Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{15}.
{21}{119}Há muito tempo atrás,|em uma galáxia muito, muito distante...
{188}{320}GUERRA NAS ESTRELAS
{451}{655}Episódio VI|O RETORNO DE JEDI
{672}{744}Luke Skywalker voltou|ao seu planeta natal Tatooine...
{761}{933}com a intenção de resgatar o amigo Han Solo|das garras do malvado Jabba o Horrendo.
{1001}{1068}Mas Luke não sabe|que o Império Galáctico...
{1084}{1183}começou secretamente a construção|de uma nova estação espacial...
{1191}{1298}mais poderosa ainda que|a primeira Estrela da Morte.
{1338}{1412}Quando estiver terminada,|esta arma vai espalhar o terror
{1430}{1551}na pequena organização rebelde que|quer r
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episodio, vi, vite, 1977, episode, return, of, the, jedi, 1983, cd, 1, 2,
original filename: Star.Wars(Episodio.VI.ViTE)(1977).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,900 --> 00:00:24,900
Hace mucho tiempo, en una
galaxia muy, muy lejana...
2
00:00:40,800 --> 00:00:44,800
Episodio VI
EL REGRESO DEL JEDI
3
00:00:49,500 --> 00:00:53,365
Luke Skywalker ha vuelto
a su planeta natal Tatooine...
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,400
...en un intento por rescatar a su amigo Han Solo
de las garras del malvado mafioso Jabba el Hut.
5
00:01:04,400 --> 00:01:08,965
Poco sabe Luke acerca de
que el Imperio Galáctico...
6
00:01:09,000 --> 00:01:13,600
...ha empezado secretamente la construcción
de una nueva estación bélica...
7
00:01:13,635 --> 00:01:17,76
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, polish, polski, napisy,
original filename: 8137-Star Wars Episode Vi Return Of The Jedi ( Polish - Polski napisy ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:movie info: 640x272 24.1000fps 712.9 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:01:Dawno temu w odleg³ej galaktyce...
00:00:19:Epizod VI|"POWRÃT JEDI"
00:00:25:Luke Skywalker wracaj¹c do swojego domu|na planecie Tatooine,
00:00:30:próbuje ratowaæ swego przyjaciela|Hana Solo z r¹k pod³ego gangstera Jabby.
00:00:39:Luke niewiele wiedzia³ o tym, ¿e Galaktyczne|Imperium rozpoczê³o sekretnie budowê nowej
00:00:44:uzbrojonej stacji kosmicznej bardziej|potê¿nej od pierwszej strasznej Gwiazdy Åmierci.
00:00:52:Kiedy zostanie ukoñczona ta ostateczna|broñ, bêdzie to oznacza³o pewn¹ zag³adê
00:00:57:dla ma³ej bandy rebeliantów walcz¹cych
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, cd, 1, greek,
original filename: 40637.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{539}Subtitles by marios007|Helios Greece
{599}{723}Ãïëý êáéñü ðñéà óå Ã¥Ãáà ãáëáîÃá ðïëý, ðïëý ìáêñéÃ...
{848}{973}Ã ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1223}{1348}Ãðåéóüäéï VI|à ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃà JEDI
{1504}{1660}à Ãïýê Ãêáúãïõüêåñ åðÃóôñåøå óôïà ìçôñéêü ôïõ ðëáÃÃôç|ôïà ÃáôïõÃà óå ìéá ðñïóðÃèåéá Ãá óþóåé
{1660}{1784}ôïà öÃëï ôïõ Ãáà Ãüëï áðï ôá ÷Ãñéá|ôïõ áéìïâüñïõ ãêÃÃãêóôåñ ÃæÃìðá ÃÃô
{1972}{2129}à Ãïýê äåà îÃñåé üôé ç ÃÃÃÃÃÃ
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, the, return, of, jedi, 1983, castellano, hugve,
original filename: 42322.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,546 --> 00:02:31,344
Estación comando, habla ST-321.
