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 1, 2004, s04e0, alone, caph, s04e01,
original filename: House.M.D.(401)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:02,850
SÃ. Dije que lo siento.
Es que estoy algo resfriada.
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,924
Estás estornudando.
Puedes hacerlo en el cine.
3
00:00:05,929 --> 00:00:08,983
SÃ, y estaré en un hermoso sillón cuando
colapse. Estoy exhausta, cariño.
4
00:00:09,135 --> 00:00:10,500
<i>¡Vamos!
¡Llegaremos tarde!</i>
5
00:00:10,535 --> 00:00:12,400
El episodio cuatro nunca
llega a la pantalla grande.
6
00:00:12,435 --> 00:00:13,900
Se trata de la versión
previa a la "lucalización".
7
00:00:13,935 --> 00:00:16,167
<i>¿Lo recuerdas? Sin esa patraña
de Greedo
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 5, 72, p, 2004, s04e0, mirror, x26, dimension, s04e05,
original filename: House.M.D.(405-720p)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,587
La abuela tiene algo de dinero.
Podemos robarle.
2
00:00:10,096 --> 00:00:11,693
¿Qué clase de delincuente eres?
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,673
Robamos a extraños.
4
00:00:14,984 --> 00:00:17,351
- La abuela no llamará a la policÃa.
- Mira...
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,547
...o empiezas a hacer esto
o consigues un empleo.
6
00:00:24,815 --> 00:00:25,815
Ese tipo.
7
00:00:27,733 --> 00:00:30,178
Recordarás a ese tipo
por el resto de tu vida.
8
00:00:41,645 --> 00:00:43,144
Hola.
¿Cómo estás?
9
00:00:47,393 --> 00:00:49,553
Dije "hola".
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 7, hr, 2004, s04e0, ugly, nexthd, s04e07,
original filename: House.M.D.(407-HR-HDTV)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,880 --> 00:00:07,148
<i>Acabamos de llegar.</i>
2
00:00:08,259 --> 00:00:10,449
<i>SÃ.
¿Los chicos están bien por all�</i>
3
00:00:11,623 --> 00:00:12,623
<i>Bien.</i>
4
00:00:13,100 --> 00:00:14,949
<i>SÃ. Está muy emocionado.</i>
5
00:00:15,766 --> 00:00:18,294
<i>Oye, debo irme, ¿bien?
Te llamo mañana.</i>
6
00:00:18,572 --> 00:00:19,572
<i>Permiso.</i>
7
00:00:24,397 --> 00:00:25,454
<i>Aléjate.</i>
8
00:00:26,221 --> 00:00:27,221
<i>Aléjate.</i>
9
00:00:27,222 --> 00:00:28,843
<i>Les pido disculpas.
Lo siento.</i>
10
00:00:30,884 --> 00:00:32,600
<
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 2, 2004, s04e0, the, right, stuff, xor, s04e02,
original filename: House.M.D.(402)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,879
Control, aquà Cobra-06, acabo
de ingresar al espacio aéreo indio...
2
00:00:03,914 --> 00:00:05,119
...acercándome al cuarto
punto intermedio...
3
00:00:05,120 --> 00:00:08,068
Pido confirmación para atacar
al objetivo ni bien esté a mi alcance.
4
00:00:08,350 --> 00:00:11,712
<i>Entendido Cobra-06.
Control también aguarda confirmación.</i>
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,107
Control, si se demoran,
no tendremos elección.
6
00:00:15,142 --> 00:00:17,160
Justamente aquà no puedo
hacer un giro en U.
7
00:00:17,270 --> 00:00:19,710
<i>Comprendido, Cobra
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 2, hr, 2004, s04e0, the, right, stuff, 7, s04e02,
original filename: House.M.D.(402-HR)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,582 --> 00:00:09,011
Control, aquà Cobra-06, acabo
de ingresar al espacio aéreo indio...
2
00:00:09,046 --> 00:00:10,251
...acercándome al cuarto
punto intermedio...
3
00:00:10,252 --> 00:00:13,200
Pido confirmación para atacar
al objetivo ni bien esté a mi alcance.
4
00:00:13,482 --> 00:00:16,844
<i>Entendido Cobra-06.
Control también aguarda confirmación.</i>
5
00:00:17,412 --> 00:00:20,239
Control, si se demoran,
no tendremos elección.
