Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Everybody-loves-raymond is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Everybody-loves-raymond على صلة:
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 1996, 2, 3, 9, 7, fps, elr, 02x0, 4, mozart,
original filename: 41364-Everybody_Loves_Raymond_(1996)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,336 --> 00:00:07,170
Ai sarit calul!
Ba chiar toata herghelia!
2
00:00:09,075 --> 00:00:11,509
Sa nu-mi busesti usa-n fata, don'soara!
3
00:00:12,212 --> 00:00:13,406
Ally, ce s-a intimplat?!
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,380
- Treci inapoi!
- Nu!
5
00:00:15,615 --> 00:00:16,946
- Ally.
- Nu!
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,341
Nu vrea sa-si ispraveasca lectia de pian.
7
00:00:19,419 --> 00:00:22,047
- Nu vreau nici o lectie stupida
- Hei!
8
00:00:23,456 --> 00:00:25,481
Incerc sa ma uit la televizor
9
00:00:27,694 --> 00:00:30,720
- Marie, ce s-a intimplat?
- Pai, n-am av
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,654 --> 00:00:23,713
I gotta tell ya, Ray,
2
00:00:23,757 --> 00:00:27,659
this is the worst bachelor party
I've ever been to.
3
00:00:34,167 --> 00:00:38,126
- I'm enjoying it.
- Yeah, come on...
4
00:00:38,171 --> 00:00:41,140
it's is his last chance
for fun before he moves out
5
00:00:41,174 --> 00:00:44,803
and becomes
Mr. Amy MacDougall.
6
00:00:44,844 --> 00:00:46,812
Besides, what are you
complaining about?
7
00:00:46,846 --> 00:00:48,040
You've won every hand.
8
00:00:48,081 --> 00:00:51,778
It's three people.
I'm up 35c.
9
00:00:51,818 --> 00:00:53,308
How
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,307 --> 00:00:10,174
-What are you doing?
-I'm emptying the dishwasher.
2
00:00:10,243 --> 00:00:13,440
Got that game tonight.
Didn't want to Ieave you with everything.
3
00:00:13,513 --> 00:00:16,346
Honey that's sweet. These are aII dirty.
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,178
-Thanks for trying.
-AII right.
5
00:00:20,253 --> 00:00:22,016
Go have a good time.
6
00:00:22,555 --> 00:00:24,819
Why did you have to go say that?
7
00:00:26,092 --> 00:00:28,583
-AII I said was ¡°Have a good time.¡±
-Yeah.
8
00:00:28,661 --> 00:00:30,993
You don't think I know
what that means? I
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,732
I love babysitting.
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,569
They're so sweet
when they're sleeping.
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,333
Doesn't it make you--
4
00:00:11,378 --> 00:00:14,279
think about things?
5
00:00:14,314 --> 00:00:17,977
You know what I like best
about being over here?
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,418
It's not over there,
you know?
7
00:00:20,453 --> 00:00:22,444
It's nice to get away,
8
00:00:22,489 --> 00:00:25,287
be alone with my girl.
9
00:00:25,325 --> 00:00:27,885
We can hang out
at my apartment more.
10
00:00:27,927 --> 00:00:3
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 42, 4, 1996, s04e2, roberts, divorce, wat, s04e24,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(424)(1996).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,870 --> 00:00:06,771
- Esto es bueno, ¿no?
- Es maravilloso.
2
00:00:06,806 --> 00:00:08,774
TODOS ADORAN A RAYMOND
¿Dónde está el tipo con el agua?
3
00:00:08,808 --> 00:00:11,106
Me muero.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,874
Bien. ¿Quieres hacer un brindis
antes de morir?
5
00:00:15,949 --> 00:00:17,917
De acuerdo...
6
00:00:17,951 --> 00:00:19,919
...por el agua.
7
00:00:19,953 --> 00:00:22,888
La tierra está cubierta en ella.
8
00:00:22,922 --> 00:00:25,413
¿Dónde diablos está mi parte?