2
00:02:31,448 --> 00:02:32,847
Código de aprobación azul.
3
00:02:32,950 --> 00:02:35,919
Nos estamos acercando.
Desactiven el escudo de seguridad.
4
00:02:36,020 --> 00:02:37,885
El escudo de seguridad
será desactivado...
5
00:02:37,988 --> 00:02:42,448
...una vez confirmado
su código de transmisión.
6
00:02:42,560 --> 00:02:44,926
Está listo para proceder.
7
00:02:45,029 --> 00:02:47,293
Comenzamos a acercarnos.
8
00:03:14,491 --> 00:03:18,359
Informe al comandante que
la nave de lord Vader ha llegado.
9
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,000
Há muito tempo atrás,
em uma galáxia muito, muito distante...
2
00:00:06,760 --> 00:00:12,040
GUERRA
NAS ESTRELAS
3
00:00:17,280 --> 00:00:25,440
Episodio VI
O RETORNO DO JEDI
4
00:00:26,120 --> 00:00:29,000
Luke Skywalker voltou
ao seu planeta natal Tatooine...
5
00:00:29,680 --> 00:00:36,560
com a intenção de resgatar o seu amigo Han Solo
das garras do malvado Jabba Da Hut.
6
00:00:39,280 --> 00:00:41,960
Mas Luke não sabe
que o Imperio Galático...
7
00:00:42,600 --> 00:00:46,560
tem começado secretamente a construção
de uma nova estação es
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:Dawno temu w odleg?ej galaktyce...
00:00:19:Epizod VI|"POWR?T JEDI"
00:00:25:Luke Skywalker wracaj?c do swojego domu|na planecie Tatooine,
00:00:30:pr?buje ratowa? swego przyjaciela|Hana Solo z r?k pod?ego gangstera Jabby.
00:00:39:Luke niewiele wiedzia? o tym, ?e Galaktyczne|Imperium rozpocz??o sekretnie budow? nowej
00:00:44:uzbrojonej stacji kosmicznej bardziej|pot??nej od pierwszej strasznej Gwiazdy ?mierci.
00:00:52:Kiedy zostanie uko?czona ta ostateczna|bro?, b?dzie to oznacza?o pewn? zag?ad?
00:00:57:dla ma?ej bandy rebeliant?w walcz?cych|o przywr?cenie wolno?ci w galaktyce.
00:02:03:Stacja g??wna, tu ST321 kod niebieski.
00:02:06:Podchodzimy do l?dowania|wy??czcie t
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, ep, vi, return, of, the, jedi, 1983, ned, divx, sinfamous,
original filename: Star.Wars.Ep.VI.Return.of.the.Jedi.1983.Ned.DivX-sinfamous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:26,800
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:00:49,700 --> 00:00:54,700
Luke Skywalker is teruggekeerd
naar zijn eigen planeet Tatooine.
3
00:00:54,900 --> 00:00:58,400
Hij zal proberen
om zijn vriend Han Solo...
4
00:00:58,500 --> 00:01:02,200
...uit de klauwen van de gangster
Jabba the Hutt te redden.
5
00:01:03,900 --> 00:01:07,000
Hij weet niet dat het
Galactische Rijk begonnen is...
6
00:01:07,100 --> 00:01:11,100
...aan de bouw van een ruimte-
station dat nog machtiger is...
7
00:01:11,400 --> 00:01:14,800
...dan de eerste Ster des D
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars:, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 1, cd, portuguese, br, pb, wars,
original filename: Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi - 1983 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ebffb20b5df8b0b8a56db41862cc1a40.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,800 --> 00:00:25,509
H? muito tempo, em uma gal?xia
muito, muito distante...
2
00:00:28,479 --> 00:00:33,707
GUERRA NAS
ESTRELAS
3
00:00:38,061 --> 00:00:41,269
Epis?dio VI
O RETORNO DE JEDI
4
00:00:47,436 --> 00:00:52,271
Luke Skywalker voltou
ao seu planeta natal, Tatooine...
