Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Cudowne Lata is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Cudowne Lata على صلة:
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 1, napisy, ns, cudowne, lata, pilot,
original filename: Wonder_Years_The_01x01_(NAPiSY-73439).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:00:Cudowne lata
00:00:03:Odcinek 1 - Pilot serialu
00:00:53:Rok 1968, mia?em wtedy 12 lat
00:00:56:...wiele si? zdarzy?o tego roku.
00:00:59:Dennic McLain wygra? 31 meczy...
00:01:01:Zacz??a gra? kapela "The Mod Squad"...
00:01:03:A ja sko?czy?em podstaw?wk? i poszed?em do szko?y ?redniej.
00:01:08:Ale do tego jeszcze dojdziemy.
00:01:18:Nie mo?na tego ?adnie powiedzie?...
00:01:20:Wychowa?em si? na przedmie?ciach
00:01:23:Chyba wi?kszo?? ludzi my?li o przedmie?ciach|jako o miejscu ze wszystkimi wadami miasta...
00:01:27:...i ?adnymi zaletami wsi.
00:01:30:...i odwrotnie.
00:01:33:Ale w pewien spos?b|to by?y dla nas cudowne lata na przemie?ciach.
00:01:38:To by?a z?ota er
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 1, napisy, ns, cudowne, lata, pilot,
original filename: Wonder_Years_The_01x01_(NAPiSY-73439).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:00:Cudowne lata
00:00:03:Odcinek 1 - Pilot serialu
00:00:53:Rok 1968, mia?em wtedy 12 lat
00:00:56:...wiele si? zdarzy?o tego roku.
00:00:59:Dennic McLain wygra? 31 meczy...
00:01:01:Zacz??a gra? kapela "The Mod Squad"...
00:01:03:A ja sko?czy?em podstaw?wk? i poszed?em do szko?y ?redniej.
00:01:08:Ale do tego jeszcze dojdziemy.
00:01:18:Nie mo?na tego ?adnie powiedzie?...
00:01:20:Wychowa?em si? na przedmie?ciach
00:01:23:Chyba wi?kszo?? ludzi my?li o przedmie?ciach|jako o miejscu ze wszystkimi wadami miasta...
00:01:27:...i ?adnymi zaletami wsi.
00:01:30:...i odwrotnie.
00:01:33:Ale w pewien spos?b|to by?y dla nas cudowne lata na przemie?ciach.
00:01:38:To by?a z?ota er
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 3, napisy, ns, cudowne, lata, biuro, ojca, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x03_(NAPiSY-73461).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:Cudowne lata
00:00:40:Odcinek 3 - Biuro Ojca
00:01:05:Ojciec mia? ci??ki dzie? w pracy, wi?c ?adnych szum?w!
00:01:11:Witaj kochanie. Jak praca?|Praca jak praca.
00:01:16:Poddenerwowany samiec wykonuje gesty daj?ce m?odym osobnikom do zrozumienia, ?eby si? nie zbli?a?y.
00:01:16:Chod?my na dw?r|Dobry pomys?.
00:01:31:Kiedy m?j Ojciec mia? z?y dzie? w pracy, siedzia? sam w ciemno?ci i ogl?da? telewizj?.
00:01:37:Szybko si? nauczyli?my tego sygna?u i odpowiednio przystosowali?my zachowania.
00:01:45:Kiedy ojciec mia? bardzo z?y dzie? w pracy, ale taki naprawd? z?y, rozk?ada? sw?j teleskop...
00:01:53:...w ogr?dku i godzinami gapi? si? przez niego.
00:02:12:Bardzo dobrze, Kev
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 5, napisy, ns, cudowne, lata, telefon, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x05_(NAPiSY-73719).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:04:Cudowne lata
00:00:38:Odcinek 5 - Telefon
00:00:45:Jest bardzo niewiele rzeczy w ?yciu
00:00:47:...tak przera?aj?cych...
00:00:49:...jak dzwonienie do 12letniej dziewczyny.