9
00:00:26,426 --> 00:00:28,053
Raymond, por favor,
haz un brindis.
10
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,227
Chug-a-chug-a-choo-choo!
Chug-a-chug-a-choo-choo!
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,830
Chug-a-chug-a-choo-choo!
Chug-a-chug-a-choo-choo!
3
00:00:06,873 --> 00:00:11,037
Ally! Ally, stop
dragging Geoffrey!
4
00:00:11,077 --> 00:00:13,102
We don't play like that.
5
00:00:13,146 --> 00:00:17,082
Relax, Ma. That's how Debra
took me down the aisle.
6
00:00:20,887 --> 00:00:23,014
Raymond,
aren't you concerned?
7
00:00:23,056 --> 00:00:26,025
Girls shouldn't be dragging
boys around like that.
8
00:00:26,059 --> 00:00:28,220
They were just playing,
Marie. It's
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 51, 6, 1996, s05e1, fairies, saphire, s05e16,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(516)(1996).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,631
Bien, no olvides que mañana...
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,232
...tú los recogerás, ¿s�
3
00:00:12,112 --> 00:00:15,081
Es como si hablara en lenguas.
4
00:00:15,115 --> 00:00:17,379
¿No me digas que te olvidaste
de mañana?
5
00:00:17,417 --> 00:00:19,408
No lo haré.
6
00:00:20,587 --> 00:00:22,612
¿Tienes algún interés en tus hijos?
7
00:00:22,655 --> 00:00:25,283
SÃ... sÃ, y mañana...
8
00:00:25,325 --> 00:00:27,316
- ...iré a buscarlos.
- ¿Adónde?
9
00:00:28,328 --> 00:00:30,319
¿No lo sabes?
10
00:00:31,564 --> 00:00:34,36
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,038 --> 00:00:07,632
-Oh, no.
-What is it?
2
00:00:08,675 --> 00:00:13,112
I was daydreaming and now I can't
remember if I shampooed my hair or not.
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,248
So? Do it again.
4
00:00:16,349 --> 00:00:20,718
I can't because if I washed already
and do it again, my hair will be too fluffy.
5
00:00:21,554 --> 00:00:23,681
So don't do it again.
6
00:00:23,757 --> 00:00:26,954
Well, what if I didn't do it?
Then it's gonna be too oily.
7
00:00:28,461 --> 00:00:30,224
What? This is important.
8
00:00:30,296 --> 00:00:34,255
Yeah, it's a real crisis. You want
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 6x2, 4, en, the, first, time, 3,
original filename: everybody_loves_raymond_6x24_en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,965
What are you watching?
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,471
You.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,973
Oh, hey, Ray,
you know what?
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,703
How about
tomorrow, hmm?
5
00:00:09,743 --> 00:00:13,975
How about we start today
and go till tomorrow?
6
00:00:14,014 --> 00:00:17,609
We'll, we'd have to
start at 11:59, then.
7
00:00:17,650 --> 00:00:20,881
Honey, you know what?
You know what?
8
00:00:20,920 --> 00:00:23,081
Really...
definitely tomorrow, okay?
9
00:00:23,123 --> 00:00:24,920
The kids'll be
on their play date,
10
00:00:2
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,204 --> 00:00:06,434
Amy, this roast is so tasty.
2
00:00:06,473 --> 00:00:08,703
Yes, honey, it is delicious.
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,073
Thanks.
4
00:00:10,110 --> 00:00:13,910
Robert made the police
blotter this week.
5
00:00:13,947 --> 00:00:16,780
Wow!
What went down, man?
6
00:00:16,816 --> 00:00:20,217
A shootout with some
smack- and crackheads?
7
00:00:20,253 --> 00:00:22,153
No no, nothing
so exciting.
8
00:00:22,188 --> 00:00:23,985
It just said,
"Mailbox defaced.
9
00:00:24,024 --> 00:00:26,185
Unit responded."
