Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol على صلة:
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, deny, lol, s02e04,
original filename: Greys_Anatomy_02x04_(NAPiSY-73860).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25} ...
{39}{75}W poprzednim odcinku.
{75}{94}imi? pacjenta
{94}{139}-Ile razy m?wi?am ci, ?eby? nie przeszkadza?a mi|-Ellis Gray
{142}{218}-Mama Meridith|-Nie chodzi o to, ze Burke ze mn? zerwa?,
{220}{256}chodzi o to jak to zrobi?.
{258}{318}Czy pr?bowa?a? chocia?, powiedzie? mu o dziecku?
{337}{384}-Cristina|-Mia?a? ci??? pozamaciczn?.
{386}{468}-Ona sie wykrwawia|-Przesta? m?wi? do mnie jakby? by? moim ch?opakiem.
{468}{509}Przesta? si? w og?le do mnie odzywa?.
{511}{555}-Je?li przyjecha?a? tu, aby mnie zdoby? ponownie,
{557}{617}to lepiej zapomnij o tym|-Wiem tylko, ?e cie kocham.
{627}{702}A najbardziej wyczerpuj?ce jest nienawi
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, deny, lol, s02e04,
original filename: Greys_Anatomy_02x04_(NAPiSY-73860).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25} ...
{39}{75}W poprzednim odcinku.
{75}{94}imi? pacjenta
{94}{139}-Ile razy m?wi?am ci, ?eby? nie przeszkadza?a mi|-Ellis Gray
{142}{218}-Mama Meridith|-Nie chodzi o to, ze Burke ze mn? zerwa?,
{220}{256}chodzi o to jak to zrobi?.
{258}{318}Czy pr?bowa?a? chocia?, powiedzie? mu o dziecku?
{337}{384}-Cristina|-Mia?a? ci??? pozamaciczn?.
{386}{468}-Ona sie wykrwawia|-Przesta? m?wi? do mnie jakby? by? moim ch?opakiem.
{468}{509}Przesta? si? w og?le do mnie odzywa?.
{511}{555}-Je?li przyjecha?a? tu, aby mnie zdoby? ponownie,
{557}{617}to lepiej zapomnij o tym|-Wiem tylko, ?e cie kocham.
{627}{702}A najbardziej wyczerpuj?ce jest nienawi
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/Subedit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{29}{79}W poprzednim sezonie...
{84}{176}Musisz ju? i??, powa?nie, jestem sp??niona| -Do widzenia.
{205}{215}- Derek.
{221}{230}- Tak
{270}{340}Miesi?c temu, na studiach,| uczyli was lekarze.
{342}{410}Dzisiaj, to wy jeste?cie lekarzami.
{413}{500}Jeste?cie sta?ystami, dnem chirurgicznej hierarchii.
{508}{527}To jest jak cukierek,
{530}{580}tylko ?e pe?en krwi,| i ?e o g?ow? lepszy.
{590}{625}- Doktor Shepard? |- Jest tam.
{647}{715}Wiecie co tu robimy?
{
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, make, me, lose, control, tcm, s02e03,
original filename: Greys_Anatomy_02x03_(NAPiSY-73620).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{52}W poprzednim odcinku...
{53}{95}Derek jest ?onaty.
{96}{239}Czeka?e? dwa miesi?ce, aby mi o tym powiedzie?,| a ja dowiedzia?am si? o tym od niej?
{240}{294}Mia?e? operacj? m?zgu i mi nie powiedzia?e??
{295}{335}- Zadzwoni?e? do mojej, ?ony.|- Ty zadzwoni?e? do mojej.
{336}{375}Nie jeste?my rozwiedzeni.| - Praktycznie rozwiedzeni.
{376}{440}-Byli?cie u doradcy?|-Ona mnie zdradzi?a, to wszystko.
{441}{479}My?l?, ?e najlepiej b?dzie zrobi? sobie przerw?.
{480}{507}Wi?c chcesz to sko?czy??
{508}{543}- Jestem w ci??y.
{544}{613}My?la?a?, chocia?, aby mu powiedzie? o dziecku?
{614}{757}Klinika nie potwierdzi mojego zatrudnienia, | dop?ki
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/Subedit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{29}{79}W poprzednim sezonie...
{84}{176}Musisz ju? i??, powa?nie, jestem sp??niona| -Do widzenia.
