Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Desperate Housewives Season 3 Fin is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Desperate Housewives Season 3 Fin على صلة:
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e1, 4, xvidsubs, com, v, lol, fin, s02e14, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E14.xvidsubs.com.v1.0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{113}Aikaisemmin tapahtunutta: - Pernasi on|siirtynyt lähelle sydäntäsi. Poistamme sen.
{117}{192}- Hoida vakuutuksesi kuntoon ennen sitä.|- Ikäviä uutisia...
{196}{292}- Haluan sinun puhuvan eräälle poliisille. Hänen|nimensä on Solomon. - Noahin tyttären kansio.
{296}{359}- Lohduttomat uutiset...|- Kiitos.
{363}{478}Piilotatko jotakuta talossasi?|Kerro salaisuutesi, ymmärrän kyllä.
{496}{599}- Uutiset, joita kenenkään ei pitäisi tietää...|- Kerro ensin omasi.
{673}{755}Kerran kuussa, Fairviewin|Crème de la crème -yhdistys -
{759}{879}kokoontui puoliviralliseen|lounastuokioon Maxine Bennettin kotona.
{883
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,760
Previously on "desperate housewives,"
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,920
as one affair ends...
3
00:00:02,950 --> 00:00:04,560
we don't have to sneak around anymore.
4
00:00:04,600 --> 00:00:06,320
We can have a real relationship.
5
00:00:06,360 --> 00:00:07,850
Another begins. Edie!
6
00:00:07,890 --> 00:00:10,000
I had asked her if she'd like to live together,
7
00:00:10,050 --> 00:00:10,760
and she said yes.
8
00:00:10,800 --> 00:00:11,600
And yet another...
9
00:00:11,630 --> 00:00:13,270
this is rex's mother phyllis.
10
00:00:13,310 --> 00:00:14
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
-//- Subtitle FPS=23,976 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.22a -\-
2
00:00:00,041 --> 00:00:02,002
<i>Previously on Desperate Housewives:
3
00:00:02,002 --> 00:00:04,504
Why on earth would you let them
fingerpaint before breakfast?
4
00:00:04,504 --> 00:00:07,716
It's my job to clean that up now,
so it's my call.
5
00:00:07,716 --> 00:00:10,010
<i>Some households reverse roles,
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,428
Let's give this another shot.
7
00:00:11,428 --> 00:00:12,721
<i>some old flames...
8
00:00:12,721 --> 00:00:13,805
You want me back?
9
00:00:13,
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e1, 6, xvidsubs, com, v, there, is, no, other, way, lol, fin, s02e16, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E16.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{12}{105}- Aiemmin tapahtunutta:|- Asetat lapseni vaaraan ja valehtelet siitä.
{109}{193}- Onko sinulla alkoholiongelma?|- Lynette kysyi johdattelevan kysymyksen.
{197}{281}Minä makasin poikasi kanssa,|mutta se on nyt loppu.
{285}{364}Ei. Olet väärässä.|Se ei ole vielä lähelläkään loppua.
{368}{428}- Gabrielle teki tunnustuksen.|- Tässä on postisi.
{432}{514}- Samalla kun Noah etsii poikaansa.|- Olen huolissani siitä pojasta.
{518}{630}- Minkälaiset ihmiset ostavat lapsen narkkarilta?|- Se sopi täydellisesti Felician juoneen...
{634}{772}- Varmista, että Paul Young saa oman leluarkkunsa.|- ...jolla saisi kostonsa
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e0, 1, xvidsubs, com, v, 2, xor, fin, s03e01, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S03E01.xvidsubs.com.v1.2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{103}Aikaisemmin tapahtunutta:|- Minulla on toinen lapsi.
{107}{219}- Itsehän annoit luvan tähän. - En tarkoittanut,|että makaat naisen kanssa, joka kantaa lastamme!
{223}{356}- Joidenkuiden rakkaus kuihtuu. - Tunnenko sinut?|- Orson Hodge, Susanin hammaslääkäri tuttava.
{360}{472}Samalla kun toiset odottavat rakkautta,|voi toisten kukoistava rakkaus...
{609}{658}Jättää saapumatta.
{772}{866}Jotain kauheaa tapahtui|viime vuonna Lake View Drivella.
{880}{946}Ymmärtääksesi tapahtumia|sinun pitää tietää, -
{950}{1071}että kun Alma Hodge heräsi kyseisenä aamuna,|hän ei vielä tiennyt, että samaisena päivänÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,210
previously on...
2
00:00:02,390 --> 00:00:04,200
you're awfully brave buying place site unseen.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,470
We could tell from the advertisement it was just what
4
00:00:05,510 --> 00:00:07,850
we were looking for.
<i>Sometimes...</i>
5
00:00:07,870 --> 00:00:09,870
who ever said you were the father?
6
00:00:09,910 --> 00:00:12,650
Didn't you think it was strange that
you have the only lawn on wisteria lane
7
00:00:12,700 --> 00:00:14,540
that needed to be mowed
three times a week?
8
00:00:14,580 --> 00:00:16,720
I am going to kil
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, 01x2, 3, napisy, ns, one, wonderful, day, season, finale,
original filename: Desperate_Housewives_01x23_(NAPiSY-72331).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{89}W poprzednich odcinkach
{90}{153}Ka?da tajemnica ma sw?j pow?d ...
{154}{245}Twoje cia?o nie reaguje|w odpowiedni spos?b na leki.
{245}{283}Chyba mam atak serca.
{284}{376}... powody ka?dej zbrodni ...
{377}{415}Oskar?aj? ci? o przest?pstwo na tle homoseksualnym ?
{416}{460}My?la?em, ?e mnie z nim zdradzasz.
{461}{501}Z naszym gejowskim facetem od kabl?wki ?
{502}{556}Nie wiedzia?em, ?e jest gejem.
{557}{602}Nie wiedzia?em, ?e Justin te? nim jest.
{603}{710}... i odpowied? na wszystkie pytania ...
{711}{765}Gabby, ta kobieta si? zabi?a.
{766}{801}Co? tam na pewno si? sta?o.
{802}{911}Jedyne co musisz zrobi?|to przyjrze? si? temu z
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s04e0, 1, xvidsubs, com, v, caph, fin, s04e01, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S04E01.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{17}{74}Aikaisemmin tapahtunutta:
{79}{158}Susan ja Mike avioituivat vihdoinkin.
{163}{216}Lynette sai kuulla järkyttävän uutisen.
{221}{305}Miten helvetissä voit sairastua syöpään,|kertomatta siitä minulle?
{310}{379}- Ãiti...|- Bree palasi matkaltaan.
{384}{453}- Voihan hitto!|- Yllätys mukanaan.
{458}{538}- Gaby nai Victorin. - Gabyn naiminen oli|viisainta mitä olet koskaan tehnyt.
{543}{613}Hänen avullaan saaduilla latinoäänillä,|kuvernöörin virka on jo sinun.
{618}{699}- Kun Carlos...|- Miksi olet niin haluton sitoutumaan kanssani?
{704}{799}- Lopetti suhteensa Edien kanssa.|- Minulle riitti.
{827}{907}Mu
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e1, 3, xvidsubs, com, v, notv, fin, s03e13, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S03E13.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{103}Aikaisemmin tapahtunutta:|Ianin vaimon Janen ollessa koomassa...
{107}{162}- Tehdäänkö sopimus?|- Susanille esitettiin uhkavaatimus.
{166}{246}Hän ei oikein pidä siitä, että vietän|aikaani entisen poikaystäväni kanssa.
{265}{340}- Miken uudella sankarilla...|- Jään sinulle velkaa.
{344}{415}Tyyppien hakattua sinut,|kaverisi maksoi heille.
{420}{475}Oli koira haudattuna.
{484}{536}Gabrielle sai tietää...
{540}{631}- Olen nyt rikas ja voin antaa kaiken,|mitä haluat. - ...salaisen ihailijansa.
{635}{775}- Kerro kaikki. - Orsonin äiti jakoi|perhesalaisuuksia, jotka Bree -
{808}{860}myöhemmin löytäisi.
{9
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e0, 3, xvidsubs, com, v, 1, lol, fin, s03e03, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S03E03.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{29}{89}Aikaisemmin tapahtunutta:
{97}{200}Ennen kiinnittymistä, teidän sikiönne vaihtui|sattumalta toisen asiakkaan kanssa.
{204}{272}Carlos ja Gaby eivät|saaneet, mitä odottivat.
{276}{345}- Olen Austin, Edie Brittin veljenpoika.|- Et ole niin seksikäs.
{349}{428}- Julie tapasi tuoreen naapurinsa.|- Rakastan nähdä sinun nauravan.
{432}{512}Pitkästä aikaa siihen on syytä,|kiitos sinun.
{516}{581}Sinnikkyys kannatti Susanin|uuden ystävän suhteen.
{585}{637}Aiotko jättää minut|tänne keskelle ei mitään?
{641}{722}Ja Bree alkoi katumaan,|mitä oli mennyt tekemään.
{761}{847}Orson Hodge haaveili täydellisestä
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e0, 2, xvidsubs, com, v, 1, xor, vo, fin, s03e02, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S03E02.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{89}Aikaisemmin tapahtunutta:|- Hänelle on tärkeää olla mukana.
{93}{169}Joskus tummilla pilvillä|on hopeasisustat...
{173}{272}Ian pyysi minua treffeille. Sopiiko, että|menen hänen kanssaan treffeille?
{276}{382}- Joskus ei ole. - Kun vauva syntyy,|saan kasvattaa lapsen yksin.
{386}{463}- Mitä elämään Wisteria Lanella tulee...|- Tuletko vaimokseni?
{467}{517}Asiat, jotka vaikuttavat liian|hyviltä ollakseen totta...
{521}{582}- Tietääkö hän, että tapoit vaimosi?|- ...yleensä osoittautuvat...
{586}{670}- Pakene häneltä vielä kun voit.|- ...kuolettaviksi.
{722}{783}Morsiamet ovat herkkiä olentoja, -
{787}
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, season, 2, disc, 5, ep2, 1, ntsc, dvdr, fov, slo,
original filename: 5491c676764e74e42b5c8f7f7efb6b02.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
23:59:59,780 --> 00:00:02,868
Prejšnjiè
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,571
dokler ni posvojitev uradno potrjena,
3
00:00:05,572 --> 00:00:08,825
se rojstna mati lahko premisli,
kar si tudi je.
4
00:00:08,826 --> 00:00:10,384
Sodni nalogi so dvoumni...
5
00:00:10,384 --> 00:00:11,270
Odpustil bom Toma.
6
00:00:11,271 --> 00:00:14,621
Ãe ga odpustiÅ¡, te bo tožil
in ga bom podprla. Potrebuješ vzrok.
7
00:00:14,622 --> 00:00:16,278
No, oèitno bom moral najti vzrok.
8
00:00:16,279 --> 00:00:17,583
Odloèitve so padle...
9
00:00:17,584 --> 00:00:19,692
Naredil bom nekaj tak
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{170}{236}{y:i}Vèasih...|-Kdo je rekel, da si ti oèe?
{238}{303}Se vam ni zdelo èudno, da|se je le vašo trato v ulici
{304}{400}kosilo trikrat na teden?|-Ubil te bom!
{401}{487}{y:i}Resnica o naših ljubljenih...|-Petersonovi ženi si rekla, naj me ne poviša,
{489}{586}zato sem dal odpoved. Doma bom pri|otrocih. -O tem bi se morala pogovoriti.
{588}{674}Nazaj v službo greš.|{y:i}-... te lahko vodi na škodljiva pota.
{676}{781}Mislim, da imam srèni napad.|-To operacijo boš prav lepo prestal.
{783}{875}Prosim?|{y:i}-Rex je preminul pred 10 minutami.
{877}{922}{y:i}Moje sožalje.
{923}{1034}G. Delfino je odpeljal mojega
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e1, 7, xvidsubs, com, v, 2, xor, fin, s02e17, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E17.xvidsubs.com.v1.2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{30}Aikaisemmin tapahtunutta:
{35}{91}Mutta mikään adoptiotoimisto|ei voi koskea meihin nyt.
{95}{169}On tapoja saada vauvoja, Carlos.|20 000 dollaria.
{176}{236}- Rattaat on pistetty pyörimään...|- Minä rakastan sinua.
{241}{356}Kiitos. Minä rakastan Mikea.
{363}{428}- Todelliset tunteet paljastuivat.|- Kuka helvetti on Mike?
{435}{483}Havainto on todellisuutta, Andrew.
{487}{567}Minun nimeni on Bree|ja olen alkoholisti.
{571}{671}Ja aiheettomat teeskentelyt|tulivat jokapäiväisiksi.
{748}{853}Gabrielle Solis on aina ollut|hyvin vaativa shoppailija.
{859}{924}Carlos, ala tulla! He ovat täällä!
{948}{1063}Oli os
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e1, 9, xvidsubs, com, v, xor, fin, s02e19, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E19.xvidsubs.com.v1.0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{106}Aikaisemmin tapahtunutta:|- Aivan kuin joku olisi ollut raivon vallassa.
{110}{164}- Ehkä se olin minä.|- Minä se en ollut.
{168}{230}Felicia otti ohjat omiin käsiinsä.
{234}{295}Perun hääni, jos niin haluat.|Teen, mitä vain haluat.
{299}{351}Karl antoi tilanteen Susanin haltuun.
{355}{416}Rattijuopumussyytteesi|ei auta asiaasi.
{420}{521}- Andrew haastoi Breen käräjille.|- Tuolla on isä. - Lapsi hän on.
{525}{603}- Gabrielle ja Carlos ottivat vauvan...|- Paperit eivät enää ole lainvoimaisia.
{607}{687}Haluatko jättää pikkutytön|valkoisen roskajoukon armoille?
{691}{741}Ja pakenivat.
{797}{884}Louisa
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e0, 6, xvidsubs, com, v, 1, 2, crimson, fin, s02e06, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E06.xvidsubs.com.v1.2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{25}{81}Aikaisemmin tapahtunutta:
{86}{200}- Mieheni kuoli, luullen, että murhasin hänet.|- Bree siirtyi elämässään eteenpäin.
{204}{278}- Jos pidätte minut asianajajanne, vaimonne|on kiellettyä aluetta. - Hän on asianajajani.
{282}{382}- Carlos uhkapelasi tulevaisuutensa kanssa.|- Paljonko tarvitset rahaa päästäksesi Utahiin?
{386}{472}Susan sekaantui|perheen jälleennäkemiseen.
{541}{629}George Williamsia ei ollut koskaan|onnistanut rakkauden saralla.
{634}{773}Tuntui kuin naiset, joita hän tapaili,|keksivät aina syitä välttääkseen parisuhdetta.
{844}{918}Pelkään, että herätämme huonetoverini.
{964}{10
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s02e1, 2, fin, xvidsubs, com, v, xor, s02e12, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S02E12.FIN.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{141}Aiemmin tapahtunutta: - Haluan tietää,|mitä tyttärelleni tapahtui ennen kuolemaani.
{145}{235}Wisteria Laneen liittyy|vanhoja rikoksia...
{312}{416}- Uusia rikoksia... - Meidän on|hävitettävä ruumis heti pimeän tultua.
{420}{470}Ja rikoksia tapahtuu...
{526}{637}- Jokaisen nenän alla.|- Luulen Applewhitesien olleen asialla.
{721}{815}Jim Halverson tajusi, ettei hänellä|ole naisille paljoa tarjottavaa.
{821}{900}Hän ei ole rikas, viisas,|eikä myöskään komea.
{904}{1070}- Jim? Olen Susan Mayer. - Kun ystävänsä|järjestävät sokkotreffit muukalaisen kanssa...
{1074}{1231}- Olet seksikkäämpi, mitä Nik
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e1, 5, xvidsubs, com, v, notv, fin, s03e15, finsubs, the, little, things, you, do, together, proper, fqm,
original filename: Desperate.Housewives.S03E15.xvidsubs.com.v1.0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{122}Aikaisemmin tapahtunutta:|Scavot valmistautuivat avajaisiin.
{132}{200}Tämä voi olla parasta, mitä|perheellemme on tapahtunut.
{204}{271}Gabrielle taas joi hieman liikaa...
{275}{325}Otan pikku nokoset.
{347}{430}Avunhuuto sai Orsonin|menettämään malttinsa.
{434}{485}Itsemurha on pahinta, mitä|perheelle voisi tapahtua!
{489}{547}- Mike pidätettiin...|- Luojan kiitos.
{551}{599}Ja ystävyys ajautui karille.
{603}{683}- Ystävyytemme tähden...|- Ystävyytemme on ohi.
{687}{814}- Orsonin äiti aikoi...|- Jumalan silmissä sinä olet se toinen nainen.
{831}{910}...saada Alman ja Orsonin|takaisin yhteen.
{916}{967
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, specials, 2, pdtv, hd, tbs, pt, djj, home, sapo, s0, special, the, juiciest, bites, time, to, come, clean,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 Specials (2) - HDTV_PDTV - 2HD_TBS (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,100 --> 00:00:05,000
Toda a vida
se vai lembrar disto.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,200
- A s?rio?
- Sim.
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,000
Lembramo-nos sempre
da primeira vez.
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,650
S? espero que tenha trazido
balas suficientes.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,570
MOMENTOS MEMOR?VEIS
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,300
<i>Momentos favoritos.</i>
7
00:00:16,330 --> 00:00:19,200
Dispo-me em 20 segundos,
incluindo chegar a casa.
8
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
<i>Acontecimentos inesq
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, s03e1, 2, xvidsubs, com, v, xor, fin, s03e12, finsubs, hr, ctu,
original filename: Desperate.Housewives.S03E12.xvidsubs.com.v1.1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{49}Aikaisemmin tapahtunutta:
{53}{126}- Kaksi viime vuotta ovat täysin pimennossa.|- Uusi lähestymistapa.
{130}{223}- Uskon sinua.|- Mike ei paikantanut tuttuja kasvoja.
{228}{298}- Kuka onkaan murhaaja...|- Poliisi ei kyennyt tunnistamaan uhria.
{302}{355}- ...hän kiskoi häneltä hampaat.|- Ei allekirjoitusta.
{359}{411}Gabriellelle satoi lahjoja...
{415}{471}- Ostaja halusi pysyä nimettömänä.|- ...salaperäiseltä ihailijalta.
{475}{547}- Perustan pizzaravintolan!|- Lynette ei voinut uskoa...
{551}{606}- Voi hyvä ihme.|- ...mitä hänen miehensä oli tehnyt.
{610}{729}- Haluan tehdä, mitä sinäkin.|- Julien ens
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, specials, 2, pdtv, hd, tbs, pt, djj, home, sapo, s0, special, the, juiciest, bites, time, to, come, clean,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 Specials (2) - HDTV_PDTV - 2HD_TBS (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,100 --> 00:00:05,000
Toda a vida
se vai lembrar disto.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,200
- A s?rio?
- Sim.
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,000
Lembramo-nos sempre
da primeira vez.
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,650
S? espero que tenha trazido
balas suficientes.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,570
MOMENTOS MEMOR?VEIS
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,300
<i>Momentos favoritos.</i>
7
00:00:16,330 --> 00:00:19,200
Dispo-me em 20 segundos,
incluindo chegar a casa.
8
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
<i>Acontecimentos inesq
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, specials, 2, pdtv, hd, tbs, pt, djj, home, sapo, s0, special, the, juiciest, bites, time, to, come, clean,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 Specials (2) - HDTV_PDTV - 2HD_TBS (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,100 --> 00:00:05,000
Toda a vida
se vai lembrar disto.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,200
- A s?rio?
- Sim.
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,000
Lembramo-nos sempre
da primeira vez.
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,650
S? espero que tenha trazido
balas suficientes.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,570
MOMENTOS MEMOR?VEIS
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,300
<i>Momentos favoritos.</i>
7
00:00:16,330 --> 00:00:19,200
Dispo-me em 20 segundos,
incluindo chegar a casa.
8
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
<i>Acontecimentos inesq
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 179141_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK&/[9????zL??-Desperate.Housewives.S05E05.HDTV.XViD-DOT.srt?}K?????#???gs6??I??Q?m???X?sBK??P?
?MQ?~???Z?3???,?*3+_f???????i?L???G????f?||?????e:???|?M?nl?.??~???{7=???><>dN?F??bQ?D??[rj?]?O?z??E???K??????á?0????*"?Z?5?QH?9?wcr???;&?n?M???N?5?fQDe?G??S???k????K???0?????>o????%?????K??.?4Q*C??r?WD??~?OV?$????LECO?}?hi????&?aL???a??|l?(?hl?X-i?O�??I?C=Y,2,?w-}?a?o??????J?u??g?uJ?E????xJ?y?t??m?????4????????+???÷?+???&???t????N??3"FD?6?e?[E??z??}.g??4;???*$?1""?-?z??;??S????H?????h)?m/srm?G????Sr?l?q??f????0e?"?n?H???gl6?71S?=>L?e?K??@L}.c?n7o??h???w????z??J??$h??xK^G???VG??_?d?? ??3?d??????v?,??J6?<????D?????]??????v???*
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 177335_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 172979_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PKi>9?j??J?-Desperate Housewives S05E01 HDTV XViD-DOT.srt?}??H??}?y???d???????Z`IH???5????bEd?,E2xj{???33?p???XLw3iN????????n??{?r?)6????Az???????O????<:?K???w??]bT?]?T?]?qT?y?v?w?qyj??0??y?>D??|m??}?O_?f???%j?q:v?_????8??s??????!???2??W?&????????C?,#???C?????q???`D
1?Go???L?*U????$??3?Z???N????????N4o41????9???4??]???????4????s???&??^A_}}??>}?????o??E??C"?Gk{h?lj?&M??*`Sz???Ym??@4@?h???u?f??'??s???J?o?6w?-?e??K?GS??^?hh{??~???.
"?0n?4??v???a?v=q9_??~????+??`T??.1p.?a9w????]?6?d??G???????X6?[???2?_??C?K4??`4?~??f????[??3???.????(?M???;?kKs.;u?5??w????x??u'??.-?????w?D???????????
cP?e??v??Vu??)?}!h??eG?
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 179635_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 177561_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
?t ?W?T???
??QU932 desperate.housewives.s05e04.720p.hdtv.x264-ctu.srt??.7????w???-??p??E??????5f??EW???<zJ?N???)???$???K???D Fj???L?~?31f36/Nn??fJ~q?????.??????C????.?{?????????fÃ???????C????????s?<?j??`??UF???E??O??E????y7??_???A#??~?|??V??0z???^v??eZn?X?"?r?:?7?uf0?pO_?4 ??uO???`?aB???e?F?V?g?nn?'?9???p0=??u?o??????F?|???n????}?w1C??^??;+?}??O?8???????`?>&?????Lh?D???S'?`~???]??c???????E"??T?`y4>v?c???k,??-??f~
{??X????;?O??}???ny???iP?????c???g???4??5???A?G?u?dC???,qO???j???<??!????????????'??]?????'??X?NR???Q?|?P????j?a???0yAg??<1?,???u??
??Y??S?^"ln???g????N?
?
?_?^?? 1N???Iu{?}?-Y???eT??Y
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fourth+season, readme, html, desperate+housewives+, +fourth+season, desperate, housewives, fourth,
original filename: 161714_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fourth+season, desperate, housewives, fourth, desperate+housewives+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 161156_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 174388_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PKwF9???CV
?-desperate.housewives.s05e02.hdtv.xvid-dot.srt?????V?.???z????:??4ctw?].????|???,2%?$*)?O???;?P??s?7????????+?-"V?#}?j????o??????O??l?W???m??_?~?n?yH?????sw???2?1>?w?????????2?G??^??K??
:%????yX??Kr;???`rS`!?f????q?????;??q????n???W?aZ??%?s?l?~&???9?U??H??:?9?&?M?;?0??;`????w??}?6???q:???@B?,VU? ???aLnGZ?y?????{:?e???d?$?cJ??W[9X?jZ??TN?4?????????O?^k?P??x??j?k?????w?? ?&??,?:????qXa?=-?a?waJ??o????S??9
??o
8`5?|U?eO?;??????i v~?F@J?yN?]?ONw?>??)??d????LC?????U???M=??a3????)??/?????[L??????m?/s??O?f|???1!???/Di??K7%???a?zIvOt ?+]??~?JY??n??'?? ???*+d?:z>????e?SG?????|?(?m??~H@???n? ??j??A4?R
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html, desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth,
original filename: 179555_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fourth+season, desperate, housewives, fourth, desperate+housewives+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 176753_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 172934_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK??=92r[/7P:?-Desperate.Housewives.S05E01.HDTV.XViD-DOT.srt}?M??H?|o??3OU??V??l, :?????^- ????1SE&+"?X?Y?fmD? ??&?x??'?cfnI? ???f?,?????~?Z??????U??w?A?.*W?~?O??q=?????pl????????o?????h?wi????n?m?o??j?s???m0?????|m?w?~s[?S_?????-?????[p{???<?<L????c??a?.M??F??P]w????Z5?,12z+???we????}??686???i???|Wx??hx???8??????.x????<
???????(z5?Q?.L??n?*8WcS91?74?U?????o?Y7_?}??d6???g???c_?[){a??L?`8Uu???x%??/?[a??wi????J?@]?Ou??!???X??s?? ?M??????????7G???4?????i????"??KF??{???3:???????NV?B]???
???|!ss??:???~?0N/@
m?$??[?$???NU0L?i???v?;?<
???t?
+??????$Wx?LW?"??4?W???o}i?T?????v?/?"i?E]??l?o?a??HkL?e???m;?e?&-?E?5???T>??1??n??0?O&O??
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fourth+season, desperate, housewives, fourth, desperate+housewives+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 162137_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PKAS9p?u(R?2Desperate.Housewives.S04E06.720p.HDTV.x264-CTU.srt????F?&z_f?h??
UC???o-??K5??ii?L?H?D'Idde?_?????sgD???1?R"?x???o?l????l?b?}???3{Pl??????????????o?|???>?9?n_?e????||?>??????y??p??M ????w?y??1?
?1{v??a>???t0???0??70????E&?:?????>{???0.??0??x?@VR te2?n?V@~?d??x???<f?}?Y??y?g??8??<???:??u?1?7m???_?]?5{?K4?????????f???????y~??1??%??0???o}<^o???L????????a??/??C?00??a??m%????&{?%o????2f?9??q<???L???(?.`?a???s?.??1?nS7???~??e{?q?????[??m?2?Y?+|x?d????????f??y????????? F?o?~?q??
?:?L[?p?MU
?
?[????LN?$hp???x?????g????U|?E?ikE?o???O?*?$v?i>g/=?????#?r?q?d??u?q>???n9??i??8?sL)6-??? H??v??<d]?#6$?h6?????>?????÷
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 179228_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Desperate Housewives Season 3 Fin
keywords: desperate+housewives+, +fifth+season, desperate, housewives, fifth, desperate+housewives+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, desperate+housewives+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 175909_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK9vM9?%^Y?-desperate.housewives.s05e03.hdtv.xvid-dot.srt???#?%??@??W??3??.4T????H?&???<
??A?p'?:???? ???????6?B5????A?nn????????w??EY/?????bQ4?o?u???w??n;LC??>??0??C???2????Ã????~????7??+u???]??????/s6>??y??????e#@oV??a7???A?e???]. ???0e??XP??f?{?U-~?????~Xd?~>????k_?/??@?|Q?|?Z??????a5e??^>??<??????t?^??B???Lv????????sv???}?
?????;???#:g?Ã{l???k|??7~??s?p??????????i0???}??iM'`N?l???y??d?*,^????nu??W??????]t ?"_??????"{?????n???N?o???????8'???f?"V!?P??|?rr?A?f=??y?+0_6??y????Zr?~?Qv ?ZO???a5?V??AP5;?L???????7??X/?^}r?(???a?[???????}?v?
????UDP@>^29???|C???
??Pv{Z????eI??0J!g#?????n0???q??l??2?y??99Q?:!??Z??
------------
Sponsored links:
------------