6
00:00:20,274 --> 00:00:22,292
Justamente aquà no puedo
hacer un giro en U.
7
00:00:22,402 --> 00:00:24,842
<i>Comprendido, Cobra
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 5, hr, 2004, s04e0, mirror, 2, hd, s04e05,
original filename: House.M.D.(405-HR-HDTV)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,606 --> 00:00:13,433
La abuela tiene algo de dinero.
Podemos robarle.
2
00:00:14,942 --> 00:00:16,539
¿Qué clase de delincuente eres?
3
00:00:16,814 --> 00:00:18,519
Robamos a extraños.
4
00:00:19,830 --> 00:00:22,197
- La abuela no llamará a la policÃa.
- Mira...
5
00:00:22,846 --> 00:00:25,393
...o empiezas a hacer esto
o consigues un empleo.
6
00:00:29,661 --> 00:00:30,661
Ese tipo.
7
00:00:32,579 --> 00:00:35,024
Recordarás a ese tipo
por el resto de tu vida.
8
00:00:46,491 --> 00:00:47,990
Hola.
¿Cómo estás?
9
00:00:52,239 --> 00:00:54,399
Dije "hola".
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 40, 1, hr, 2004, s04e0, saints, s04e01,
original filename: House.M.D.(401-HR)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,499 --> 00:00:07,750
SÃ. Dije que lo siento.
Es que estoy algo resfriada.
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,824
Estás estornudando.
Puedes hacerlo en el cine.
3
00:00:10,829 --> 00:00:13,883
SÃ, y estaré en un hermoso sillón cuando
colapse. Estoy exhausta, cariño.
4
00:00:14,035 --> 00:00:15,400
<i>¡Vamos!
¡Llegaremos tarde!</i>
5
00:00:15,435 --> 00:00:17,300
El episodio cuatro nunca
llega a la pantalla grande.
6
00:00:17,335 --> 00:00:18,800
Se trata de la versión
previa a la "lucalización".
7
00:00:18,835 --> 00:00:21,067
<i>¿Lo recuerdas? Sin esa patraña
de Greedo
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s04e0, 5, 72, p, x26, dimension, s04e05,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 2b22ca01fce6c5adf761271880f97aa6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,830 --> 00:00:08,310
Grandma got some cash,
we can steal that
2
00:00:10,236 --> 00:00:11,373
What kind of creep are you?
3
00:00:12,010 --> 00:00:14,460
We steal from strangers.
4
00:00:14,770 --> 00:00:16,740
Hey, Grandma's
not gonna call the cops.
5
00:00:16,775 --> 00:00:19,260
Look... either you start doing this,
6
00:00:19,295 --> 00:00:20,870
Or you get a job.
7
00:00:24,790 --> 00:00:25,880
That guy.
8
00:00:27,810 --> 00:00:29,940
You're gonna remember that
guy for the rest of your life.
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,070
Hey,how you doing?
10
00:00:47,460 --
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, deutsch, de, s04e0, 1, hr, saints, alone, german, tv, user, s04e01,
original filename: House M.D. - 2004 - - Deutsch - de - eecc41d6ed3285713e0c2332dec381cc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,570 --> 00:00:08,450
Ich sagte es tut mir leid. Ich
f?hle mich nur nicht so gut.
2
00:00:08,460 --> 00:00:10,960
Du hast geniest. Das
darfst du auch im Kino.
3
00:00:10,970 --> 00:00:14,030
Und es wird ein netter weicher Stuhl da sein,
wenn ich zusammenbreche. Ich bin ersch?pft Schatz.
4
00:00:14,040 --> 00:00:15,620
Oh, Komm schon!
Wir kommen zu sp?t.
5
00:00:15,630 --> 00:00:17,410
Episode vier kommt nie ins Kino.
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,510
Das ist die Vor-Lucas-Fassung.
Erinnerst du dich?
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,100
Keins dieser
Greedo-schiesst-zuerst-Schei?e.
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, hungarian, hu, s04e0, 3, 2, hd, s04e03,
original filename: House M.D. - 2004 - - Hungarian - hu - d513fcc13bf06e1117b927d7417a4146.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,280 --> 00:00:21,580
Hideg van.
