Advertisement:
---------------
---------------
نتائج اقل ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28013-My_Lucky_Stars_-_Fuk_sing_go_jiu_(1985)-23_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Scuzati-ma.
mergi pe scari
2
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Sa mergem. Sunt politisti.
- Pe aici.
3
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
Dupa ei.
4
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
Ce faci?
Opreste-te.
5
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
La naiba, drum inchis.
Intoarce-te.
6
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
Sunt acolo.
7
00:03:36,240 --> 00:03:37,639
Acum ce?
8
00:03:40,720 --> 00:03:41,948
Tine-te bine.
9
00:03:47,720 --> 00:03:49,312
Tine-te bine.
10
00:04:12,920 --> 00:04:14,717
Vezi pe unde mergi!
11
00:04:17,400 --> 00:04:19,152
Sa ne despartim.
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: 1245, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, my, lucky, stars,
original filename: 12455-Fuk_sing_go_jiu_(1985)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, winners, sinners, 2, my, lucky, stars, fin, 5, fps, 1985,
original filename: Fuk_sing_go_jiu.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,660 --> 00:01:35,175
Tokiosta on vaikea löytää ketään,
joka ei halua tulla löydetyksi
2
00:01:35,580 --> 00:01:37,935
Siksi kai Ricki ja minä -
3
00:01:38,100 --> 00:01:42,571
kaksi Hongkongin poliisia
saimme tämän tehtävän
4
00:01:42,980 --> 00:01:45,574
Meidät lähetettiin
hakemaan kollegaa -
5
00:01:45,860 --> 00:01:49,455
joka oli häipynyt Tokioon
timanttiomaisuus mukanaan
6
00:01:49,780 --> 00:01:53,409
Hänet oli määrä pidättää ja
tuoda takaisin Hongkongiin
7
00:01:54,580 --> 00:01:58,255
Viimein tavoitimme mätämunan
Tokion maanalaisessa
8
00:02
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20851-My_Lucky_Stars_(Fuk_sing_go_jiu)_(1985)-25_FPS.sub
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3193}{3257}Scuzã-mã.|Ia-o pe scãri.
{3518}{3585}- Sã mergem. Sunt poliþiºti.|- Pe aici.
{3740}{3773}Dupã ei.
{3800}{3858}Ce faci? Stop!
{4230}{4297}La dracu, drum închis.|Ne întoarcem.
{4402}{4445}Sunt acolo.
{6096}{6131}Ce mai e?
{6209}{6239}Stai uºor.
{6384}{6423}Stai.
{7015}{7059}Vezi pe unde mergi!
{7127}{7170}Sã ne despãrþim.
{7766}{7824}Fujikyu-highland
{8056}{8112}Ouch! Cu ce te joci?
{8692}{8763}Ricky! Sunt acolo.
{9219}{9267}Hei, voi! Aveþi grijã!
{10004}{10089}Calmeazã-te.|N-or sã fie în stare sã ne gãseascã.
{10132}{10224}Sã mai facem o pozã aici.|Zâmbiþi.
{10484}{10533}Nu, n-o vei face!
{10882}{
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, 1985, 1, cd, polish, pl, my, lucky, stars,
original filename: Fuk sing go jiu - 1985 - 1CD - Polish - pl - 6417806a8755c90565d9d3e72b85512d.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 704x576 25.0fps 701.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{75}{146}T?umaczenie: Barbul|31.01.2003 Szczecin
{150}{218}barbul@wp.pl
{225}{296}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{300}{429}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{1450}{1521}MY LUCKY STARS
{2675}{2754}Chodzmy juz.|Dobra.
{3175}{3255}Z drogi.|Hej ty tam!
{3475}{3573}Ktos mnie sledzi. Spadamy.|Tedy.
{3700}{3762}Za nimi!
{3775}{3853}Hej, wy!|Zlodzieje!
{4200}{4283}Slepa uliczka! Cofnij.