10
00:00:26,226 --> 00:00:28,660
He
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 62, 1996, s06e2, mothers, day, topaz, s06e22,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(622)(1996).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,435
Vamos, niños.
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,461
TODOS ADORAN A RAYMOND
No, no, los baños son divertidos.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,166
Uds. aman los baños.
4
00:00:07,207 --> 00:00:09,732
Hay agua, pueden estar desnudos...
5
00:00:09,776 --> 00:00:11,903
Salta, Geoffrey, salta.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,914
Ally, la única razón por la que te dejé
crecer...
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,916
...es para que puedas ayudarme.
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,577
Sal del sofá.
9
00:00:18,618 --> 00:00:20,677
Fuera del sofá.
10
00:00:20,720 --> 00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,702
Okay, I read to Ally.
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,297
Thanks for putting her to bed for me, Ray.
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,343
It's been a really Iong day.
4
00:00:10,977 --> 00:00:12,467
I read her Rapunzel.
5
00:00:13,580 --> 00:00:14,706
Good for you.
6
00:00:14,981 --> 00:00:16,710
Yeah? I don't know.
7
00:00:17,150 --> 00:00:19,675
Kidding around, I said,
If you Iive in a tower...
8
00:00:19,753 --> 00:00:21,118
and there's no shampoo...
9
00:00:21,187 --> 00:00:23,417
and your hair gets Iong enough
to cIimb on...
10
00:00:23,490 --> 00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,371 --> 00:00:05,963
Look who's here.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,774
-Listen, I got to go, okay? I'm Iate.
-Okay.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,503
-See you guys.
-Okay, bye.
4
00:00:10,577 --> 00:00:12,511
-Bye, Dad.
-Bye.
5
00:00:13,046 --> 00:00:14,843
-I'm Iate.
-Yeah, Ray, Iisten...
6
00:00:14,914 --> 00:00:18,315
Ally drew a picture of our famiIy
and she wants to put it on the fridge.
7
00:00:18,385 --> 00:00:19,579
Yeah, so?
8
00:00:19,652 --> 00:00:22,917
Look at it. There's Ally and the twins,
and there's you and me and...
9
00:00:22,989 --> 00:00:24,854
Ioo
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,775 --> 00:00:11,744
- What are you doing?
- Getting the kids ready for school.
2
00:00:11,778 --> 00:00:14,440
What are you talking about?
It's Saturday.
3
00:00:17,784 --> 00:00:20,412
Oh my God.
4
00:00:20,453 --> 00:00:22,421
It is Saturday...
5
00:00:22,455 --> 00:00:24,923
because yesterday was...
6
00:00:24,958 --> 00:00:27,927
Friday.
7
00:00:27,961 --> 00:00:30,429
Very good.
8
00:00:30,463 --> 00:00:32,624
You don't know the days.
9
00:00:34,467 --> 00:00:37,095
Ooh, an extra hour of sleep.
10
00:00:37,137 --> 00:00:39,128
Mmm-Mmm-Mmm.
11
00:00:41,307
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,720 --> 00:00:22,449
-Deb£¡
-What?
2
00:00:22,522 --> 00:00:26,185
I can't see. I hate this side of the bed.
I can't see the TV from here.
3
00:00:26,259 --> 00:00:28,693
What do you mean? You picked that side.
4
00:00:29,496 --> 00:00:32,397
I didn't know
it was gonna be my side for Iife.
5
00:00:33,500 --> 00:00:36,936
I gotta watch TV with a big foot
in the middIe of the screen.
6
00:00:37,570 --> 00:00:41,370
I'm trying to get the weather. I can onIy get
from Wednesday over.
7
00:00:42,809 --> 00:00:44,538
Do you wanna switch sides?
8
00:00:44,611 --> 00:00:46,408
W
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,103 --> 00:00:04,764
- Hey, Ray.
- Shut the door. Shut it!
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,238
- Why why?
- Shut the door and don't walk anywhere!
