Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Eurotrip Unrated is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Eurotrip Unrated على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,721
Gefeliciteerd,
Hudson examenklas van 2004.
2
00:03:23,550 --> 00:03:25,550
Daar is ze.
Fiona.
3
00:03:35,494 --> 00:03:38,248
Gefeliciteerd, geslaagde.
- Dank je.
4
00:03:38,498 --> 00:03:40,489
En jij ook gefeliciteerd, Cooper.
5
00:03:40,567 --> 00:03:42,067
Bedankt.
6
00:03:42,969 --> 00:03:44,154
Leuk geprobeerd.
7
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
Zie ik je op Wade's feest vanavond?
- Ja, tot dan.
8
00:03:49,042 --> 00:03:52,307
Dus we zijn samen de hele zomer.
9
00:03:52,379 --> 00:03:56,232
Als jij volgend jaar slaagt, kom dan bij
mij op de Ho
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,208 --> 00:01:03,768
Euro-Viaje Censurado
2
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
<i>¡Felicidades, clase de 2004</i>
<i>del Bachillerato Hudson!</i>
3
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
¡FELICIDADES, CLASE DE 2004
DEL BACHILLERATO HUDSON!
4
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Ahà está. ¡Fiona!
5
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Felicidades, graduado.
- Gracias, nena.
6
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Y felicidades a ti, Cooper.
7
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Gracias, nena.
- Hiciste el intento.
8
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
- ¿Nos vemos en la fiesta de Wade?
- Hecho.
9
00:03:49,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:06,120
Ãúòóâà ÃÃ¥ â ÃâðîïÃ
2
00:03:06,121 --> 00:03:07,121
Ãîçäðà âëåÃèÿ,
Ãà òà çãîäèøÃèÿ âèïóñê Ãà ó÷èëèùå ÃúäñúÃ.
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Ãòî ÿ. ÃèîÃà !
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Ãà î.
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Ãäðà ñòè.
- Ãäðà ñòè!
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
Ãäðà ñòè.
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Ãîçäðà âëåÃèÿ.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè, ìèëà .
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Ãîçäðà âëåÃèÿ è Ãà òåá, Ãóïúð.
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, 2004, heb, 1, cd, unrated, deity, by, donkey,
original filename: 6357_eurotrip.(2004).heb.1cd.(151261).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:16,120
!úåøâà òì-éãé öååú ãåð÷é
www.Donkey.co.il
2
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
!îæì èåá, áåâøé úéëåï äãñåï ìùðú 2004
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
!äðä äéà , ôéåðä
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
.áéé
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
.äéé
!äéé-
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
.äéé, à ú
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
.îæì èåá, áåâø úéëåï
.úåãä îåú÷-
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
.îæì èåá âà ìê, ÷åôø
9
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
.úåãä, îåú
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,400 --> 00:02:58,772
Gefeliciteerd,
Hudson examenklas van 2004.
2
00:03:14,911 --> 00:03:16,829
Daar is ze.
Fiona.
3
00:03:26,365 --> 00:03:29,006
Gefeliciteerd, geslaagde.
- Dank je.
4
00:03:29,246 --> 00:03:31,155
En jij ook gefeliciteerd, Cooper.
5
00:03:31,230 --> 00:03:32,668
Bedankt.
6
00:03:33,533 --> 00:03:34,670
Leuk geprobeerd.
7
00:03:34,909 --> 00:03:37,528
Zie ik je op Wade's feest vanavond?
- Ja, tot dan.
8
00:03:39,357 --> 00:03:42,488
Dus we zijn samen de hele zomer.
9
00:03:42,557 --> 00:03:46,252
Als jij volgend jaar slaagt, kom dan bij
mij op de Ho
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:06,120
Ãúòóâà ÃÃ¥ â ÃâðîïÃ
2
00:03:06,121 --> 00:03:07,121
Ãîçäðà âëåÃèÿ,
Ãà òà çãîäèøÃèÿ âèïóñê Ãà ó÷èëèùå ÃúäñúÃ.
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Ãòî ÿ. ÃèîÃà !
