Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hills Have Eyes Ii, The is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Hills Have Eyes Ii, The على صلة:
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, english, en, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - English - en - 207bb5efbc9d9cc56762f7251ba6bd87.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,480 --> 00:01:55,920
No! No! No! No! No!
2
00:01:57,680 --> 00:01:59,770
- No! No! No! No! No!
- Die!
3
00:02:46,200 --> 00:02:49,159
<i>Colonel Redding.
Now there's a piece of work.</i>
4
00:02:49,160 --> 00:02:52,719
<i>I can 't believe he's having us
wire up this hellhole.</i>
5
00:02:52,720 --> 00:02:54,599
<i>He's obsessed with something.</i>
6
00:02:54,600 --> 00:02:58,639
<i>What's he expecting to find down there?
Ghosts of old miners?</i>
7
00:02:58,640 --> 00:02:59,620
<i>They're here.</i>
8
00:03:01,760 --> 00:03:02,560
<i>Hey.</i>
9
00:03:02,920 --> 00:03:04
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 2, unrated, prise,
original filename: 6722-sub_The-Hills-Have-Eyes-II-2007_7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,897 --> 00:00:29,153
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST TEAM
2
00:00:29,153 --> 00:00:35,409
B'EST TEAM:
Devilschoice
3
00:00:35,409 --> 00:00:41,666
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:02:00,369 --> 00:02:03,539
Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
5
00:02:03,706 --> 00:02:06,834
- Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
- Mori!
6
00:02:14,133 --> 00:02:20,389
DEALURI ÃNSÃNGERATE 2
7
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
Cu doi ani în urmã,
o familie americanã care
8
00:02:25,478 --> 00:02:27,813
traversa deºertul
a fãcut o întoarcere greºitã
9
00:02:27,813 --> 00:02:30,775
ºi a ajuns î
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, have, eyes, ii, the, 2007, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40195-Hills_Have_Eyes_II,_The_(2007)-25_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,440 --> 00:02:02,480
- Nu!
- Mori!
2
00:02:10,320 --> 00:02:15,120
The Hills Have Eyes II
3
00:02:16,080 --> 00:02:19,920
Ãn urmã cu 2 ani, o familie de americani,
în timp ce traversau deºertul...
4
00:02:19,920 --> 00:02:24,680
Au greºit drumul ºi au ajuns în zona
unei baze militare cu numele de Sector 16.
5
00:02:24,800 --> 00:02:27,680
Pânã la rãsãritul soarelui, jumãtate
din familie a fost mãcelãritã.
6
00:02:28,640 --> 00:02:33,320
Ãn sãptãmânile care au urmat armata a
efectuat misiuni de distrugere totalã în zonã.
7
00:02:35,640 --> 00:02:40,040
Rec
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 3, 2, internal, ts, mvs,
original filename: 6722-sub_The-Hills-Have-Eyes-II-2007_3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,380 --> 00:02:06,539
- Nu !
- Mori !
2
00:02:10,700 --> 00:02:15,700
The Hills Have Eyes II
3
00:02:20,700 --> 00:02:24,700
Ãn urmã cu 2 ani, o familie de americani,
în timp ce traversau deºertul...
4
00:02:24,750 --> 00:02:29,700
Au greºit drumul ºi au ajuns în zona
unei baze militare cu numele de Sector 16.
5
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
Pânã la rãsãritul soarelui,
jumãtate din familie a fost mãcelãritã.
6
00:02:33,800 --> 00:02:38,700
Ãn sãptãmânile care au urmat armata a efectuat
misiuni de distrugere totalã în zonã.
7
00:02:41,100 --> 00:02:45,700
R
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, spanish, dvdscr, vite,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Spanish - es - e8311c1e0b6383a18c2deb2622222cef.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}The.Hills.Have.Eyes.II.DVDSCR.XviD-ViTE
{110}{203}<<T?umaczenie ze s?uchu: Krzysztof Zieli?ski>>|<<krzysiekzielinski@hotmail.com>>
{225}{303}<<DarkProject SubGroup>>
{328}{398}<<Poprawki: Agata>>
{410}{476}Synchro: joewebb
{3139}{3246}Nie! Nie!|Nie! Nie!
{3250}{3327}Gi?!