3
00:00:07,273 --> 00:00:08,968
- Don't move!
- You're freakin' me out, man!
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,536
- What's going on?
- I've gotta... I lost the hamster,
5
00:00:12,579 --> 00:00:15,070
Ally's hamster.
6
00:00:15,115 --> 00:00:19,575
- Oh, no, he got out?
- Yes, he got out. What the hell?
7
00:00:24,824 --> 00:00:27,452
Come on. Debra and the kids are
gonna be home in an hour.
8
00:00:27,494 --> 00:00:30,395
You gotta he
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,834
Ray je še vedno z Yankeeji izven mesta.
2
00:00:03,903 --> 00:00:08,533
Da, vem. 4 dni ga ni bilo,
pa 16 minut zamuja.
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,878
-Oèka!
-Hej.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,971
-Vzemi to, Ray.
-OK.
5
00:00:16,549 --> 00:00:20,747
-Kje je moje darilo?
-Pojdi tam dol. Daj no.
6
00:00:20,820 --> 00:00:22,845
-Å e.
-Matthew želi še.
7
00:00:23,590 --> 00:00:25,421
Zdaj pa bomo morali oèistiti Aisle 2.
8
00:00:25,492 --> 00:00:26,686
Tukaj imaš.
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,722
Bom jaz.
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,896
Gre
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,236 --> 00:00:07,434
Tommy I've been trying to get you
to come here for years just to try my sauce.
2
00:00:07,507 --> 00:00:11,204
-It's the onIy thing I make reaIIy.
-Yeah I got a Iot more time now.
3
00:00:11,277 --> 00:00:15,873
You know this is my whoIe Iife IateIy.
I go to friends' houses and taste their food.
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,809
To me it's more reIaxing than managing.
5
00:00:19,786 --> 00:00:22,346
Here you go. What do you think of that?
6
00:00:23,223 --> 00:00:26,522
-You made this sauce?
-Yeah. It's my mother's recipe.
7
00:00:26,659 --> 00:00:30,390
I go
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,868 --> 00:00:04,928
- Hi.
- Hey, there, cummerbund.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,901
What are you doing?
What's for dinner?
3
00:00:08,942 --> 00:00:11,604
- Lemon chicken.
- Again?
4
00:00:12,612 --> 00:00:14,307
What did you make?
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,616
Nothing.
6
00:00:19,652 --> 00:00:22,382
Okay, you can have that and we'll
have the lemon chicken.
7
00:00:23,490 --> 00:00:25,924
- Hey, Daddy.
- Hey, pookie, Hi!
8
00:00:25,959 --> 00:00:27,551
- How was school?
- Good.
9
00:00:27,594 --> 00:00:29,653
Ally made a new friend.
Daniel.
10
00:00:29,696
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,876 --> 00:00:11,002
What?
2
00:00:11,911 --> 00:00:13,674
What's the problem?
3
00:00:14,080 --> 00:00:15,877
Gotta go to the bathroom.
4
00:00:19,219 --> 00:00:20,618
So go.
5
00:00:20,754 --> 00:00:23,222
No. Too tired.
6
00:00:26,526 --> 00:00:29,927
I gotta go all the way around
and come all the way back.
7
00:00:29,996 --> 00:00:31,930
I hate this side of the bed.
8
00:00:32,132 --> 00:00:35,192
You're closer.
You go to the bathroom for me.
9
00:00:36,069 --> 00:00:37,127
Not this again.
10
00:00:37,203 --> 00:00:39,763
Ray, you chose that side,
you wanted t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,203
Where is Robert?
2
00:00:05,238 --> 00:00:08,207
Raymond will be back from
the airport with Stefania any minute.
3
00:00:08,241 --> 00:00:10,607
And look at this place.
4
00:00:12,979 --> 00:00:14,810
Frank, are you helping?
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,942
Yeah, I'm brushing up
on my Italian for Stefania.
6
00:00:17,984 --> 00:00:21,545
Oh, Frank.