{205}{215}- Derek.
{221}{230}- Tak
{270}{340}Miesi?c temu, na studiach,| uczyli was lekarze.
{342}{410}Dzisiaj, to wy jeste?cie lekarzami.
{413}{500}Jeste?cie sta?ystami, dnem chirurgicznej hierarchii.
{508}{527}To jest jak cukierek,
{530}{580}tylko ?e pe?en krwi,| i ?e o g?ow? lepszy.
{590}{625}- Doktor Shepard? |- Jest tam.
{647}{715}Wiecie co tu robimy?
{
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, proper, nbs, s02e01,
original filename: Greys_Anatomy_02x01_(NAPiSY-72390).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{75}Last season on "Grey's Anatomy"...
{77}{142}You have to go. I'm late.|Seriously. Good-bye...
{191}{231}- Derek.|- Yeah.
{261}{336}A month ago you were in med school being taught by doctors.
{335}{408}Today you are the doctors.
{405}{506}You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
{505}{579}It's like candy, but with blood, which is so much better.
{575}{611}And Dr. Shepherd he's over there.
{645}{701}Who here feels like they have no idea what they're doing?
{711}{773}- Stop looking at me like that.|- Like what?
{773}
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, make, me, lose, control, tcm, s02e03,
original filename: Greys_Anatomy_02x03_(NAPiSY-73620).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{52}W poprzednim odcinku...
{53}{95}Derek jest ?onaty.
{96}{239}Czeka?e? dwa miesi?ce, aby mi o tym powiedzie?,| a ja dowiedzia?am si? o tym od niej?
{240}{294}Mia?e? operacj? m?zgu i mi nie powiedzia?e??
{295}{335}- Zadzwoni?e? do mojej, ?ony.|- Ty zadzwoni?e? do mojej.
{336}{375}Nie jeste?my rozwiedzeni.| - Praktycznie rozwiedzeni.
{376}{440}-Byli?cie u doradcy?|-Ona mnie zdradzi?a, to wszystko.
{441}{479}My?l?, ?e najlepiej b?dzie zrobi? sobie przerw?.
{480}{507}Wi?c chcesz to sko?czy??
{508}{543}- Jestem w ci??y.
{544}{613}My?la?a?, chocia?, aby mu powiedzie? o dziecku?
{614}{757}Klinika nie potwierdzi mojego zatrudnienia, | dop?ki
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, enough, is, tcm, s02e02,
original filename: Greys_Anatomy_02x02_(NAPiSY-73152).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{120}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{959}{982}Mia?am kiedy? ciotk?.
{983}{1054}kt?ra zawsze polewaj?c
{1055}{1102}Pyta?a: Powiedz kiedy do?? {sey when}.
{1103}{1174}To nie my, to ich wina
{1175}{1271}ich i ich ch?opi?cych penis?w.
{1295}{1342}Nie powiedzia? mi, ?e ma ?on?.
{1343}{1438}Nie daj? ci, ?adnych ostrze?e?, |?e zamierzaj? z tob? zerwa?
{1439}{1509}Nie chodzi o to, ?e Burke ze mn? zerwa?,
{1510}{1557}ale o to jak ze mn? zerwa?.
{1558}{1605}Jakby to by? jaki? interes, interes.
{1606}{1629}Jakby by? moim szefem.
{1630}{1653}On jest twoim szefem.
{1654}{1701}A najgorsze to,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{27}W poprzednich odcinkach "Grey's Anatomy"
{27}{58}Derek jest ?onaty.
{68}{98}Addison, co ty tutaj robisz?
{98}{140}- Mia?e? ?ycie na Manhattanie.|- Mia?em.
{140}{209}Sprowadzenie Addie by?o |biznesow? decyzj?, ?adn? osobist?.
{209}{254}- To jest osobiste dla mnie.|- Nie pochlebiaj sobie, Shepherd.
{254}{289}B?d? twoim szefem tylko kilka dni.
{289}{311}Mam dziewczyn?.
{311}{338}Olivia.
{338}{368}Ty i Alex?
{379}{414}Zarazi?a? mnie ki???!
{414}{445}Aah!
{453}{490}My?l?, ?e jest najlepszy czas |by zrobi? porzadek.
{490}{519}Oh, chcesz zako?czy? to?
{519}{544}Jestem w ci??y.