00:00:54:Szczeg?lnie...
00:00:55:...naprawd? ?adnej 12letniej dziewczyny.
00:01:01:19 minut do startu a obs?uga naziemna dokonuje ostatnich test?w przed historyczn? misj? Apollo 8.
00:01:10:Siedzia?a obok mnie w klasie. Nigdy nie zapomn? tego dnia...
00:01:16:...Pani Ritvo pozwoli?a nam ogl?da? start w telewizji.
00:01:21:Wtedy przesz?o mi ju? z Winnie Cooper...
00:01:25:...wi?c nie wiedzia?em czy jestem gotowy na mi?o??.
00:01:29:Wiedzia?em natomiast, ?e nie interesuje mnie ten ca?y program kosmiczny
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 2, napisy, ns, cudowne, lata, hu??tawki, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x02_(NAPiSY-73437).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:Cudowne lata
00:00:38:Odcinek 2 - Hu?tawki
00:01:17:?yjemy w dziwnych czasach. Czasach zmian..
00:01:22:...i niezgody. Niekt?rzy powiedz?, ze Brian Cooper zgin?? w obronie kraju...
00:01:33:...inni powiedz?...
00:01:37:...?e zgin?? nadaremnie.
00:01:40:Brian Cooper by? pierwsz? osob? jak? zna?em, kt?ra nie zmar?a ze staro?ci.
00:01:45:Chyba wszyscy prze?ywamy ten moment, gdy u?wiadomimy sobie, ?e ka?dy, nawet dziecko...
00:01:51:...mo?e zej?? z tego ?wiata.
00:01:53:I nie jeste?my ju? nigdy potem tacy sami.
00:01:56:Musimy wierzy?, ?e nikt nie umiera nadaremnie.
00:02:03:Ale nie tylko ?mier? Briana mnie zmieni?a...
00:02:07:...lecz r?wnie? jego siostra.
00:02:09:Nie wid
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:04:Cudowne lata
00:00:38:Odcinek 5 - Telefon
00:00:45:Jest bardzo niewiele rzeczy w ?yciu
00:00:47:...tak przera?aj?cych...
00:00:49:...jak dzwonienie do 12letniej dziewczyny.
00:00:54:Szczeg?lnie...
00:00:55:...naprawd? ?adnej 12letniej dziewczyny.
00:01:01:19 minut do startu a obs?uga naziemna dokonuje ostatnich test?w przed historyczn? misj? Apollo 8.
00:01:10:Siedzia?a obok mnie w klasie. Nigdy nie zapomn? tego dnia...
00:01:16:...Pani Ritvo pozwoli?a nam ogl?da? start w telewizji.
00:01:21:Wtedy przesz?o mi ju? z Winnie Cooper...
00:01:25:...wi?c nie wiedzia?em czy jestem gotowy na mi?o??.
00:01:29:Wiedzia?em natomiast, ?e nie interesuje mnie ten ca?y program kosmiczny
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:Cudowne lata
00:00:40:Odcinek 4 - Anio?ek
00:01:02:Kiedy moi rodzica zaczynali ze sob? chodzi?...|Wszyscy nadal s?uchali Andrew Sisters.
00:01:06:Wszyscy mieli dzieci i wszyscy lubili Ike'a.
00:01:11:Wiedzieli, ?e je?li b?d? ci??ko pracowa?...
00:01:13:...i robi? to co trzeba...
00:01:15:...ich rodzina b?dzie mia?a co? na kszta?t raju na ziemi.
00:01:28:Tak, "raju" to odpowiednie s?owo.
00:01:32:?cisz ten ha?as!
00:01:34:Ten ha?as to najlepszy gitarzysta na ?wiecie.
00:01:37:Tak, a ja jestem najlepsz? kuchark? na ?wiecie!|?cisz to bo zniszczysz sobie m?zg!
00:01:42:Wiesz co Mamo, ja te? tu mieszkam. I chc? s?ucha? muzyki...
00:01:45:Co Ci Mama powiedzia?a?|?cisz to i to
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 6, napisy, ns, cudowne, lata, zatancz, ze, mn??, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x06_(NAPiSY-73792).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:04:Cudowne lata
00:00:38:Odc.6- Zata?cz ze mn?
00:00:45:17 pa?dziernik 1968
00:00:48:Jeden, dwa, trzy ...
00:00:51:Przyj??em moj? standardow? pozycj? , ca?y czas patrz?c w kierunku Lisy Berlini.
00:00:58:Ale dzisiaj...| Inne rzeczy mia?y miejsce mi?dzy Lis? i mn?.
00:01:08:Noc wcze?niej...
00:01:09:Sp?dzili?my cztery r?wne minuty rozmawiaj?c ze sob? telefonicznie
00:01:14:Nasze relacja nabiera?y rozp?du, a ja robi?em wszystko by podtrzyma? nasze rozmowy
00:01:21:Sekcja druga, artyku? pierwszy - klauzula sp?dnicy mini
00:01:29:spotka si? z naszym natychmiastowym dyscyplinarnym dzia?aniem.
00:01:34:Sekcja druga, artyku? drugi...| Jest problem..
00:01:37:Panie Arnold ?
00:01
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: wonder, years, the, 01x0, 4, napisy, ns, cudowne, lata, anio??ek, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x04_(NAPiSY-73701).NS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:Cudowne lata
00:00:40:Odcinek 4 - Anio?ek
00:01:02:Kiedy moi rodzica zaczynali ze sob? chodzi?...|Wszyscy nadal s?uchali Andrew Sisters.
00:01:06:Wszyscy mieli dzieci i wszyscy lubili Ike'a.
00:01:11:Wiedzieli, ?e je?li b?d? ci??ko pracowa?...
00:01:13:...i robi? to co trzeba...
00:01:15:...ich rodzina b?dzie mia?a co? na kszta?t raju na ziemi.
00:01:28:Tak, "raju" to odpowiednie s?owo.
00:01:32:?cisz ten ha?as!
00:01:34:Ten ha?as to najlepszy gitarzysta na ?wiecie.
00:01:37:Tak, a ja jestem najlepsz? kuchark? na ?wiecie!|?cisz to bo zniszczysz sobie m?zg!
00:01:42:Wiesz co Mamo, ja te? tu mieszkam. I chc? s?ucha? muzyki...
00:01:45:Co Ci Mama powiedzia?a?|?cisz to i to
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[40][60]Cudowne lata
[380][400]Odc.6- Zata?cz ze mn?
[450][470]17 pa?dziernik 1968
[480][500]Jeden, dwa, trzy ...
[510][563]Przyj??em moj? standardow? pozycj? , ca?y czas patrz?c w kierunku Lisy Berlini.
[580][620]Ale dzisiaj...| Inne rzeczy mia?y miejsce mi?dzy Lis? i mn?.
[680][689]Noc wcze?niej...
[690][733]Sp?dzili?my cztery r?wne minuty rozmawiaj?c ze sob? telefonicznie
[740][795]Nasze relacja nabiera?y rozp?du, a ja robi?em wszystko by podtrzyma? nasze rozmowy
[810][847]Sekcja druga, artyku? pierwszy - klauzula sp?dnicy mini
[890][931]spotka si? z naszym natychmiastowym dyscyplinarnym dzia?aniem.
[940][969]Sekcja druga, artyku? drugi...| Jest problem..
[970][990]Panie Arno
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: napisy, info, 18, koszmar, minionego, lata, polski,
original filename: napisy_info_188.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1583}{1686}WIEM CO SI? STA?O|ZESZ?EGO LATA
{4849}{4970}KOCHAM CI?
{6199}{6269}FESTIWAL ?WI?TA 4 LIPCA
{6500}{6637}Powitajmy ponownie na scenie|naszych sze?? finalistek.
{6673}{6763}?adniejsze trudno wymarzy?, prawda?
{6767}{6887}Jeste?my dumni z ciebie.|Ci??ko pracowa?a? na sukces.
{7135}{7204}Stworzona do podium.
{7208}{7366}- Niez?e ma... baloniki.|- ?wiczy, ?eby je podpompowa?.
{7370}{7512}Przesta?cie ch?opaki.|Dosy? tu seksu bez waszego gadania.
{7516}{7622}''A od strony bardziej duchowej,|co masz zamiar dokona? -
{7626}{7733}- dla swojego ?rodowiska|i ca?ego ?wiata?''
{7737}{7912}Z ko?cem lata, mam zamiar|zosta? aktork?w Nowym Jorku.
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: emulinha, info, vira, lata, underdog, legendas, portugues, br, diatribe,
original filename: [eMulinha.info].Vira-Lata.(Underdog).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(DiATRiBE).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,157 --> 00:00:53,168
Senhoras e senhores...
2
00:00:53,188 --> 00:00:56,851
...este ? Simon Barsinister,
o homem mais malvado do mundo.
3
00:00:56,767 --> 00:00:58,569
Ele ? malvado e louco.
4
00:00:58,931 --> 00:01:02,813
Simon e seu ajudante Cad
queriam dominar o universo.
5
00:01:02,850 --> 00:01:04,979
Mas, todas as vezes
foram vencidos por mim.
6
00:01:05,021 --> 00:01:06,664
O maior super-her?i
jamais visto.
7
00:01:06,975 --> 00:01:08,247
Underdog
"Vira-Lata"
8
00:01:08,377 --> 00:01:12,682
Tradu??o e Sync.: lostlocke
Revis?o Geral: lostlocke
9
00:01:41,823 --
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: emulinha, info, vira, lata, underdog, screener, legendas, portugues, br, jjxvid, ts,
original filename: [eMulinha.info].Vira-Lata.(Underdog).Screener.Legendas.Portugues.BR.(JJxvid).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:49,900
Senhoras e senhores este ? Simon
Barsinister, o pior homem do mundo.
2
00:00:49,900 --> 00:00:53,800
Simon e seu ajudante CAD
Queriam dominar o universo.
3
00:00:53,800 --> 00:00:55,900
Mas toda vez foram vencidos por mim.
4
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
O maior super her?i, jamais visto.
5
00:00:58,700 --> 00:01:00,080
Underdog.
(VIRA-LATA)
6
00:01:32,700 --> 00:01:37,900
Venho a voc?s esta noite para
Discutir o tema crescente do crime.
7
00:01:37,900 --> 00:01:43,800
Na minha frente h? arquivos
de casos n?o resolvidos.
8
00:01:43,800 --> 00:01:46,900
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:02:Cudowne lata
00:00:40:Odcinek 3 - Biuro Ojca
00:01:05:Ojciec mia? ci??ki dzie? w pracy, wi?c ?adnych szum?w!
00:01:11:Witaj kochanie. Jak praca?|Praca jak praca.
00:01:16:Poddenerwowany samiec wykonuje gesty daj?ce m?odym osobnikom do zrozumienia, ?eby si? nie zbli?a?y.
00:01:16:Chod?my na dw?r|Dobry pomys?.
00:01:31:Kiedy m?j Ojciec mia? z?y dzie? w pracy, siedzia? sam w ciemno?ci i ogl?da? telewizj?.
00:01:37:Szybko si? nauczyli?my tego sygna?u i odpowiednio przystosowali?my zachowania.
00:01:45:Kiedy ojciec mia? bardzo z?y dzie? w pracy, ale taki naprawd? z?y, rozk?ada? sw?j teleskop...
00:01:53:...w ogr?dku i godzinami gapi? si? przez niego.
00:02:12:Bardzo dobrze, Kev
ملف ترجمة ل Cudowne Lata
keywords: napisy, info, 18, 9, koszmar, nastepnego, lata, polski,
original filename: napisy_info_189.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:04:Odpu?? mi ojcze,|bo zgrzeszy?am .
00:01:09:Ostatni raz spowiada?am si?|rok temu .
00:01:12:Nikomu o tym nie m?wi?am,|ani mamie ani przyjacio?om .
00:01:20:Wiedz? tylko ci , kt?rzy tam byli , ale nie ma ich ju? w?r?d nas.
00:01:28:- Wi?c, ja . . .|- S?ucham . . .
00:01:36:Zabi?am cz?owieka.
00:01:40:Ale to by? wypadek.
00:01:43:Okropny wypadek. Pr?bowa?am|o tym zapomnie?, ale nie potrafi?.
00:01:49:- M?w dalej .|- Mam przera?aj?ce . . . sny.
00:01:55:Prawdziwe koszmary.
00:01:58:Zawsze pojawia si? w nich|ten cz?owiek.
00:02:02:To morderca. Zabi? Barryego|i Helen. Mnie si? uda?o.
00:02:13:Pr?buj? sobie jako? z tym poradzi?.
00:02:19:Pokona? strach i poczucie winy.
00:02:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2760}{2821}Odpu?? mi ojcze,|bo zgrzeszy?am.
{2892}{2958}Ostatni raz spowiada?am si?|rok temu.
{2964}{3047}Nikomu o tym nie m?wi?am,|ani mamie ani przyjacio?om.
{3156}{3249}Wiedz? tylko ci, kt?rzy tam byli,|ale nie ma ich ju? w?r?d nas.
{3360}{3420}- Wi?c, ja...|- S?ucham...
{3564}{3609}Zabi?am cz?owieka.
{3660}{3706}Ale to by? wypadek.
{3744}{3834}Okropny wypadek. Pr?bowa?am|o tym zapomnie?, ale nie potrafi?.
{3876}{3947}- M?w dalej.|- Mam przera?aj?ce... sny.
{4032}{4078}Prawdziwe koszmary.
{4116}{4183}Zawsze pojawia si? w nich|ten cz?owiek.
{4200}{4281}To morderca. Zabi? Barryego|i Helen. Mnie si? uda?o.
{4488}{4550}Pr?buj? sobie jako?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{1}{75} informacja filmu: XviD 544x288 25.0 fps 702.8 MB
{2462}{2577}1937
{5089}{5155}Panowie, chcê powitaæ | was uczniów medycyny...
{5160}{5207}...na naszej nowej sali operacyjnej.
{5211}{5282}Jak mo¿ecie zobaczyæ,| nie jest ona dok³adnie nowa.
{5286}{5346}By³a to biblioteka | wówczas gdy by³a tu szko³a ...
{5350}{5427}...a przed tym byæ mo¿e | jakiŠmagazyn cukru.
{5431}{5505}Prowizoryczny czy nie, wa¿ne | jest to ¿e go dostaliÅmy.
{5510}{5582}Bêdzie to pierwszy obiekt poÅwiêcony | chirurgii mózgu w tym stanie.
{5586}{5638}I to jest wielki krok naprzód.
{5643}{5699}A teraz bêdziecie panowie | Åwiadkami operacji...
{5704}{5776}...nigdy jeszcze nie wykony
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XviD 544x288 25.0 fps 702.8 MB
{2462}{2577}1937
{5089}{5155}Panowie, chc? powita? | was uczni?w medycyny...
{5160}{5207}...na naszej nowej sali operacyjnej.
{5211}{5282}Jak mo?ecie zobaczy?,| nie jest ona dok?adnie nowa.
{5286}{5346}By?a to biblioteka | w?wczas gdy by?a tu szko?a ...
{5350}{5427}...a przed tym by? mo?e | jaki? magazyn cukru.
{5431}{5505}Prowizoryczny czy nie, wa?ne | jest to ?e go dostali?my.
{5510}{5582}B?dzie to pierwszy obiekt po?wi?cony | chirurgii m?zgu w tym stanie.
{5586}{5638}I to jest wielki krok naprz?d.
{5643}{5699}A teraz b?dziecie panowie | ?wiadkami operacji...
{5704}{5776}...nigdy
------------
Sponsored links:
------------