5
00:00:52,395 --> 00:00:55,785
...na tentativa de salvar seu amigo
Han Solo das garras...
6
00:00:55,915 --> 00:00:59,430
...do desprez?vel bandido
Jabba, o Hutt.
7
00:01:01,034 --> 00:01:03,992
Luke ainda n?o sabe que
o IMP?RIO GAL?CTICO...
8
00:01:04,114 --> 00:01:08,107
...iniciou secretament
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 5868-Star Wars Episode Vi Return Of The Jedi ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{50}{150}RÃZBOIUL STELELOR
{344}{444}Episodul VI|ÃNTOARCEREA CAVALERULUI JEDI
{562}{660}Luke Skywalker s-a întors|pe planeta sa natalã Tatooine...
{660}{760}în încercarea de a-l salva pe Han Solo|din ghearele banditului Jabba the Hut.
{946}{1047}Luke nu are de unde sã ºtie|cã Imperiul Galactic...
{1062}{1162}a început în secret construcþia|unei noi staþii de luptã...
{1165}{1265}chiar mai puternicã decît|prima temutã Stea a Morþii.
{1270}{1370}Cînd va fi terminatã, aceastã armã totalã|va însemna distrugerea definitivã...
{1407}{1507}a micii organizaþii rebele care luptã|pentru restaurarea libertãþii î
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars:, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 1, cd, serbian, sr, wars, 6,
original filename: Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi - 1983 - 1CD - Serbian - sr - b841ee99cc891b9be3e90c1921b51683.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,822 --> 00:00:26,532
NEKADA DAVNO
U VEOMA UDALJENOJ GALAKSIJI...
2
00:00:29,867 --> 00:00:39,453
RATOVI ZVEZDA
3
00:00:40,287 --> 00:00:42,788
EPIZODA VI
4
00:00:44,039 --> 00:00:47,749
POVRATAK D?EDAJA
5
00:00:50,333 --> 00:00:54,001
LUKE SKYWALKER SE VRATIO NA
TATOOINE, SVOJU RODNU PLANETU,
6
00:00:54,417 --> 00:00:58,586
U NAMERI DA SPASE
SVOG PRIJATELJA HAN SOLO-a
7
00:00:59,002 --> 00:01:03,170
IZ RUKU ODVRATNOG GANGSTERA
JABA HUTT-a.
8
00:01:04,213 --> 00:01:07,339
LUK JE MALO ZNAO O TOME
DA JE GALAKTI?KA IMPERIJA
9
00:01:07,756 --> 00:01:11,882
TAJNO OTPO?ELA
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars:, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 1, cd, dutch, nl, wars,
original filename: Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi - 1983 - 1CD - Dutch - nl - 8979a84dd968108e3c199e7b220884e6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,800 --> 00:00:25,509
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:00:47,436 --> 00:00:52,271
Luke Skywalker is teruggekeerd
naar zijn eigen planeet Tatooine.
3
00:00:52,395 --> 00:00:55,785
Hij zal proberen
om zijn vriend Han Solo...
4
00:00:55,915 --> 00:00:59,430
...uit de klauwen van de gangster
Jabba the Hutt te redden.
5
00:01:01,034 --> 00:01:03,992
Hij weet niet dat het
Galactische Rijk begonnen is...
6
00:01:04,114 --> 00:01:08,107
...aan de bouw van een ruimte-
station dat nog machtiger is...
7
00:01:08,234 --> 00:01:11,543
...dan de eerste Ster des D
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, 97, 6, fps, 72, p, hq, x26, 4, esir,
original filename: 37568-Star_Wars__Episode_VI_-_Return_of_the_Jedi_(1983)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,668 --> 00:00:23,205
Cu mult timp în urmã într-o galaxie
foarte, foarte îndepãrtatã...