{3409}{3509}WZG?RZA MAJ? OCZY II
{3660}{3776}Dwa lata temu pewna ameryka?ska rodzina|przeje?d?aj?ca przez pustyni? ?le skr?ci?a
{3780}{3844}i wjecha?a na stref? militarn? nazwan?|"Sektor 16".
{3848}{3947}Przy zmierzchu nast?pnego dnia,|po?owa rodziny zosta?a zamordowana.
{3951}{4112}W nadchodz?cych tygodniach Armia przeprowadzi?a|misj? "odszuka? i zniszczy?" na tyc
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, english, en, 2, done,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - English - en - 11ae23675dcc2d826f504c8cc8db0045.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,480 --> 00:01:57,517
No! No! No! No! No!
2
00:01:57,680 --> 00:02:00,672
- No! No! No! No! No!
- Die!
3
00:02:46,200 --> 00:02:48,998
<i>Colonel Redding.</i>
<i>Now there's a piece of work.</i>
4
00:02:49,160 --> 00:02:52,470
<i>I can 't believe he's having us</i>
<i>wire up this hellhole.</i>
5
00:02:52,720 --> 00:02:54,438
<i>He's obsessed with something.</i>
6
00:02:54,600 --> 00:02:58,388
<i>What's he expecting to find down there?</i>
<i>Ghosts of old miners?</i>
7
00:02:58,640 --> 00:03:00,551
<i>They're here.</i>
8
00:03:01,760 --> 00:03:02,749
<i>Hey.</i>
9
00:0
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 2, cam, fuze,
original filename: 6722-sub_The-Hills-Have-Eyes-II-2007_2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,080 --> 00:02:03,680
NU nu, nu!
2
00:02:11,720 --> 00:02:17,720
The Hills have eyes 2
3
00:02:21,560 --> 00:02:26,560
2 ani de cand o familie americana
a traversat desertul. Unde datorita unui drum
gresit au ajuns la o baza militara
4
00:02:26,840 --> 00:02:31,880
...cunoscuta ca: sector 16, pana in zorii
celei de-a doua zi, jumatate din familie
a fost asasinata.
5
00:02:33,920 --> 00:02:37,920
In saptamanile urmatoare, armata
a condus investigatii pt a
distruge toata baza...
6
00:02:41,040 --> 00:02:45,040
din motive necunoscute,
s-a ordonat sa se instaleze monitoare electroni
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, english, en, 2, eng, axxo,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - English - en - c17dc0cd7c9f396a4de7399eca896cc0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,586 --> 00:02:04,046
No! No! No! No! No!
2
00:02:04,124 --> 00:02:07,355
- No! No!
- Die!
3
00:02:54,507 --> 00:02:57,533
<i>Colonel Redding.</i>
<i>Now there's a piece of work.</i>
4
00:02:57,610 --> 00:03:01,205
<i>I can't believe he's having us</i>
<i>wire up this hellhole.</i>
5
00:03:01,281 --> 00:03:05,183
<i>He's obsessed with something.</i>
<i>What's he expecting to find down there?</i>
6
00:03:05,251 --> 00:03:07,549
Ghosts of old miners?
7
00:03:07,620 --> 00:03:11,716
They're here!
Hey.
8
00:03:11,791 --> 00:03:14,089
You ready to test 'em?
9
00:03:14,160 -
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, have, eyes, ii, the, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, hilleyes,
original filename: 44085-Hills_Have_Eyes_II,_The_(2007)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,817 --> 00:00:28,073
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST TEAM
2
00:00:28,073 --> 00:00:34,329
B'EST TEAM:
Devilschoice
3
00:00:34,329 --> 00:00:40,586
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:02:01,085 --> 00:02:04,255
Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
5
00:02:04,422 --> 00:02:07,550
- Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
- Mori!
6
00:02:14,849 --> 00:02:21,105
DEALURI ÃNSÃNGERATE 2
7
00:02:24,234 --> 00:02:26,194
Cu doi ani în urmã,
o familie americanã care
8
00:02:26,194 --> 00:02:28,529
traversa deºertul
a fãcut o întoarcere greºitã
9
00:02:28,529 --> 00:02:31,491
ºi a ajuns î
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, 2, 2007, ser, the, have, eyes, ii, dvdscr, vite, www, thegenius, by, especialista,
original filename: hills2.2007.ser.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3145}{3302}Ne!
{3378}{3478}BRDA IMAJU OÃI 2
{3620}{3699}Pre 2 godine je|amerièka porodica prelazila
{3725}{3771}pustinju i skrenuli su na pogrešan put.