{544}{604}Mia?a? w og?le odwag?| powiedzie? Burkowi o dziec
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, proper, nbs, s02e01,
original filename: Greys_Anatomy_02x01_(NAPiSY-72390).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{75}Last season on "Grey's Anatomy"...
{77}{142}You have to go. I'm late.|Seriously. Good-bye...
{191}{231}- Derek.|- Yeah.
{261}{336}A month ago you were in med school being taught by doctors.
{335}{408}Today you are the doctors.
{405}{506}You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
{505}{579}It's like candy, but with blood, which is so much better.
{575}{611}And Dr. Shepherd he's over there.
{645}{701}Who here feels like they have no idea what they're doing?
{711}{773}- Stop looking at me like that.|- Like what?
{773}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{27}W poprzednich odcinkach "Grey's Anatomy"
{27}{58}Derek jest ?onaty.
{68}{98}Addison, co ty tutaj robisz?
{98}{140}- Mia?e? ?ycie na Manhattanie.|- Mia?em.
{140}{209}Sprowadzenie Addie by?o |biznesow? decyzj?, ?adn? osobist?.
{209}{254}- To jest osobiste dla mnie.|- Nie pochlebiaj sobie, Shepherd.
{254}{289}B?d? twoim szefem tylko kilka dni.
{289}{311}Mam dziewczyn?.
{311}{338}Olivia.
{338}{368}Ty i Alex?
{379}{414}Zarazi?a? mnie ki???!
{414}{445}Aah!
{453}{490}My?l?, ?e jest najlepszy czas |by zrobi? porzadek.
{490}{519}Oh, chcesz zako?czy? to?
{519}{544}Jestem w ci??y.
{544}{604}Mia?a? w og?le odwag?| powiedzie? Burkowi o dziec
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, enough, is, tcm, s02e02,
original filename: Greys_Anatomy_02x02_(NAPiSY-73152).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{120}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{959}{982}Mia?am kiedy? ciotk?.
{983}{1054}kt?ra zawsze polewaj?c
{1055}{1102}Pyta?a: Powiedz kiedy do?? {sey when}.
{1103}{1174}To nie my, to ich wina
{1175}{1271}ich i ich ch?opi?cych penis?w.
{1295}{1342}Nie powiedzia? mi, ?e ma ?on?.
{1343}{1438}Nie daj? ci, ?adnych ostrze?e?, |?e zamierzaj? z tob? zerwa?
{1439}{1509}Nie chodzi o to, ?e Burke ze mn? zerwa?,
{1510}{1557}ale o to jak ze mn? zerwa?.
{1558}{1605}Jakby to by? jaki? interes, interes.
{1606}{1629}Jakby by? moim szefem.
{1630}{1653}On jest twoim szefem.
{1654}{1701}A najgorsze to,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 351.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1017}{1061}Pain comes in all forms.
{1088}{1146}I had a good time. Really.|Thank you.
{1151}{1222}It was the perfect evening.|Best date ever. Whatever.
{1226}{1245}Izzie
{1248}{1274}You know I especially|liked the part
{1278}{1347}where you treated me|like crap the entire night.
{1351}{1364}That was fun.
{1367}{1384}I had a good time.
{1415}{1430}Really?
{1435}{1448}Yeah.
{1456}{1499}The small tinge.|A bit of soreness.
{1514}{1537}The random pain.
{1561}{1620}The normal pains|we live with everyday.
{1625}{1642}I gotta go.
{1738}{1826}Seriously
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{33}Previously on "grey's anatomy"...
{34}{59}her or me.
{60}{123}I need him to stop talking to meredith.
{124}{147}You're staying with her.
{148}{168}She's my wife.
{169}{212}I broke up with derek.
{213}{240}So where are we?
{241}{269}We are a couple.
{270}{311}I know the rules,
{312}{348}but I don't want
{349}{393}to have a relationship that's secret.
{394}{470}Boys are stupid.
{471}{497}What,you got a date?
{498}{537}Yes. Yes,I do.
{538}{565}You're married?
{566}{592}Ten years today.
{593}{642}How come I didn't know you were married?
{643}{738}You never asked.
{788}{819}in the eighth grade,
{820}{864}my english class had to r
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 351.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1017}{1061}Pain comes in all forms.
{1088}{1146}I had a good time. Really.|Thank you.
{1151}{1222}It was the perfect evening.|Best date ever. Whatever.