2
00:00:26,308 --> 00:00:29,278
RÃZBOIUL STELELOR
3
00:00:39,855 --> 00:00:44,426
Episodul VI
ÃNTOARCEREA CAVALERULUI JEDI
4
00:00:48,864 --> 00:00:53,135
Luke Skywalker s-a întors
pe planeta sa natalã Tatooine
5
00:00:53,335 --> 00:00:57,306
în încercarea de a-l salva
pe prietenul lui, Han Solo
6
00:00:57,372 --> 00:01:01,109
din ghearele temutului
gangster Jabba the Hut.
7
00:01:01,944 --> 00:01:05,981
Luke nu are de unde sã
ºtie cã Imperiul Galactic
8
00:01:06,148 -->
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, vi, return, of, the, jedi, 72, p, x26, 4, esir, chs,
original filename: ______.Star.Wars.VI-Return.of.the.Jedi.720p.HDTV.x264-ESiR.Chs.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,891 --> 00:00:22,020
ºÃ¾ÃÃÃðÃÃû¸öãöµÃÃÃõÃï...
2
00:00:26,191 --> 00:00:30,362
ÃÃÃò´óý
3
00:00:38,704 --> 00:00:42,875
µÃÃùû ½ÃµÃ¹éô
4
00:00:48,088 --> 00:00:53,302
ÃìÃÃÃÃì¿Ã»Ãµ½ÃÃÃûµÃ¼ÃÃç ÃþÃÃÃáÃÃÃüû®½øÃÃê¾Ã¹¤Ã÷
5
00:00:53,302 --> 00:00:57,472
ÃûµÃÃóÃúº.ÃóÃñ»³óêµÃ¼Ã°ÃÃÂ¥ÃÃ.
6
00:01:03,729 --> 00:01:08,942
ºÃ¿ìì¿ÃêµÃÃÃÃøºÃµÃ¹ú ÃÃÃõÿªÃ¼½¨Ãì
7
00:01:08,942 --> 00:01:14,156
û¸öÃõÃÃõÃñÃÃÂÃ
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 5, sw, ep, 6,
original filename: sub_Star-Wars-Episode-VI-Return-of-the-Jedi-1983_5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{315}RÃZBOIUL STELELOR
{508}{609}Episodul VI|ÃNTOARCEREA CAVALERULUI JEDI
{727}{825}Luke Skywalker s-a întors|pe planeta sa natalã Tatooine...
{825}{923}în încercarea de a-l salva pe Han Solo|din ghearele banditului Jabba the Hut.
{1111}{1212}Luke nu are de unde sã stie|cã Imperiul Galactic...
{1227}{1327}a început în secret constructia|unei noi statii de luptã...
{1330}{1430}chiar mai puternicã decît|prima temutã Stea a Mortii.
{1435}{1535}Cînd va fi terminatã, aceastã armã totalã|va însemna distrugerea definitivã...
{1572}{1672}a micii organizatii rebele care luptã|pentru restaurarea libertãtii în galaxie.
{305
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, est, 2, 5, fps, 1983,
original filename: Star Wars - Episode VI - Return Of The Jedi - Est - 25fps - 1983.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Kaua aega tagasi, | kauges-kauges galaktikas..
{200}{300}TÃHESÃJAD.
{500}{600}Episood VI | Jedi tagasitulek.
{725}{850}Luke Skywalker on tagasi pöördunud | oma koduplaneet Tatooine`ile,
{850}{950}soovides päästa oma sõpra Han Solot | halastamatu bandiidi Jabba küüsist.
{1100}{1225}Luke ei aima, et Galaktikaimpeerium | ehitab salaja uut kosmosejaama,
{1225}{1350}mille tulejõud on veel suurem | kui esimesel Surmatähel.
{1350}{1500}Valmides tõotab see viimsepäevarelv | kindlat hukku käputäiele mässajaile,
{1500}{1600}kes võitlevad galaktika priiuse eest..
{3052}{3152}Juhtimiskeskus, siin ST 321, | sinine juurdepääsuko
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
Hace mucho tiempo, en una
galaxia muy, muy lejana...