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,079
I'm still not so sure this is
a good idea to surprise him.
8
00:00:24,124 --> 00:00:26,490
Do we even know
if he's still interested in her?
9
00:00:26,526 --> 00:00:27,993
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,663
Hello.
2
00:01:19,679 --> 00:01:21,670
I'm coming.
3
00:01:23,817 --> 00:01:27,184
Hello, dear.
You busy?
4
00:01:27,220 --> 00:01:29,745
I was just upstairs
folding laundry.
5
00:01:31,324 --> 00:01:33,349
I'm telling you,
it never stops.
6
00:01:33,393 --> 00:01:35,588
Well, good for you.
7
00:01:36,729 --> 00:01:39,095
So do you need anything?
8
00:01:39,132 --> 00:01:42,499
Oh, yes, I was wondering
if you have any...
9
00:01:42,535 --> 00:01:45,561
nasal spray.
10
00:01:45,605 --> 00:01:47,971
Frank has got... oh!
11
00:01:50,677 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,458
Oh, great.
You're all here.
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,733
I was just
thinking that myself.
3
00:00:07,073 --> 00:00:08,665
I have some exciting news.
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,699
Your blue ox came home?
5
00:00:12,312 --> 00:00:14,576
That's funny.
6
00:00:16,983 --> 00:00:20,350
I was gonna say,
"Dr. Frankenstein built a bride?"
7
00:00:27,594 --> 00:00:29,755
What's going on,
Robert?
8
00:00:29,796 --> 00:00:31,696
Okay...
9
00:00:31,731 --> 00:00:35,064
I just got a call
from the FBI.
10
00:00:35,101 --> 00:00:36,261
- The FBI?
- Oh
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 1996, 1, cd, macedonian, mk, 1x0, 3, hanstyle, en,
original filename: Everybody Loves Raymond - 1996 - 1CD - Macedonian - mk - 98240d0dec76c9bd3e06c3df82d61e0a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,641 --> 00:00:09,869
??????? ?? ?????
2
00:00:09,943 --> 00:00:13,640
?????? ???? ???? ?????.?? ? ??? ?? ??????
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,179
???? ??????? ??? ? ?????!
4
00:00:31,831 --> 00:00:35,232
??????, ??? ??? ??? ? ?????? ?? ??????? ?????? ?? ?????? ???? ?????
5
00:00:35,301 --> 00:00:38,566
??? ????? ?? ????? ?? ??????,?????? ?? ???.
6
00:00:38,638 --> 00:00:40,503
?????? ???? ?? ???????? ?? ??.
7
00:00:40,573 --> 00:00:42,234
??? ????? ????? ???........
8
00:00:42,308 --> 00:00:44,538
? ??? ????? ???????? ??? ????? ??? ??????
9
00:00:45,745 --> 00:00:47,804
??
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,997
Gracias a dios, estas en casa. Canta el ABC.
2
00:00:08,308 --> 00:00:10,776
-Que?
-Canta la cancion del alfabeto, ABC.
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,540
A-B-C-D-E-F-G
4
00:00:13,613 --> 00:00:16,013
-Ok, Ahora canta el salta, salta.
-Ray.
5
00:00:16,149 --> 00:00:18,014
Solo canta el salta, salta?
6
00:00:18,084 --> 00:00:20,575
Salta, salta, pequeña estrella
7
00:00:21,321 --> 00:00:25,121
-Oh, mi dios. Es la misma cancion.
-Gracias.
8
00:00:25,258 --> 00:00:27,123
Nos estamos volviendo locos aqui.
9
00:00:30,597 --> 00:00:33,964
Hi, I'm Ray, and
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,399
- Hey.
- Hey.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,734
All right, look,
I gotta ask you guys somethin'.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,831
I'm in charge of
the wedding invitations, all right?