{4375}{4435}Tam sa.
{5825}{5887}Cholera!
{6100}{6162}Co jest?
{6175}{6255}Sprobujmy szczescia!
{6350}{6418}Trzymaj sie!
{6950
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, napisy, ns, twinkle, lucky, stars, pl,
original filename: Xia_ri_fu_xing_(NAPiSY-70961).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}T?umaczenie: v4mp1r3|Korekta: KaCzY
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroszim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3884}- Pom?? mi.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
{4000}{4046}Ale to b?dzie twoje zadanie od jutra.
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, napisy, ns, twinkle, lucky, stars, pl,
original filename: Xia_ri_fu_xing_(NAPiSY-70961).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}T?umaczenie: v4mp1r3|Korekta: KaCzY
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroszim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3884}- Pom?? mi.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
{4000}{4046}Ale to b?dzie twoje zadanie od jutra.
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: hikaru, no, go, new, year, special, napisy, ns, 2004, nimrod2, 5, mdvd,
original filename: Hikaru_No_Go_New_Year_Special_(NAPiSY-52218).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{210} /Trzymasz si? mnie, tak jak/|/ja trzyma?em si? Ciebie?/
{221}{388} /?wi?c ?yjmy dalej razem,/|/pomimo zw?tpienia i pomy?ek./
{431}{496} Hikaru no GO NAPRZ?D!| |
{498}{604} Hikaru no GO NAPRZ?D!| ODC. SPECJALNY
{610}{685} /Nawet, kiedy gram wraz z przyjaci??mi?/
{704}{783} /?czuj?, ?e czego? mi brak?/
{799}{831} /Tw?j wzrok jest tak zimny?/
{847}{961} /?jakby owiewa? mnie wiatr przesz?o?ci./
{986}{1157} /Mieszaj? si? we mnie/|/zw?tpienie i odwaga./
{1186}{1351} /?lecz teraz czuj?, ?e/|/mog? spe?ni? swe marzenia./
{1428}{1503} /Chocia? niekt?re, dni rani??/
{1521}{1650} /?s? chwile, gdy p?acz?/|/i przysparzam Ci zmartwie??/
{1664}
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: wu, fu, xing, 1983, 1, cd, czech, cs, winners, sinners, five, lucky, stars,
original filename: Wu fu xing - 1983 - 1CD - Czech - cs - cc7036da24c856b52a94533acf227e60.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:13,440
Titulky vytvo?il "PI?TA"
stefan.opf@seznam.cz
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,280
Titulky na asijskou verzi (cca 108 min)
3
00:00:42,400 --> 00:00:43,680
Je tady zlod?j!
4
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Chy?te ho!
5
00:01:04,280 --> 00:01:06,200
Je tady zlod?j!
6
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
Zlod?j!
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,400
Vra? se!
8
00:01:12,200 --> 00:01:15,400
V ? T ? Z O V ? A H ? ? ? N ? C I
9
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
V?echno nejlep??!
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,840
V?echno nejlep??!
11
00:02:25,800 --> 00:02:26,840
Samm
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:54,393
ln 1945 the United States dropped
the first atomic bomb on Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
ln 1964 America
became involved in the Vietnam War.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
ln 1976 America launched
the first space shuttle.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
And brought it back
to Earth successfully.
5
00:01:11,400 --> 00:01:15,757
ln 1983 Britain went to war with
Argentina over the Falkland lslands,
6
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
unleashing the horror
of missile warfare.
7
00:01:20,640 --> 00:01:27,193
However, none of these has anything
to do
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:53,893
Ãn 1945 Statele Unite au aruncat prima
bombã atomicã asupra oraºului Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
Ãn 1964 America s-a implicat
în rãzboiul din Vietnam.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
Ãn 1976 America a lansat
prima navã spaþialã.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
ªi a adus-o înapoi pe Pãmânt cu succes.
