Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friday Night Lights 2006 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Friday Night Lights 2006 على صلة:
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43504-Friday_Night_Lights_(2006)-23_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,509
Se întâmplã ceva între
tine ºi Riggins?
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,000
Nu!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,500
Ai sã furi prietena unui invalid,
dar n-ai tupeu sa te bati cu el?
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,276
Eºti un laº, Riggins!
Ãntotdeauna vei fi.
5
00:00:13,342 --> 00:00:14,810
Aº vrea sã va spun
la amandoi
6
00:00:14,843 --> 00:00:16,509
cã mã duc la o întâlnire
cu Matt Saracen.
7
00:00:16,543 --> 00:00:20,175
Bãieþii se gândesc la sex
în fiecare minut al zilei.
8
00:00:20,309 --> 00:00:22,300
Eºti drãguþã, ºi nu vreau sã
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 20, 4, lol, vo, hun,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - ef1f0d5e5bfd332b90fcdb4bc94e20d5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,446
- Menj be a h?zba most azonnal.
- Mi a francot csin?lsz?
2
00:00:06,075 --> 00:00:08,047
- ?n vagyok az any?d.
- Menj a pokolba.
3
00:00:08,357 --> 00:00:09,537
Meg?t?ttem Juliet tegnap este.
4
00:00:12,667 --> 00:00:13,604
Mit csin?lsz?
5
00:00:13,923 --> 00:00:16,167
?gy ?rzem k?zelebb vagyok Istenhez,
ha veled vagyok.
6
00:00:16,509 --> 00:00:18,512
Te t?nyleg azt hitted, hogy ez
a kamu m?k?dni fog n?lam?
7
00:00:18,774 --> 00:00:19,847
Mi lenne, ha azt mondan?m neked, hogy
8
00:00:20,135 --> 00:00:23,149
Eltudom int?zni, hogy ? elt?nj?n,
?s te vis
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 087fdf1f0d4f9ee893d0221fbe8e8bb7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, if the Lyla
vouches for you..
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- I do.
- I give you a job..
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
I'll do everything, that you ask me to
do, and try not to mess it up too bad.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry has never lied to me.
You stay away from my boy.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
I get you want to walk again,
but guess what, never going to happen.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Best case scenario, you lose 10 000 $,
The worse case scenario, dead.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
You think I want to go back
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: 3, 4, friday, night, lights3, 2006, r, 7, bertpires, 2, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, lights, s01e0, pilot, lol, s01e01,
original filename: 34Friday Night Lights34 (2006) - r7bertpires - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,935 --> 00:00:04,669
"Pazartesi"
2
00:00:05,917 --> 00:00:06,846
Günaydýn Batý Teksas.
3
00:00:06,985 --> 00:00:08,585
Büyük Sammy Mead...
4
00:00:08,690 --> 00:00:10,313
...Panther Football Radyosu'nda
sizlerle.
5
00:00:10,761 --> 00:00:12,210
470 AM frekansýndayýz.
6
00:00:12,478 --> 00:00:15,064
Pazartesi sabahý ve hepimiz
bunun ne anlama geldiðini biliyoruz.
7
00:00:15,225 --> 00:00:17,213
Cuma gecesine sadece
dört gün kaldý.
8
00:00:17,266 --> 00:00:18,986
Dillon Panterlerimizin...
9
00:00:19,065 --> 00:00:21,220
...Westerby Mustang'lerinin üzerine
k
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 7, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 28669c72f25eec5abbe4804244db64f7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,623
You best take that off
before your father gets home.
2
00:00:03,884 --> 00:00:05,136
Why you dressed like that?
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,408
- We wear that in Bresil.
- We're not in Brazil.
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,494
That's your ex-girlfriend.
5
00:00:11,767 --> 00:00:14,425
You're kicked off the team.
I'm sorry about that.
6
00:00:14,687 --> 00:00:17,748
You wanted to play football?
Who doesn't want to be a panther?
7
00:00:19,196 --> 00:00:22,141
You wanna come by tomorrow?
Come out and practice with us?
8
00:00:22,424 --> 00:00:25,287
The c
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 5, notv, s02e05,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b6240c52be3a144500ebbc32f5cf05ef.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,440
Sabe, ainda sou sua filha tamb?m,
tanto quanto a pequenina.
2
00:00:02,441 --> 00:00:04,900
N?o tem que agir como crian?a
sobre isso todo o tempo.
3
00:00:04,901 --> 00:00:06,392
- Quanta maturidade.
- Odeio voc?!
4
00:00:06,393 --> 00:00:07,629
Julie, volte aqui agora mesmo!
5
00:00:07,630 --> 00:00:09,375
Parab?ns, pai.
Est? por todo o jornal.
6
00:00:09,376 --> 00:00:12,429
Vou pedir para os Recursos Humanos
mandarem um acerto hoje ? noite.
7
00:00:12,430 --> 00:00:13,717
Espero que saiba
o que est? fazendo.
8
00:00:13,718 --> 00:00:15,730
Tecnica
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 7, ita, subsfactory, s02e07,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - c0add6d2db6f9bc09627adaf6055438c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,623
Sara' meglio che te lo tolga
prima che rientri tuo padre.
2
00:00:03,884 --> 00:00:05,136
Perche' sei vestita cosi'?
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,408
- In Brasile si vestono tutti cosi'.
- Non siamo in Brasile.
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,494
Quella e' la tua ex ragazza.
5
00:00:11,767 --> 00:00:14,425
Sei fuori dal team.
E mi dispiace.
6
00:00:14,687 --> 00:00:17,748
- Ti piacerebbe giocare a football?
- Chi non vorrebbe essere un Panther?
7
00:00:19,196 --> 00:00:22,141
Vuoi passare domani?
Ad allenarti con noi?
8
00:00:22,424 --> 00:00:25,287
Il cor
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 9, ita, subsfactory, s02e09,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 13dfbeacef730527c7eac7b0677b2ac9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,689 --> 00:00:03,500
Ti piace come l'ho arredato?
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,854
E' una buona cosa che tu sia un tipo
a posto, altrimenti dovrei ucciderti.
3
00:00:05,855 --> 00:00:07,734
Hai deluso tutta la maledetta
squadra, lo capisci questo?
4
00:00:07,735 --> 00:00:09,736
Faro' qualsiasi cosa sia necessaria
per rimanere su questo campo.
5
00:00:09,737 --> 00:00:11,831
Santiago sta lavorando
per me part-time.
6
00:00:11,832 --> 00:00:13,367
E' un ragazzo che
ha bisogno di una casa.
7
00:00:13,368 --> 00:00:14,553
Potrebbe venire a vivere da me.
8
00:00:14,554 --> 00:0
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, 10, 1, lol,
original filename: 32255-Friday_Night_Lights_(2006)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,007
Bunã dimineaþa, Texas de Vest!
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,550
Sammy Mead va întâmpina
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,302
cu radioul echipei Panther!
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
Este luni dimineaþa, ºi cu toþii ºtim
ce înseamnã asta.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,100
Doar patru zile pânã vineri noaptea.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,019
Noaptea în care Panterele noastre
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
aduc ciocanul jos pe Westerby Mustangs.
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,899
Cine vrea sã vorbeascã despre Pantere,
va ascult.
9
00:00:24,066 --
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 20, 5, notv, hun,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - deb8d02b5236e77bb0fcdfc4de0a1cb0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:02,357
M?g mind?g a l?nyod vagyok,
csak ?gy,mint az a kis iz?.
2
00:00:02,653 --> 00:00:06,417
Nem k?ne ?gy viselkedned,mint egy k?ly?k.
Ez igaz?n ?rett.
3
00:00:06,679 --> 00:00:09,260
- Gyere vissza azonnal.
- Apa,csak ez van a lapokban.
4
00:00:09,420 --> 00:00:12,030
M?g ma este lek?ldetem a kil?p?
pap?rjait a szem?lyzeti oszt?llyal.
5
00:00:12,331 --> 00:00:15,384
- Rem?lem tudja mit csin?l.
- Ezek embrion?lis ?ssejtek.
6
00:00:15,646 --> 00:00:17,678
Szurit akar adni neki
egy c?p?b?l?
7
00:00:17,940 --> 00:00:20,931
- ?s nekem mit kellene tennem?
- Gyere.
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, ita, subsfactory, s02e06,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 3d30e0cad2902884e193a1fb37907bbc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, se Lyla
garantisce per te...
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- Si.
- Ti do un lavoro...
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
Faro' tutto quello che mi chiedera' di fare
e cerchero' di non fare troppi disastri.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry non mi ha mai mentito.
Stai lontana da mio figlio.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
Capisco che tu voglia camminare di
nuovo, ma credo che non succedera' mai.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Nella migliore delle ipotesi perdi 10000
dollari, nell'ipotesi peggiore...muori.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
Pens
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, lol, s02e06,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bb1e906baef7647a131e6e0c09865493.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, se a Lyla
confia em voc?...
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- Confio.
- Vou Ihe dar um emprego.
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
Vou fazer tudo o que me pedir
e tentar n?o cometer erros graves.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry nunca mentiu para mim.
Fique longe do meu garoto.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
Entendo que queira andar de novo,
mas nunca vai poder.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Na melhor das hip?teses,
perde dez mil. Na pior, morre.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
Acha que quero
voltar para Dillon...
8
00:00:18,350 --> 0
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, sezonul, 1, 2, 3, 9, 7, fps, s01e0, topaz, s01e09,
original filename: 43541-Friday_Night_Lights_(2006)_Sezonul_1-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:06,109
Se întâmplã ceva între tine ºi Riggins ?
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
Nu !
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,100
Ai sã furi prietena unui invalid,
dar n-ai tupeu sã te baþi cu el ?
4
00:00:11,143 --> 00:00:13,876
Eºti un laº, Riggins ! Ãntotdeauna vei fi.
5
00:00:13,942 --> 00:00:15,410
Aº vrea sã va spun la amândoi
6
00:00:15,443 --> 00:00:17,109
cã mã duc la o întâlnire cu Matt Saracen.
7
00:00:17,143 --> 00:00:20,775
Bãieþii se gândesc la sex
în fiecare minut al zilei.
8
00:00:20,909 --> 00:00:22,900
Eºti drãguþã ºi nu vreau sÃ
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, s01e2, lol, s01e22,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - f88fcd13619509ec8e5953d47dfe1388.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,166 --> 00:00:02,666
You ever think
about coaching?
2
00:00:05,070 --> 00:00:06,576
Lyla,
it's not what you think.
3
00:00:06,631 --> 00:00:07,577
It really isn't.
4
00:00:07,634 --> 00:00:09,936
You know what?
I'm done.
5
00:00:09,965 --> 00:00:11,679
I know you're upset,
but I really need--
6
00:00:11,736 --> 00:00:12,781
I'm not upset.
Please don't come back.
7
00:00:12,837 --> 00:00:14,138
I just woke up
with the worst feeling
8
00:00:14,179 --> 00:00:15,437
that we shouldn't move
to Austin.
9
00:00:15,471 --> 00:00:16,741
(Tami)
When you go into TMU today,
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, s02e0, hun, s02e01,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - b7673739f84c757d1392295419f34279.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,872 --> 00:00:34,779
M??rt b?mulja ?gy?
2
00:00:35,041 --> 00:00:37,247
T?nyleg azt akarod,hogy ?n mondjam meg?
3
00:00:37,464 --> 00:00:39,367
Rendben.
Nem hiszem,hogy hallani akarod.
4
00:00:39,629 --> 00:00:41,786
Elmondtam mindenkinek,hogy ? a bar?tn?m,
vil?gos?
5
00:00:42,184 --> 00:00:45,665
Tal?n nem kellene ?gy b?mulnia,
mintha egy sv?d isten lenne.
6
00:00:45,927 --> 00:00:47,917
M??rt nem m?sz oda
?s takarod k?pen?
7
00:00:48,179 --> 00:00:49,627
Te ezt csin?ln?d?
8
00:00:49,889 --> 00:00:51,865
Egy csom? szituban,
meg kell k?rdezned magadt?l
9
00:00:52,326
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 3, ita, subsfactory, s02e03,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 59667ee10dd8eb13f042c0873280b65e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,017 --> 00:00:09,189
- Soltanto 3 giorni, amici, al...
- Oh, mi dispiace... non intendevo...
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,808
quando i nostri Panthers
se la vedranno coi Rattles.
3
00:00:12,210 --> 00:00:14,940
Okay, fatto. Puoi
anche ritornare a dormire...
4
00:00:15,060 --> 00:00:16,060
se vuoi.
5
00:00:22,028 --> 00:00:23,028
'Giorno.
6
00:00:25,838 --> 00:00:26,854
Landry, um...
7
00:00:27,178 --> 00:00:29,665
Sono sicuro che qualunque
cosa tu stia per dire
8
00:00:29,952 --> 00:00:32,283
sara' sicuramente sensata
e assolutamente pratica.
9
00:00:32,441 --> 00:00:3
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,007
Bunã dimineaþa, Texas de Vest!
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,550
Sammy Mead va întâmpina
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,302
cu radioul echipei Panther!
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
Este luni dimineaþa, ºi cu toþii ºtim
ce înseamnã asta.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,100
Doar patru zile pânã vineri noaptea.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,019
Noaptea în care Panterele noastre
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
aduc ciocanul jos pe Westerby Mustangs.
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,899
Cine vrea sã vorbeascã despre Pantere,
va ascult.
9
00:00:24,066 --
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, ita, subsfactory, s02e01,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 286bbda47496b1bc30390b6441869cd2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,923 --> 00:00:34,848
Perche' si atteggia
cosi' con quello?
2
00:00:34,849 --> 00:00:36,006
Vuoi davvero che ti dica
3
00:00:36,007 --> 00:00:37,356
perche' lei si atteggia
cosi' con quello?
4
00:00:37,357 --> 00:00:38,056
Perche' potrei dirtelo.
5
00:00:38,057 --> 00:00:39,496
Non vorrai sentire
quello che ho da dirti.
6
00:00:39,497 --> 00:00:41,553
Okay, tutto quello che sto dicendo e'
che e' la mia ragazza, giusto?
7
00:00:41,554 --> 00:00:43,763
Quindi, probabilmente non
dovrebbe atteggiarsi
8
00:00:43,764 --> 00:00:45,700
con gli svedesi
in questo modo.
9
00:00:
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 4, lol, s02e04,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d0b33f2ad766a393edb9bbd9b3f3a5bf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,911
Entre em casa agora...
2
00:00:03,912 --> 00:00:06,170
O que pensa
que est? fazendo?
3
00:00:06,353 --> 00:00:08,193
- Sou sua m?e.
- V? para o inferno!
4
00:00:08,194 --> 00:00:09,917
Bati na Julie noite passada.
5
00:00:12,727 --> 00:00:13,957
O que est? fazendo?
6
00:00:14,090 --> 00:00:16,254
Acho que me sinto mais perto
de Deus quando estou com voc?.
7
00:00:16,543 --> 00:00:18,586
Achou que essa cantada
ia funcionar comigo?
8
00:00:18,821 --> 00:00:21,700
E se eu te dissesse que poderia
fazer ele desaparecer
9
00:00:22,058 --> 00:00:23,550
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, s02e0, 5, notv, let's, get, it, on, s02e05,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 90c72e4c88c1793bd9b674bbbf9bcd68.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:02,357
I'm still your daughter,
just as much as little blob.
2
00:00:02,653 --> 00:00:06,417
You don't have to be such a brat.
That's really mature.
3
00:00:06,679 --> 00:00:09,260
- Come back here right now.
- Dad, it's all over the paper.
4
00:00:09,420 --> 00:00:12,030
I'll have human resources send over
termination package tonight.
5
00:00:12,331 --> 00:00:15,384
- Hope you know what you're doing.
- They are embryonic stem cells.
6
00:00:15,646 --> 00:00:17,678
You're gonna give him
a shot from a shark?
7
00:00:17,940 --> 00:00:20,931
- What am I supposed to
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 2, lol, s02e02,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 32a844eec423210ba7f710bcdcdabffa.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,037 --> 00:00:03,536
Onde diabos est? o seu pai?
2
00:00:07,242 --> 00:00:08,136
Respire fundo!
3
00:00:11,552 --> 00:00:12,210
Ei!
4
00:00:12,398 --> 00:00:13,619
- Voc? est? bonita.
- Obrigada.
5
00:00:13,737 --> 00:00:15,508
Provavelmente, porque
ontem fui batizada
6
00:00:15,509 --> 00:00:17,500
e aceitei Jesus como
meu Senhor e Salvador.
7
00:00:17,642 --> 00:00:20,165
- Aproveite Jesus!
- Aproveite o seu hedonismo depravado.
8
00:00:20,193 --> 00:00:21,643
Diga oi para o Su?co!
9
00:00:21,750 --> 00:00:22,685
Quem ? o Su?co?
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,281
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, s02e0, 3, xor, hun, s02e03,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 01680ea34415bf2b900aa18291b95723.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,017 --> 00:00:09,189
<i>M?r csak h?rom nap,emberek ...</i>
- Oh,sajn?lom ...nem gondoltam ...
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,808
<i>Mikor a mi Phanters-?nk</i>
<i>elkapja a Rattlers-t.</i>
3
00:00:12,210 --> 00:00:14,940
Ok?,megvan.
Most m?r visszaaludhatsz,
4
00:00:15,060 --> 00:00:17,060
ha akarsz.
5
00:00:22,028 --> 00:00:24,028
J? reggelt.
6
00:00:25,838 --> 00:00:27,078
Landry, um,
7
00:00:27,178 --> 00:00:29,665
Biztos vagyok benne,
hogy b?rmit k?sz?lsz mondani
8
00:00:29,952 --> 00:00:32,283
annak t?k?letes ?rtelme lesz
?s legy?l gyakorlatias.
9
00:00:32,441 --> 0
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e1, ita, subsfactory, s02e10,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 252fe5cc0778d7937de494d94085ad99.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,578 --> 00:00:01,978
Francamente non sei una madre
2
00:00:01,979 --> 00:00:04,462
quindi non hai idea di
quale fosse la situazione
3
00:00:04,463 --> 00:00:05,619
in cui mi trovavo
4
00:00:05,620 --> 00:00:07,230
Una volta avremo una conversazione
5
00:00:07,231 --> 00:00:09,436
in cui non me lo rinfacci.
6
00:00:09,437 --> 00:00:10,392
Esci da li'.
7
00:00:10,393 --> 00:00:11,746
Calmati!
8
00:00:11,747 --> 00:00:13,049
Non puoi semplicemente
aprire la porta, Buddy.
9
00:00:13,050 --> 00:00:14,496
Questa non e' piu' casa tua.
10
00:00:14,497 --> 00:00:15,707
Fini
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 3, xor,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 1fa2c63bfcd767557301fc78fe6e00b1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,017 --> 00:00:09,189
<i>Just three days, folks, until...
- Oh, I'm sorry... I didn't mean to...</i>
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,808
When our Panthers
take on the Rattlers.
3
00:00:12,210 --> 00:00:14,940
Okay, I got it. You
can just go back to sleep
4
00:00:15,060 --> 00:00:17,060
if you want to.
5
00:00:22,028 --> 00:00:24,028
Morning.
6
00:00:25,838 --> 00:00:27,078
Landry, um,
7
00:00:27,178 --> 00:00:29,665
I'm sure whatever
that you're about to say
8
00:00:29,952 --> 00:00:32,283
is gonna make perfect sense
and be absolutely practical.
9
00:00:32,441 --> 00:00:35
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 2, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 6c088aff9a1e8546c401704e98a3a3e3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,537
Where the hell is your father?
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,095
Take a deep breath.
3
00:00:12,218 --> 00:00:13,511
- You look good.
- Thanks.
4
00:00:13,704 --> 00:00:15,451
Probably because
yesterday I was baptized
5
00:00:15,571 --> 00:00:17,282
and accepted Jesus
as my Lord and Savior.
6
00:00:17,431 --> 00:00:18,436
Enjoy Jesus.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,911
Enjoy your depraved hedonism.
8
00:00:20,031 --> 00:00:21,372
Say hi to the Swede!
9
00:00:21,526 --> 00:00:22,529
Who's the Swede?
10
00:00:22,656 --> 00:00:24,371
Some boy she's fl
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 3, xor, s02e03,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8d433824385f7ce95180ce14b79ec390.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,900 --> 00:00:06,964
<i>Apenas tr?s dias, senhores,
para que o nosso...</i>
2
00:00:07,038 --> 00:00:09,034
Um minuto,
eu n?o queria...
3
00:00:12,223 --> 00:00:14,596
J? cuidei disso,
pode voltar a dormir.
4
00:00:22,024 --> 00:00:23,391
Bom dia.
5
00:00:25,831 --> 00:00:26,901
Landry...
6
00:00:27,430 --> 00:00:29,513
Tenho certeza,
seja l? o que voc? vai dizer,
7
00:00:29,773 --> 00:00:32,482
ser? ?til e far?
absoluto sentido
8
00:00:32,517 --> 00:00:35,753
mas basicamente arruinar?
a melhor noite da minha vida.
9
00:00:36,464 --> 00:00:40,304
Isso simplesmente n
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, s02e0, lol, s02e06,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 6e80a2d14fb0226486cd78b434761d29.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, if the Lyla
vouches for you..
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- I do.
- I give you a job..
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
I'll do everything, that you ask me to
do, and try not to mess it up too bad.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry has never lied to me.
You stay away from my boy.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
I get you want to walk again,
but guess what, never going to happen.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Best case scenario, you lose 10 000 $,
The worse case scenario, dead.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
You think I want to go back
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, notv, s02e01,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 99919b92544ed6a85b510822b7d0bf29.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,369 --> 00:00:35,010
Por que ela est? olhando ele
daquele jeito?
2
00:00:35,206 --> 00:00:37,523
Quer mesmo que eu diga porque
ela est? olhando ele daquele jeito?
3
00:00:37,569 --> 00:00:39,579
Porque eu poderia. Voc? n?o vai querer
escutar o que tenho a dizer.
4
00:00:39,668 --> 00:00:41,751
Certo, tudo que estou dizendo ?
que ela ? a minha namorada, t? bem?
5
00:00:41,891 --> 00:00:44,058
Ent?o, provavelmente, ela n?o deveria
olhar constantemente
6
00:00:44,405 --> 00:00:45,845
para pessoas su?cas
daquele jeito.
7
00:00:45,949 --> 00:00:48,036
Porque n?o vai at?
l? e d? u
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, 10, 1, lol,
original filename: 32255-Friday_Night_Lights_(2006)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,007
Bun? diminea?a, Texas de Vest!
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,550
Sammy Mead va ?nt?mpina
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,302
cu radioul echipei Panther!
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
Este luni diminea?a, ?i cu to?ii ?tim
ce ?nseamn? asta.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,100
Doar patru zile p?n? vineri noaptea.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,019
Noaptea ?n care Panterele noastre
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
aduc ciocanul jos pe Westerby Mustangs.
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,899
Cine vrea s? vorbeasc? despre Pantere,
va ascult.
9
00:00:24,066 --> 00:00:26,443
Bun?, Sammy, aici este Susan
din South Bain.
10
00:00:26,693 --
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, s02e0, hun, s02e06,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 0ae4a1641d24efc559edbc070c43cecc.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago,ha Lyla
kezeskedik ?rted ...
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- Kezeskedem.
- Adok neked munk?t ...
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
Meg fogok tenni mindent,amit t?lem k?r
?s megpr?b?lom nem ?sszekusz?lni a dolgokat.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry soha nem hazudott nekem.
Maradj t?vol a fiamt?l.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
Vettem,hogy ?jra j?rni akarsz,
de azt hiszem soha nem fog megt?rt?nni.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
A legjobb forgat?k?nyv,elbuksz 10.000 doll?rt.
A legrosszabb forgat?k?nyv,a hal?l.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 4, lol, vo,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 9e0d7351e9bee15f4f05fe39f4b99981.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,446
- Get in the house right now.
- What the hell you're doing?
2
00:00:06,075 --> 00:00:08,047
- I am your mother.
- Go to hell.
3
00:00:08,357 --> 00:00:09,537
I hit Julie last night.
4
00:00:12,667 --> 00:00:13,604
What you doing?
5
00:00:13,923 --> 00:00:16,167
I guess I feel closer to God
if I'm with you.
6
00:00:16,509 --> 00:00:18,512
Did you think that line
was gonna work on me?
7
00:00:18,774 --> 00:00:19,847
What if I told you
8
00:00:20,135 --> 00:00:23,149
I could make him go away
and you could have your job back?
9
00:00:23,468 --> 00:00:
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 8, ita, subsfactory, s02e08,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - d3605e9903819070999cff029d6840be.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,516 --> 00:00:05,009
Buongiorno raggio di sole.
Davvero, Tim, voglio che te ne vada.
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,347
Hai bisogno di un
posto dove stare?
3
00:00:06,348 --> 00:00:08,934
Se ti prendi cura di Roscoe
e Coltrane, sei il benvenuto.
4
00:00:08,935 --> 00:00:10,239
- Chi?
- I miei furetti.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,851
- Ehi, Glenn piacere di conoscerti.
- Piacere mio.
6
00:00:12,852 --> 00:00:16,278
- Perche' vi incontrate in sala?
- E' adorabile che tu sia geloso.
7
00:00:16,279 --> 00:00:19,054
Mettimi le mani sui fianchi,
avanti. Da un lato all'altro.
8
00
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, 2x0, 2, ita, subsfactory,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 01f5236ea6707a1c10df31a865fb8d54.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,374 --> 00:00:05,474
Odio tuo padre
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,580
Faccia un respiro profondo.
3
00:00:10,581 --> 00:00:11,881
Ehi.
Ehi.
4
00:00:12,736 --> 00:00:14,023
- Sei in gran forma.
- Grazie.
5
00:00:14,024 --> 00:00:15,833
Probabilmente e' perche' ieri
sono stata battezzata
6
00:00:15,834 --> 00:00:16,565
ed ho accettato Gesu'
7
00:00:16,566 --> 00:00:17,993
come mio Signore e Salvatore.
8
00:00:17,994 --> 00:00:18,938
Goditi Gesu'.
9
00:00:18,939 --> 00:00:20,556
Gia' e tu goditi il tuo
depravato edonismo.
10
00:00:20,557 --> 00:00:22,078
Salutami lo s
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 7, lol, s02e07,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2f011e6da2573b262c0a764f0666f9f9.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,491 --> 00:00:03,767
? melhor tirar isso antes que
seu pai chegue em casa.
2
00:00:03,768 --> 00:00:06,071
- Por que est? vestida assim?
- ? o que todo mundo usa no Brasil.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,686
N?o estamos no Brasil,
estamos?
4
00:00:07,751 --> 00:00:09,223
? a sua ex-namorada.
5
00:00:11,844 --> 00:00:14,232
Voc? est? fora da equipe.
Sinto muito por isso.
6
00:00:14,630 --> 00:00:17,471
- Voc? queria jogar futebol?
- Quem n?o quer ser um Panther?
7
00:00:19,182 --> 00:00:20,566
Quer vir aqui amanh??
8
00:00:20,658 --> 00:00:22,357
- Para treinar conosco.
- Si
ملف ترجمة ل Friday Night Lights 2006
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 4, ita, subsfactory, s02e04,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 269f47096af8f3ce9338774140f57b14.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,666 --> 00:00:04,267
Entra in casa. Subito!
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,700
Che diavolo stai facendo?
3
00:00:06,733 --> 00:00:08,533
- Sono tua madre.
- Va all'inferno.
4
00:00:08,566 --> 00:00:10,134
Ho colpito Julie
la notte scorsa.
5
00:00:11,933 --> 00:00:12,933
Um!
6
00:00:12,967 --> 00:00:14,733
Che stai facendo?
7
00:00:14,767 --> 00:00:16,600
Quando sono con te
mi sento piu' vicino a Dio
8
00:00:16,633 --> 00:00:18,900
Pensavi che questo trucco
avrebbe funzionato?
9
00:00:18,933 --> 00:00:20,200
Se ti dicessi
10
00:00:20,234 --> 00:00:22,167
che posso fa