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Ãà î.
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Ãäðà ñòè.
- Ãäðà ñòè!
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
Ãäðà ñòè.
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Ãîçäðà âëåÃèÿ.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè, ìèëà .
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Ãîçäðà âëåÃèÿ è Ãà òåá, Ãóïúð.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,208 --> 00:01:03,768
Euro-Viaje Censurado
2
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
<i>¡Felicidades, clase de 2004</i>
<i>del Bachillerato Hudson!</i>
3
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
¡FELICIDADES, CLASE DE 2004
DEL BACHILLERATO HUDSON!
4
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Ahà está. ¡Fiona!
5
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Felicidades, graduado.
- Gracias, nena.
6
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Y felicidades a ti, Cooper.
7
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Gracias, nena.
- Hiciste el intento.
8
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
- ¿Nos vemos en la fiesta de Wade?
- Hecho.
9
00:03:49,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:16,120
!úåøâà òì-éãé öååú ãåð÷é
www.Donkey.co.il
2
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
!îæì èåá, áåâøé úéëåï äãñåï ìùðú 2004
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
!äðä äéà , ôéåðä
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
.áéé
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
.äéé
!äéé-
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
.äéé, à ú
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
.îæì èåá, áåâø úéëåï
.úåãä îåú÷-
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
.îæì èåá âà ìê, ÷åôø
9
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
.úåãä, îåú
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, heb, dr, 3, k, perfect,
original filename: Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.HEB-Dr3K_Perfect.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,290 --> 00:00:45,290
úåøâà ò"é öååú ãåð÷é
Www.Lionetweork.Net
2
00:01:22,580 --> 00:01:26,580
úå÷ï åäåáà ìùìîåú ò"é
AryePc aka Dr3K
3
00:02:45,160 --> 00:03:00,120
"øùú à åú"
îà çìú ìëà öôééä îäðä
4
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
!îæì èåá, áåâøé úéëåï äãñåï ìùðú 2004
5
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
!äðä äéà , ôéåðä
6
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
.áéé
7
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
.äéé
!äéé-
8
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
.äéé, à ú
9
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
.Ã
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, english, motechnet, com,
original filename: 5979-Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Congratulations,
Hudson High Class of 2004.
2
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
There she is. Fiona!
3
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Bye.
4
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Hey.
- Hey!
5
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
- Hey, you.
6
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Congratulations, graduate.
- Thanks, baby.
7
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
And congratulations to you, Cooper.
8
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
Aww. Thanks, baby!
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
- Nice try.
- All right.
10
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
- See you at Wade's party tonight?
-
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{320}<<T?umaczenie: Azzazel. PL>>|azzazel@aster. pl
{330}{450}<<Korekta: Jolo>>
{485}{584}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup. kinomania. org
{600}{650}<<Napisy zrobione dla Patrycji>>
{4367}{4462}Gratulacje,|klaso maturalna Hudson z 2004.
{4880}{4918}Tu jest. Fiona!
{4961}{4997}Pa.
{5001}{5032}- Hej.|- Hej!
{5036}{5084}Hej ty.
{5145}{5217}- Gratulacje absolwencie.|- Dzi?ki dziecinko.
{5238}{5284}Tobie te? gratuluj? Cooper.
{5288}{5327}Dzi?ki dziecinko!
{5331}{5376}- Niez?a pr?ba.|- W porz?dku.
{5380}{5445}- Zobaczymy si? na imprezie u Wade'a wieczorem?|- Zatem do zobaczenia.
{5491}{5567}Wi?c, tylko my dwoje przez ca?e lato.
{5571}{56
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, romanian, motechnet, com,
original filename: 7610-Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.Romanian.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1480}{1549}{C:{preview}00FF}{Y:b}EUROTRIP|made by sabian sabian@go.ro
{4367}{4444}{Y:i}Felicitãri promoþiei 2004|a liceului Hudson High.
{4880}{4906}Uite-o. Fiona!
{4961}{4987}Pa.
{5000}{5026}- Hei.|- Hei!
{5036}{5062}Hei, tu.