5
00:01:11,400 --> 00:01:13,407
Ãn 1983 Marea Britanie a intrat în rãzboi
6
00:01:13,408 --> 00:01:15,757
împotriva Argentinei
pentru Insulele Falkland,
7
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
dezlãnþuind oroarea rãzboiului cu rachet
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 9, napisy, ns, easy, come, go, dvd, buckdvd,
original filename: Sex_and_the_City_03x09_(NAPiSY-71451).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{922}T?umaczenie tom | tomry1@wp.pl
{1030}{1115}?atwo przysz?o, ?atwo posz?o
{1143}{1194}OK, musz? ju? i??
{1198}{1290}Czee??. Mi?ego dnia. Daj buziala
{1294}{1336}Pa pa.
{1340}{1459}Jedn? z niefortunnych rzeczy po zerwania, | w mie?cie tak drogim jak Nowy Jork jest...
{1464}{1537}kiedy emocjonalnie jeste?cie jeszcze razem
{1542}{1596}ale fizycznie - ju? nie
{1831}{1877}Idziesz do pracy?
{1882}{1919}Tak
{1923}{1992}- Przepraszam. | Nie chcia?am ci? obudzi?. | - Kt?ra jest godzina?
{1996}{2088}- 6:30. | - O Jezu. Czemu tak wcze?nie
{2092}{2145}Mam jedno spotkanie
{2150}{2224}Nie by?o ?adnego spotkania. | Steve i Miranda odpraw
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, 1985, italian, it, la, gang, degli, svitati,
original filename: Fuk sing go jiu - 1985 - - Italian - it - 90d107c660b723cf6391c55ec523e363.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Fate largo! Tu prendi le scale!
2
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Due polie'iotti, cercano me!
- Ok, filiamo! Da quella parte!
3
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
Seguiamolo!
4
00:02:04,519 --> 00:02:06,875
Ehi, che state facendo?
Ladri, fermatevi!
5
00:02:21,719 --> 00:02:24,439
Accidenti, qui non si passa!
Torna indietro!
6
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
Eccoli laggi?!
7
00:03:36,240 --> 00:03:37,639
Rallenta!
8
00:03:40,719 --> 00:03:41,948
Reggiti forte!
9
00:03:47,719 --> 00:03:49,312
Tenetevi!
10
00:04:12,919 --> 00:04:14,717
Ehi, ma che spin
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:00:redux by burial
00:01:20:Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
00:01:23:Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
00:01:26:Potrz?sasz nim.
00:01:28:My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
00:01:31:Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
00:01:34:Niespodzianka!
00:01:36:Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
00:01:40:Nie twierdz?, ?e to nie "to".
00:01:44:Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
00:02:01:Papierowa czy plastikowa?
00:02:06:Papierowa czy plastikowa?
00:02:11:- Jak??|- Jedn? i drug?.
00:02:17:A potwierdzenie zni?ki?
00:02:20:U do?u jest czerwony napis:|"podw?jna zni?ka".
00:02:30:Nie wk?ada si? wybielacza|i jedzenia do tej samej torby.
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:48:ln 1945 the United States dropped|the first atomic bomb on Hiroshima.
00:00:57:ln 1964 America|became involved in the Vietnam War.
00:01:03:ln 1976 America launched|the first space shuttle.
00:01:07:And brought it back|to Earth successfully.
00:01:11:ln 1983 Britain went to war with|Argentina over the Falkland lslands,
00:01:16:unleashing the horror|of missile warfare.
00:01:21:However, none of these has anything|to do with the story that follows.
00:01:29:Executive Producer: Cho Yan-yuk
00:01:33:Produced by: Sammo Hung Kam-po
00:01:37:Line Producers: Chen Chi-wai,|Wong Pin-yiu
00:01:42:Assistant Producers
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,504 --> 00:00:06,908
En 1987, fuà el "hombre vivo más sexy"
de la revista "People".
2
00:00:07,939 --> 00:00:10,708
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con mi camisa desabrochada.