{1226}{1245}Izzie
{1248}{1274}You know I especially|liked the part
{1278}{1347}where you treated me|like crap the entire night.
{1351}{1364}That was fun.
{1367}{1384}I had a good time.
{1415}{1430}Really?
{1435}{1448}Yeah.
{1456}{1499}The small tinge.|A bit of soreness.
{1514}{1537}The random pain.
{1561}{1620}The normal pains|we live with everyday.
{1625}{1642}I gotta go.
{1738}{1826}Seriously
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{29}movie info: XVID 624x352 23.976fps 351.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{29}{60}W poprzednich odcinkach|"GREY'S ANATOMY"
{68}{80}Papiery rozwodowe.
{82}{120}Pi?eczka po twojej stronie.|Je?li podpiszesz, to ja te?.
{121}{165}Podpisz? i wylatuj? st?d|nast?pnym samolotem.
{166}{195}Chcia?aby? wyj??|ze mn? dzi? wieczorem?
{198}{270}Szpital funduje ci cztery miesi?ce,|aby przyst?pi? ponownie do egzaminu.
{271}{315}Co si? stanie je?li przyst?pi? do egzaminu|drugi raz i nie zdam?
{316}{372}Nie b?dziesz ju? d?u?ej chirurgiem|sta?yst? w Seatle Grace.
{378}{400}Wygl?dasz wspaniale.
{410}{425}Dzi?ki.
{426}{448}Czy wszystko w porz
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{33}W poprzednich odcinkach|"Grey's Anatomy"...
{34}{59}Ona albo ja.
{60}{123}Chc?, by przesta? rozmawia? z Meredith.
{124}{147}Zostajesz z ni?.
{148}{168}Jest moj? ?on?.
{169}{212}Zerwa?am z Derekiem.
{213}{240}Wi?c gdzie jeste?my?
{241}{269}Jeste?my par?.
{270}{311}Znam zasady,
{312}{348}ale nie chc?
{349}{393}robi? sekretu z naszego zwi?zku.
{394}{470}Faceci s? g?upi.
{471}{497}Co, masz randk??
{498}{537}Tak, tak. Mam.
{538}{565}Masz m??a?
{566}{592}10 rocznica dzisiaj.
{593}{642}Dlaczego nie wiedzia?em, ?e masz m??a?
{643}{738}Nigdy nie pyta?e?.
{788}{819}W ?smej klasie,
{820}{864}moja klasa mia?a za zadanie przeczyta?
{865
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 7, napisy, ns, something, to, talk, about,
original filename: Greys_Anatomy_02x07_(NAPiSY-74349).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{12}{56}W poprzednich odcinkach|"Grey's Anatomy"...
{57}{92}Dotykam aorty.
{93}{142}O'Malley?|Tak?
{143}{186}W?a?nie polecia?e? sol?wk?.
{187}{221}O?Malley zatka?|dziur? swoim palcem
{221}{269}i wszyscy si? zachowuj?,|jakby by? jakim? bohaterem.
{269}{337}Mia?em jeden z?y dzie?.|- Stch?rzy?e?.
{338}{380}To by?o kr?tkie zawahanie.
{381}{439}Dlaczego nie poca?owa?e? Izzie?
{443}{468}Cristina.
{468}{495}To m?j pierwszy|dzie? po powrocie.
{495}{549}Nie b?d? czeka? wiecznie.
{550}{599}Ok, jeste?my par?.
{607}{658}Cokolwiek. Nie r?b z tego|wielkiej rz
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:Wdzi?czno??,
00:00:03:wyrazy uznania,
00:00:04:podzi?kowania...
00:00:06:Niewa?ne, kt?rego s?owa u?yjesz,
00:00:08:wszystkie oznaczaj? to samo...
00:00:10:szcz??cie.
00:00:15:Powinni?my by? szcz??liwi,
00:00:17:wdzi?czni za przyjaci??, rodzin?.
00:00:21:Szcz??liwi za to, ?e ?yjemy...
00:00:23:Hej.
00:00:24:Czy nam si? to podoba czy nie.
00:00:25:Co ty wyprawiasz?
00:00:26:Otwieram drzwi.
00:00:30:Idziesz do szpitala?|- Tak, ale...
00:00:32:Meredith, wszyscy powinni
00:00:33:by? w kuchni przed 9,
00:00:34:?eby pom?c mi przygotowa? kolacj?.|Mamy ?wi?to dzi?kczynienia.