2
00:00:25,430 --> 00:00:27,960
?gyes.
K?sz?n?m.
3
00:00:28,070 --> 00:00:31,440
Van egy ?j l?ny a fagylaltosn?l.
4
00:00:31,690 --> 00:00:34,720
?ltal?ban elfelejti begombolni
a bl?za legfels? gombj?t.
5
00:00:34,830 --> 00:00:37,130
L?togassuk meg!
6
00:01:59,010 --> 00:02:01,990
Mit k?ne csin?lnunk?
Majdnem 4 ?ra van.
7
00:02:02,090 --> 00:02:03,590
Tal?n valami dolgod van?
8
00:02:03,690 --> 00:02:07,490
K?ztudott, hogy szereti manipul?lni
az embereket. Biztos tesztel minket.
9
00:02:07,790 --> 00:02:09,610
De milyen c?llal?
10
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, deutsch, de, s04e0, 1, caph, alone, german, tv, user, s04e01,
original filename: House M.D. - 2004 - - Deutsch - de - a61090b1026abd941055fe770bdf8c86.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,570 --> 00:00:03,459
Ich sagte es tut mir leid. Ich
f?hle mich nur nicht so gut.
2
00:00:03,460 --> 00:00:05,969
Du hast geniest. Das
darfst du auch im Kino.
3
00:00:05,970 --> 00:00:09,039
Und es wird ein netter weicher Stuhl da sein,
wenn ich zusammenbreche. Ich bin ersch?pft Schatz.
4
00:00:09,040 --> 00:00:10,629
Oh, Komm schon!
Wir kommen zu sp?t.
5
00:00:10,630 --> 00:00:12,419
Episode vier kommt nie ins Kino.
6
00:00:12,420 --> 00:00:14,519
Das ist die Vor-Lucas-Fassung.
Erinnerst du dich?
7
00:00:14,520 --> 00:00:16,109
Keins dieser
Greedo-schiesst-zuerst-Schei?e.
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s04e0, 5, lol, improved, s04e05,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - e2bedf88f08f75638ac317089092394a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,830 --> 00:00:08,310
Grandma got some cash,
we can steal that
2
00:00:10,236 --> 00:00:11,373
What kind of creep are you?
3
00:00:12,010 --> 00:00:14,460
We steal from strangers.
4
00:00:14,770 --> 00:00:16,740
Hey, Grandma's
not gonna call the cops.
5
00:00:16,775 --> 00:00:19,260
Look... either you start doing this,
6
00:00:19,295 --> 00:00:20,870
Or you get a job.
7
00:00:24,790 --> 00:00:25,880
That guy.
8
00:00:27,810 --> 00:00:29,940
You're gonna remember that
guy for the rest of your life.
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,070
Hey,how you doing?
10
00:00:47,460 --
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: entourage, 40, 2, 2004, s04e0, the, first, cut, is, deepest, proper, lol, s04e02,
original filename: Entourage(402)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:15,190
Asà que, ¿primera fiesta en
el departamento nuevo, Drama?
2
00:01:15,342 --> 00:01:17,934
No seas ignorante, E. No es
una fiesta, es una reunión.
3
00:01:18,261 --> 00:01:19,945
¿Y la diferencia cuál es, Johnny?
4
00:01:20,060 --> 00:01:22,324
Una reunión es de menos de
una docena de personas, amigo.
5
00:01:22,408 --> 00:01:25,109
Tú no seas ignorante Drama, porque
esto definitivamente será una fiesta.
6
00:01:25,176 --> 00:01:28,037
O un par de reuniones simultáneas,
si hace que lo digieras mejor.
7
00:01:28,087 --> 00:01:29,383
¿De qué están
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s04e0, lol, guardian, angels, german, tv, user, s04e04,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - 80caa77bbbae96db89df76f297d12d64.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,067
Da waren ein paar nette M?nner hier.
2
00:00:03,068 --> 00:00:05,923
Aber sie sind alle so ruhig.
3
00:00:05,967 --> 00:00:09,343
Peinliches L?cheln und schwitzige H?nde.
4
00:00:09,374 --> 00:00:13,532
Ich erwarte nicht, dass Brad Pitt
ins St. Theresa's reinspaziert.
5
00:00:13,533 --> 00:00:14,906
Nur jemand, der mich zum Lachen bringt.
6
00:00:14,907 --> 00:00:16,884
Der ein nettes L?cheln hat.
7
00:00:16,885 --> 00:00:18,216
Volles Haar.
8
00:00:18,884 --> 00:00:19,887
Wissen Sie,
9
00:00:20,496 --> 00:00:22,706
einer wie Sie, Mr. Franklin.
10
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s04e0, caph, s04e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - c8b1892b2cfca747a1996912f29fc1d8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,000
Hej, vravela som prep??,
nec?tim sa ve?mi dobre.
2
00:00:03,001 --> 00:00:05,965
K?cha?, to m??e? robi? aj v kine.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,900
Hej a padnem do pekn?ho
m?kk?ho kresla ke? odpadnem.
4
00:00:07,901 --> 00:00:08,900
Zlato som vy?erpan?.
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,465
<i>Po? u?!
Zme?k?me to!</i>
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,250
?tvrt? epiz?da nebola
nikdy na pl?tne.
7
00:00:12,285 --> 00:00:14,000
Toto je t? pre-lucas-ovsk? verzia...
8
00:00:14,036 --> 00:00:14,565
<i>Spom?na??</i>
9
00:00:14,600 --> 00:00:16,100
<i>?iadne sra?ky to
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s04e0, 72, p, x26, dimension, guardian, angels, german, tv, user, s04e04,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - 32267121e32f40c21f9d5dd2a35c55c6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,067
Da waren ein paar nette M?nner hier.
2
00:00:03,068 --> 00:00:05,923
Aber sie sind alle so ruhig.
3
00:00:05,967 --> 00:00:09,343
Peinliches L?cheln und schwitzige H?nde.
4
00:00:09,374 --> 00:00:13,532
Ich erwarte nicht, dass Brad Pitt
ins St. Theresa's reinspaziert.
5
00:00:13,533 --> 00:00:15,492
Nur jemand, der mich zum Lachen bringt.
6
00:00:15,493 --> 00:00:16,884
Der ein nettes L?cheln hat.
7
00:00:16,885 --> 00:00:18,216
Volles Haar.
8
00:00:18,884 --> 00:00:19,887
Wissen Sie,
9
00:00:20,496 --> 00:00:22,706
einer wie Sie, Mr. Franklin.
10
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 6, lol, by, legendersmd, s04e06,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 151a2a13325ecc33d8909aa2e91a9dba.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,865 --> 00:00:11,947
E agora, ao vivo, a novata
do ano Casey Alfonso.
2
00:00:11,982 --> 00:00:17,849
E o 9 vezes campe?o
nacional Antony Cooper
3
00:00:25,370 --> 00:00:27,538
- Como voc? se sente?
- ?tima.
4
00:00:27,573 --> 00:00:29,255
Eu sinto que vou
vomitar minhas tripas.
5
00:00:29,290 --> 00:00:30,748
Voc? sempre se sente assim
est? vomitando tripas.
6
00:00:30,783 --> 00:00:32,007
Vamos pai, me coloque na largada.
7
00:00:32,103 --> 00:00:33,397
Voc? tem certeza de que
n?o preferia fazer Direito?
8
00:00:33,432 --> 00:00:34,794
- Eu odeio advogados.
- ? eu tam
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s04e0, 5, lol, s04e05,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - de6482d20d8d04b01d0eafe57e46a033.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,830 --> 00:00:08,310
Grandma got some cash,
we can steal that
2
00:00:10,236 --> 00:00:11,373
What kind of creep are you?
3
00:00:12,010 --> 00:00:14,460
We steal from strangers.
4
00:00:14,770 --> 00:00:16,740
Ehi, grandma's
not gonna call the cops.
5
00:00:16,775 --> 00:00:19,260
Look... either you start doing this,
6
00:00:19,295 --> 00:00:20,870
Or you get a job.
7
00:00:24,790 --> 00:00:25,880
That guy.
8
00:00:27,810 --> 00:00:29,940
You're gonna remember that
guy for the rest of your life.
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,070
Hey,how you doing?