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,367
Si querÃa hacer una pelÃcula,
4
00:00:14,033 --> 00:00:15,477
se hacÃa la pelÃcula.
5
00:00:17,026 --> 00:00:18,378
Entonces me fuà haciendo mayor.
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,018
Empecé a actuar como padre de
las superestrellas adolescentes
7
00:00:22,068 --> 00:00:23,810
que no tenÃan ni idea de
quién era.
8
00:00:24,416 --> 00:00:25,477
Es una nuev
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1068}{1131}LUCKY SHOT
{1580}{1662}Starring|What really turns us on is cash.
{1671}{1773}And if the cash is there.|Life becomes first class.
{1781}{1888}What really turns us on is sex.
{1897}{1975}When sex and cash are there|You got a full success.
{2204}{2261}Edited by
{2369}{2428}Music by
{2521}{2580}Production Manager
{2689}{2746}Director of Photography
{2791}{2879}Screenplay by
{3051}{3141}Produced by
{3457}{3487}Directed by
{3495}{3548}- Your place?|- You wanna stay here?
{4185}{4222}- G' night...|- What?!
{4232}{4316}- After one dinner?|- A very expensive one.
{4324}{4396}It would be cheaper|if you ate less.
{4412}{4448}How roma
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{0}{200}.::T³umaczenie - Chudy::.|devilex@wp.pl
{201}{400}.::Korekta - bakman::.
{1270}{1326}ChodŸmy do wiêzienia
{1441}{1502}/Jest miejsce, które znam,|chodŸ razem ze mn¹
{1504}{1557}/Z³amiesz kilka praw|i wejdziesz za darmo
{1559}{1586}/Ciep³e ¿are³ko i prycza
{1588}{1620}/Wdzianko pomarañczowe
{1622}{1647}/Numerek za imiê
{1649}{1675}/Prawda, ¿e wczasy odlotowe?
{1677}{1727}/To co zrobiæ masz usuñ z g³owy
{1729}{1769}/Stan ma wobec ciebie plan zupe³nie nowy
{1770}{1821}/ChodŸmy do wiêzienia
{1849}{1883}/Do paki
{1885}{1966}/ChodŸmy do wiêzienia, do paki
{1998}{2057}/To ju¿ nie jest stra¿nik|/lecz oficer wiÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{524}{649}Napisy: J.Krakowiak (ICQ# 43366640)
{2415}{2507}Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
{2515}{2604}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2611}{2651}Potrz?sasz nim.
{2657}{2751}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2759}{2829}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2836}{2894}Niespodzianka!
{2901}{2990}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{3022}{3124}Nie twierdz?, ?e to nie ''to'' .
{3150}{3243}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{3665}{3725}Papierowa czy plastikowa?
{3811}{3868}Papierowa czy plastikowa?
{3942}{4021}- Jak??|- Jedn? i drug?.
{4119}{4192}A potwierdzenie zni?ki?
{4228}{4347}U do?u jest
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,394 --> 00:00:05,687
En 1987 era el hombre vivo más
sexy según la revista People.
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,532
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con la camisa desabrochada pero...
3
00:00:10,295 --> 00:00:12,006
si querÃa hacer una pelÃcula
4
00:00:12,647 --> 00:00:13,834
la pelÃcula se hacÃa.
5
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
Pero empecé a envejecer.
6
00:00:17,409 --> 00:00:22,500
Empecé a hacer de padre de gemelos
famosos que no tenÃan ni idea de quién era.
7
00:00:22,901 --> 00:00:24,103
Es una nueva época.
8
00:00:24,305 --> 00:00:26,324
Ellos son los
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2020}{2094}Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
{2100}{2171}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2177}{2209}Potrz?sasz nim.
{2214}{2289}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2295}{2351}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2357}{2403}Niespodzianka!
{2409}{2480}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{2506}{2587}Nie twierdz?, ?e to nie "to".
{2608}{2683}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{3020}{3068}Papierowa czy plastikowa?
{3137}{3183}Papierowa czy plastikowa?
{3242}{3305}- Jak??|- Jedn? i drug?.
{3384}{3442}A potwierdzenie zni?ki?
{3471}{3566}U do?u jest czerwony napis:|"podw?jna zni?ka".
{3719}{3816}N
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: winners, sinners, 2, my, lucky, stars, fin, 5, fps, 1985,
original filename: Winners & Sinners 2 - (My Lucky Stars) - Fin - 25fps - 1985.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,660 --> 00:01:35,175
Tokiosta on vaikea löytää ketään,
joka ei halua tulla löydetyksi
2
00:01:35,580 --> 00:01:37,935
Siksi kai Ricki ja minä -
3
00:01:38,100 --> 00:01:42,571
kaksi Hongkongin poliisia
saimme tämän tehtävän
4
00:01:42,980 --> 00:01:45,574
Meidät lähetettiin
hakemaan kollegaa -
5
00:01:45,860 --> 00:01:49,455
joka oli häipynyt Tokioon
timanttiomaisuus mukanaan
6
00:01:49,780 --> 00:01:53,409
Hänet oli määrä pidättää ja
tuoda takaisin Hongkongiin
7
00:01:54,580 --> 00:01:58,255
Viimein tavoitimme mätämunan
Tokion maanalaisessa
8
00:02
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{500}Napisy t?umaczone dla Fan?w|Sexowenej Elishy "HeesH" Cuthbert
{983}{1092}...aby strategicznie oceni?|"g" zast?pimy "r"
{1095}{1174}Z odpowiedni? mas? i odleg?o?ci?.
{1181}{1280}Tak wi?c przy?pieszenie grawitacyjne "g" |okre?lamy, uh,
{1283}{1335}przez "m" i "r"|na powierzchni ziemi.
{1342}{1447}Teraz kiedy znamy obiekty, uh,|zmieniaj? si? zaleznie od miejsca wi?c
{1449}{1558}aby oceni? je |u?yjemy wzoru "M-G".
{1564}{1700}Teraz je?li chcemy, uh, oceni? obiekt|w jakie? odleg?o?ci od ziemi...
{1703}{1728}Tak!
{1807}{1823}Katlin.
{1835}{1922}Mo?e odpowiesz nam na r?wnanie|gdy, przyk?adowo,
{1924}{2007}"G" r?wna si? 6.4 razy 10|do pot?
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: csi, 06x0, 4, napisy, ns, s06e04, shooting, stars, lol, spanish,
original filename: CSI_06x04_(NAPiSY-73173).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{239}CSI: Crime Scene Investigation | Season 06 Epis?dio 04
{239}{383}"Shooting Stars" | Data original de emiss?o: 13 OUT 2005
{595}{645}O Tucker est? a ladrar.
{645}{719}Deve ser outro coiote.
{888}{958}Que est?s a fazer?
{1040}{1116}Chama a pol?cia.
{1171}{1235}V? l?!
{1779}{1848}Quieto!
{1871}{1932}Eu disse quieto!
{1932}{2021}N?o tenho medo de usar isto.
{2238}{2310}Ningu?m se mexe!
{2464}{2537}Meu deus.
{2631}{2709}N?o tinha carteira nem identifica??o.
{2709}{2755}80,6 graus. (Fahrenheit, 28 Celsius)
{2755}{2796}Est? morto h? cerca de doze horas.
{2796}{2917}Nariz e maxilar partidos. | Algu?m lhe deu uma carga de porrada.
{30
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:01:movie info: XVID 544x320 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:06:T?UMACZENIE: v4mp1r3 {www.VelvetUndergroundForum.com]
00:00:48:W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroshim?.
00:00:57:W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
00:01:03:W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
00:01:07:I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
00:01:11:W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
00:01:16:siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
00:01:21:Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
00:02:15:Hej!
00:02:31:- Podaj mi r?k?.|- Dzie? dobry, bracie.
00:02:37:Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
00:02:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{500}Napisy t?umaczone dla Fan?w|Sexowenej Elishy "HeesH" Cuthbert
{983}{1092}...aby strategicznie oceni?|"g" zast?pimy "r"
{1095}{1174}Z odpowiedni? mas? i odleg?o?ci?.
{1181}{1280}Tak wi?c przy?pieszenie grawitacyjne "g" |okre?lamy, uh,
{1283}{1335}przez "m" i "r"|na powierzchni ziemi.
{1342}{1447}Teraz kiedy znamy obiekty, uh,|zmieniaj? si? zaleznie od miejsca wi?c
{1449}{1558}aby oceni? je |u?yjemy wzoru "M-G".
{1564}{1700}Teraz je?li chcemy, uh, oceni? obiekt|w jakie? odleg?o?ci od ziemi...
{1703}{1728}Tak!
{1807}{1823}Katlin.
{1835}{1922}Mo?e odpowiesz nam na r?wnanie|gdy, przyk?adowo,
{1924}{2007}"G" r?wna si? 6.4 razy 10|do pot?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, 1985, 1, cd, polish, pl, twinkle, lucky, stars,
original filename: Xia ri fu xing - 1985 - 1CD - Polish - pl - 696977cc61bc4a6f7a2fcfb43d47ab9a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 544x320 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroshim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3883}- Podaj mi r?k?.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,504 --> 00:00:06,908
En 1987, fuà el "hombre vivo más sexy"
de la revista "People".
2
00:00:07,939 --> 00:00:10,708
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con mi camisa desabrochada.
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,367
Si querÃa hacer una pelÃcula,
4
00:00:14,033 --> 00:00:15,477
se hacÃa la pelÃcula.
5
00:00:17,026 --> 00:00:18,378
Entonces me fuà haciendo mayor.
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,018
Empecé a actuar como padre de
las superestrellas adolescentes
7
00:00:22,068 --> 00:00:23,810
que no tenÃan ni idea de
quién era.
8
00:00:24,416 --> 00:00:25,477
Es una nuev
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,394 --> 00:00:05,687
En 1987 era el hombre vivo más
sexy según la revista People.
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,532
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con la camisa desabrochada pero...
3
00:00:10,295 --> 00:00:12,006
si querÃa hacer una pelÃcula
4
00:00:12,647 --> 00:00:13,834
la pelÃcula se hacÃa.
5
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
Pero empecé a envejecer.
6
00:00:17,409 --> 00:00:22,500
Empecé a hacer de padre de gemelos
famosos que no tenÃan ni idea de quién era.
7
00:00:22,901 --> 00:00:24,103
Es una nueva época.
8
00:00:24,305 --> 00:00:26,324
Ellos son los
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}ripped by
{101}{150}Qrczaqu
{2013}{2087}Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
{2093}{2164}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2170}{2202}Potrz?sasz nim.
{2207}{2282}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2288}{2344}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2350}{2396}Niespodzianka!
{2402}{2473}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{2499}{2580}Nie twierdz?, ?e to nie ''to'' .
{2601}{2676}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{3013}{3061}Papierowa czy plastikowa?
{3130}{3176}Papierowa czy plastikowa?
{3235}{3298}- Jak??|- Jedn? i drug?.
{3377}{3435}A potwierdzenie zni?ki?
{3464}{3559}U do?u jest czerwon
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, winners, sinners, 3, twinkle, lucky, stars, fin, 2, 5, fps, 1985,
original filename: Xia_ri_fu_xing.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,540 --> 00:00:51,850
<i>Vuonna 1945 Yhdysvallat
muutti historian suunnan -</i>
2
00:00:51,980 --> 00:00:55,450
<i>pudottaessaan ensimmäisen
atomipommin Hiroshimaan.</i>
3
00:00:55,980 --> 00:01:00,098
<i>Vuonna 1964 Amerikka
sekaantui Vietnamin sotaan.</i>
4
00:01:00,940 --> 00:01:04,979
<i>Vuonna 1976 Amerikka laukaisi
ensimmäisen avaruussukkulan.</i>
5
00:01:08,580 --> 00:01:11,492
<i>Ja sai sen
laskeutumaan turvallisesti.</i>
6
00:01:12,460 --> 00:01:16,738
<i>Vuonna 1983 Britannia meni
Falklandin sotaan -</i>
7
00:01:16,900 --> 00:01:19,892
<i>palauttaen jälleen
uhkan
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x368 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2340}{2391}WPROWADZENIE|W 1851r. Horace Greeley wyrzek? s?owa,
{2393}{2441}kt?re zmieni?y histori?|Stan?w Zjednoczonych:
{2443}{2477}"RUSZAJ NA ZACH?D, M?ODZIE?CZE".
{2479}{2552}Oto historia trzech ludzi, przez kt?rych|Horace Greeley po?a?owa? tych s??w.
{2819}{2891}- Czy kt?ry? z was wyda reszt? z 10 cent?w?|- Nie.
{2893}{2944}W takim razie we?cie sobie baga?e.
{3082}{3163}Bilety na Zach?d w tym okienku!
{3294}{3340}Bilet na Zach?d, do ostatniej stacji.
{3342}{3415}Bardzo prosz?. 70 dolar?w.
{3417}{3457}Oto pieni?dze.
{3510}{3553}Nie ma potrzeby li
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: one, tree, hill, 02x0, 7, napisy, ns, let, the, reigns, go, loose,
original filename: One_Tree_Hill_02x07_(NAPiSY-74353).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{11}{49}Ostatnio w One Tree Hill.
{51}{93}Nikt inny nie musi... wiedzie?.
{95}{116}Masz na my?li Karen.
{123}{184}Wiesz, my?la?em o tych ca?ych "Przyjacielach z przywilejami".
{192}{247}Felix z Brooke... FZB.
{249}{284}Ile jeszcze innych piosenek napisa???
{292}{320}Nie wiem,kilka.
{323}{385}- Wspaniale, za?piewasz na otwarciu. |- Nie, nie za?piewam.
{387}{428}Mam...ogromn? trem?.
{433}{469}B?dziesz musia? niestety teraz wyj??.
{486}{521}Powiesz mi co to by?o?
{547}{568}Mo?e.
{571}{591}Jeste? niesamowity.
{594}{641}Tak, wiem. Kiedy zagram?
{64
ملف ترجمة ل Fuk Sing Go Jiu Napisy Ns My Lucky Stars Pl
keywords: family, guy, 02x1, 4, napisy, s, go, to, the, hop, schizo,
original filename: Family_Guy_02x14_(NAPiSY-70764).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:40:PRZESY?KI KOLUMBIJSKIEGO KARTELU NARKOTYKOWEGO.
00:00:54:oye jefe la Cuando profanator muertos somos esto!
00:00:58:si Recuerda puerta la cierra|profanator manana esta garaje la?
00:01:17:Stary, Wiek Br?zu | by? o wiele fajniejszy ni? wiek ?elaza.
00:01:20:Wiek ?elaza m?g?by kopn??|Wiek Br?zu w dupsko i to kiedy chce.
00:01:24:M?g?by! Nie m?g?by!
00:01:27:Ew, doro?nij stary!
00:01:35:Wszystko ok?|Wszystko jest takie... znacz?ce.
00:01:40:Stary, musisz tego spr?bowa?.|Nigdy! Na tym s? twoje zarazki.
00:01:44:Ale nie tu.
00:01:49:Ahh! Nie widz? powietrza!| I znasz co? jeszcze?
00:01:52:W ko?cu mam "Sportow? Noc" Aarona Sorkinsa.|To komedia jest za dobra by by?a zabawna.
00