2
00:00:08,600 --> 00:00:12,600
LA GUERRA
DE LAS GALAXIAS
3
00:00:20,400 --> 00:00:24,400
Episodio VI
EL REGRESO DEL JEDI
4
00:00:29,100 --> 00:00:33,000
Luke Skywalker ha vuelto
a su planeta natal Tatooine...
5
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
En un intento por rescatar a su amigo Han Solo
de las garras del malvado mafioso Jabba el Hut.
6
00:00:44,500 --> 00:00:48,500
Poco sabe Luke acerca de
que el Imperio Galáctico...
7
00:00:49,100 --> 00:00:53,100
Ha empezado secretamente la construcción
de una nue
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, atlasian, com,
original filename: 49356.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{119}Há muito tempo atrás,|em uma galáxia muito, muito distante...
{188}{320}GUERRA NAS ESTRELAS
{451}{655}EPISÃDIO VI|O RETORNO DE JEDI
{672}{744}Luke Skywalker voltou|ao seu planeta natal Tatooine
{761}{933}com a intenção de resgatar o seu amigo Han Solo|das garras do malvado Jabba The Hutt.
{1001}{1068}Mas Luke não sabe|que o IMPÃRIO GALÃTICO
{1084}{1183}tem começado secretamente a construção|de uma nova estação espacial
{1191}{1298}sendo mais poderosa que|a primeira Estrela da Morte.
{1338}{1412}Quando estiver terminada, esta arma|vai espalhar o terror
{1430}{1550}A pequena organização rebelde que luta|quer restaurar
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars:, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 1, cd, polish, pl, wars,
original filename: Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi - 1983 - 1CD - Polish - pl - ad964614ad19a18f6e29bfeb63b4ec12.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}
{520}{621}Dawno temu w odleg?ej galaktyce...
{715}{786}GWIEZDNE WOJNY
{1015}{1101}Epizod VI|"POWR?T JEDI"
{1165}{1286}Luke Skywalker powr?ci? na sw? ojczyst?|planet? Tatooine,
{1290}{1481}by podj?? pr?b? ratowania swojego przyjaciela|Hana Solo, ze szpon?w gro?nego gangstera Jabby.
{1490}{1611}Nie domy?la si?, ?e Imperium Galaktyczne|rozpocz??o tajn? budow?
{1615}{1778}nowej stacji bojowej o sile ra?enia wi?kszej|ni? pierwsza Gwiazda ?mierci.
{1815}{1911}Ta pot??na bro? na pewno przyniesie zag?ad?|garstce Rebeliant?w,
{1915}{2017}walcz?cych o wolno?? w Galaktyce...
{3600}{3646}Do bazy, tu ST321, kod wej?ciowy niebieski.
{3650}{3746}
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, 97, 6, fps, 72, p, hq, x26, 4, esir,
original filename: 37086-Star_Wars__Episode_VI_-_Return_of_the_Jedi_(1983)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:19,668 --> 00:00:23,205
Cu mult timp ?n urm? ?ntr-o galaxie
foarte, foarte ?ndep?rtat?...
2
00:00:26,308 --> 00:00:29,278
R?ZBOIUL STELELOR
3
00:00:39,855 --> 00:00:44,426
Episodul VI
?NTOARCEREA CAVALERULUI JEDI
4
00:00:48,864 --> 00:00:53,135
Luke Skywalker s-a ?ntors
pe planeta sa natal? Tatooine
5
00:00:53,335 --> 00:00:57,306
?n ?ncercarea de a-l salva
pe prietenul lui, Han Solo
6
00:00:57,372 --> 00:01:01,109
din ghearele temutului
gangster Jabba the Hut.
7
00:01:01,944 --> 00:01:05,981
Luke nu are de unde s?
?tie c? Imperiul Galactic
8
00:01:06,148 --> 00:01:09,885
a ?nceput ?n secret construc?ia
unei noi sta?ii de lupt?