{5144}{5207}- Felicitãri absolventule.|- Mersi scumpo.
{5238}{5284}ªi felicitãri ºi þie, Cooper.
{5288}{5314}Mersi scumpo.
{5331}{5379}- Bunã încercare.|- Ãn regulã.
{5380}{5474}- Ne vedem la petrecere la Wade disearã?|- Ne vedem atunci.
{5491}{5552}Deci, vom fi doar noi doi toatã vara.
{5571}{5660}Anul viitor, dupã ce absolvi, vino|la facultatea mea. Aºa cum am plãnuit.
{5661}{5730}- Scott
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,208 --> 00:01:03,768
Euro-Viaje Censurado
2
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
<i>¡Felicidades, clase de 2004</i>
<i>del Bachillerato Hudson!</i>
3
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
¡FELICIDADES, CLASE DE 2004
DEL BACHILLERATO HUDSON!
4
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Ahà está. ¡Fiona!
5
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Felicidades, graduado.
- Gracias, nena.
6
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Y felicidades a ti, Cooper.
7
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Gracias, nena.
- Hiciste el intento.
8
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
- ¿Nos vemos en la fiesta de Wade?
- Hecho.
9
00:03:49,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4357}{4452}????????????, ???? ??? 2004.
{4455}{4516}????????????,|?????? ??????, ???? ??? 2004
{4864}{4907}?? ???. ?????!
{4938}{4986}????.
{4989}{5040}- ????.|- ????!
{5043}{5075}???? ???.
{5144}{5222}- ????????????, ????????.|- ?????????, ???? ???.
{5225}{5273}???????????? ???|?? ????, ??????.
{5276}{5365}- ?????????, ???? ???.|- ?? ????????.
{5368}{5432}- ?? ???? ???? ?????? ?? ?????;|- ?? ???? ????.
{5479}{5556}????? ?? ??? ??? ???|??? ?? ?????????.
{5559}{5644}??? ?????? ????????? ??? ????|???? ??? ???????. ???? ??????????.
{5647}{5729}- ????, ?????? ?? ?????????.|- ??? ???? ????;
{5732}{5785}??? ?? ??? ?? ???????.
{5820}{5940}??
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
Félicitations à tous les diplômés 2004
du lycée Hudson!
2
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
FÃLICITATIONS
DIPLôMÃS 2004 LYCÃE HUDSON
3
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Elle est là . Fiona!
4
00:03:26,453 --> 00:03:28,478
Salut.
5
00:03:28,588 --> 00:03:30,783
- Salut.
- Salut!
6
00:03:30,857 --> 00:03:32,256
Coucou, toi.
7
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Félicitations à mon diplômé.
- Merci, ma belle.
8
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Félicitations à toi aussi, Cooper.
9
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Merci, ma belle!
- Tu peux toujours co
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, english, motechnet, com,
original filename: Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Congratulations,
Hudson High Class of 2004.
2
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
There she is. Fiona!
3
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Bye.
4
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Hey.
- Hey!
5
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
- Hey, you.
6
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Congratulations, graduate.
- Thanks, baby.
7
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
And congratulations to you, Cooper.
8
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
Aww. Thanks, baby!
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
- Nice try.
- All right.
10
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
- See you at Wade's party tonight?
-
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, 2, 3, 9, 7, fps, unrated, deity, espanol, macoe,
original filename: eurotrip_23.97fps.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,208 --> 00:01:03,768
Euro-Viaje Censurado
2
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
<i>¡Felicidades, clase de 2004</i>
<i>del Bachillerato Hudson!</i>
3
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
¡FELICIDADES, CLASE DE 2004
DEL BACHILLERATO HUDSON!
4
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Ahà está. ¡Fiona!
5
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Felicidades, graduado.
- Gracias, nena.
6
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Y felicidades a ti, Cooper.
7
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Gracias, nena.
- Hiciste el intento.
8
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
- ¿Nos vemos en la fiesta de Wade?
- Hecho.
9
00:03:49,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,189
Félicitations à tous les diplômés 2004
du lycée Hudson!