00:00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{29}movie info: XVID 624x352 23.976fps 351.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{29}{60}W poprzednich odcinkach|"GREY'S ANATOMY"
{68}{80}Papiery rozwodowe.
{82}{120}Pi?eczka po twojej stronie.|Je?li podpiszesz, to ja te?.
{121}{165}Podpisz? i wylatuj? st?d|nast?pnym samolotem.
{166}{195}Chcia?aby? wyj??|ze mn? dzi? wieczorem?
{198}{270}Szpital funduje ci cztery miesi?ce,|aby przyst?pi? ponownie do egzaminu.
{271}{315}Co si? stanie je?li przyst?pi? do egzaminu|drugi raz i nie zdam?
{316}{372}Nie b?dziesz ju? d?u?ej chirurgiem|sta?yst? w Seatle Grace.
{378}{400}Wygl?dasz wspaniale.
{410}{425}Dzi?ki.
{426}{448}Czy wszystko w porz
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{76}W poprzednich odcinkach|"GREY'S ANATOMY"
{77}{115}Co si? z tob? dzieje?
{116}{200}Szpital funduje ci cztery miesi?ce,|aby przyst?pi? ponownie do egzaminu.
{201}{230}Karev, we? skalpel.
{240}{250}Alex!
{265}{280}No ju?.
{282}{325}Tw?j wyb?r jest prosty.
{330}{370}Ona albo ja.
{371}{402}Addison to moja rodzina.
{403}{432}A teraz, w ci?gu jednego dnia
{433}{470}mam podpisa? kawa?ek papieru|i unicestwi? moj? rodzin??
{471}{485}Czy to tw?j ch?opak na randk??
{486}{500}To m?j m??.
{501}{520}Masz m??a?
{521}{555}Dzi? 10 rocznica.
{556}{594}Burke chce si? ze mn? zwi?za?.
{595}{634}Ok, jeste?my par?.
{638}{740}Wi?c Zdecyduj si?. Wybie
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{76}W poprzednich odcinkach|"GREY'S ANATOMY"
{77}{115}Co si? z tob? dzieje?
{116}{200}Szpital funduje ci cztery miesi?ce,|aby przyst?pi? ponownie do egzaminu.
{201}{230}Karev, we? skalpel.
{240}{250}Alex!
{265}{280}No ju?.
{282}{325}Tw?j wyb?r jest prosty.
{330}{370}Ona albo ja.
{371}{402}Addison to moja rodzina.
{403}{432}A teraz, w ci?gu jednego dnia
{433}{470}mam podpisa? kawa?ek papieru|i unicestwi? moj? rodzin??
{471}{485}Czy to tw?j ch?opak na randk??
{486}{500}To m?j m??.
{501}{520}Masz m??a?
{521}{555}Dzi? 10 rocznica.
{556}{594}Burke chce si? ze mn? zwi?za?.
{595}{634}Ok, jeste?my par?.
{638}{740}Wi?c Zdecyduj si?. Wybie
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{27}Previously on Grey's Anatomy
{27}{58}Derek's married.
{68}{98}Addison, what are you doing here?
{98}{140}- You had a life in Manhattan.|- Had.
{140}{209}Bringing Addie out was a business decision.|Nothing personal.
{209}{254}- It is personal to me.|- Don't sweat it, Shepherd.
{254}{289}I'll only be your boss a few days.
{289}{311}I have a girlfriend.
{311}{338}Olivia.
{338}{368}You and Alex?
{379}{414}You gave me syphilis?!
{414}{445}Aah!
{453}{490}I think it's best to make a clean break.
{490}{519}Oh, you're ending this.
{519}{544}I'm pregnant.
{544}{604}Have you ever bothered|to tell Burke about the baby?
{604}{694}I've had t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{33}W poprzednich odcinkach|"Grey's Anatomy"...
{34}{59}Ona albo ja.
{60}{123}Chc?, by przesta? rozmawia? z Meredith.
{124}{147}Zostajesz z ni?.
{148}{168}Jest moj? ?on?.
{169}{212}Zerwa?am z Derekiem.
{213}{240}Wi?c gdzie jeste?my?
{241}{269}Jeste?my par?.
{270}{311}Znam zasady,
{312}{348}ale nie chc?