4
00:00:07,874 --> 00:00:10,172
So I have to figure out
what it's gonna say
5
00:00:10,210 --> 00:00:11,905
and how it's gonna look.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,413
So these here are the envelope
and paper choices,
7
00:00:14,447 --> 00:00:16,540
these are some font samples,
8
00:00:16,583 --> 00:00:18,778
and tissue paper inserts.
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,187
Come o
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,269 --> 00:00:05,237
- Hi, I'm home.
- Hey.
2
00:00:05,271 --> 00:00:07,762
How was dinner
with the girls?
3
00:00:07,807 --> 00:00:10,241
- Yeah, it was--
- Anybody look fat?
4
00:00:13,046 --> 00:00:15,378
What?
I thought you liked that.
5
00:00:17,384 --> 00:00:20,444
You know, Ray.
Ever since the kids were born
6
00:00:20,487 --> 00:00:22,284
I've been just stuck
in this house.
7
00:00:22,322 --> 00:00:25,917
I feel like I'm missing out.
I need a change.
8
00:00:25,959 --> 00:00:27,984
You're leaving me?
9
00:00:29,529 --> 00:00:31,997
Eventually.
But, anyway.
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 1x1, 6, diamonds, dvd, chs,
original filename: [_______].Everybody_Loves_Raymond_-_1x16_-_Diamonds.(DVD).chs.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,339 --> 00:00:09,206
-??????????õ???, ????
-????????
2
00:00:09,642 --> 00:00:12,167
??????????????
????????????
3
00:00:12,245 --> 00:00:13,576
?õ?, ????
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,508
??ô?????????????????????
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,945
????? ?????????????ô????????????????
6
00:00:21,788 --> 00:00:24,689
?????7??????????
7
00:00:26,192 --> 00:00:27,819
????????????
8
00:00:29,662 --> 00:00:31,357
????????????
9
00:00:32,332 --> 00:00:33,560
??????
10
00:00:34,067 --> 00:00:38,663
????????????????????,
????????????
11
00:00:40,073 --> 00:00:43,167
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,902 --> 00:00:06,167
£ Hey, Doodles.
£ Hey.
2
00:00:09,342 --> 00:00:10,775
Want to see
my jewelry box?
3
00:00:10,810 --> 00:00:14,075
Okay, yeah.
4
00:00:14,114 --> 00:00:17,140
Want to see
my shoe tree?
5
00:00:21,087 --> 00:00:22,611
Look.
6
00:00:24,457 --> 00:00:27,358
£ Oh. Yeah.
£ Pretty, huh?
7
00:00:27,394 --> 00:00:29,487
£ lt's nice, yeah.
£ Yeah. No, no!
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,497
Don't touch it.
Glue's not dry yet.
9
00:00:31,531 --> 00:00:34,022
£ l made it for the auction.
£ What auction?
10
00:00:35,802 --> 00:00:38
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,104 --> 00:00:06,470
Okay. All right. Fine, guys.
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,134
You win.
Stay up forever!
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,474
I tell you what.
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,604
I'm not gonna sing you
any more lullabies.
5
00:00:13,646 --> 00:00:15,944
Okay!
6
00:00:15,982 --> 00:00:18,473
Oh, yeah. Funny.
How about I call Santa,
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,009
tell him how funny
you guys are?
8
00:00:22,589 --> 00:00:25,149
Santa calls the Easter Bunny,
he calls the Tooth Fairy.
9
00:00:25,191 --> 00:00:27,182
I don't gotta buy squat.
10
00:00:28,995
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,426
Don't you miss Italy, Ray?
2
00:00:04,471 --> 00:00:07,406
Look, I took that right
from Aunt Collete's balcony.
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,375
Man, look at that lake.
4
00:00:10,410 --> 00:00:12,810
Next time we go,
let's swim naked.
5
00:00:14,247 --> 00:00:16,647
You know there's
fish in there.
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,674
Okay, then just you.
7
00:00:21,054 --> 00:00:23,022
I just loved it
so much there.
8
00:00:23,056 --> 00:00:25,024
Everybody got
along so well.