{3790}{3839}Zašli su duboko u vojnu zonu|poznatu samo kao Sektor 16.
{3864}{3907}Do sutra ujutru pola je|porodice bilo izmasakrirano.
{3970}{4013}Iduæih meseci je vojska|sprovela istragu
{4049}{4080}i uništila dokaze|na tom prostoru.
{4142}{4205}Nedavno je, iz neobjašnjivih razloga,|nareðeno elektronsko praæenje.
{4301}{4356}Skoro je bilo na mestu..
{4408}{4518}Pukovnièe Reding, dobro odraðeno.|Ne mogu da verujem da je tako
{4552}{4659}odluèio. Opsednut je neèim.
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 2, axxo,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f2e8210d5b79242b3bf985dadd854a57.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,369 --> 00:02:03,539
Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
2
00:02:03,748 --> 00:02:06,834
- Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
- D?g?lj meg!
3
00:02:14,383 --> 00:02:20,723
SZIKL?K SZEME 2
4
00:02:20,723 --> 00:02:22,808
Felirat: 5i
lxsteam@citromail.hu
5
00:02:22,808 --> 00:02:28,022
K?t ?vvel ezel?tt egy amerikai
csal?d a sivatagban rossz ir?nyba kanyarodott...
6
00:02:28,022 --> 00:02:33,444
...?s a 16-os Szektor n?ven ismert ter?letre
t?vedtek. M?snap hajnalra a csal?d fel?t lem?sz?rolt?k.
7
00:02:35,947 --> 00:02:40,535
A k?vetkez? hetekben a Hadsereg
?tf?s?lte a ter?letet.
8
00:02:43,246 --> 00:02:
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, croatian, hr, 2, done,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Croatian - hr - 8102fe04146ab9837cf5289e24b59fe8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2890}{3047}Ne!
{3123}{3223}BRDA IMAJU O?I 2
{3365}{3444}Prije 2 godine je|ameri?ka porodica prelazila
{3470}{3516}pustinju i skrenuli su pogre?nim putem.
{3535}{3584}Za?li su duboko u vojnu zonu|poznatu samo kao Sektor 16.
{3609}{3652}Do sutra?nje zore je pola|porodice bilo izmasakrirano.
{3715}{3758}Idu?ih mjeseci je vojska|sprovela istragu
{3794}{3825}i uni?tila dokaze|na tom prostoru.
{3887}{3950}Nedavno je, iz neobja?njivih razloga,|nare?eno elektronsko pra?enje.
{3967}{3999}ELEKTRONSKO PRA?ENJE.
{4046}{4101}Skoro je bilo na mjestu..
{4153}{4263}Pukovni?e Reding, dobro odra?eno.|Ne mogu vjerovati da je tako
{4297}{4404}
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, polish, pl, 2, done,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Polish - pl - a5590b18c35bec8d68b6631d7c4e583b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{102}{196}<<T?umaczenie ze s?uchu: Krzysztof Zieli?ski>>|<<krzysiekzielinski@hotmail. com>>
{219}{296}<<DarkProject SubGroup>>
{321}{392}<<Poprawki: Agata>>
{404}{471}Synchro do wersji: The.Hills.Have.Eyes.2.DVDRip.XviD-DoNE|by falcon1984
{2886}{2993}Nie! Nie!|Nie! Nie!
{2996}{3073}Gi?!
{3157}{3256}WZG?RZA MAJ? OCZY II
{3408}{3524}Dwa lata temu pewna ameryka?ska rodzina|przeje?d?aj?ca przez pustyni? ?le skr?ci?a
{3528}{3592}i wjecha?a na stref? militarn? nazwan?|"Sektor 16".
{3597}{3695}Przy zmierzchu nast?pnego dnia,|po?owa rodziny zosta?a zamordowana.
{3699}{3863}W nadchodz?cych tygodniach Armia przeprowadzi?a|misj? "odszuka? i zniszczy?"
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 2, eng, axxo,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f882a0aadb4d7d6f78604902ff872aaf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,164 --> 00:00:09,164
Equipe BR_Filmes apresenta:
2
00:00:10,164 --> 00:00:14,646
Tradu??o e revis?o: JMSilv
3
00:00:14,847 --> 00:00:19,564
Sync e adapta??o release DVDSCR ViTE:
MagicSubs 4All - Paulostriker
4
00:01:56,723 --> 00:01:59,613
Baseado em personagens
criados por Wes Craven.
5
00:02:04,671 --> 00:02:08,088
N?o! N?o!
- Morra!
6
00:02:23,532 --> 00:02:26,629
H? DOIS ANOS UMA FAM?LIA
AMERICANA ATRAVESSANDO O DESERTO
7
00:02:27,285 --> 00:02:30,537
PEGOU O CAMINHO ERRADO E ENTROU EM
UMA ?REA MILITAR CHAMADA SETOR 16.
8
00:02:30,545 --> 00:02:34,040
AT? O AMANHECER
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, hilleyes, 2,
original filename: 6722-sub_The-Hills-Have-Eyes-II-2007_10.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,817 --> 00:00:28,073
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST TEAM
2
00:00:28,073 --> 00:00:34,329
B'EST TEAM:
Devilschoice
3
00:00:34,329 --> 00:00:40,586
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:02:01,085 --> 00:02:04,255
Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
5
00:02:04,422 --> 00:02:07,550
- Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
- Mori!
6
00:02:14,849 --> 00:02:21,105
DEALURI ÃNSÃNGERATE 2
7
00:02:24,234 --> 00:02:26,194
Cu doi ani în urmã,
o familie americanã care
8
00:02:26,194 --> 00:02:28,529
traversa deºertul
a fãcut o întoarcere greºitã
9
00:02:28,529 --> 00:02:31,491
ºi a ajuns î
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, serbian, sr, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Serbian - sr - c175343e3cd30f4f3b25f9326f21de0e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,280 --> 00:02:03,448
Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
2
00:02:03,618 --> 00:02:06,738
- Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
- Umri!
3
00:02:13,749 --> 00:02:20,677
BRDA IMAJU O?I II
4
00:02:22,948 --> 00:02:25,082
Prije 2 godine je ameri?ka
porodica prelazila pustinju
5
00:02:25,086 --> 00:02:27,219
i skrenuli su pogre?nim putem.
6
00:02:27,226 --> 00:02:29,830
Za?li su duboko u vojnu zonu
poznatu samo kao Sektor 16.
7
00:02:29,838 --> 00:02:35,030
Do sutradan ujutru je pola
porodice bilo izmasakrirano.
8
00:02:35,309 --> 00:02:40,988
Idu?ih sedmica je vojska provela istragu
i uni?tila dokaze na t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,523 --> 00:02:08,413
Basado en personajes
creados por Wes Craven.
2
00:02:13,471 --> 00:02:16,888
-¡No! ¡No!
-¡Muere!
3
00:02:20,431 --> 00:02:29,631
LAS COLINAS TIENEN OJOS 2
4
00:02:32,332 --> 00:02:35,429
Hace dos años una familia
americana atravesaba el desierto
5
00:02:36,085 --> 00:02:39,337
Dando con un camino equivocado y entrando
en un área militar llamada Sector 16.
6
00:02:39,345 --> 00:02:42,840
Antes del amanecer del dÃa siguiente, mitad
de la familia habÃa sido masacrada.
7
00:02:44,183 --> 00:02:49,344
En las semanas siguientes el ejército ordena
mision
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,320 --> 00:02:18,479
- Nu!
- Mori!
2
00:02:26,640 --> 00:02:31,640
The Hills Have Eyes II
3
00:02:32,640 --> 00:02:36,640
Ãn urmã cu 2 ani, o familie de americani,
în timp ce traversau deºertul...
4
00:02:36,690 --> 00:02:41,640
Au greºit drumul ºi au ajuns în zona
unei baze militare cu numele de Sector 16.
5
00:02:41,740 --> 00:02:44,740
Pânã la rãsãritul soarelui, jumãtate
din familie a fost mãcelãritã.
6
00:02:45,740 --> 00:02:50,640
Ãn sãptãmânile care au urmat armata a
efectuat misiuni de distrugere totalã în zonã.
7
00:02:53,040 --> 00:02:57,640
Rec
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, greek, gr, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Greek - gr - 3c96f49ada83ce125c3ff582808d3a70.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,079 --> 00:01:57,279
????????? ?? ????? - ????????????
Nirvanair
2
00:02:02,080 --> 00:02:03,680
???, ??? ???!
3
00:02:04,481 --> 00:02:06,281
??????!
4
00:02:11,720 --> 00:02:17,720
THE HILLS HAVE EYES
??
5
00:02:20,960 --> 00:02:26,560
2 ?????? ???? ??? ?????????? ????????????
??? ????? ??????? ????? ?????????? ?????
???? ?? ??? ??????????? ??????? ...
6
00:02:26,840 --> 00:02:32,080
??????? ?? ?????? 16, ????? ?? ????????
??? ???????? ????? ? ???? ??????????
???? ???????????.
7
00:02:33,920 --> 00:02:37,920
??? ????????? ??? ??????????? ? ???????
?????????? ?? ????????? ?
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, polish, pl, dvdscr, vite,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Polish - pl - e24e5792302067c071658363e4852c5c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 672x288 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{104}{201}<<T?umaczenie ze s?uchu: Krzysztof Zieli?ski>>|<<krzysiekzielinski@hotmail.com>>
{224}{305}<<DarkProject SubGroup>>
{332}{405}<<Poprawki: Agata>>
{3112}{3155}Nie! Nie!|Nie! Nie!
{3174}{3219}Nie! Nie!|Nie! Nie!
{3226}{3317}- Nie!| - Gi?!
{3334}{3511}WZG?RZA MAJ? OCZY II
{3632}{3748}Dwa lata temu pewna ameryka?ska rodzina|przeje?d?aj?ca przez pustyni? ?le skr?ci?a
{3753}{3821}i wjecha?a na stref? militarn? nazwan? "Sektor 16".
{3822}{3910}Przy zmierzchu nast?pnego dnia,|po?owa rodziny zosta?a zamordowana.
{3925}{4048}W nadchodz?cych tygodni
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, finnish, fi, 2, done,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Finnish - fi - d19e2dfecb406f04cd78ec17a293403c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,480 --> 00:01:57,520
Ei!
2
00:01:57,640 --> 00:02:00,680
- Ei!
- Kuole!
3
00:02:16,960 --> 00:02:20,560
Kaksi vuotta sitten amerikkalainen perhe,
joka oli ylitt?m?ss? aavikkoa, -
4
00:02:20,760 --> 00:02:24,360
k??ntyi v??r?ss? risteyksess? ja joutui
sotilasalueelle, se tunnetaan Sektori 16:na.
5
00:02:24,560 --> 00:02:27,360
Iltaan menness?
puolet perheest? oli teurastettu.
6
00:02:28,280 --> 00:02:32,280
Seuraavina viikkoina armeija suoritti
etsi ja tuhoa -teht?vi? ymp?ri aluetta.
7
00:02:35,200 --> 00:02:39,900
?skett?in, syyt? kertomatta, alueelle
m??r?ttiin elektroninen
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, arabic, ar, dvdscr, vite,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Arabic - ar - 18138567c605a803d74e34a5d789c081.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:00,529 --> 00:02:01,529
?????? ?? ??????? ???????? ???? ??????
WwW.TT1TT.NeT
1
00:02:10,529 --> 00:02:13,695
!?? ! ?? ! ?? ! ??
2
00:02:13,865 --> 00:02:16,985
!?? ! ?? ! ?? ! ?? -
.????
3
00:02:21,156 --> 00:02:25,284
"?????? ??? ????"
"??? 2"
4
00:02:25,285 --> 00:02:28,285
?????: ??????? ???? ?????
5
00:02:32,626 --> 00:02:42,010
??? ????? ???? ,????? ??????? ??? ?????? ??"
??????? ???????? ????? ?????? ???? ??????? 16
"?? ???? ??? ????? ?????? ??? ??????? ???? ??????
6
00:02:45,139 --> 00:02:48,267
?? ??????? ?????? ???? ????? ????? "
"?????? ???????? ?? ???? ????? ???????
7
00:02:51,917 --> 00:02:56,400
??????. ??????? ?? ???? ????."
"
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, r, 5, line, zn,
original filename: 100013035.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,451 --> 00:01:54,451
Basado en personajes
creados por Wes Craven.
2
00:01:58,038 --> 00:02:02,038
- ¡No! ¡No!
- ¡Muere!
3
00:02:04,684 --> 00:02:10,684
LAS COLINAS TIENEN OJOS 2
4
00:02:16,046 --> 00:02:19,629
Hace dos años una familia
americana atravesaba el desierto
5
00:02:19,630 --> 00:02:22,741
Dando con un camino equivocado y entrando
en un área militar llamada Sector 16.
6
00:02:22,742 --> 00:02:26,742
Antes del amanecer del dÃa siguiente, mitad
de la familia habÃa sido masacrada.
7
00:02:27,361 --> 00:02:32,289
En las semanas siguientes el ejército
ordeno la d
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, czech, cs, dvdscr, vite, www, thegenius, by, especialista,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Czech - cs - 463ceb4eea1b77a17d4cdd9ad96e4412.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,500 --> 00:00:21,500
Subs by sweet-kitty
omluvte p??padn? chyby a nep?esnosti p?ekladu
2
00:00:21,500 --> 00:00:22,179
pro verzi:
The Hills Have Eyes 2 TS XviD-CAMERA
Marty
3
00:02:13,080 --> 00:02:14,680
Ne, ne, ne!
4
00:02:22,720 --> 00:02:28,720
H O R Y M A J ? O ? I 2
5
00:02:32,560 --> 00:02:37,560
P?ed dv?ma lety americk? rodina
proj??d?j?c? pou?t? ?patn? odbo?ila
a vjela do vojensk?ho prostoru...
6
00:02:37,840 --> 00:02:42,880
zn?meho jen jako Sektor 16. Na ?svitu
dal??ho dne byla p?lka rodiny zmasakrov?na.
7
00:02:44,920 --> 00:02:48,920
B?h?m n?sleduj?c?ch t?d
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, danish, da, dvdscr, vite,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Danish - da - 9f69e6e2fe07bc2ed7bdbf22d69f0849.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,266 --> 00:02:15,122
Nej! Nej, nej!
2
00:02:15,123 --> 00:02:16,800
D?!
3
00:02:20,449 --> 00:02:29,500
"The Hills Have Eyes : II"
Oversat af: CyborgX
4
00:02:32,642 --> 00:02:35,871
<i>En amerikansk familie krydsede for
2 ?r siden ?rkenen, og k?rte vild.</i>
5
00:02:35,875 --> 00:02:39,103
<i>De endte langt inde p? et milit?rt
omr?de, kun kendt som "Sektor 16".</i>
6
00:02:39,108 --> 00:02:42,314
<i>Ved daggry, dagen derp?, var
halvdelen af familien blevet slagtet!</i>
7
00:02:45,053 --> 00:02:49,523
<i>I de f?lgende uger foretog h?ren
"S?g & Destruer" missioner i omr?det.</i
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, have, eyes, ii, the, 2007, 2, 3, 9, fps, www, regielive, ro, ts, camera, traducerea, este, completa, si, sincronizata, 1, cd,
original filename: 39316-Hills_Have_Eyes_II,_The_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:Traducerea si adaptarea:
00:00:05:---@ Gaby & Valy @---
00:00:10:Respectati munca traducatorilor!!
00:00:24:Nu! Nu!|Nu! Nu!
00:00:41:Nu! Nu!
00:00:54:Traducatori:---@ Gaby & Valy @---|va ureaza| Vizionare Placuta!!
00:01:41:Nu! Nu!|Nu! Nu!
00:01:52:Nu! Nu!|Nu! Nu!
00:01:54:- Nu!| - Mori!
00:02:00:The Hills Have Eyes II
00:02:10:In urma cu 2ani o familie de americani,|in drumul lor prin desert.
00:02:12:Au facut greseala de a alege un drum gresit,
00:02:16:ajugand in interiorul unei baze militare
00:02:18:cunoscuta sub numele:Sector 16,
00:02:21:Pana la rasaritul soarelui,|jumatate din familie a fost omorata.
00:02:27:In saptamanile care au urmat armata a efectuat|o s
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3ea82e9c5e84246902a577dde5905415.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,964 --> 00:00:23,446
Tradu??o e revis?o: Kabanna
2
00:01:55,123 --> 00:01:58,113
Baseado em personagens
criados por Wes Craven.
3
00:02:03,571 --> 00:02:05,788
N?o! N?o!
- Morra!
4
00:02:13,589 --> 00:02:18,289
<b>Viagem Maldita 2</b>
5
00:02:21,232 --> 00:02:24,329
H? DOIS ANOS UMA FAM?LIA
AMERICANA ATRAVESSANDO O DESERTO
6
00:02:24,985 --> 00:02:28,237
PEGOU O CAMINHO ERRADO E ENTROU EM
UMA ?REA MILITAR CHAMADA SETOR 16.
7
00:02:28,245 --> 00:02:31,740
AT? O AMANHECER DO DIA SEGUINTE, METADE
DA FAM?LIA HAVIA SIDO MASSACRADA.
8
00:02:33,083 --> 00:02:37,744
NAS SEMANAS S
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, have, eyes, ii, the, 2007, 2, 3, 9, fps, unrated, prise,
original filename: 40411-Hills_Have_Eyes_II,_The_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,897 --> 00:00:29,153
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST TEAM
2
00:00:29,153 --> 00:00:35,409
B'EST TEAM:
Devilschoice
3
00:00:35,409 --> 00:00:41,666
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:02:00,369 --> 00:02:03,539
Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
5
00:02:03,706 --> 00:02:06,834
- Nu! Nu! Nu! Nu! Nu!
- Mori!
6
00:02:14,133 --> 00:02:20,389
DEALURI ÃNSÃNGERATE 2
7
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
Cu doi ani în urmã,
o familie americanã care
8
00:02:25,478 --> 00:02:27,813
traversa deºertul
a fãcut o întoarcere greºitã
9
00:02:27,813 --> 00:02:30,775
ºi a ajuns î
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, finnish, fi, 2, fin, 5, fps,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 5011691b6b0bf75ae17734f4ca051096.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2862}{2938}Ei!
{2941}{3017}- Ei!|- Kuole!
{3424}{3514}Kaksi vuotta sitten amerikkalainen perhe,|joka oli ylitt?m?ss? aavikkoa, -
{3519}{3609}k??ntyi v??r?ss? risteyksess? ja joutui syv?lle|sotilasalueelle, joka tunnetaan Sektori 16:na.
{3614}{3684}Iltaan menness? seuraavana p?iv?n?|puolet perheest? oli teurastettu.
{3707}{3807}Seuraavina viikkoina armeija suoritti|etsi ja tuhoa -teht?vi? ymp?ri aluetta.
{3880}{3980}?skett?in, syyt? kertomatta, alueelle|m??r?ttiin elektroninen valvonta.
{4035}{4125}Se oli melkein asenettu...
{4155}{4225}Eversti Redding, on siin? meill? mies.
{4229}{4312}En voi uskoa, ett? h?n asennuttaa|valvont
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, turkish, tr, hillshaveeyes, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Turkish - tr - bc8e14fc63b47677eda7ad4206c2bdf6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,674 --> 00:02:13,840
Hay?r! Hay?r! Hay?r!
2
00:02:14,009 --> 00:02:17,127
- Hay?r! Hay?r! Hay?r!
- Geber!
3
00:03:04,578 --> 00:03:07,494
<i>Albay Redding.
Ve i?te bir i?.</i>
4
00:03:07,664 --> 00:03:11,113
<i>Bizi bu deli?e bakt?rtmaya
zorlad???na inanam?yorum.</i>
5
00:03:11,374 --> 00:03:13,164
<i>Kafay? bir?eye takm?? olmal?.</i>
6
00:03:13,334 --> 00:03:17,281
<i>Ne bulmay? planl?yor ki?
Madencilerin hayaletini mi</i>
7
00:03:17,544 --> 00:03:19,535
<i>Ve evet i?te hayaletler.</i>
8
00:03:20,796 --> 00:03:21,826
<i>Hey.</i>
9
00:03:22,005 --> 00:03:23,379
<i>Tes
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, czech, cz, 2, done,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Czech - cz - da4b1a5a00855de54bd516218541a29a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,480 --> 00:01:56,440
Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
2
00:01:57,680 --> 00:02:01,160
- Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
- Chc?pni!
3
00:02:02,300 --> 00:02:06,500
Subs by Sweet-kitty
Korekcie, doplnenie a ?asovanie McLane
4
00:02:06,992 --> 00:02:14,128
H O R Y M A J ? O ? I 2
5
00:02:16,211 --> 00:02:19,556
<i>P?ed dv?ma lety americk? rodina</i>
<i>proj??d?j?c? pou?t? ?patn? odbo?ila</i>
6
00:02:19,571 --> 00:02:22,956
<i>a vjela do vojensk?ho prostoru</i>
<i>zn?m?ho jen jako Sektor 16.</i>
7
00:02:22,975 --> 00:02:26,108
<i>Na ?svitu dal??ho dne byla</i>
<i>p?lka rodiny zmasakrov?na.</i>
8
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, hungarian, hu, szikl, ik, szeme, 2, subrip, hun,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 62b8376aa329b9285298f346516b828a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,613 --> 00:01:57,650
Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
2
00:01:57,813 --> 00:02:00,805
- Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
- D?g?lj meg!
3
00:02:16,693 --> 00:02:20,083
K?t ?vvel ezel?tt egy amerikai csal?d
a sivatagban elt?vesztette az utat,
4
00:02:20,253 --> 00:02:23,370
?s a 16-os Szektor n?ven ismert
katonai ter?let k?zep?re jutott.
5
00:02:23,533 --> 00:02:26,252
M?snap hajnalra
a csal?d fel?t lem?sz?rolt?k.
6
00:02:28,133 --> 00:02:29,486
A k?vetkez? hetekben...
7
00:02:29,653 --> 00:02:32,850
...a katonas?g
ment?osztagokat k?ld?tt a ter?letre.
8
00:02:35,173 --> 00:02:37,050
Nemr?giben
nyil
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: hills, have, eyes, ii, the, 2007, 2, 3, 9, fps, thhe,
original filename: 39101-Hills_Have_Eyes_II,_The_(2007)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,320 --> 00:02:18,479
- Nu!
- Mori!
2
00:02:26,640 --> 00:02:31,640
The Hills Have Eyes II
3
00:02:32,640 --> 00:02:36,640
Ãn urmã cu 2 ani, o familie de americani,
în timp ce traversau deºertul...
4
00:02:36,690 --> 00:02:41,640
Au greºit drumul ºi au ajuns în zona
unei baze militare cu numele de Sector 16.
5
00:02:41,740 --> 00:02:44,740
Pânã la rãsãritul soarelui, jumãtate
din familie a fost mãcelãritã.
6
00:02:45,740 --> 00:02:50,640
Ãn sãptãmânile care au urmat armata a
efectuat misiuni de distrugere totalã în zonã.
7
00:02:53,040 --> 00:02:57,640
Rec
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, done,
original filename: The Hills Have Eyes II (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,480 --> 00:01:57,517
No! No! No! No! No!
2
00:01:57,680 --> 00:02:00,672
- No! No! No! No! No!
- Die!
3
00:02:46,200 --> 00:02:48,998
<i>Colonel Redding.
Now there's a piece of work.</i>
4
00:02:49,160 --> 00:02:52,470
<i>I can't believe he's having us
wire up this hellhole.</i>
5
00:02:52,720 --> 00:02:54,438
<i>He's obsessed with something.</i>
6
00:02:54,600 --> 00:02:58,388
<i>What's he expecting to find down there?
Ghosts of old miners?</i>
7
00:02:58,640 --> 00:03:00,551
<i>They're here.</i>
8
00:03:01,760 --> 00:03:02,749
<i>Hey.</i>
9
00:03:02,920 --> 00:03:04,
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, czech, cz, prise,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Czech - cz - fe4492d5c579a48ba43f8fe6852acbae.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,578 --> 00:02:04,041
Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
2
00:02:04,124 --> 00:02:07,336
- Ne! Ne! Ne! Ne! Ne!
- Chc?pni!
3
00:02:08,600 --> 00:02:15,000
Subs by Sweet-kitty
Korekcie, doplnenie a ?asovanie
na UNRATED rls by McLane
4
00:02:15,010 --> 00:02:20,500
H O R Y M A J ? O ? I 2
5
00:02:23,310 --> 00:02:26,730
<i>P?ed dv?ma lety americk? rodina</i>
<i>proj??d?j?c? pou?t? ?patn? odbo?ila</i>
6
00:02:26,813 --> 00:02:30,234
<i>a vjela do vojensk?ho prostoru</i>
<i>zn?m?ho jen jako Sektor 16.</i>
7
00:02:30,317 --> 00:02:33,320
<i>Na ?svitu dal??ho dne byla</i>
<i>p?lka rodiny zmas
ملف ترجمة ل Hills Have Eyes Ii, The
keywords: the, hills, have, eyes, ii, 2007, 1, cd, polish, pl, thhe, 2,
original filename: The Hills Have Eyes II - 2007 - 1CD - Polish - pl - f4798d5950b02b83cbcaa3007a2194a4.zip