2
00:03:06,266 --> 00:03:08,860
FÃLICITATIONS
DIPLôMÃS 2004 LYCÃE HUDSON
3
00:03:23,350 --> 00:03:25,147
Elle est là . Fiona!
4
00:03:26,453 --> 00:03:28,478
Salut.
5
00:03:28,588 --> 00:03:30,783
- Salut.
- Salut!
6
00:03:30,857 --> 00:03:32,256
Coucou, toi.
7
00:03:35,095 --> 00:03:38,360
- Félicitations à mon diplômé.
- Merci, ma belle.
8
00:03:38,431 --> 00:03:40,490
Félicitations à toi aussi, Cooper.
9
00:03:40,567 --> 00:03:44,333
- Merci, ma belle!
- Tu peux toujours co
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,998
P M R
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
_P_ M_ _R_
3
00:00:02,001 --> 00:00:03,000
__P_S_ MO_ _E_R__
4
00:00:03,001 --> 00:00:04,000
___P_S_E_ MOV_ _S_E_R___
5
00:00:04,001 --> 00:00:05,000
___P_S_E_R_ MOVI_ _P_S_E_R___
6
00:00:05,001 --> 00:00:06,000
___P_S_E_R_ MOVIE_ _P_S_E_R___
7
00:00:06,001 --> 00:00:18,000
(:_P_S_E_R_:)*MOVIES*(:_P_S_E_R_:)
-----------------
ÃTOÃÃ 2004
8
00:00:18,001 --> 00:00:19,000
Sincronizado por:
9
00:00:19,001 --> 00:00:20,000
Sincronizado por:
[P_
10
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[Script Info]
Title:
Original Script: by Pacho.bairesfast
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,23,780287,780287,65535,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,15,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:01.20,0:01:03.57,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,VIAJE A EUROPA
Dialogue: Marked=0,0:02:53.11,0:02:56.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{i1}¡Felicidades, clase de 2004Ndel Bachillerato Hudson!{i0}
Dialogue
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,721
Gefeliciteerd,
Hudson examenklas van 2004.
2
00:03:23,550 --> 00:03:25,550
Daar is ze.
Fiona.
3
00:03:35,494 --> 00:03:38,248
Gefeliciteerd, geslaagde.
- Dank je.
4
00:03:38,498 --> 00:03:40,489
En jij ook gefeliciteerd, Cooper.
5
00:03:40,567 --> 00:03:42,067
Bedankt.
6
00:03:42,969 --> 00:03:44,154
Leuk geprobeerd.
7
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
Zie ik je op Wade's feest vanavond?
- Ja, tot dan.
8
00:03:49,042 --> 00:03:52,307
Dus we zijn samen de hele zomer.
9
00:03:52,379 --> 00:03:56,232
Als jij volgend jaar slaagt, kom dan bij
mij op de Ho
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, heb, fixed,
original filename: Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.HEB-fixed.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:16,120
!????? ??-??? ???? ?????
Lionetwork.Net ???? ?????
2
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
!??? ???, ????? ????? ????? ???? 2004
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
!??? ???, ?????
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
.???
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
.???
!???-
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
.???, ??
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
.??? ???, ???? ?????
.???? ????-
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
.??? ??? ?? ??, ????
9
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
.????, ????
10
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
.?????? ???
.????-
11
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
?????
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, bg,
original filename: eurotrip.unrated.dvdrip.xvid-deity(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:06,120
Ãúòóâà ÃÃ¥ â ÃâðîïÃ
2
00:03:06,121 --> 00:03:07,121
Ãîçäðà âëåÃèÿ,
Ãà òà çãîäèøÃèÿ âèïóñê Ãà ó÷èëèùå ÃúäñúÃ.
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Ãòî ÿ. ÃèîÃà !
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Ãà î.
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Ãäðà ñòè.
- Ãäðà ñòè!
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
Ãäðà ñòè.
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Ãîçäðà âëåÃèÿ.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè, ìèëà .
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Ãîçäðà âëåÃèÿ è Ãà òåá, Ãóïúð.
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, swedish, motechnet, com,
original filename: 2552-Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Grattis.
Hudson High, årskurs 2004.
2
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Där är hon. Fiona!
3
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Hejdå.
4
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Hallå.
- Hallå!
5
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
- Hallå, du.
6
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Grattis, student.
- Tack, älskling.
7
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Grattis till dig också, Cooper.
8
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
Ãh. Tack, älskling!
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
- Bra försök.
- O.K.
10
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
- Vi ses på Wade's party ikväll?
- DÃ¥
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:16,120
!úåøâà òì-éãé öååú ãåð÷é
Lionetwork.Net äåøã îäà úø
2
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
!îæì èåá, áåâøé úéëåï äãñåï ìùðú 2004
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
!äðä äéà , ôéåðä
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
.áéé
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
.äéé
!äéé-
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
.äéé, à ú
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
.îæì èåá, áåâø úéëåï
.úåãä îåú÷-
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
.îæì èåá âà ìê, ÷åôø
9
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, 2004, unrated, 5, 1, ch, cd, waf,
original filename: Eurotrip 2004 Unrated Divx5 Ac3.5.1Ch Cd1-Waf.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,140 --> 00:03:06,103
Parabéns, turma de
finalistas de Hudson de 2004.
2
00:03:23,537 --> 00:03:25,122
Aqui está ela. Fiona!
3
00:03:26,915 --> 00:03:28,458
Adeus.
4
00:03:34,548 --> 00:03:37,593
- Parabéns, formado.
- Obrigado, querida.
5
00:03:38,468 --> 00:03:40,470
E parabéns para ti, Cooper.
6
00:03:40,554 --> 00:03:42,264
Obrigado, querida!
7
00:03:42,347 --> 00:03:44,308
- Boa tentativa.
- Está bem.
8
00:03:44,391 --> 00:03:47,102
- Vemo-nos na festa do Wade, logo à noite?
- Até logo.
9
00:03:49,021 --> 00:03:52,274
Então, somos só os dois
para o Verã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}ãà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃáÃÃÃãå
{620}{920}ÃãÃæ ãÃãà ÃÃÃÃÃä |Amr Coca|Amr_coca@hotmail.com
{940}{1240}ÃÃÃã ãÃåæä|Jmarhoon|Jmarhoon@yahoo.com
{1260}{1560}Juvi
{1600}{1800}äÃãäà áÃã ãÃÃÃ¥ÃÃ¥ ããÃÃÃ¥
{4250}{4300}< < < ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä > > >|Amr_coca@hotmail.com|Cocafordvd@yahoo.com
{4367}{4462} ÃÃ¥ÃäÃà ¡ ÃáÃÃÃà ãä Ã¥ÃÃæä ÃáÃáÃà áÃäà 2004.
{4880}{4918}åà åà åäÃÃ. ÃÃæäÃ
{4961}{4998}Ãáì ÃááÃÃÃ
{5000}{5034}
{5036}{5085}ÃäÃ
{5144}{5217} - ÃÃ¥ÃäÃà Ãáà ÃáÃÃÃà | - ÃÃÃà ¡ ÃÃÃÃÃÃ
{5238}{5286} æÃÃ¥ÃäÃà ÃáÃÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{320}<<T?umaczenie: Azzazel. PL>>|azzazel@aster. pl
{330}{450}<<Korekta: Jolo>>
{485}{584}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup. kinomania. org
{600}{650}<<Napisy zrobione dla Patrycji>>
{4367}{4462}Gratulacje,|klaso maturalna Hudson z 2004.
{4880}{4918}Tu jest. Fiona!
{4961}{4997}Pa.
{5001}{5032}- Hej.|- Hej!
{5036}{5084}Hej ty.
{5145}{5217}- Gratulacje absolwencie.|- Dzi?ki dziecinko.
{5238}{5284}Tobie te? gratuluj? Cooper.
{5288}{5327}Dzi?ki dziecinko!
{5331}{5376}- Niez?a pr?ba.|- W porz?dku.
{5380}{5445}- Zobaczymy si? na imprezie u Wade'a wieczorem?|- Zatem do zobaczenia.
{5491}{5567}Wi?c, tylko my dwoje przez ca?e lato.
{5571}{56
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,998
P M R
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
_P_ M_ _R_
3
00:00:02,001 --> 00:00:03,000
__P_S_ MO_ _E_R__
4
00:00:03,001 --> 00:00:04,000
___P_S_E_ MOV_ _S_E_R___
5
00:00:04,001 --> 00:00:05,000
___P_S_E_R_ MOVI_ _P_S_E_R___
6
00:00:05,001 --> 00:00:06,000
___P_S_E_R_ MOVIE_ _P_S_E_R___
7
00:00:06,001 --> 00:00:18,000
(:_P_S_E_R_:)*MOVIES*(:_P_S_E_R_:)
-----------------
ÃTOÃÃ 2004
8
00:00:18,001 --> 00:00:19,000
Sincronizado por:
9
00:00:19,001 --> 00:00:20,000
Sincronizado por:
[P_
10
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:06,120
Ãúòóâà ÃÃ¥ â ÃâðîïÃ
2
00:03:06,121 --> 00:03:07,121
Ãîçäðà âëåÃèÿ,
Ãà òà çãîäèøÃèÿ âèïóñê Ãà ó÷èëèùå ÃúäñúÃ.
3
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Ãòî ÿ. ÃèîÃà !
4
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Ãà î.
5
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Ãäðà ñòè.
- Ãäðà ñòè!
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
Ãäðà ñòè.
7
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Ãîçäðà âëåÃèÿ.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè, ìèëà .
8
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Ãîçäðà âëåÃèÿ è Ãà òåá, Ãóïúð.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,721
Gefeliciteerd,
Hudson examenklas van 2004.
2
00:03:23,550 --> 00:03:25,550
Daar is ze.
Fiona.
3
00:03:35,494 --> 00:03:38,248
Gefeliciteerd, geslaagde.
- Dank je.
4
00:03:38,498 --> 00:03:40,489
En jij ook gefeliciteerd, Cooper.
5
00:03:40,567 --> 00:03:42,067
Bedankt.
6
00:03:42,969 --> 00:03:44,154
Leuk geprobeerd.
7
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
Zie ik je op Wade's feest vanavond?
- Ja, tot dan.
8
00:03:49,042 --> 00:03:52,307
Dus we zijn samen de hele zomer.
9
00:03:52,379 --> 00:03:56,232
Als jij volgend jaar slaagt, kom dan bij
mij op de Ho
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,162 --> 00:03:06,721
Gefeliciteerd,
Hudson examenklas van 2004.
2
00:03:23,550 --> 00:03:25,550
Daar is ze.
Fiona.
3
00:03:35,494 --> 00:03:38,248
Gefeliciteerd, geslaagde.
- Dank je.
4
00:03:38,498 --> 00:03:40,489
En jij ook gefeliciteerd, Cooper.
5
00:03:40,567 --> 00:03:42,067
Bedankt.
6
00:03:42,969 --> 00:03:44,154
Leuk geprobeerd.
7
00:03:44,404 --> 00:03:47,134
Zie ik je op Wade's feest vanavond?
- Ja, tot dan.
8
00:03:49,042 --> 00:03:52,307
Dus we zijn samen de hele zomer.
9
00:03:52,379 --> 00:03:56,232
Als jij volgend jaar slaagt, kom dan bij
mij op de Ho
ملف ترجمة ل Eurotrip Unrated
keywords: eurotrip, unrated, deity, swedish, motechnet, com,
original filename: Eurotrip.UNRATED.DVDRiP.XViD-DEiTY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Grattis.
Hudson High, årskurs 2004.
2
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Där är hon. Fiona!
3
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Hejdå.
4
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Hallå.
- Hallå!
5
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
- Hallå, du.
6
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Grattis, student.
- Tack, älskling.
7
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Grattis till dig också, Cooper.
8
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
Ãh. Tack, älskling!
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
- Bra försök.
- O.K.
10
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
- Vi ses på Wade's party ikväll?
- DÃ¥