9
00:01:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{119}Há muito tempo atrás,|em uma galáxia muito, muito distante...
{188}{320}GUERRA NAS ESTRELAS
{451}{655}EPISÃDIO VI|O RETORNO DE JEDI
{672}{744}Luke Skywalker voltou|ao seu planeta natal Tatooine
{761}{933}com a intenção de resgatar o seu amigo Han Solo|das garras do malvado Jabba The Hutt.
{1001}{1068}Mas Luke não sabe|que o IMPÃRIO GALÃTICO
{1084}{1183}tem começado secretamente a construção|de uma nova estação espacial
{1191}{1298}sendo mais poderosa que|a primeira Estrela da Morte.
{1338}{1412}Quando estiver terminada, esta arma|vai espalhar o terror
{1430}{1550}A pequena organização rebelde que luta|quer restaurar
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{119}Há muito tempo atrás,|em uma galáxia muito, muito distante...
{188}{320}GUERRA NAS ESTRELAS
{451}{655}EPISÃDIO VI|O RETORNO DE JEDI
{672}{744}Luke Skywalker voltou|ao seu planeta natal Tatooine
{761}{933}com a intenção de resgatar o seu amigo Han Solo|das garras do malvado Jabba The Hutt.
{1001}{1068}Mas Luke não sabe|que o IMPÃRIO GALÃTICO
{1084}{1183}tem começado secretamente a construção|de uma nova estação espacial
{1191}{1298}sendo mais poderosa que|a primeira Estrela da Morte.
{1338}{1412}Quando estiver terminada, esta arma|vai espalhar o terror
{1430}{1550}A pequena organização rebelde que luta|quer restaurar
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 8,
original filename: sub_Star-Wars-Episode-VI-Return-of-the-Jedi-1983_8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 9922-Star_Wars__Episode_VI_-_Return_of_the_Jedi_(1983)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{536}{638}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie foarte, foarte îndepãrtatã...
{685}{775}{s:32}{Y:b}{C:{preview}80C0}R Ã Z B O I U L S T E L E L O R
{1080}{1147}{s:26}{Y:b}{C:$F4E609}E P I S O D U L VI|{s:20}{Y:b}{C:{preview}80C0}Ã N T O A R C E R E A|{s:20}{Y:b}{C:{preview}80C0}C A V A L E R U L U I J E D I
{1247}{1345}Luke Skywalker s-a întors pe|planeta sa natalã Tatooine,
{1345}{1482}în încercarea de a-l salva pe Han Solo|din ghearele banditului Jabba The Hutt.
{1630}{1720}Luke nu are de unde sã|ºtie cã lmperiul Galactic
{1747}{1847}a început în secret,|construcþia unei noi staþii de luptã
{1850}{1945}chiar mai puternicã decât|p
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, 5, fps, vite, sw, 6, b, a,
original filename: 9137-Star_Wars__Episode_VI_-_Return_of_the_Jedi_(1983)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,960 --> 00:00:08,191
I don't get it.
It's just a dead animal.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,797
Chewie, wait ! Don't !
3
00:00:15,160 --> 00:00:16,559
Nice work.
4
00:00:18,280 --> 00:00:20,032
Great, Chewie.
5
00:00:20,160 --> 00:00:22,151
Great. Always thinking
with your stomach.
6
00:00:22,280 --> 00:00:25,317
Take it easy. Let's just figure
a way to get out of this thing.
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,078
Han, can you reach my lightsabre ?
8
00:00:27,200 --> 00:00:28,599
Yeah. Sure.
9
00:00:35,360 --> 00:00:37,794
R2, I'm not sure
that's such a good idea.
10
00:00
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, internal, incite, swrotj, cd, 1, 2,
original filename: Star.Wars.Episode.VI.Return.Of.The.Jedi.1983.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,356 --> 00:00:26,611
Cu mult timp în urmã,
într-o galaxie foarte, foarte îndepãrtatã...
2
00:00:28,572 --> 00:00:32,328
<b>R Ã Z B O I U L S T E L E L O R</b>
3
00:00:45,053 --> 00:00:47,848
<b>E P I S O D U L VI
à N T O A R C E R E A
C A V A L E R U L U I J E D I</b>
4
00:00:52,020 --> 00:00:56,109
Luke Skywalker s-a întors pe
planeta sa natalã Tatooine,
5
00:00:56,109 --> 00:01:01,825
în încercarea de a-l salva pe Han Solo
din ghearele banditului Jabba The Hutt.
6
00:01:08,000 --> 00:01:11,755
Luke nu are de unde sã
ºtie cã lmperiul Galactic
7
00:01:1
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: 1396, star, wars, vi, return, of, the, jedi, 1983, original, theatrical, fragment, cd, 2, 1,
original filename: 13964.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,824 --> 00:00:10,286
Ãà çáèðà ø ëè êà êâî êà çâà ò?
- Ãà , ãîñïîäà ðþ Ãþê.
2
00:00:10,411 --> 00:00:14,957
Ãëà äåÿ ïîâå÷å îò 6 ìèëèîÃà ...
- Ãà êâî èì êà çà ?
3
00:00:16,167 --> 00:00:18,252
Ãèñëÿ, ֌ "çäðà âåéòå".
4
00:00:18,377 --> 00:00:21,422
Ãèà ëåêòúò èì Ã¥ ìÃîãî ïðèìèòèâåÃ
è ìîæå áè ãðåøà ,
5
00:00:21,547 --> 00:00:25,092
Ãî òå ìå ìèñëÿò çà Ãÿêà êúâ áîã.
6
00:00:29,388 --> 00:00:33,893
Ãìè èçïîëçâà é áîæåñòâåÃîòî
ñè âëèÿ
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars:, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, cd, finnish, fi, wars, 6, fin, 97, fps, 1997, 1,
original filename: Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi - 1983 - 2CD - Finnish - fi - 5306c1442d5fd6f79f5cbfe929098eec.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,200 --> 00:02:53,200
Luulen ett? he pit?v?t minua
jonkinlaisena jumalana.
2
00:02:57,900 --> 00:03:01,900
No, k?yt? sitten jumalaista vaikutusvaltaasi
ja hommaa meid?t pois t?st??
3
00:03:03,300 --> 00:03:06,300
Anteeksi vain, kenraali Solo.
Se ei vain olisi soveliasta.
4
00:03:06,500 --> 00:03:07,500
Soveliasta?!
5
00:03:07,700 --> 00:03:11,700
Jumalana esiintyminen on vastoin
ohjelmointiani.
6
00:03:11,900 --> 00:03:13,900
Sin? senkin --
7
00:03:20,700 --> 00:03:25,700
Anteeksi, erehdys.
H?n on vanha yst?v?ni.
8
00:00:47,500 --> 00:00:50,500
Minulla on tosi pahat
fiil
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 2, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 44252-Star_Wars__Episode_VI_-_Return_of_the_Jedi_(1983)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{144}{180}R2, nu sunt sigur cã|e o idee aºa bunã.
{183}{228}E o cãdere foarte lungã!
{1121}{1152}Ce...
{1253}{1327}Hei! Ãndreaptã chestia asta|în altã parte.
{1410}{1449}Hei!
{1452}{1525}Han, nu.|O sã fie bine.
{1673}{1733}Cheewie, dã-le arbaleta.
{1784}{1845}O, capul meu!
{1925}{1990}Dumnezeule.
{2714}{2777}Ãnþelegi ceva din ce spun?
{2780}{2815}O, da, Stãpâne Luke.
{2817}{2884}Aminteºte-þi cã sunt fluent|în peste 6 milioane forme de...
{2887}{2963}Ce le-ai spus?
{2966}{3000}Salut, cred.
{3002}{3036}S-ar putea sã mã înºel.
{3038}{3096}Folosesc un dialect|foarte primitiv.
{3098}{3169}Dar cred cã ei mã consider
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: 1395, star, wars, vi, return, of, the, jedi, part, 1, 2,
original filename: 13959.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{641}Ãðåäè ìÃîãî ãîäèÃè,|â åäÃà äà ëå÷Ãà ãà ëà êòèêà ...
{697}{862}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{955}{1102}ÃÃÃÃÃÃ VI:|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1166}{1411}Ãïèòâà éêè ñå äà ñïà ñè ñâîÿ ïðèÿòåë Ãà à Ãîëî|îò Ãæà áà Ãà Ãà ò, Ãþê Ãêà éóîêúð| ñå Ã¥ çà âúðÃà ë Ãà ðîäÃà òà ñè ïëà Ãåòà Ãà òóèÃ
{1502}{1719}Ãîé âñå îùå ÃÃ¥ çÃà å, ֌ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ| òà éÃî Ã¥ çà ïî÷Ãà ëà èçãðà æäà Ãåòî| Ãà Ãîâà áðîÃèðà Ãà êîñìè÷åñêà ñÃ
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: 1599, star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, cd, 1, team, apex, 2,
original filename: 15991.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,250 --> 00:00:33,249
Hace mucho tiempo, en una
galaxia muy, muy lejana...
2
00:00:37,349 --> 00:00:41,348
LA GUERRA
DE LAS GALAXIAS
3
00:00:49,147 --> 00:00:53,146
Episodio VI
EL REGRESO DEL JEDI
4
00:00:57,845 --> 00:01:01,709
Luke Skywalker ha vuelto
a su planeta natal Tatooine...
5
00:01:01,744 --> 00:01:03,723
En un intento por rescatar
a su amigo Han Solo
6
00:01:03,724 --> 00:01:05,744
de las garras del malvado
mafioso Jabba el Hut.
7
00:01:13,242 --> 00:01:17,242
Poco sabe Luke acerca de
que el Imperio Galáctico...
8
00:01:17,842 --> 00:01:21,841
Ha empezado sec
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: wars, episode, vi, return, of, the, jedi, star, cd, 2, vite, 1,
original filename: 1820102004Star Wars - Episode VI - Return Of The Jedi.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,578
Não entendo!
à só um animal morto, Chewie!
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,840
Chewie espera! Não!
3
00:00:15,600 --> 00:00:16,800
Bom trabalho.
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,040
Excelente, Chewie.
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,560
Ãptimo, sempre a pensar
com o estômago.
6
00:00:22,640 --> 00:00:25,200
Podem-se acalmar? Temos de
descobrir uma maneira para sair daqui!
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,320
- Han, podes alcançar o meu sabre de luz?
- Sim, claro.
8
00:00:35,600 --> 00:00:39,200
R2, não estou certo que isso
seja uma boa ideia. Ã uma grande qued
ملف ترجمة ل Guerra Nas Estrelas Episodio Vi Retorno De Jedi
keywords: 1211, star, wars, episode, vi, return, of, the, jedi, 1983, 6, cd, 2,
original filename: 1211-sub_Star-Wars-Episode-VI-Return-of-the-Jedi-1983_6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{536}{638}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie foarte, foarte îndepãrtatã...
{685}{775}{C:{preview}80C0}{Y:b}R Ã Z B O I U L S T E L E L O R
{1080}{1147}{C:$F4E609}{Y:b}E P I S O D U L VI|Ã N T O A R C E R E A|C A V A L E R U L U I J E D I
{1247}{1344}Luke Skywalker s-a întors pe|planeta sa natalã Tatooine,
{1345}{1482}în încercarea de a-l salva pe Han Solo|din ghearele banditului Jabba The Hutt.
{1630}{1720}Luke nu are de unde sã|ºtie cã lmperiul Galactic
{1747}{1847}a început în secret,|construcþia unei noi staþii de luptã
{1850}{1945}chiar mai puternicã