10
00:00:47,460 --
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: the, 40, 4, 2004, s04e0, truth, and, nothing, but, bia, s04e04,
original filename: 4400.The(404-HDTV)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,690 --> 00:00:03,770
4400 fueron abducidos
2
00:00:06,490 --> 00:00:07,530
4400 retornaron
3
00:00:13,570 --> 00:00:14,810
Cada uno tiene una habilidad única
4
00:00:19,330 --> 00:00:20,730
Uno entre ellos tiene un mensaje
5
00:00:23,250 --> 00:00:24,650
Todos pueden volverse extraordinarios
6
00:00:28,050 --> 00:00:29,170
El riesgo es grande
7
00:00:33,490 --> 00:00:34,530
Pero también las recompensas
8
00:00:38,210 --> 00:00:39,490
Y ahora no hay vuelta atrás
9
00:00:39,570 --> 00:00:41,710
El mundo tendrá que tratar con nosotros.
10
00:00:43,350 --> 00:00:44,75
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s04e0, 7, lol, s04e07,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - c592cf8aab77769da263addeb3e2ecaa.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,100
N?s acabamos de chegar.
2
00:00:03,900 --> 00:00:04,600
Sim.
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,400
Est? tudo bem por a?
com os mi?dos?
4
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
?ptimo.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
Sim, sim, ele est?
muito entusiasmado.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,850
Ei, ouve, eu tenho
de ir, est? bem?
7
00:00:12,851 --> 00:00:14,098
Ligo-te amanh?.
8
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Desculpe.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Afasta-te.
10
00:00:21,900 --> 00:00:22,800
Afasta-te.
11
00:00:22,800 --> 00:00:24,500
Pe?o desculpa por isto.
D
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 7, lol, by, legendersmd, s04e07,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9347d30f1bb3a38f2143cf305bde896d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,563 --> 00:00:03,498
Acabamos de chegar!
2
00:00:04,005 --> 00:00:06,371
Sim. As crian?as est?o bem?
3
00:00:07,205 --> 00:00:11,112
?timo. Sim, sim ele
est? muito empolgado!
4
00:00:11,147 --> 00:00:13,873
Escute, eu tenho que
desligar. Te ligo amanh?.
5
00:00:13,911 --> 00:00:15,919
Com licen?a.
6
00:00:19,566 --> 00:00:25,180
- Vamos embora. Vamos.
- Desculpe-me sobre isso. Desculpe.
7
00:00:26,775 --> 00:00:29,824
- Qual o problema dele?
- Com licen?a.
8
00:00:31,291 --> 00:00:33,700
Quero voltar e encher
o cara de porrada.
9
00:00:33,873 --> 00:00:35,748
Ela j?
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, 6, lol, s04e06,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 216257aae7501ac3f2268ccb931bcd28.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,983 --> 00:00:06,503
<i>?s aki most a rajthoz ?ll,</i>
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,030
<i>az el?z? szezon "?v ?jonca",</i>
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,584
<i>Casey Alfonso!</i>
4
00:00:12,061 --> 00:00:15,600
<i>?s a m?sodik poz?ci?ban,</i>
<i>a kilencszeres bajnok,</i>
5
00:00:15,607 --> 00:00:17,794
<i>Tony Cooper!</i>
6
00:00:21,750 --> 00:00:23,700
<i>Tony m?r a kettes poz?ci?ban van.</i>
7
00:00:23,704 --> 00:00:25,003
<i>?s most Casey is
megk?zel?ti a startvonalat..</i>
8
00:00:25,004 --> 00:00:25,927
Hogy ?rzed magad?
9
00:00:26,700 --> 00:00:27,234
J?l.
10
0
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s04e0, 8, lol, s04e08,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - e7445c69670df9938b0ea74e8ca3a0b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,565
??nska vodn? klietka
na mu?enie,
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,400
bola vyn?jden? v roku
1911 Harrym Houdinim.
3
00:00:09,900 --> 00:00:11,300
Nie je ni? lep?ie
ako nov? materi?l.
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,965
Bol potopen? dolu hlavou
do n?dr?e.
5
00:00:14,000 --> 00:00:17,600
Jeho ?lenky boli zamknut?
a znehybnen? na vrchu n?dr?e.
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,400
Budem potrebova? dobrovo?n?ka.
7
00:00:23,900 --> 00:00:26,200
Chlap, ?o si ide
rameno vyk?bi?...
8
00:00:26,235 --> 00:00:27,065
Jasn?...
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,000
M??ete poveda?
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hebrew, he, s04e0, guardian, angels, lol, s04e04,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hebrew - he - 6f56d6b8bc71e3874a2c829c38bfda4a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:08,001
,??? ??? ??? ?????? ??????, ???
,???? ??? ?????, ?????? ???????
2
00:00:08,008 --> 00:00:14,008
????? ????? ??????. ??? ?? ????
,????? ????? ?? ???? ??? ????? ??????
3
00:00:14,014 --> 00:00:20,014
.???? ????? ?????? ????. ?? ???? ????
,??? ?? ????, ??? ????
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,020
.????? ????, ??. ???????
5
00:00:25,025 --> 00:00:26,025
.??? ??? ?????? ????? ?? ?????
6
00:00:55,055 --> 00:00:57,055
???? ???? ????? ??
7
00:00:58,559 --> 00:00:59,559
!???'?
8
00:01:05,566 --> 00:01:06,566
!???'?
9
00:01:09,069 --> 00:01:11,569
????? ??? ????
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,536 --> 00:00:06,011
- Jag är ledsen, jag mår inte så bra.
- Du nyser. Det kan du göra på bion.
2
00:00:06,012 --> 00:00:10,499
- Och kollapsa i en mjuk fåtölj.
- Kom igen nu, vi blir sena!
3
00:00:10,500 --> 00:00:14,599
Del fyra visas aldrig på bio,
det här är en förhandstitt.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,099
<i>- Inte massa skjutande.</i>
- GÃ¥ utan mig.
5
00:00:17,100 --> 00:00:21,538
Du gillar ju Star Wars. Eller?
6
00:00:21,600 --> 00:00:27,000
<i>- Sen när?</i>
- Sen jag började låtsas gilla det.
7
00:00:29,400 --> 00:00:34,900
- Jag försökte bara visa mi
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, 40, 5, lol,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - e6c43fca7bf9ff47c32611779603958a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,587
Omas haben Geld.
Wir k?nnen es stehlen.
2
00:00:10,096 --> 00:00:11,693
Was f?r 'n Arsch bist du denn?
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,673
Wir bestehlen Fremde.
4
00:00:14,984 --> 00:00:17,351
- Omas rufen nicht die Cops
- H?r zu...
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,547
entweder du machst das jetzt
oder du besorgst dir 'nen Job.
6
00:00:24,815 --> 00:00:25,765
Der da!
7
00:00:27,733 --> 00:00:30,178
Du wirst dich an ihn f?r den
Rest deines Lebens erinnern.
8
00:00:41,645 --> 00:00:43,144
Hey, wie geht's dir?
9
00:00:47,393 --> 00:00:49,553
Hast du mich nich
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: the, 40, 7, 2004, s04e0, till, we, have, built, our, jerusalem, bia, s04e07,
original filename: 4400.The(407-HDTV)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,780 --> 00:00:03,880
4400 fueron abducidos
2
00:00:06,420 --> 00:00:07,480
4400 retornaron
3
00:00:13,500 --> 00:00:14,800
Cada uno tiene una habilidad única
4
00:00:19,380 --> 00:00:20,940
Uno entre ellos tiene un mensaje
5
00:00:23,220 --> 00:00:24,620
Todos pueden volverse extraordinarios
6
00:00:28,180 --> 00:00:29,180
El riesgo es grande
7
00:00:33,540 --> 00:00:34,540
Pero también las recompensas
8
00:00:38,140 --> 00:00:39,471
Y ahora no hay vuelta atrás
9
00:00:39,540 --> 00:00:41,420
El mundo tendrá que tratar con nosotros.
10
00:00:43,140 --> 00:00:44,54
ملف ترجمة ل House M D 40 9 2004 Argenteam 1079 S04e0 Games
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s04e0, 5, hr, 2, hd, mirror, german, tv, user, s04e05,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - 89ae665011b9e0d9840a6b3452318b13.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,714 --> 00:00:13,541
Omas haben Geld.
Wir k?nnen es stehlen.
2
00:00:15,048 --> 00:00:16,647
Was f?r 'n Arsch bist du denn?
3
00:00:16,922 --> 00:00:18,627
Wir bestehlen Fremde.
4
00:00:19,938 --> 00:00:22,305
-