{349}{393}robi? sekretu z naszego zwi?zku.
{394}{470}Faceci s? g?upi.
{471}{497}Co, masz randk??
{498}{537}Tak, tak. Mam.
{538}{565}Masz m??a?
{566}{592}10 rocznica dzisiaj.
{593}{642}Dlaczego nie wiedzia?em, ?e masz m??a?
{643}{738}Nigdy nie pyta?e?.
{788}{819}W ?smej klasie,
{820}{864}moja klasa mia?a za zadanie przeczyta?
{865
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 20, 4, 2005, s02e0, deny, uncut, topaz, s02e04,
original filename: Greys.Anatomy(204)(2005).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,359
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,131
- Nombre de la paciente.
- ¿Cuántas veces...?
3
00:00:05,205 --> 00:00:06,968
- Ellis Grey.
- La madre de Meredith.
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,806
No es que Burke rompiera conmigo.
Es la forma en que lo hizo.
5
00:00:10,877 --> 00:00:13,004
¿Te molestaste
en decirle a Burke del bebé?
6
00:00:13,079 --> 00:00:14,546
Cristina.
7
00:00:14,614 --> 00:00:16,980
Era un embarazo extrauterino.
8
00:00:17,050 --> 00:00:21,350
Deja de dirigirte a mà como si fueras
mi novio. Deja de ha
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{48}Previously on|"Grey's Anatomy"...
{54}{87}Derek's married.
{98}{156}You waited two|months to tell me,
{156}{253}and I had to find out by her|showing up and telling me herself.
{253}{302}You had brain surgery|and didn't tell me?
{302}{347}- You called my wife?|- You called mine.
{347}{395}- It's not like we're divorced.|- Practically divorced.
{395}{454}- You've had counseling?|- We had adultery. That was enough.
{455}{526}- I think it's best to make a clean break.|- Oh, you're ending this.
{527}{563}I'm pregnant.
{567}{632}Have you even bothered to|tell Burke about the baby?
{632}{707}The clinic wouldn't let me|confm my appointment
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{33}Previously on "grey's anatomy"...
{34}{59}her or me.
{60}{123}I need him to stop talking to meredith.
{124}{147}You're staying with her.
{148}{168}She's my wife.
{169}{212}I broke up with derek.
{213}{240}So where are we?
{241}{269}We are a couple.
{270}{311}I know the rules,
{312}{348}but I don't want
{349}{393}to have a relationship that's secret.
{394}{470}Boys are stupid.
{471}{497}What,you got a date?
{498}{537}Yes. Yes,I do.
{538}{565}You're married?
{566}{592}Ten years today.
{593}{642}How come I didn't know you were married?
{643}{738}You never asked.
{788}{819}in the eighth grade,
{820}{864}my english class had to r
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, 02x0, 7, napisy, ns, something, to, talk, about,
original filename: Greys_Anatomy_02x07_(NAPiSY-74349).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{12}{56}W poprzednich odcinkach|"Grey's Anatomy"...
{57}{92}Dotykam aorty.
{93}{142}O'Malley?|Tak?
{143}{186}W?a?nie polecia?e? sol?wk?.
{187}{221}O?Malley zatka?|dziur? swoim palcem
{221}{269}i wszyscy si? zachowuj?,|jakby by? jakim? bohaterem.
{269}{337}Mia?em jeden z?y dzie?.|- Stch?rzy?e?.
{338}{380}To by?o kr?tkie zawahanie.
{381}{439}Dlaczego nie poca?owa?e? Izzie?
{443}{468}Cristina.
{468}{495}To m?j pierwszy|dzie? po powrocie.
{495}{549}Nie b?d? czeka? wiecznie.
{550}{599}Ok, jeste?my par?.
{607}{658}Cokolwiek. Nie r?b z tego|wielkiej rz
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{48}Previously on|"Grey's Anatomy"...
{54}{87}Derek's married.
{98}{156}You waited two|months to tell me,
{156}{253}and I had to find out by her|showing up and telling me herself.
{253}{302}You had brain surgery|and didn't tell me?
{302}{347}- You called my wife?|- You called mine.
{347}{395}- It's not like we're divorced.|- Practically divorced.
{395}{454}- You've had counseling?|- We had adultery. That was enough.
{455}{526}- I think it's best to make a clean break.|- Oh, you're ending this.
{527}{563}I'm pregnant.
{567}{632}Have you even bothered to|tell Burke about the baby?
{632}{707}The clinic wouldn't let me|confm my appointment
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,359
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,131
- Nombre de la paciente.
- ¿Cuántas veces...?
3
00:00:05,205 --> 00:00:06,968
- Ellis Grey.
- La madre de Meredith.
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,806
No es que Burke rompiera conmigo.
Es la forma en que lo hizo.
5
00:00:10,877 --> 00:00:13,004
¿Te molestaste
en decirle a Burke del bebé?
6
00:00:13,079 --> 00:00:14,546
Cristina.
7
00:00:14,614 --> 00:00:16,980
Era un embarazo extrauterino.
8
00:00:17,050 --> 00:00:21,350
Deja de dirigirte a mà como si fueras
mi novio. Deja de ha
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{27}Previously on Grey's Anatomy
{27}{58}Derek's married.
{68}{98}Addison, what are you doing here?
{98}{140}- You had a life in Manhattan.|- Had.
{140}{209}Bringing Addie out was a business decision.|Nothing personal.
{209}{254}- It is personal to me.|- Don't sweat it, Shepherd.
{254}{289}I'll only be your boss a few days.
{289}{311}I have a girlfriend.
{311}{338}Olivia.
{338}{368}You and Alex?
{379}{414}You gave me syphilis?!
{414}{445}Aah!
{453}{490}I think it's best to make a clean break.
{490}{519}Oh, you're ending this.
{519}{544}I'm pregnant.
{544}{604}Have you ever bothered|to tell Burke about the baby?
{604}{694}I've had t
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: desperate, housewives, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, my, heart, belongs, to, daddy, proper, tcm, s02e04,
original filename: Desperate_Housewives_02x04_(NAPiSY-73613).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:00:/W POPRZEDNICH ODCINKACH
00:00:02:-Nie zawieziesz mnie?|-Tatu? z tob? pojedzie.
00:00:04:/Lynette ponosi konsekwencje|/swojej pracy.
00:00:07:Przy tym zarzucie mog? p?j??|siedzie? na 8 lat.
00:00:10:/A Carlos zap?aci? za|/swoje b??dy.
00:00:12:-Kocha pani pana Williamsa?|-Nie.
00:00:14:Maszyna mog?a wy?apa? co?,|z czego nie zdawa?am sobie sprawy.
00:00:18:/Bree odkry?a uczucia,|/o kt?rych nie widzia?a.
00:00:20:Je?li zn?w si? do niej zbli?ysz,|to ka?? ci? aresztowa?.
00:00:23:/Susan odkry?a co?...|-Zach to tw?j syn?
00:00:26:/...zbyt blisko domu.
00:00:31:/Mieszka?cy wi?zienia czekali z|/niecierpliwo?ci? na ka?dy wtorek.
00:00:35:/Tego dnia Gabrielle Solis|/odwiedza?a m?
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: numb, 3, rs, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, lol, s02e01,
original filename: Numb3rs_02x01_(NAPiSY-71873).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1827}{1917}The victim's husband, Judge|Franklin Trelane, Central Division.
{1918}{1947}When did he get here??
{1947}{2000}The marshals drove him|over about half an hour ago.
{2000}{2045}He was right in the middle of a trial.
{2046}{2079}What's the trial about??
{2080}{2136}Asian gang-bangers; death penalty case.
{2137}{2215}We've already started running down|the defendant's known associates.
{2217}{2276}Her car was in the shop.|She borrowed his.
{2341}{2412}You know, you take the oath, they|give us a gun, we go into public
{2413}{2496}service with our eyes open, but nobody|tells us our families are fair game.
{2497}{2532}They're not.
{254
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{82}/W poprzednich odcinkach:
{82}{132}M?j m?? umar? my?l?c, ze go zamordowa?am !
{132}{201}/Bree zostawi?a przesz?o?? za sob?,
{201}{247}Je?li zatrzymasz mnie jako swojego prawnika - twoja ?ona jest nietykalna.
{247}{276}On jest moim prawnikiem.
{276}{328}/kiedy Carlos igra? ze swoj? przysz?o?ci?,
{328}{376}Jak du?o pieni?dzy b?dziesz potrzebowa? by dosta? si? do Utah?
{376}{496}/Susan przeszkadza?a w rodzinnym pojednaniu.
{537}{623}/George William nigdy nie by? szcz??liwy w mi?o?ci.
{623}{702}/Wydawa?o si?, ?e kobiety, z kt?rymi si? spotyka?|zawsze znalaz?y pow?d,
{702}{806}/aby nie konsumowa? ich zwi?zku.
{817}{837}Um.
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: alf, 02x0, 8, napisy, ns, s02e0, somethings, wrong, with, me, saints, s02e08,
original filename: ALF_02x08_(NAPiSY-71772).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{66}{124}Prosz? bardzo.
{128}{325}Dla ciebie zabrak?o ciastka.|Tak si? dzieje jak kto? wpada niezapowiedziany.
{358}{389}Hej.
{393}{517}Alf jednego brakuje, bo ju? zd??y?e? je zje??.
{521}{714}A wpad?am niezapowiedziana,|bo chc? si? podzieli?|fantastyczn? nowin? z...
{731}{899}...tymi, kt?rych kocham najbardziej|i... tymi kt?rych ledwo toleruj?.
{903}{999}Willy ona nas obra?a.
{1003}{1115}Gwizdon poprosi? mnie o r?k?.
{1132}{1184}To fantastyczna nowina.
{1188}{1244}Brawo Gwizdon.
{1248}{1339}- Gratulacje.|- Dzi?kuje.
{1343}{1416}Tak si? ciesz?.
{1
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: greys, anatomy, s02e0, 2, uncut, topaz, english, motechnet, com, s02e02,
original filename: 7140-Greys.Anatomy.S02E02.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,992
[narrator] Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:03,069 --> 00:00:04,696
Derek's married.
3
00:00:04,771 --> 00:00:07,171
- Why are you here?
- You had a life in Manhattan.
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,298
Had.
5
00:00:08,375 --> 00:00:10,707
It was a business decision.
Not personal.
6
00:00:10,777 --> 00:00:11,766
It is personal to me.
7
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
I'll only be your boss for a few days.
8
00:00:14,080 --> 00:00:15,980
- I have a girlfriend.
- [lzzie] Olivia.
9
00:00:16,049 --> 00:00:17,812
You and Alex?
10
00:00:17,884 --> 00
ملف ترجمة ل Greys Anatomy 02x0 4 Napisy Ns S02e0 Deny Lol
keywords: alf, 02x0, 7, napisy, ns, s02e0, oh, pretty, woman, saints, s02e07,
original filename: ALF_02x07_(NAPiSY-71729).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{82}{169}// Nasz? nast?pn? uczestniczk? jest miss Armenii.//
{173}{373}// Co powiesz ludziom,|kt?rzy twierdz?, ?e to tylko|pi?kne cia?o bez m?zgu.//
{383}{470}// Dzi?kuj?.//
{485}{525}Co ogl?dasz?
{529}{611}Chyba transmisj? Zgomadzenia Narodowego.
{615}{736}To nie ONZ, tylko konkurs pi?kno?ci.
{740}{937}Jeste? pewny?|W?a?nie pytali ambasador Hiszpanii co|zrobi?aby dla ?wiatowego pokoju.
{941}{1089}Nie jest ambasadorem, jest uczestniczk? konkursu.
{1105}{1269}To wyja?nia dlaczego pani ambasador Szwecji by?a w bikini.
{2606}{2738}ALF sezon 2, odcinek 7
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{47}/W POPRZEDNICH ODCINKACH
{48}{118}Czemu pozwoli?e? im malowa?|przed ?niadaniem?
{119}{187}Teraz ja sprz?tam,|wi?c mog? decydowa?.
{188}{239}/Niekt?rzy zamienili si? rolami.
{240}{308}Dajmy sobie szans?.|/Dawne uczucia...
{309}{388}Chcesz ?ebym wr?ci?a?|/...odrodzi?y si?.
{390}{456}Kto przygotowuje|twoje posi?ki?
{485}{540}Rozumiem, ?e mia?e?|problemy ma??e?skie.
{541}{602}/Gdy jedni uczyli si?|/przebacza?...
{611}{658}Dierdre zasz?a w ci??? nim|poszed?em do wi?zienia.
{690}{749}Zach jest twoim synem, prawda?|Tak.
{778}{885}/...inni nie mogli si? zmusi?|/by zapomnie? swoj? przesz?o??.
{1092}{1147}/Interesuj?c? rzecz? o Dannym Ferrel