9
00:00:25,058 --> 00:00:27,424
I just wish we could
hold onto that feeling
ملف ترجمة ل Everybody-loves-raymond
keywords: everybody, loves, raymond, 60, 7, 1996, s06e0, jealous, robert, topaz, s06e07,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(607)(1996).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,405 --> 00:00:06,463
Hola, chicos.
2
00:00:06,506 --> 00:00:07,506
- Hola, Debra.
- Hola.
3
00:00:07,540 --> 00:00:08,871
Me alegra que estén aquÃ.
4
00:00:08,908 --> 00:00:10,239
¿Alguno de Uds. está libre
esta noche?
5
00:00:10,276 --> 00:00:12,107
Debra, esto es un poco incómodo.
6
00:00:12,145 --> 00:00:15,342
¿Frente a Ray?
7
00:00:15,382 --> 00:00:16,906
No, en serio. Ray y yo
iremos a ver una obra...
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,713
...con amigos esta noche,
y tenemos un boleto extra.
9
00:00:18,752 --> 00:00:21,414
¿Hay desnudos?
10
00:00:22,789 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,834
Ray's still out of town covering the Yankees.
2
00:00:03,903 --> 00:00:08,533
Yeah, I know. He's been gone for four days,
and he's 16 minutes late.
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,878
-Daddy!
-Hey.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,971
-Grab that, Ray.
-All right.
5
00:00:16,549 --> 00:00:20,747
-Where's my present?
-Get off there. Get down. Come on.
6
00:00:20,820 --> 00:00:22,845
-More.
-Matthew wants more.
7
00:00:23,590 --> 00:00:25,421
Now we got to clean up Aisle 2.
8
00:00:25,492 --> 00:00:26,686
Here you go.
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,722
I'll get
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,572 --> 00:00:09,338
- Don't read at the table.
- I'm reading that! I didn't finish!
2
00:00:09,376 --> 00:00:11,606
No!
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,772
And stop playing
with your hair.
4
00:00:14,814 --> 00:00:17,476
You're gonna make
it fall out!
5
00:00:17,517 --> 00:00:21,112
You can stop worrying about my hair
'cause I'm going to shave the rest off!
6
00:00:21,154 --> 00:00:24,351
- What?!
- That's right, I'm shaving my head.
7
00:00:24,391 --> 00:00:28,327
- Oh that's asinine!
- It's not asinine, it's hip.
8
00:00:30,430 --> 00:00:33,297
- Hey, we're out of milk.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,199
Hey, powder puff!
2
00:00:10,176 --> 00:00:12,440
That's right,
I'm talking to you.
3
00:00:13,780 --> 00:00:17,147
- What are you doing here?
- I got a rash on my leg.
4
00:00:17,183 --> 00:00:19,151
Oh, well...
5
00:00:19,185 --> 00:00:21,915
and by all means,
touch all our food.
6
00:00:24,290 --> 00:00:26,520
- Here's the ointment, Frank.
- Oh, thanks.
7
00:00:26,559 --> 00:00:28,117
- Hi.
- Hi.
8
00:00:29,662 --> 00:00:31,926
Yeah, Dad,
that's to go.
9
00:00:33,099 --> 00:00:34,930
All right, all right,
all right.
10
00:00:37,370 --> 0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,870
Well, first of all,
Michael and Geoffrey are so cute.
2
00:00:05,905 --> 00:00:07,839
Thank you.
3
00:00:07,874 --> 00:00:11,207
They're very friendly and helpful
and all the kids love them.
4
00:00:11,244 --> 00:00:13,872
- I love them.
- Oh, thank you.
5
00:00:13,913 --> 00:00:16,575
They are very special,
and they're so excited about
6
00:00:16,616 --> 00:00:19,084
doing their comedy routine
at the winter concert.
7
00:00:19,119 --> 00:00:21,383
It's so cute.
You must be very proud.
8
00:00:21,421 --> 00:00:23,184
- Oh, yeah.
- Winter concert?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله