Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol على صلة:
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, insensitive, xor, s03e14,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 51d2dcca69d7678e25e41ba7bc05caa0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:03.20,00:00:04.70
Eu estou bem, [br]vamos para casa
00:00:04.70,00:00:06.90
S? vais l? ver.
00:00:06.90,00:00:08.20
Escorreguei no gelo.
00:00:08.20,00:00:09.30
Mais oito mi?dos[br]escorregaram.
00:00:09.30,00:00:10.90
Isto ? inc?modo.
00:00:10.90,00:00:13.40
Disseste que s? ias[br]estar com os teus amigos.
00:00:13.40,00:00:16.70
Eu viro-me e [br]l? est?s tu no gelo.
00:00:16.70,00:00:18.10
Estou bem.
00:00:18.10,00:00:19.30
N?o sabes.
00:00:19.80,00:00:20.90
Sentes.
00:00
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 3, lol, s03e13,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - aa8531b214f2ea22da335c8ad2d5cb32.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06.374 --> 00:00:07.822
Espera.
2
00:00:07.951 --> 00:00:11.358
N?o dev?amos estar a fazer isto.
3
00:00:11.486 --> 00:00:13.803
Que foi?
N?o nos estamos a divertir?
4
00:00:14.433 --> 00:00:18.580
- N?o ? isso, eu...
- Preferes estar com os rapazes?
5
00:00:18.738 --> 00:00:20.103
N?o!
6
00:00:20.553 --> 00:00:22.151
V? l?.
7
00:00:35.416 --> 00:00:37.410
Precisam de ajuda?
- N?o!
8
00:00:37.524 --> 00:00:39.624
- N?o, estamos bem.
- Problemas com o carro?
9
00:00:39.837 --> 00:00:42.329
- N?o.
- Ent?o porque est? aqui?
10
00:00:42.483 --> 00:00:44.282
Estamos s?
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 2, lol, s03e12,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 7bc2c79f2827603b81245b386ced6f48.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,149 --> 00:00:05,240
Como ? que te posso ajudar
nesta linda manh??
2
00:00:05,275 --> 00:00:07,918
- Tens algum caso?
- Tr?s.
3
00:00:07,953 --> 00:00:11,070
Uma jovem afro-americana com
transplante de pulm?o...
4
00:00:11,105 --> 00:00:14,188
Nos pr?ximos dois dias s? vais
exercer deveres cl?nicos.
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,021
- Eu acabei de dizer...
- Est?s a mentir...
6
00:00:16,392 --> 00:00:19,282
- Ent?o por que perguntas?
- Porque se tivesses dito a verdade...
7
00:00:19,317 --> 00:00:21,904
...s? te teria dado um dia
a trabalhar na cl?nica.
8
00:00:21,939 -->
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, s03e14,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bc99e62f31a654752893417ef9341fd3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,601 --> 00:00:04,831
Estou bem.
Vamos para casa j?...
2
00:00:04,945 --> 00:00:06,768
Vais ser examinada!
3
00:00:06,917 --> 00:00:11,046
Eu escorreguei no gelo... Todas
as crian?as escorregam.. Isto ? vergonhoso.
4
00:00:11,179 --> 00:00:14,095
Disseste que s? ias
ficar com os teus amigos.
5
00:00:14,130 --> 00:00:17,011
Eu viro as costas e
est?s l?, no gelo.
6
00:00:17,076 --> 00:00:19,658
- Estou bem.
- N?o sabes disso.
7
00:00:19,693 --> 00:00:21,258
Ca?ste...
8
00:00:21,293 --> 00:00:22,726
de maneira estranha.
9
00:00:22,813 --> 00:00:24,877
- N?o, n?o ca?.
-
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 5, lol, s03e15,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 18fac64a12ea9899967860f0315fb252.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:03.82,00:00:05.96
N?o consigo este bot?o.
00:00:06.01,00:00:07.49
Quase conseguias.
00:00:07.54,00:00:09.11
Quase conseguia.
00:00:14.15,00:00:16.38
O som...
00:00:16.91,00:00:19.24
das pessoas a falar.
00:00:19.30,00:00:20.20
uhmm...
00:00:24.53,00:00:26.97
- ? um A menor.[br]- ?? Bem.
00:00:27.02,00:00:29.20
Olha como ?s inteligente.
00:00:30.49,00:00:32.77
- Aqui vamos n?s.[br]- Aqui vamos n?s.
00:00:48.12,00:00:48.93
Obrigado.
00:00:48.99,00:00:53.56
Orgulho-me de vos
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 3, needle, in, a, haystack, lol, s03e13,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 83d88a9ca4dbc02653dc7a06afdd5e25.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06.374 --> 00:00:07.822
Espera.
2
00:00:07.951 --> 00:00:11.358
N?o dev?amos estar a fazer isto.
3
00:00:11.486 --> 00:00:13.803
Que foi?
N?o nos estamos a divertir?
4
00:00:14.433 --> 00:00:18.580
- N?o ? isso, eu...
- Preferes estar com os rapazes?
5
00:00:18.738 --> 00:00:20.103
N?o!
6
00:00:20.553 --> 00:00:22.151
V? l?.
7
00:00:35.416 --> 00:00:37.410
Precisam de ajuda?
- N?o!
8
00:00:37.524 --> 00:00:39.624
- N?o, estamos bem.
- Problemas com o carro?
9
00:00:39.837 --> 00:00:42.329
- N?o.
- Ent?o porque est? aqui?
10
00:00:42.483 --> 00:00:44.282
Estamos s?
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 9, xor, s03e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 600117a4860869ab84c700acc83df665.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,116 --> 00:00:10,545
Jasper, fica quieto.
P?ra de te mexer.
2
00:00:11,710 --> 00:00:15,285
- O que fez ele agora?
- Entrou noutra briga.
3
00:00:15,341 --> 00:00:17,024
E n?o consigo fazer o
nariz parar de sangrar.
4
00:00:17,059 --> 00:00:19,593
Voc? precisa aplicar mais press?o.
5
00:00:20,917 --> 00:00:22,784
Tinhas que ter feito isso hoje?
6
00:00:22,819 --> 00:00:25,695
Tenho que ficar no escrit?rio.
Eu deveria me reunir com o reitor.
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,850
N?o podes andar ? luta
sempre que ficas nervoso.
8
00:00:27,885 --> 00:00:29,484
Ele disse que eu ten
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 9, xor, s03e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - bdaaa1c1ac084b00193cdc0e1fafe8d1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,690
Jasper, fica quieto.
P?ra de se mexer. Fica quieto.
2
00:00:12,200 --> 00:00:13,390
O que fez ele desta vez?
3
00:00:13,390 --> 00:00:14,890
Arranjou outra briga.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,590
Eu n?o consigo fazer com que o
nariz dele pare de sangrar.
5
00:00:16,590 --> 00:00:19,490
Tem que exercer muito mais
press?o que isso.
6
00:00:21,300 --> 00:00:22,690
Voce tinha que fazer isto hoje?!
7
00:00:22,690 --> 00:00:25,390
Tenho trabalho no escrit?rio,
talvez eu vou jantar com o Dean...
8
00:00:25,600 --> 00:00:27,690
N?o pode andar irritado
sempre q
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 3, lol, s03e13,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 91c8fe4c57fb3985b60bba312375d11c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06.374 --> 00:00:07.822
Espera.
2
00:00:07.951 --> 00:00:11.358
N?o dev?amos estar a fazer isto.
3
00:00:11.486 --> 00:00:13.803
Que foi?
N?o nos estamos a divertir?
4
00:00:14.433 --> 00:00:18.580
- N?o ? isso, eu...
- Preferes estar com os rapazes?
5
00:00:18.738 --> 00:00:20.103
N?o.
6
00:00:20.553 --> 00:00:22.151
V? l?.
7
00:00:35.416 --> 00:00:37.410
Precisam de ajuda?
- N?o.
8
00:00:37.524 --> 00:00:39.624
- N?o, estamos bem.
- Problemas com o carro?
9
00:00:39.837 --> 00:00:42.329
- N?o.
- Ent?o porque est? aqui?
10
00:00:42.483 --> 00:00:44.282
Estamos s?
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 9, xor, s03e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ee772e073f8fd4a629460c91d09a9710.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,059
Jasper, fique quieto.
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,060
P?ra de se contorcer.
Fique quieto.
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,390
O que ele fez agora?
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,890
Ele arrumou outra briga.
5
00:00:14,900 --> 00:00:16,559
E eu n?o consigo fazer o nariz
dele parar de sangrar.
6
00:00:16,600 --> 00:00:19,490
Voc? tem que aplicar
mais press?o nisso.
7
00:00:21,300 --> 00:00:22,690
Voc? tinha que
fazer isso hoje.
8
00:00:22,700 --> 00:00:24,012
Eu passei horas no escrit?rio.
9
00:00:24,013 --> 00:00:25,013
Eu deveria jantar
com o reitor.
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 5, lol, s03e15,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 5d379e04bdb19185d3f5b3d345eeed74.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,960
N?o consigo este bot?o.
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,490
Quase conseguias.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,110
Quase conseguia.
4
00:00:14,150 --> 00:00:16,380
O som...
5
00:00:16,910 --> 00:00:19,240
das pessoas a falar.
6
00:00:19,300 --> 00:00:20,200
uhmm...
7
00:00:24,530 --> 00:00:26,970
- ? um A menor.
- ?? Bem.
8
00:00:27,020 --> 00:00:29,200
Olha como ?s inteligente.
9
00:00:30,490 --> 00:00:32,770
- Aqui vamos n?s.
- Aqui vamos n?s.
10
00:00:48,120 --> 00:00:48,930
Obrigado.
11
00:00:48,990 --> 00:00:53,560
Orgulho-me de vos apresentar
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 3, cd, portuguese, pt, s03e1, 8, lol, s03e18, s03e2, training, s03e20, 7, xor, s03e17,
original filename: House M.D. - 2004 - 3CD - Portuguese - pt - d35fabc1df08ce89c8d323ae847a6f3d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,220 --> 00:00:22,280
Fran?
2
00:00:23,330 --> 00:00:25,778
- Eu sou a Robin.
- Por favor, entre.
3
00:00:29,630 --> 00:00:31,050
Bonita casa.
4
00:00:31,350 --> 00:00:33,899
- Dois quartos e um banheiro?
- Sim.
5
00:00:35,180 --> 00:00:37,110
Conhe?o um cara que coleciona isso.
6
00:00:37,190 --> 00:00:39,250
Ele diz que valem uma
fortuna na internet.
7
00:00:41,930 --> 00:00:44,770
Voc? nunca usou nossa
ag?ncia antes, n?o ??
8
00:00:44,830 --> 00:00:46,920
? t?o ?bvio assim?
9
00:00:55,320 --> 00:00:58,800
Como pode ver, oferecemos
uma gama completa de servi?os.
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e03, 2, hd,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 03fe5ddf739b7882b5eb864f0c01cb61.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,322 --> 00:00:13,943
Voc? n?o vai facilitar as coisas, n?o ??
2
00:00:13,978 --> 00:00:18,132
Infelizmente, mesmo
admirando sua coragem.
3
00:00:20,724 --> 00:00:23,294
Eu tenho que fazer isso.
4
00:00:32,549 --> 00:00:37,739
Cobaia anestesiada com 0,5 cm?
de s?dio pentabarbitol.
5
00:00:37,774 --> 00:00:40,798
C?lulas hep?ticas cancer?genas
humanas transplantadas.
6
00:00:40,833 --> 00:00:47,586
Submetido 6 rodadas de tratamento
intra-abdominal com ES22.
7
00:00:48,413 --> 00:00:54,586
Incis?o vertical pelo reto
abdominal, abrindo a cavidade.
8
00:00:54,621 --> 00:00:59,7
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, new, s03e11,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - 5934d038528e40234e834d8519d9b783.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{507}{556}- Jsi v po??dku? - Jo, I just clipped with a beam.
{556}{601}Co vy dva jste si sakra mysleli, ?e d?l?te?
{601}{636}Zd?lo se n?m, ?e tam n?koho sly??me.
{636}{674}Nikdy nechod?e do akce bez povolen?.
{674}{723}Kapit?ne, to je moje vina. Amy m? jenom poslouchala.
{723}{783}Tak poslouchala, minulej rok ti to nesta?ilo, co?
{783}{834}Mus?? p?estat zkou?et dok?zat
{834}{866}jak jsi tvrdej, ne? se zabije?.
{894}{917}Ano, pane.
{966}{1012}A? se na tebe pod?vaj? kluci ze z?chranky.
{1128}{1191}No tak, Dereku, vem ten ?eb??k do druh?ho patra.
{1191}{1214}Jdeme.
{1909}{1931}Dereku!
{2385}{2407}Co se stalo?
{2437}{2459}Je mi ...
{2467}
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, caph, s04e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - de452fa85b7c46947937cbe3938e3687.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,668 --> 00:00:02,948
Eu disse que sinto muito,
mas n?o estou me sentindo bem.
2
00:00:03,721 --> 00:00:06,008
Voc? est? espirrando.
Pode fazer isso no cinema.
3
00:00:06,009 --> 00:00:07,749
E estarei numa cadeira
confort?vel quando desmaiar.
4
00:00:07,750 --> 00:00:08,750
Estou exausta, querido.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,500
<i>Ah, vamos l?!
A gente vai se atrasar!</i>
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
O quarto epis?dio
nunca passa no cinema.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
? a vers?o
que n?o foi editada,
8
00:00:14,000 --> 00:00:14,600
<i>lembra?</i>
9
00:00:14,60
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, 10, 9, dnr,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - d9409f6c8258c4ff9697081f2812f7b7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Participa??o de 17 Tradutores
Maior Contributo: mim
2
00:00:08,064 --> 00:00:09,960
Este est?dio ? um espect?culo!
3
00:00:10,316 --> 00:00:12,474
Sim, parece porreiro.
? pena ? ele n?o vir.
4
00:00:12,474 --> 00:00:15,135
Eu falei com ele.
Ele vai c? estar.
5
00:00:15,135 --> 00:00:15,784
Est? bem.
6
00:00:15,784 --> 00:00:18,145
Eras tu que dizias que a m?sica podia
ter uma parte com trompete,
7
00:00:18,246 --> 00:00:19,246
por isso arranjei o melhor.
8
00:00:19,287 --> 00:00:19,950
O John Henry!
9
00:00:19,992 --> 00:00:21,114
Pensas que sou e
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 8, hr, tvff, avi, s03e18,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 12ed4149a6f7d0cb4f0483880e68b4d4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,450
Anteriormente em Lost...
2
00:00:02,493 --> 00:00:03,445
? um helic?ptero?
3
00:00:03,479 --> 00:00:06,032
O barulho de um
helic?ptero ? assim mesmo?
4
00:00:06,060 --> 00:00:07,534
Afastem-se dela!
5
00:00:09,149 --> 00:00:11,662
Desmond.
6
00:00:13,651 --> 00:00:14,651
Qual ? o problema?
7
00:00:14,673 --> 00:00:17,075
- O problema ? que sou casada.
- Certo.
8
00:00:17,149 --> 00:00:18,917
Temo que...
9
00:00:19,303 --> 00:00:20,973
as not?cias n?o
sejam nada boas.
10
00:00:21,027 --> 00:00:23,583
As chances de voc?
engravidar s?o...
11
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 2004, s03e1, merry, little, christmas, fqm, s03e10,
original filename: House.M.D.(310)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,920 --> 00:00:11,780
<i>Estoy preparando regalos
para compartir la Navidad...</i>
2
00:00:11,790 --> 00:00:15,665
<i>...pero me detengo porque...</i>
3
00:00:15,700 --> 00:00:19,730
<i>...colgando mi media puedo
escuchar que golpean.</i>
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,540
<i>¿Eres tú, Santa Claus?</i>
5
00:00:23,560 --> 00:00:27,530
<i>Seguro está oscuro afuera
ni la mÃnima chispa brilla...</i>
6
00:00:27,565 --> 00:00:31,462
<i>...perdona mis mandÃbulas
temblequeantes.</i>
7
00:00:31,497 --> 00:00:35,360
<i>¿Quién está allÃ, pasando de visita?</i>
8
00:00:35,370 -->
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, portuguese, pt, 4x0, 3, 9, 7, seconds, 2, hd, tvu, org, ru,
original filename: House M.D. - 2004 - - Portuguese - pt - 380457b8b124140c75676d0c1c597526.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,280 --> 00:00:21,580
Est? frio.
2
00:00:25,430 --> 00:00:27,960
Oh, muito bem.
Obrigado.
3
00:00:28,070 --> 00:00:31,440
H? uma rapariga nova a trabalhar
na loja de gelados.
4
00:00:31,690 --> 00:00:34,720
Ela n?o parece gostar muito de
abotoar o bot?o superior.
5
00:00:34,830 --> 00:00:37,130
Vamos l? dar uma olhadela.
6
00:01:29,364 --> 00:01:34,064
House 4? Temporada
3? Epis?dio - 97 Segundos
7
00:01:59,010 --> 00:02:01,990
O que ? suposto estarmos a fazer?
J? s?o quase 16:00 horas...
8
00:02:02,090 --> 00:02:03,590
Tens algum outro s?tio
para onde ir?
9
00:02:03,
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 2, 2004, s03e1, one, day, room, topaz, s03e12,
original filename: House.M.D.(312-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,272 --> 00:00:06,392
¿Cómo puedo ayudarte en
esta hermosa mañana?
2
00:00:06,402 --> 00:00:07,592
¿Tuviste algún caso?
3
00:00:08,052 --> 00:00:09,052
Tres.
4
00:00:09,152 --> 00:00:11,932
Un transplante de pulmón de un
adolescente afroamericano--
5
00:00:11,942 --> 00:00:14,432
Los próximos dÃas no harás
nada más que trabajo clÃnico.
6
00:00:15,112 --> 00:00:16,602
- Acabo de decir--
- ¡Estás mintiendo!
7
00:00:17,342 --> 00:00:18,582
Entonces, ¿por qué preguntas?
8
00:00:19,012 --> 00:00:22,612
Porque si hubieras dicho la verdad te
hubiera dado un sólo d
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 5, 2004, s03e1, half, wit, topaz, s03e15,
original filename: House.M.D.(315-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,325 --> 00:00:06,465
No puedo cerrarme este botón.
2
00:00:06,515 --> 00:00:07,995
Casi lo tienes.
3
00:00:08,245 --> 00:00:09,615
Casi lo tienes.
4
00:00:14,655 --> 00:00:16,885
El sonido...
5
00:00:17,415 --> 00:00:19,745
...de la gente hablando.
6
00:00:25,035 --> 00:00:27,475
- Es La bemol.
- ¿Lo es? Bien.
7
00:00:27,525 --> 00:00:29,705
Mira lo listo que eres.
8
00:00:30,995 --> 00:00:32,765
- Aquà vamos.
- Aquà vamos.
9
00:00:48,435 --> 00:00:49,435
Gracias.
10
00:00:49,495 --> 00:00:54,065
Me enorgullece presentarles
a mi hijo, Patrick Obyedkov.
11
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s03e1, 9, xor, act, your, age, german, tv, user, s03e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - 77a423ab1da05b8866c00b5482365844.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,472 --> 00:00:11,477
Jasper, halt still. H?r auf dich
zu zappeln. Halt einfach still.
2
00:00:12,024 --> 00:00:13,470
Was hat er jetzt schon wieder gemacht?
3
00:00:13,471 --> 00:00:16,891
Er hat sich schon wieder gepr?gelt. Und
ich schaffe es nicht die Blutung zu stoppen.
4
00:00:16,892 --> 00:00:19,752
Sie m?ssen viel fester drauf dr?cken.
5
00:00:21,317 --> 00:00:22,682
Du musstest das nat?rlich
gerade heute machen.
6
00:00:22,683 --> 00:00:25,465
Ich muss ins B?ro. Au?erdem habe
ich heute ein Essen mit dem Vorstand.
7
00:00:25,466 --> 00:00:27,564
Du kannst nicht einfach je
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, ws, dsr, orenji, s03e15,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 54bed55d0972e303aeccd5552a37788c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:26,861
Parab?ns por se tornar capit?o.
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,697
Sinto muito por n?o poder presenciar.
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,156
Obrigado, senhor.
10
00:00:31,157 --> 00:00:32,842
Como est? a sua m?e?
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, ws, dsr, orenji, s03e14,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b34b8b440525dbe8e84aa1fe426e3ff1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:24,245
Todos n?s fizemos sacrif?cios.
8
00:00:24,246 --> 00:00:26,246
Ser? verdade?
9
00:00:28,322 --> 00:00:32,394
Ent?o como explica que um amante de
cylons est? ocupando o meu posto?
10
00:00:32,395 --> 00:00:34,
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, notv, pt, s03e10,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 70d2169d3c4a47494f72b73b5c8a0375.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,574 --> 00:00:33,160
J? conseguiu consertar
essa coisa, amigo?
2
00:00:33,250 --> 00:00:35,971
N?o, mas j? deixei as
ferramentas prontas.
3
00:00:36,097 --> 00:00:38,656
Veja se consegue dar
partida nessa coisa, certo?
4
00:00:38,733 --> 00:00:40,669
Pensei que precis?ssemos
de um carburador novo!
5
00:00:40,693 --> 00:00:42,424
Bem, talvez n?o.
6
00:00:42,455 --> 00:00:45,860
Vamos, fique atr?s do volante.
Vamos lig?-lo.
7
00:00:53,864 --> 00:00:56,012
Qual ? o problema?
V? em frente!
8
00:01:11,296 --> 00:01:15,254
? est?pido! Sem um carburador
novo n?o vai funcionar!
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 6, 2004, s03e1, top, secret, topaz, s03e16,
original filename: House.M.D.(316-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,654 --> 00:00:36,854
Oye, enciende eso.
¡Ponlo de nuevo!
2
00:00:37,315 --> 00:00:39,982
No me mires a mÃ, que yo
no lo hice, ¿de acuerdo?
3
00:00:39,983 --> 00:00:42,701
Será mejor que hayas puesto baterÃas
nuevas en esa cosa como te dije.
4
00:00:42,702 --> 00:00:45,325
Lo hice, Sargento, justo en el
momento en el que me las dio, lo hice.
5
00:00:45,326 --> 00:00:46,326
Las puse allÃ.
6
00:00:46,544 --> 00:00:47,961
Bueno, dispárale o algo.
7
00:00:47,962 --> 00:00:50,712
¡De otro modo tendrás
que escucharme cantar!
8
00:01:25,931 --> 00:01:26,931
Ten.
9
00
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 32, lol,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b072b03ecda1328dbcc29497ee76e407.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,141
Senhoras e senhores,
se aproximem, re?nam-se.
2
00:00:03,176 --> 00:00:04,679
Me deixem mostrar um jeito
de ganhar dinheiro f?cil.
3
00:00:04,680 --> 00:00:05,701
Sabem do que estou falando?
4
00:00:05,702 --> 00:00:08,687
Esses s?o os pretos, n?o sigam eles.
Sigam a rainha... sabe por qu??
5
00:00:08,688 --> 00:00:11,561
Porque ela ? vermelha e isso significa
que ? quente! Ache a rainha.
6
00:00:11,562 --> 00:00:13,805
O primeiro do dia joga de gra?a.
Quem quer jogar?
7
00:00:13,806 --> 00:00:15,894
Voc? parece interessado, cara.
Quer tentar?
8
00:00
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, s03e1, 8, lol, s03e18,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5c0a01c1f21d8a53e8c96c7abed787d5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,910 --> 00:00:11,050
Estamos ao vivo na esquina da rua 44
com a 6? avenida
2
00:00:11,150 --> 00:00:15,650
onde Harry Houdini fez um elefante
de 456 Kg. desaparecer em 1918.
3
00:00:15,980 --> 00:00:19,970
O m?gico-ilusionista, Luke Blade,
presta homenagens ao legend?rio Houdini
4
00:00:19,970 --> 00:00:26,350
executando tr?s incompreens?veis ilus?es
por tr?s noites que denomina,
"Luke Blade: A morte me conv?m."
5
00:00:26,350 --> 00:00:29,130
Voc?s querem ver o mais louco
evento, certo?
6
00:00:30,900 --> 00:00:37,020
Sou Luke Blade, e esta ? uma das
tr?s noites de "A morte me
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 3, 2004, s03e1, needle, in, a, haystack, lol, s03e13,
original filename: House.M.D.(313)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,635 --> 00:00:08,905
Espera.
Espera, no deberÃamos--
2
00:00:09,789 --> 00:00:11,159
No deberÃamos estar haciendo esto.
3
00:00:11,555 --> 00:00:13,995
¿Qué, no te estás divirtiendo?
4
00:00:14,625 --> 00:00:18,040
- No es eso. Es sólo que--
- ¿Prefieres estar con los muchachos?
5
00:00:18,895 --> 00:00:20,525
No.
6
00:00:20,675 --> 00:00:22,351
Pues entonces, adelante.
7
00:00:35,455 --> 00:00:36,604
¿Necesitan ayuda, chicos?
8
00:00:36,704 --> 00:00:38,121
No. No, estamos bien.
9
00:00:38,221 --> 00:00:40,378
- ¿Problemas con el auto?
- No.
10
00:00:40,4
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 2004, s03e1, words, and, deeds, topaz, s03e11,
original filename: House.M.D.(311-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,585 --> 00:00:24,381
- ¿Estás bien?
- SÃ, sólo me golpeé con una columna.
2
00:00:24,595 --> 00:00:26,155
¿Qué rayos creen que estaban haciendo?
3
00:00:26,195 --> 00:00:27,525
CreÃmos haber oÃdo a alguien dentro.
4
00:00:27,595 --> 00:00:29,305
Nunca entren sin autorización.
5
00:00:29,365 --> 00:00:31,365
Capitán, la culpa es toda mÃa.
Amy sólo me siguió.
6
00:00:31,405 --> 00:00:33,335
¿Asà que incinerarte el trasero
hace un año no fue suficiente?
7
00:00:33,985 --> 00:00:36,935
Debes dejar de intentar probar
qué tan rudo eres antes de que mueras.
8
00:
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e1, 5, half, wit, lol, s03e15,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Spanish - es - 991c91b7778fe88cf7c89af696bbb53f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,935
No puedo abrocharme este bot?n.
2
00:00:06,035 --> 00:00:07,465
Oh, casi lo has conseguido.
3
00:00:07,565 --> 00:00:09,565
Casi lo he conseguido.
4
00:00:14,150 --> 00:00:16,380
El sonido...
5
00:00:16,910 --> 00:00:19,220
De la gente hablando.
6
00:00:24,530 --> 00:00:26,945
Es un Do bemol.
- ?Lo es? Bien.
7
00:00:27,045 --> 00:00:29,425
Mira lo listo que eres, ?eh?
8
00:00:30,490 --> 00:00:32,770
Vamos all?.
- Vamos all?.
9
00:00:48,120 --> 00:00:48,910
Gracias.
10
00:00:49,010 --> 00:00:53,650
Tengo el orgullo de presentarles
a mi hijo, Pa
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 6, lol, by, legendersmd, s04e06,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 151a2a13325ecc33d8909aa2e91a9dba.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,865 --> 00:00:11,947
E agora, ao vivo, a novata
do ano Casey Alfonso.
2
00:00:11,982 --> 00:00:17,849
E o 9 vezes campe?o
nacional Antony Cooper
3
00:00:25,370 --> 00:00:27,538
- Como voc? se sente?
- ?tima.
4
00:00:27,573 --> 00:00:29,255
Eu sinto que vou
vomitar minhas tripas.
5
00:00:29,290 --> 00:00:30,748
Voc? sempre se sente assim
est? vomitando tripas.
6
00:00:30,783 --> 00:00:32,007
Vamos pai, me coloque na largada.
7
00:00:32,103 --> 00:00:33,397
Voc? tem certeza de que
n?o preferia fazer Direito?
8
00:00:33,432 --> 00:00:34,794
- Eu odeio advogados.
- ? eu tam
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e17, xor,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a4f949e47fbedcce7ebc758f775d5408.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,410
Ol?
2
00:00:08,410 --> 00:00:10,060
Voc? entendeu essa coisa toda errada...
3
00:00:10,120 --> 00:00:11,860
s? estrelas de rock podem se atrasar...
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,520
...n?o o fot?grafo das estrelas de rock...
5
00:00:13,580 --> 00:00:16,830
foi mal, ? pregui?a matinal, toque a barriga
6
00:00:16,900 --> 00:00:18,970
? a primeira vez que me pedem.
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,620
Vai, d? sorte.
8
00:00:23,230 --> 00:00:25,110
Acerte a iluminal?ao de fundo
9
00:00:30,260 --> 00:00:32,050
Ent?o o que voc? acha
10
00:00:32,180 --> 00:00:3
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: house, m, d, 31, 2004, s03e1, merry, little, christmas, topaz, s03e10,
original filename: House.M.D.(310-DVDRip)(2004).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,022 --> 00:00:12,882
<i>Estoy preparando regalos
para compartir la Navidad...</i>
2
00:00:12,892 --> 00:00:16,767
<i>...pero me detengo porque...</i>
3
00:00:16,802 --> 00:00:20,832
<i>...colgando mi media puedo
escuchar que golpean.</i>
4
00:00:20,842 --> 00:00:24,642
<i>¿Eres tú, Santa Claus?</i>
5
00:00:24,662 --> 00:00:28,632
<i>Seguro está oscuro afuera
ni la mÃnima chispa brilla...</i>
6
00:00:28,667 --> 00:00:32,564
<i>...perdona mis mandÃbulas
temblequeantes.</i>
7
00:00:32,599 --> 00:00:36,462
<i>¿Quién está allÃ, pasando de visita?</i>
8
00:00:36,472 -->
ملف ترجمة ل House M D 2004 1 Cd Portuguese Pt S03e1 3 Lol
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 8, caph, s03e18,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - ea9738936cd2f66d6ea12c328edb1b99.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000